PRZENOŚNY ZESTAW CD STEREO HORDOZHATÓ CD-S SZTEREO RENDSZER PŘENOSNÝ CD STEREO SYSTÉM PRENOSNÝ CD STEREO SYSTÉM ПЕРЕНОСНА СТЕРЕОСИСТЕМА З ПРОГРАВАЧЕМ CD SISTEM CD STEREO PORTABIL „PORTABLE CD STEREO“ SISTEMA ΦΟΡΗΤΟ ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΕ CD PRENOSNI CD STEREO SISTEM PORTABLE CD STEREO SİSTEