User manual GX-BT480 Bluetooth Speaker EN DE FR IT ES PT NL PL NO SV DK SU LT LV ET CZ SK HU RO BG HR SR SL EL RU TR UA HE
EN Thank you for choosing the SHARP product. Important safety instructions Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
2 Your doctor or physician may be able to assist you in obtaining this information. • If you are in doubt about whether your SHARP device be safely turned on or used, please consult an authorized person in the location you want to use your SHARP device. If no authorized person is available or you remain uncertain, SHARP recommends that you turn off your Bluetooth device and any mobile phones unless they are required in an emergency situation.
EN Click for previous track Click for next track Click to decrease volume Click to increase volume Behind the port cover 14 C. Calls ► Click to answer an incoming call ► Click to end the active call ► Double click to reject an incoming call 11 12 D. SIRI/GOOGLE ► Double click to activate/cancel Siri/Google voice dialing. 13 E. Disconnect ► Press and hold to disconnect the current Bluetooth connection. The GX-BT480 will prompt “disconnected”.
4 Model SHARP GX-BT480 Output Power 2x20W (RMS) Power Consumption 20W Power consumption – Standby <1mW Frequency Response 64Hz - 20kHz Operating Temperature 5°C - 40°C Battery Type Li-ion 10400 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximum power transmitted <20dBm Power Adapter Model name: SOY 0500300-090 Input: AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0.5A Max DC 5V ⎓3A Output: Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
DE Vielen Dank, dass Sie ein SHARP-Produkt gekauft haben. Wichtige Sicherheitsanweisungen Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Ausrufezeichen verweist auf wichtige Funktions- und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
2 6 nicht ordnungsgemäß abgeschirmt und elektromagnetisch für eine elektromagnetische eine Verträglichkeit konfiguriert sind. Wie ein Mobiltelefon ist Ihr SHARP-Gerät ein Sender/Empfänger mit geringer Leistung und unterliegt den entsprechenden Vorschriften. Schalten Sie Ihr SHARP-Gerät in allen Einrichtungen aus, in denen Sie dazu aufgefordert werden.
DE Klicken für vorherigen Titel Klicken für nächsten Titel Klicken, um Lautstärke zu verringern Klicken, um Lautstärke zu erhöhen Hinter der Anschlussabdeckung 14 C. Anrufe ► Klicken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen ► Klicken, um den aktiven Anruf zu beenden ► Doppelklick, um einen eingehenden Anruf abzulehnen 11 12 D. SIRI/GOOGLE ► Doppelklick, um Siri/Google-Sprachwahl zu aktivieren/zu deaktivieren. 13 11.
4 8 Modell: SHARP GX-BT480 Ausgangsstrom 2x20W (RMS) Stromverbrauch 20W Stromverbrauch – Stand-by <1mW Frequenzabhängigkeit 64Hz - 20kHz Betriebstemperatur 5°C - 40°C Batterietyp Li-ion 10400 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frequenzbänder 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximaler übertragener Strom <20dBm Netzadapter Modellname SOY 0500300-090 Eingang AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max Ausgang DC 5V ⎓3A Hersteller Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
FR Merci d’avoir choisi un produit SHARP. Importantes consignes de sécurité Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation).
2 10 électromagnétiques (EMI) s'ils sont insuffisamment blindés ou insuffisamment configuré pour la compatibilité électromagnétique. Tout comme pour un téléphone portable, votre appareil SHARP est un émetteur / récepteur à faible puissance et est couvert par les réglementations relatives à ces appareils. Éteignez votre appareil SHARP dans n'importe quel bâtiment où des avis publiés vous le demandent.
FR 11. Fente de chargement MicroUSB - veuillez utiliser le chargeur CA et le câble USB fournis, jusqu'à 3,5 heures de temps de charge Bluetooth en cours. Le GX-BT480 proposera "déconnecté". Les autres appareils Bluetooth peuvent alors trouver et coupler le GX-BT480. 12. Fente pour carte Micro SD - jusqu'à 32 Go carte pris en charge MP3, WAV, APE, FLAC formats audio, carte vendue séparément Mode carte micro SD 13. Prise Aux In 3.
4 12 Modèle SHARP GX-BT480 Puissance de sortie 2x20W (RMS) Consommation électrique 20W Consommation d'énergie - Veille <1mW Réponse en fréquence 64Hz - 20kHz Température de fonctionnement 5°C - 40°C Type de pile Li-ion 10400 mAh Bluetooth Version V 4.2 Bande de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz Puissance maximale transmise <20dBm Adaptateur électrique Nom du modèle SOY 0500300-090 Entrée AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Sortie Schenzhen SOY Technology Co.
IT Grazie per avere scelto un prodotto SHARP Importanti istruzioni di sicurezza Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio.
2 14 • Quando riceve istruzioni per farlo, spegnere il dispositivo SHARP quando si è a bordo di un velivolo. Ogni uso di un dispositivo mobile deve essere in accordo con le leggi e i regolamenti applicabili e le istruzioni dell’equipaggio del volo. • Alcuni dispositivi Bluetooth potrebbero interferire con i supporti per l’udito. Nel caso di tali interferenze, potresti voler consultare il produttore del tuo supporto per l’udito o un medico per discutere delle alternative.
IT Fare clic per la traccia successiva Fare clic per ridurre il volume Fare clic per aumentare il volume Dietro coperchio della porta 14 C. Chiamate ► Fare clic per rispondere a una chiamata in arrivo ► Fare clic per terminare una chiamata attiva ► Fare clic per rifiutare una chiamata in arrivo 11 12 D. SIRI/GOOGLE ► Fare doppio clic per attivare/annullare Siri/chiamata vocale Google. 13 E. Disconnessione ► Tenere premuto per disconnettere la connessione Bluetooth corrente.
4 16 Modello SHARP GX-BT480 Corrente in uscita 2x20W (RMS) Consumo energetico 20W Consumo energetico – Standby <1mW Risposta di frequenza 64Hz - 20kHz Temperatura di lavoro 5°C - 40°C Tipo di batteria Li-ion 10400 mAh Bluetooth Versione V 4.2 Bande di frequenza 2402 MHz ~ 2480 MHz Potenza massima trasmessa <20dBm Adattatore di corrente Nome modello SOY 0500300-090 Input AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Output Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
ES Gracias por seleccionar un producto de SHARP. Instrucciones de seguridad importantes • En caso de incendio, accidentes de tráfico, emergencias y otras circunstancias graves, marque el número de emergencia local. • Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia inalámbrico de otro tipo si es necesario.
2 18 • Si así se le indica, apague su dispositivo SHARP cuando se encuentre en el interior de un avión. Cualquier uso de un dispositivo móvil debe realizarse de acuerdo con las leyes y normativas aplicables, y siguiendo las instrucciones de la tripulación del avión. • Determinados dispositivos Bluetooth pueden causar interferencias en audífonos. En caso de que se produzcan dichas interferencias, consulte con el fabricante del aparato o un doctor para barajar alternativas.
ES Pulse para seleccionar la canción siguiente Pulse para reducir el volumen Pulse para aumentar el volumen Detrás de la tapa de puertos 14 C. Llamadas ► Pulse para responder una llamada entrante ► Pulse para finalizar una llamada activa ► Pulse dos veces para rechazar una llamada entrante 11 12 D. SIRI/GOOGLE ► Pulse dos veces para activar/cancelar la marcación por voz de Siri/ Google. 13 11. Ranura para carga MicroUSB: utilice el cargador de CA y el cable USB. El tiempo de carga es de 3,5 horas. 12.
4 20 Modelo SHARP GX-BT480 Potencia de salida 2x20W (RMS) Consumo de electricidad 20W Consumo - En espera <1mW Respuesta de frecuencia 64Hz - 20kHz Temperatura de funcionamiento 5°C - 40°C Tipo de batería Li-ion 10400 mAh Bluetooth Versión V 4.2 Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz Potencia máxima transmitida <20dBm Adaptador de corriente Nombre del modelo SOY 0500300-090 Entrada AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Salida Schenzhen SOY Technology Co.
PT Agradecemos por ter escolhido um produto SHARP. Instruções de segurança importantes Por favor, leia estas instruções de segurança importantes e respeite os seguintes avisos antes de pôr o aparelho em funcionamento: • Não tome notas, nem procure números de telefone enquanto conduzir. Lembre-se de que a sua responsabilidade principal é conduzir em segurança. • Não entre em conversas stressantes ou emocionais que o possam distrair.
2 22 afixadas instruções para tal. Estas instalações podem incluir hospitais ou unidades de cuidados de saúde que podem usar equipamento sensível a energia de radiofrequência externa. • Quando for pedido para tal, desligue o seu dispositivo SHARP a bordo de um avião. Qualquer uso de um dispositivo móvel deve estar de acordo com as leis e regulamentos em vigor e as instruções do pessoal de bordo. • Alguns dispositivos de Bluetooth podem interferir com aparelhos auditivos.
PT 11. Entrada de carregamento MicroUSB – use o carregador CA e o cabo USB fornecidos, carregue até 3,5 horas. Modo de cartão Micro SD 12. Entrada do cartão Micro SD – cartão até 32GB formatos de áudio MP3, WAV, APE,FLAC suportados, cartão vendido em separado Quando inserir um cartão Micro SD no GX-BT480, este mudará para a reprodução do cartão Micro SD e anunciará a reprodução do cartão de memória. Carregue no botão de reproduzir para começar a reproduzir música do cartão.
4 24 Modelo: SHARP GX-BT480 Potência de saída 2x20W (RMS) Consumo energético 20W Consumo energético – Standby <1mW Resposta da frequência 64Hz - 20kHz Temperatura de funcionamento 5°C - 40°C Tipo de pilha Li-ion 10400 mAh Bluetooth Versão V 4.2 Bandas de frequência 2402 MHz ~ 2480 MHz Potência máxima transmitida <20dBm Adaptador de energia Designação do modelo SOY 0500300-090 Entrada AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Saída Schenzhen SOY Technology Co.
NL Hartelijk dank dat gekozen hebt voor een SHARP-product. Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze veiligheidsinstructies en let op de volgende waarschuwingen voordat het apparaat in gebruik wordt genomen: Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie bij het apparaat.
2 26 locaties kunnen ziekenhuizen of gezondheidszorginstellingen behoren die mogelijk apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe RF-energie. • Schakel uw SHARP-apparaat uit wanneer u deze instructie krijgt aan boord van een vliegtuig. Elk gebruik van een mobiel apparaat moet in overeenstemming zijn met de toepasselijke wetten, voorschriften en instructies van vliegtuigpersoneel. • Sommige Bluetooth-apparaten kunnen storingen veroorzaken in sommige hoortoestellen.
NL 11. Micro-USB-oplaadaansluiting – gebruik de meegeleverde AC-oplader en de USB-kabel, oplaadtijd max. 3,5 uur. Vervolgens kunt u andere Bluetooth-apparaten zoeken en deze koppelen met de GX-BT480. 12. Sleuf voor micro-SD-kaart – kaart tot 32 GB ondersteunde audio-formaten MP3, WAV, APE, FLAC, kaart afzonderlijk verkocht Micro SD-kaartmodus 13.
4 28 Model SHARP GX-BT480 Uitgangsvermogen 2x20W (RMS) Energieverbruik 20W Energieverbruik – Stand-by <1mW Frequentierespons 64Hz - 20kHz Werktemperatuur 5°C - 40°C Batterijtype Li-ion 10400 mAh Bluetooth Versie V 4.2 Frequentiebanden 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximaal overgedragen vermogen <20dBm Vermogensadapter Modelnaam SOY 0500300-090 Ingang AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max Uitgang DC 5V ⎓3A Fabrikant Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
PL Dziękujemy za zakup produktu SHARP. Ważne środki ostrożności Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia. Ten symbol oznacza, że produkt należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska, a nie z innymi odpadkami gospodarczymi.
30 2 placówki służby zdrowia, które mogą wykorzystywać urządzenia wrażliwe na zewnętrzne częstotliwości radiowe. • Zgodnie z instrukcjami wyłącz urządzenie SHARP na pokładzie samolotu. Każde użycie urządzenia musi być zgodne z odnośnymi prawami, przepisami oraz instrukcjami członków załogi lotniczej. • Niektóre urządzenia Bluetooth mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. W przypadku wystąpienia takich zakłóceń warto skonsultować się z producentem aparatu lub lekarzem, by przedyskutować inne możliwości.
PL 11. Gniazdo MicroUSB Charge – używaj dostarczonego zasilacza i kabla USB; czas ładowania: do 3,5 godziny. Tryb karty Micro SD 12. Gniazdo kart Micro SD – karta o pojemności do 32 GB, formaty audio MP3, WAV, APE, FLAC, karta sprzedawana oddzielnie Po włożeniu karty Micro SD do głośnika GX-BT480 urządzenie przełączy się w tryb odtwarzania z karty Micro SD i poinformuje o zmianie trybu. Naciśnij przycisk odtwarzania, by włączyć muzykę z karty.
32 4 Model SHARP GX-BT480 Moc wyjściowa 2x20W (RMS) Pobór mocy 20W Pobór mocy – tryb czuwania <1mW Reakcja na częstotliwość 64Hz - 20kHz Temperatura otoczenia 5°C - 40°C Rodzaj baterii Li-ion 10400 mAh Bluetooth Wersja V 4.2 Pasma częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksymalny poziom przekazywanej mocy <20dBm Zasilacz Nazwa modelu SOY 0500300-090 Wejście AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Wyjście Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
NO Takk for at du valgte et SHARP-produkt. pågående ytelse, bør du passe på den som du ville ha gjort med kvalitets forbrukerelektronikk, og bruke det i henhold til instruksjonene. ADVARSEL – BESKYTT HØRSELEN DIN SHARP-ENHETER KAN OPPNÅ VOLUM OVER 100 DESIBEL. FORLENGET BRUK VED HØYT VOLUM KAN PÅVIRKE HØRSELEN OG KAN RESULTERE I STØYSKADE (NIHL). SLÅ AV STRØMMEN TIL ENHETEN NÅR DEN IKKE ER I BRUK.
2 34 Strømadapter • Koble til enheten fra hovednettforsyningen, trekk ut ledningen fra stikkontakten. • Bruk kun den medfølgende strømadapteren. Brudd på dette kan føre til sikkerhetsrisiko og/eller skade på enheten. Avhending av dette utstyret • Ikke kast dette produktet som restavfall. Det må returneres til et tilordnet innsamlingssted for resirkulering av EE-avfall i samsvar med lokal lovgivning. Ved å gjøre dette, vil du bidra til å spare ressurser og beskytte miljøet.
NO 11. MicroUSB ladespor – bruk den medfølgende strømladeren og USB-kabelen, ladetid opptil 3,5 timer. Micro SD-kortmodus 12. Micro SD-kortspor – opptil 32 GB-kort støttes MP3, WAV, APE, FLAC lydformater, kort som selges separat Når du setter inn et Micro SD-kort i GX-BT480, vil det bytte til Micro SD-kortavspilling og kunngjøre avspilling av minnekort. Trykk på avspillingsknappen for å begynne å spille musikk fra kortet.
4 36 Modell SHARP GX-BT480 Utgangseffekt 2x20W (RMS) Strømforbruk 20W Strømforbruk – ventemodus <1mW Frekvensrespons 64Hz - 20kHz Arbeidstemperatur 5°C - 40°C Batteritype Li-ion 10400 mAh Bluetooth Versjon V 4.2 Frekvensbånd 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimal strøm overført <20dBm Strømadapter Modellnavn SOY 0500300-090 Inngang AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Utgang Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
SV Tack för att du valde en SHARP-produkt. Viktiga säkerhetsföreskrifter Vänligen läs dessa säkerhetsföreskrifter och respektera följande varningar innan apparaten används: Utropstecknet i en liksidig triangel är avsett att uppmärksamma användaren på viktiga anvisningar för hantering och underhåll (service) i dokumentationen som medföljer apparaten. Denna symbol innebär att produkten ska kasseras på ett miljövänligt sätt och inte i hushållsavfallet.
2 38 fortfarande är osäker så rekommenderar SHARP att du stänger av din Bluetooth-enhet och eventuella mobiltelefoner såvida de inte behövs i en nödsituation. Strömadapter • Lossa sladden från nätuttaget för att koppla bort apparaten från nätspänningen. • Använd endast den medföljande nätadaptern, annars kan säkerhetsrisker och/eller skador på apparaten uppstå.
SV 11. MicroUSB-laddningsuttag – använd medföljande AC-laddare och USB-kabel, laddningstid upp till 3,5 timmar. Micro SD-kortläge 12. Micro SD-kortplats – upp till 32 GB-kort för audioformat MP3, WAV, APE, FLAC, kort säljs separat När du sätter dit ett Micro SD-kort i GX-BT480 växlar den till Micro SDkortuppspelning och meddelar detta. Tryck på uppspelningsknappen för att spela upp musik från kortet.
4 40 Modell SHARP GX-BT480 Uteffekt 2x20W (RMS) Effektförbrukning 20W Effektförbrukning – Standby <1mW Frekvensomfång 64Hz - 20kHz Driftstemperatur 5°C - 40°C Batterityp Li-ion 10400 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frekvensband 2402 MHz ~ 2480 MHz Max. effektöverföring <20dBm Strömadapter Modellnamn SOY 0500300-090 In AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Ut Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
DK Tak, fordi du valgte et SHARP produkt. Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs disse sikkerhedsanvisninger og respekter følgende advarsler, før apparatet betjenes: Udråbstegnet inden i en ligesidet trekant skal advare brugeren om tilstedeværelsen af vigtige betjenings- og vedligeholdelses(service) instruktioner i brugervejledningen, som følger med apparatet. Dette symbol betyder, at produktet skal bortskaffes på en miljøvenlig måde og ikke med almindeligt husholdningsaffald.
2 42 • Hvis du er i tvivl, om din SHARP-enhed kan slås sikkert til eller anvendes, bedes du kontakte en autoriseret person i det område, hvor du ønsker at bruge din SHARP-enhed. Hvis der ikke er en autoriseret person til stede eller du stadig er usikker, anbefaler SHARP, at du slukker din Bluetooth-enhed og alle mobiltelefoner, medmindre det er påkrævet i en nødsituation. Strømadapter • For at afbryde enheden fra strømforsyningen skal du tage stikket ud af stikkontakten.
DK Klik for næste nummer Klik for at skrue ned for lyden Klik for skrue op for lyden Bag portdækslet 14 C. Opkald ► Klik for at besvare et indgående opkald ► Klik for at afslutte et igangværende opkald ► Dobbeltklik for at afvise et indkommende opkald 11 12 D. SIRI/GOOGLE ► Dobbeltklik for at aktivere/annullere Siri/Google stemmeopkald. 13 E. Frakobl ► Tryk og hold nede for at frakoble den aktuelle Bluetooth-forbindelse. GX-BT480 vil melde “disconnected” (frakoblet).
4 44 Model SHARP GX-BT480 Udgangseffekt 2x20W (RMS) Strømforbrug 20W Strømforbrug – Standby <1mW Frekvenskurve 64Hz - 20kHz Arbejdstemperatur 5°C - 40°C Batteritype Li-ion 10400 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frekvensbånd 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimal overført effekt <20dBm Strømadapter Modelnavn SOY 0500300-090 Indgang AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Udgang Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
SU Kiitos, kun valitsit SHARP-tuotteen. Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä ja noudata niitä: Nuolipäinen salamasymboli tasasivuisen kolmion sisällä on tarkoitettu ilmoittamaan käyttäjälle tärkeistä käyttö- ja huoltoohjeista laitteiston mukana toimitetuissa materiaaleissa. Tämä merkki tarkoittaa, että tuote on hävitettävä ympäristöystävällisesti, eikä tavallisena kotitalousjätteenä. Pidä laite etäällä avotulesta välttääksesi tulipaloa.
2 46 Verkkosovitin • Irrota laite verkosta ottamalla johto pois pistorasiasta. • Käytä vain mukana toimitettua verkkosovitinta. Tämän noudattamatta jättäminen saattaa johtaa turvallisuusriskiin ja/tai laitteen vahingoittumiseen. Tämän laitteen hävittäminen • Tätä tuotetta ei saa hävittää lajittelemattomissa yhdyskuntajätteissä. Palauta se määrättyyn palautuspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrättämiseksi paikallisen lain mukaan. Näin autat säästämään resursseja ja suojelemaan ympäristöä.
SU Napsauta suurentaaksesi äänenvoimakkuutta Portin suojuksen takana C. Puhelut ► Napsauta vastataksesi saapuvaan puheluun ► Napsauta lopettaaksesi käynnissä oleva puhelu ► Tuplanapsauta hylätäksesi saapuva puhelu 14 D. SIRI/GOOGLE ► Tuplanapsauta ottaaksesi käyttöön/peruuttaaksesi Siri/Googleäänipuhelun. 11 12 13 E. Katkaisu ► Paina ja pidä painettuna katkaistaksesi Bluetooth-yhteyden. GXBT480 ilmoittaa ”katkaistu”.
4 48 Malli SHARP GX-BT480 Lähtöteho 2x20W (RMS) Virrankulutus 20W Virrankulutus – Valmiustila <1mW Taajuusvaste 64Hz - 20kHz Käyttölämpötila 5°C - 40°C Paristotyyppi Li-ion 10400 mAh Bluetooth Versio V 4.2 Taajuuskaistat 2402 MHz ~ 2480 MHz Suurin lähetysteho <20dBm Verkkosovitin Mallin nimi SOY 0500300-090 Tulo AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Lähtö Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
LT Dėkojame, kad įsigijote SHARP produktą. Svarbūs saugos nurodymai Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šiuos saugos nurodymus ir atkreipkite dėmesį į įspėjimus: Šauktukas lygiakraščiame trikampyje skirtas pranešti naudotojui apie svarbius naudojimo ir priežiūros (techninės priežiūros) nurodymus prietaiso naudojimo leidinyje. Šis simbolis reiškia, kad gaminys turi būti utilizuojamas aplinką tausojančiu būdu, o ne išmetamas su buitinėmis atliekomis.
2 50 • Jei abejojate, ar jūsų SHARP prietaisas gali būti saugiai įjungiamas arba naudojamas, pasikonsultuokite su įgaliotu asmeniu vietoje, kur ketinate naudoti savo SHARP prietaisą. Jei nėra įgaliotojo asmens arba jis nėra šiuo klausimu tikras, SHARP rekomenduoja jums išjungti savo „Bluetooth“ prietaisą ir visus mobiliuosius telefonus, nebent jie reikalingi skubios pagalbos atveju. Maitinimo adapteris • Norėdami išjungti įrenginį iš maitinimo tinklo, ištraukite laidą iš maitinimo tinklo lizdo.
LT Spustelėkite groti kitą kūrinį Spustelėkite patildyti Spustelėkite pagarsinti Už prievado dangtelio 14 C. Skambučiai ► Spustelėkite atsiliepti į įeinantįjį skambutį ► Spustelėkite pabaigti aktyvų skambutį ► Spustelėkite dukart, jei įeinantįjį skambutį norite atmesti 11 12 D. SIRI / GOOGLE ► Spustelėkite dukart, jei norite įjungti „Siri“ / „Google“ rinkimą balsu. 13 E. Atjungimas ► Paspauskite ir palaikykite nuspaudę, norėdami atjungti esamą „Bluetooth“ ryšį. GX-BT480 praneš, kad atjungta.
4 52 Modelis SHARP GX-BT480 Įrenginio galia 2x20W (RMS) Energijos sąnaudos 20W Suvartojama energija – budėjimo režimas <1mW Dažnio atsakas 64Hz - 20kHz Eksploatavimo temperatūra 5°C - 40°C Maitinimo elemento tipas Li-ion 10400 mAh „Bluetooth“ Versija V 4.2 Dažnių juostos 2402 MHz ~ 2480 MHz Didžiausia perduodama galia <20dBm Maitinimo adapteris Modelio pavadinimas SOY 0500300-090 Įvestis AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A išvestis Schenzhen SOY Technology Co.
LV Paldies, ka izvēlējāties SHARP izstrādājumu. Svarīgi norādījumi par drošību Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos norādījumus par drošību un ievērojiet tālāk norādītos brīdinājumus. Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī ir paredzēta, lai brīdinātu lietotāju par svarīgiem lietošanas un apkopes (apkalpes) norādījumiem, kas iekļauti ierīces dokumentācijā. Šis simbols nozīmē, ka izstrādājums ir jālikvidē videi draudzīgā veidā, nevis jāizmet mājsaimniecības atkritumos.
2 54 ierīci. Ja pilnvarota persona nav pieejama vai jūs joprojām nezināt, SHARP iesaka izslēgt Bluetooth ierīci un visus mobilos tālruņus, ja vien tie nav vajadzīgi ārkārtas situācijā. Strāvas adapteris • Lai atvienotu ierīci no tīkla strāvas padeves avota, atvienojiet vadu no tīkla strāvas padeves avota. • Lietojiet tikai komplektācijā iekļauto tīkla adapteri, pretējā gadījumā var rasties drošības risks un/vai ierīces bojājumi.
LV nospiediet, lai samazinātu skaļumu nospiediet, lai palielinātu skaļruni Blakus pieslēgvietu pārsegam 14 C. Zvani ► nospiediet, lai atbildētu uz ienākošo zvanu ► nospiediet, lai beigtu aktīvo zvanu ► nospiediet divreiz, lai noraidītu ienākošo zvanu 11 D. SIRI/GOOGLE ► nospiediet divreiz, lai aktivizētu/atceltu Siri/Google balss numura sastādīšanu. 12 13 E. Savienojuma pārtraukšana ► nospiediet un turiet nospiestu, lai atvienotu pašreizējo Bluetooth savienojumu.
4 56 Modelis SHARP GX-BT480 Izvades jauda 2x20W (RMS) Enerģijas patēriņš 20W Strāvas patēriņš — gaidstāve <1mW Frekvences atbilde 64Hz - 20kHz Darba temperatūra 5°C - 40°C Baterijas tips Li-ion 10400 mAh Bluetooth Versija V 4.2 Frekvenču joslas 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimālā pārraidītā jauda <20dBm Strāvas adapteris Modeļa nosaukums SOY 0500300-090 Ievade AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Izvade Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
ET Täname teid SHARPI toote valimise eest. Olulised ohutusjuhised Lugege enne seadme kasutamist läbi järgnevad ohutusjuhised ja järgige toodud hoiatusi. Võrdkülgses kolmnurgas hüüumärk hoiatab kasutajat seadmega kaasas olevas juhendis leiduvatest olulistest kasutus- ja hooldusjuhistest. Antud sümbol tähendab, et toode tuleb utiliseerida keskkonnasõbralikul moel ja mitte koos olmeprügiga. Süttimise vältimiseks hoidke küünlad ja teised lahtise leegi allikad tootest eemal.
2 58 • Kui kahtlete, kas teie SHARPI seade on ohutult sisse lülitatud või seda kasutatakse ohutult, pidage nõu selleks volitatud isikuga piirkonnas, kus soovite oma SHARPI seadet kasutada. Kui volitatud isikut pole käepärast või kui te pole jätkuvalt kindel, soovitab SHARP teil oma Bluetooth-seade ja võimalikud mobiiltelefonid välja lülitada v.a juhul, kui nende töötamine on eriolukorrast tingitult vajalik. Toiteadapter • Seadme vooluvõrgust lahtiühendamiseks tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
ET 11. MicroUSB laadimispesa – kasutage komplekti kuuluvad vahelduvvoolulaadijat ja USB-kaablit; laadimisaeg on kuni 3,5 tundi. Micro SD-kaardi režiim 12. Micro SD-kaardi pesa – kuni 32 GB kaardile; toetab helivorminguid MP3, WAV, APE,FLAC. Kaarti müüakse eraldi Kui sisestate GX-BT480-sse Micro SD-kaardi, lülitub see Micro SD-kaardi taasesitamisse ja teatab mälukaardi taasesitamisest. Kaardilt muusika esitamise alustamiseks vajutage esitamisnuppu.
4 60 Mudel SHARP GX-BT480 Väljundvõimsus 2x20W (RMS) Võimsustarve 20W Voolutarbimus – ooterežiim <1mW Sagedusreaktsioon 64Hz - 20kHz Võimsustarbimus 5°C - 40°C Patarei tüüp Li-ion 10400 mAh Bluetooth Versioon V 4.2 Sagedusribad 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimaalne edastatav võimsus <20dBm Toiteadapter Mudeli nimi SOY 0500300-090 Sisend AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max Väljund DC 5V ⎓3A Tootja Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
CZ Děkujeme, že jste si vybrali produkt SHARP. Důležité bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím tyto bezpečnostní pokyny a respektujte před používáním spotřebiče následující upozornění: Vykřičník v rovnoramenném trojúhelníku je v literatuře doprovázející spotřebič určen k upozornění uživatele na přítomnost důležitých provozních pokynů a pokynů k údržbě (servisu). Tento symbol znamená, že produkt musí být zlikvidován ekologicky šetrným způsobem a ne s běžným domácím odpadem.
2 62 • Pokud máte pochyby, zda je možné vaše zařízení SHARP bezpečně zapnout nebo používat, poraďte se prosím s autorizovanou osobou v místě, kde zařízení chcete používat. Pokud není možné vyhledat autorizovanou osobu nebo jste stále na pochybách, doporučuje SHARP vypnout zařízení Bluetooth a mobilní telefon, pokud je nezbytně nepotřebujete v naléhavé situaci. Napájecí adaptér • Chcete-li odpojit zařízení od napájení, odpojte konektor od napájecí zástrčky.
CZ 11. MicroUSB zdířka na nabíjení – použijte prosím nabíječku pro střídavý proud a USB kabel dodávané společně s výrobkem, doba nabíjeni až 3,5 hodiny. 12. Zdířka na Micro SD kartu – karta až 32 GB podpora audioformátů MP3, WAV, APE, FLAC, karta se prodává samostatně. 13. Aux In džek 3,5 – Aux In kabel je součástí výrobku 14. Háčky na popruh na nošení určené pro popruh dodávaný s výrobkem. Jak začít Zapnutí/vypnutí Krátkým stisknutím tlačítka zapněte/vypněte reproduktor. Světelná kontrolka zabliká modře.
4 64 Model SHARP GX-BT480 Výstupní výkon 2x20W (RMS) Spotřeba energie 20W Spotřeba energie - Pohotovostní režim <1mW Frekvenční rozsah 64Hz - 20kHz Provozní teplota 5°C - 40°C Typ baterie Li-ion 10400 mAh Bluetooth Verze V 4.2 Frekvenční pásma 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximální přenášený výkon <20dBm Napájecí adaptér Název modelu SOY 0500300-090 Vstup AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max Výstup DC 5V ⎓3A Výrobce Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
SK Ďakujeme vám, že ste si vybrali výrobok značky SHARP. Dôležité bezpečnostné pokyny Pred používaním zariadenia si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a dodržiavajte nasledujúce upozornenia: Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť dôležitých pokynov týkajúcich sa prevádzky a údržby (opráv), ktoré sú uvedené v sprievodnej literatúre k tomuto zariadeniu. Tento symbol znamená, že výrobok musí byť zlikvidovaný ekologickým spôsobom a nie s bežným komunálnym odpadom.
2 66 • Niektoré zariadenia s rozhraním Bluetooth môžu interferovať s niektorými načúvacími prístrojmi. V prípade takéhoto rušenia sa obráťte na výrobcu načúvacích prístrojov alebo lekára, aby ste prejednali alternatívy. • Ak používate akékoľvek iné osobné zdravotnícke pomôcky, poraďte sa s výrobcom vášho zariadenia, aby ste zistili, či je primerane chránené pred vysokofrekvenčnou energiou. Váš lekár vám môže pomôcť pri získavaní týchto informácií.
SK 11. Konektor na nabíjanie MicroUSB – použite dodanú nabíjačku AC a kábel typu USB. Doba nabíjania je maximálne 3,5 h. Režim karty Micro SD 12. Otvor na karty Micro SD – podpora kariet s max. kapacitou 32 GB, podpora zvukových formátov MP3, WAV, APE, FLAC, karta sa predáva samostatne Keď do zariadenia GX-BT480 vložíte kartu Micro SD, prepne sa do režimu prehrávania karty Micro SD a oznámi prehrávanie pamäťovej karty. Stlačením tlačidla prehrávania spustíte prehrávanie hudby z karty.
4 68 Model SHARP GX-BT480 Výstupný výkon 2x20W (RMS) Spotreba energie 20W Spotreba energie – pohotovostný režim <1mW Frekvenčná odozva 64Hz - 20kHz Prevádzková teplota 5°C - 40°C Typ batérie Li-ion 10400 mAh Bluetooth Verzia V 4.2 Frekvenčné pásma 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximálny prenášaný výkon <20dBm Sieťový adaptér Názov modelu SOY 0500300-090 Vstup AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max Výstup DC 5V ⎓3A Výrobca Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
HU Köszönjük, hogy egy SHARP terméket választott! Fontos biztonsági utasítások Kérjük, olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat! A készülék használata során tartsa tiszteletben a következő figyelmeztetéseket: Az egyenlő oldalú háromszögbe foglalt felkiáltójel arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a készülékhez a kezelésre és karbantartásra (javításra) vonatkozó fontos utasításokat mellékeltek.
2 70 kell felelnie a vonatkozó jogszabályoknak, előírásoknak és a légitársaság munkatársainak utasításainak. • Egyes Bluetooth eszközök zavarhatnak bizonyos hallókészülékeket. Ilyen interferencia esetén konzultáljon hallókészüléke gyártójával vagy orvosával a lehetséges alternatívákról. • Ha Ön bármilyen más orvosi eszközt használ, érdeklődjön készüléke gyártójától, hogy az megfelelően védett-e az RF energiától. Orvosa segíthet Önnek ezen információk megismerésében.
HU 11. MicroUSB töltő csatlakozó – használja a mellékelt töltőt és USB kábelt. A töltési idő kb. 3,5 óra. Micro SD-kártya mód 12. Micro SD kártyahely – max. 32GB-os kártya, támogatott hang formátumok: MP3, WAV, APE,FLAC. Kártya külön vásárolható. Ha Micro SD-kártyát helyez a GX-BT480 készülékbe, akkor az Micro SDkártya lejátszásra vált, és jelzi a memóriakártya lejátszást. Nyomja meg a lejátszás gombot, hogy elindítsa a kártyán található zenék lejátszását.
4 72 Modell SHARP GX-BT480 Teljesítmény 2x20W (RMS) Energiafogyasztás 20W Teljesítményfelvétel - Készenléti állapot <1mW Frekvencia átvitel 64Hz - 20kHz Üzemi hőmérséklet 5°C - 40°C Elem típusa Li-ion 10400 mAh Bluetooth Verzió V 4.2 Frekvenciasáv 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximális teljesítmény <20dBm Hálózati adapter Modell neve SOY 0500300-090 Bemenet AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Kimenet Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
RO Vă mulțumim pentru că ați ales un produs SHARP. Instrucţiuni importante de siguranţă Citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă şi respectaţi următoarele avertismente înainte de a utiliza aparatul: • Nu vă angajați în conversații stresante sau emoționale care v-ar putea distrage atenția. • Asigurați-vă că persoanele cu care vorbiți conștientizează faptul că sunteți la volan și întrerupeți conversațiile care vă pot distrage atenția de la drum.
2 74 spitale sau instituții de asistență medicală care pot utiliza echipamente sensibile la energia FR externă. • Când vi se cere acest lucru, opriți dispozitivul SHARP atunci când sunteți la bordul unei aeronave. Orice utilizare a unui dispozitiv mobil trebuie să fie în conformitate cu legile, reglementările aplicabile și cu instrucțiunile echipajului. • Unele dispozitive Bluetooth pot interfera cu unele aparate auditive.
RO Faceți clic pentru melodia anterioară Faceți clic pentru următoarea melodie Faceți clic pentru a reduce volumul Faceți clic pentru a crește volumul În spatele capacului portului 14 C. Apeluri ► Faceți clic pentru a răspunde unui apel primit ► Faceți clic pentru a încheia apelul activ ► Faceți dublu clic pentru a respinge un apel primit 11 12 D. SIRI/GOOGLE ► Faceți dublu clic pentru a activa / anula apelul vocal Siri / Google. 13 E.
4 76 Model SHARP GX-BT480 Putere de ieşire 2x20W (RMS) Consum de energie 20W Consum de energie – Standby <1mW Răspuns frecvență 64Hz - 20kHz Temperatură de funcționare 5°C - 40°C Tip baterie Li-ion 10400 mAh Bluetooth Versiune V 4.2 Benzi de frecvență 2402 MHz ~ 2480 MHz Putere maximă transmisă <20dBm Adaptor de alimentare Nume model SOY 0500300-090 Intrare AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Ieșire Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
BG Благодарим ви, че избрахте продукт на SHARP. Важни инструкции за безопасност Преди да започнете работа с уреда, моля прочетете инструкциите за безопасност и спазвайте предупрежденията, посочени по-долу: Удивителен знак, разположен в равностранен триъгълник е символ, служещ за предупреждение на потребителя за важни инструкции за експлоатация и поддръжка в ръководството на продукта.
2 78 • Някои Bluetooth устройства могат да взаимодействат с някои слухови апарати. В случай на такова взаимодействие, може да поискате да се консултирате с производителя на вашия слухов апарат или с лекар, за да обсъдите алтернативите. • Ако използвате някакво друго лично медицинско устройство, консултирайте се с производителя на вашето устройство, за да определите дали е подходящо защитено от радиочестотна енергия. Вашият лекар може да ви помогне да получите тази информация.
BG 11. MicroUSB слот за зареждане – моля, използвайте предоставеното AC зарядно и USB кабел, време за зареждане до 3,5 часа. 12. Слот за Micro SD карта – до 32GB карта, поддържаща MP3, WAV, APE, FLAC аудио формати, картата се продава отделно 13. Входен жак Aux 3,5 mm – предоставен входен кабел Aux 14. Халки за лентата за носене, които да се използват с предоставената лента. Начало Включване/изключване на захранването Натиснете кратко бутона , за да включите/изключите високоговорителя.
4 80 Модел SHARP GX-BT480 Изходяща мощност 2x20W (RMS) Консумация на енергия 20W Консумация на енергия – Режим на готовност <1mW Честотен диапазон 64Hz - 20kHz Работна температура 5°C - 40°C Вид на батерията Li-ion 10400 mAh Bluetooth Версия V 4.2 Честотни ленти 2402 MHz ~ 2480 MHz Максимална предавана мощност <20dBm Адаптер за захранване Наименование на модела SOY 0500300-090 Вх. Напрежение AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Изх. Напрежение Schenzhen SOY Technology Co.
HR Zahvaljujemo vam na odabiru proizvoda marke SHARP. Važne sigurnosne upute Pročitajte ove sigurnosne upute i pridržavajte se sljedećih upozorenja prije korištenja uređaja: Uskličnik unutar jednakostraničnog trokuta upozorava na važne upute za upotrebu i održavanje (servisiranje) u dokumentaciji isporučenoj uz uređaj. Ovaj simbol znači da proizvod treba odlagati na ekološki način, a ne s uobičajenim komunalnim otpadom. Da ne bi došlo do požara, svijeće i otvoreni plamen držite podalje od ovog proizvoda.
2 82 Bluetooth uređaj. Ako odovorna osoba nije dostupna ili još uvijek niste sigurni, tvrtka SHARP preporuča da Bluetooth uređaj i mobilni telefon isključite osim ako su prijeko potrebni u hitnom slučaju. Prilagodnik napajanja • Da biste uređaj isključili iz napajanja, iskopčajte utikač iz utičnice. • Koristite samo isporučeni prilagodnik napajanja. U suprotnom može doći do ozljeda i/ili oštećenja uređaja. Odlaganje ove opreme • Ovaj uređaj nemojte odložiti pod nerazvrstan komunalni otpad.
HR Klikni za smanjenje glasnoće Klikni za povećanje glasnoće Iza poklopca za priključak 14 C. Pozivi ► Klikni za primanje dolaznog poziva ► Klikni za završetak aktivnog poziva ► Dva puta klikni za odbijanje dolaznog poziva 11 D. SIRI/GOOGLE ► Dva puta klikni za aktiviranje/otkazivanje glasovnog biranja putem asistenta Siri/Google. 12 13 E. Odspojeno ► Pritisnite i držite za prekid trenutačne Bluetooth veze. GX-BT480 će izreći “odspojeno”.
4 84 Model SHARP GX-BT480 Izlazna snaga 2x20W (RMS) Potrošnja energije 20W Potrošnja energije – stanje pripravnosti <1mW Frekvencijski odaziv 64Hz - 20kHz Radna temperatura 5°C - 40°C Vrsta baterije Li-ion 10400 mAh Bluetooth Verzija V 4.2 Rasponi frekvencija 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimalna prenesena snaga <20dBm Prilagodnik napajanja Naziv modela SOY 0500300-090 Ulaz AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Izlaz Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
SR Zahvaljujemo vam se što ste izabrali SHARP proizvod. Važne bezbednosne instrukcije Molimo vas da pročitate ove bezbednosne instrukcije i da poštujete sledeća upozorenja pre nego što počnete da rukujete uređajem: Znak uzvika u okviru ravnomernog trougla je predviđen da upozori korisnika na prisustvo važnih uputstava za rukovanje i održavanje (opravku) u dokumentima koja idu uz uređaj. Ovaj simbol znači da proizvod treba baciti na ekološki prihvatljiv način i ne zajedno sa opštim otpadom iz domaćinstva.
2 86 • Ako koristite bilo koji drugi lični medicinski uređaj, konsultujte proizvođača uređaja da biste utvrdili da li je adekvatno zaštićen od RF energije. Vaš lekar će vam možda pomoći pri prikupljanju ove informacije. • Ako niste sigurni da li vaš SHARP uređaj može da se bezbedno uključi ili koristi, molimo da se obratite ovlašćenom licu na lokaciji gde želite da koristite SHARP uređaj.
SR Kliknite za sledeću numeru Kliknite da smanjite jačinu Kliknite da povećate jačinu Iza poklopca ulaza 14 C. Pozivi ► Kliknite da odgovorite na dolazni poziv ► Kliknite da okončate aktivan poziv ► Dva puta kliknite da odbijete dolazni poziv 11 12 D. SIRI/GOOGLE ► Dva puta kliknite da aktivirate/otkažete Siri/Google glasovno pozivanje. 13 E. Isključite ► Pritisnite i držite da biste isključili trenutno Bluetooth povezivanje. GX-BT480 će tražiti „isključivanje“.
4 88 Model SHARP GX-BT480 Izlaz napajanja 2x20W (RMS) Potrošnja napajanja 20W Potrošnja napajanja – pripravnost <1mW Odgovor frekvencije 64Hz - 20kHz Radna temperatura 5°C - 40°C Tip baterije Li-ion 10400 mAh Bluetooth Verzija V 4.2 Opsezi frekvencije 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimalno preneseno napajanje <20dBm Adapter za napajanje Ime modela SOY 0500300-090 Ulaz AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Izlaz Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
SL Hvala, da ste izbrali izdelek SHARP. Pomembna varnostna navodila Pred uporabo naprave preberite ta varnostna navodila in upoštevajte sledeča opozorila: Klicaj v trikotniku opozarja uporabnika o prisotnosti pomembnih navodil za delovanje vzdrževanje (servisiranje) v literaturi, ki je priložena napravi. Ta simbol pomeni, da morate izdelek odložiti na okolju prijazen način in ne z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Za preprečevanje požara sveč in odprtega ognja ne približujte izdelku.
2 90 Napajalnik • Za odklop enote iz el. napajanja izključite vtič iz el. vtičnice. • Uporabljajte samo priloženi el. adapter, v nasprotnem primeru lahko pride do varnostnega tveganja in/ali poškodbe enote. Odlaganje te opreme • Tega izdelka ne smete odložiti med nerazvrščene lokalne odpadke. Vrnite ga v namenske centre za recikliranje odpadnih elektronskih naprav in elektronske opreme v skladu z lokalno zakonodajo. Tako boste pripomogli k ohranjanju virov in zaščiti okolja.
SL 11. Reža za polnjenje MicroUSB – uporabljajte priloženi napajalnik in kabel USB, čas polnjenja 3,5 ur. Način kartice Micro SD 12. Reža za kartico Micro SD – podpira do 32 GB kartice in avdio formate MP3, WAV, APE,FLAC, kartica se prodaja ločeno Ko vstavite kartico Micro SD v GX-BT480, ta preklopi v način predvajanja kartice Micro SD in javi predvajanje pomnilniške kartice. Pritisnite gumb za predvajanje za začetek predvajanja glasbe s kartice.
4 92 Model SHARP GX-BT480 Izhodna moč 2x20W (RMS) Poraba energije 20W Poraba energije – stanje pripravljenosti <1mW Frekvenčni odziv 64Hz - 20kHz Delovna temperatura 5°C - 40°C Vrsta baterije Li-ion 10400 mAh Bluetooth Različica V 4.2 Frekvenčni pasovi 2402 MHz ~ 2480 MHz Največja moč prenašanja <20dBm Napajalnik Ime modela SOY 0500300-090 Vhodna napetost AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Izhodna napetost Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
EL Συγχαρητήρια για την επιλογή σας αυτού του προϊόντος SHARP. Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας Διαβάστε αυτές τις οδηγίες ασφάλειας και λάβετε υπόψη τις ακόλουθες προειδοποιήσεις πριν λειτουργήσετε τη συσκευή: Το θαυμαστικό εντός ισόπλευρου τριγώνου αποσκοπεί στην προειδοποίηση του χρήστη για την παρουσία σημαντικών οδηγιών λειτουργίας και συντήρησης (σέρβις) στα έντυπα που συνοδεύουν τη συσκευή.
2 94 πρέπει να συμμορφώνεται με τους ισχύοντες νόμους, κανονισμούς και οδηγίες του προσωπικού της αεροπορικής εταιρείας. • Ορισμένες συσκευές Bluetooth μπορεί να προκαλούν παρεμβολές σε ακουστικά βαρηκοΐας. Σε περίπτωση τέτοιας παρεμβολής, ίσως θέλετε να συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή ακουστικών βαρηκοΐας ή τον γιατρό σας για να συζητήσετε σχετικά με εναλλακτικές λύσεις.
EL 11. Υποδοχή φόρτισης MicroUSB – χρησιμοποιείτε τον φορτιστή AC και το καλώδιο USB που παρέχονται, χρόνος φόρτισης ως 3,5 ώρες. “disconnected” ("αποσυνδέθηκε"). Στη συνέχεια, μπορεί να ολοκληρωθεί αναζήτηση και ζεύξη του GX-BT480 από άλλες συσκευές Bluetooth. 12. Υποδοχή κάρτας Micro SD – υποστηρίζονται κάρτες ως 32GB με αρχεία ήχου μορφής MP3, WAV, APE,FLAC, η κάρτα πωλείται ξεχωριστά Λειτουργία κάρτας Micro SD 13.
4 96 Μοντέλο SHARP GX-BT480 Ισχύς εξόδου 2x20W (RMS) Κατανάλωση ισχύος 20W Κατανάλωση ρεύματος – Αναμονή <1mW Ανταπόκριση συχνοτήτων 64Hz - 20kHz Θερμοκρασία λειτουργίας 5°C - 40°C Τύπος μπαταρίας Li-ion 10400 mAh Bluetooth Έκδοση V 4.2 Ζώνες συχνοτήτων 2402 MHz ~ 2480 MHz Μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς <20dBm Μετασχηματιστής Όνομα μοντέλου SOY 0500300-090 Τροφοδοσία AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Απόδοση Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
RU Спасибо, что выбрали продукцию SHARP. Важные инструкции по технике безопасности Перед применением данного устройства ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и примите во внимание приведенные ниже предупреждения. Восклицательный знак в равностороннем треугольнике уведомляет пользователя о важных инструкциях по эксплуатации и техническому (сервисному) обслуживанию, которые содержатся в сопроводительной документации устройства.
2 98 используется оборудование, чувствительное к внешнему воздействию РЧ-энергии. • При получении соответствующих указаний выключите устройство SHARP, находясь на борту воздушного судна. Использование мобильного устройства должно соответствовать действующим законодательным нормам, предписаниям и инструкциям авиакомпании. • Некоторые Bluetooth-устройства могут создавать помехи для слуховых аппаратов.
RU 11. Зарядный разъем MicroUSB – используйте входящее в комплект зарядное устройство переменного тока и USB-кабель, время зарядки составляет до 3,5 часов. 12. Слот для карты памяти Micro SD – карта до 32 Гб с поддержкой аудиоформатов MP3, WAV, APE, FLAC, карта продается отдельно 13. Входной разъем Aux 3,5 мм – кабель передачи входного сигала Aux в комплекте 14. Крючки для входящего в комплект подвесного ремешка. Начало работы Включение/выключение Коротко нажмите кнопку , чтобы включить/выключить динамик.
4 100 Модель SHARP GX-BT480 Выходная мощность 2x20W (RMS) Энергопотребление 20W Энергопотребление — режим ожидания <1mW Частотная характеристика 64Hz - 20kHz Рабочая температура 5°C - 40°C Тип батарейки Li-ion 10400 mAh Bluetooth Версия V 4.2 Частотные диапазоны 2402 MHz ~ 2480 MHz Максимальная мощность передачи <20dBm Силовой адаптер Название модели SOY 0500300-090 Вход AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Выход Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
TR Bir SHARP ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Önemli güvenlik talimatları Lütfen aleti kullanmadan önce bu güvenlik talimatlarını okuyun ve aşağıdaki uyarılara uyun: Eşkenar üçgen içerisindeki ünlem işareti, kullanıcıyı aletle birlikte verilen belgelerde önemli kullanım ve bakım (servis) talimatları olduğu konusunda uyarma amacı taşımaktadır. Bu sembol, ürünün doğaya zarar vermeyecek şekilde ve genel ev atıklarından ayrı olarak atılması gerektiği anlamına gelmektedir.
2 102 için cihazınızın üreticisine danışın. Doktorunuz bu bilgileri almanız konusunda ize yardımcı olabilir. • SHARP cihazınızı güvenli bir şekilde açmak veya kullanmak konusunda herhangi bir şüpheniz varsa, lütfen SHARP cihazınızı kullanmak istediğiniz yerdeki yetkili bir kişiye danışın. Yetkili bir kişi yoksa ya da emin olamıyorsanız, SHARP acil durumlarda gerekli olmadığı müddetçe Bluetooth cihazınızı ve cep telefonunuzu kapatmanızı tavsiye eder.
TR 11. MicroUSB Şarj yuvası – Lütfen birlikte verilen AC şarj cihazını ve USB kablosunu kullanın, şarj süresi 3,5 saati bulabilir. Micro SD Kart Modu 12. Micro SD kart yuvası – 32GB'ye kadar kartlar desteklenir. MP3, WAV, APE,FLAC ses formatları, kart ayrıca satılır GX-BT480'e bir Micro SD Kart taktığınızda, Micro SD karttan oynatma moduna geçer ve hafıza kartından oynatıldığı bildirilir. Karttan müzik çalmaya başlamak için lütfen oynat düğmesine basın.
4 104 Model SHARP GX-BT480 Çıkış Gücü 2x20W (RMS) Güç Tüketimi 20W Güç tüketimi – Bekleme <1mW Frekans Cevabı 64Hz - 20kHz Çalışma sıcaklığı 5°C - 40°C Pil Türü Li-ion 10400 mAh Bluetooth Versiyon V 4.2 Frekans bantları 2402 MHz ~ 2480 MHz İletilen azami güç <20dBm Güç Adaptörü Model adı SOY 0500300-090 Giriş AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Çıkış Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
UA Дякуємо, що вибрали виріб фірми SHARP. Важливі вимоги безпеки Перш ніж починати експлуатацію цього приладу, прочитайте вимоги безпеки і не порушуйте їх Знак оклику, поміщений у рівносторонній трикутник, попереджає користувача про наявність важливих вказівок щодо експлуатації й технічного обслуговування в літературі, яка надається разом із пристроєм. Цей значок означає, що виріб слід викидати безпечним для навколишнього середовища способом, окремо від побутового сміття.
2 106 • За наявності відповідних вказівок, вимикайте пристрій SHARP, перебуваючи на борту літака. Будь-яке використання мобільними пристроями має відповідати чинному законодавству, правилам і вказівкам екіпажу. • Деякі пристрої Bluetooth можуть створювати завади деяким слуховим апаратам. Якщо виникнуть такі завади, можливо, доведеться звернутись до виробника слухового апарату чи лікаря, щоб обговорити альтернативи.
UA 11. Розняття MicroUSB для зарядного пристрою – використовується для зарядки мережевим зарядним пристроєм і кабелем USB, час зарядки до 3,5 години. D. SIRI/GOOGLE ► Подвійне натискання — увімкнення/скасування голосового виклику Siri/Google. 12. Гніздо для Micro SD-карти – підтримка карти обсягом до 32 ГБ з аудіофайлами форматів MP3, WAV, APE, FLAC; карти реалізуються окремо E. Роз’єднання ► Натискання з утриманням — припинення поточного з'єднання Bluetooth.
4 108 Модель SHARP GX-BT480 Вихідна потужність 2x20W (RMS) Споживана потужність 20W Споживана потужність – режим очікування <1mW Частотна характеристика 64Hz - 20kHz Робоча температура 5°C - 40°C Тип батарейки Li-ion 10400 mAh Кнопка Bluetooth Версія V 4.2 Частотні діапазони 2402 MHz ~ 2480 MHz Максимальна випромінювана потужність <20dBm Блок живлення Назва моделі SOY 0500300-090 Вхід AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V ⎓3A Вихід Schenzhen SOY Technology Co.
HE תודה שבחרתם במוצר שלנו. הוראות בטיחות חשובות קראו הוראות בטיחות אלו והקפידו לנהוג בהתאם לאזהרות לפני הפעלת המכשיר: • • • • סימן הקריאה בתוך משולש שווה צלעות נועד לציין הוראות הפעלה ותחזוקה )שירות( חשובות המופיעות בספרות המצורפת למכשיר. • סמל זה מורה על השלכת המוצר באופן ידידותי לסביבה בנפרד מפסולת ביתית כללית. • כדי למנוע שריפה הרחיקו תמיד נרות ומקורות אש אחרים מן המוצר.
HE 110 מה כלול באריזה: • הטקסט והסימנים שמוצגים למעלה מופיעים על ציוד חשמלי ואלקטרוני )או על האריזה( על מנת להזכיר זאת למשתמשים. • המשתמשים מתבקשים להשתמש במתקנים קיימים לאיסוף ציוד משומש וסוללות. הצהרת :CE • UMC Poland sp. z o.o.מצהירה בזאת כי התקן שמע זה עומד בדרישות החיוניות ובתנאים רלוונטיים נוספים של .RED Directive 2014/53/EUניתן למצוא את הנוסח המלא של הצהרת האיחוד האירופי לעמידה בנהלים בקישור הבא http://www.sharpconsumer.
3 HE מתחת למכסה השקעים לחיצה להנמכת עוצמת הקול לחיצה להגברת עוצמת הקול 14 .Cשיחות ► לחיצה למענה לשיחה נכנסת ► לחיצה לסיום השיחה הפעילה ► לחיצה כפולה לדחיית שיחה נכנסת 11 SIRI/GOOGLE .D 12 ► לחיצה כפולה להפעלה/השבתת החיוג הקולי באמצעות Siri/ .Google 13 .Eניתוק ► לחיצה ממושכת לניתוק חיבור ה Bluetooth-הנוכחי .הGX-- BT480ישמיע את ההודעה ”) “disconnectedמנותק( .לאחר מכן ניתן לאתר ולחבר ל GX-BT480-התקני Bluetoothאחרים.
HE 112 דגם SHARP GX-BT480 2x20W (RMS) מתח יציאה 20W צריכת מתח <1mW צריכת מתח– המתנה 64Hz - 20kHz תגובת תדר 5°C - 40°C טמפרטורת עבודה Li-ion 10400 mAh סוג סוללה Bluetooth V 4.2 גרסה 2402 MHz ~ 2480 MHz רצועות תדרים <20dBm העברת עוצמה מרבית מתאם חשמלי SOY 0500300-090 שם הדגם AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max קלט DC 5V ⎓3A פלט Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building. No.
UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0060 www.sharpconsumer.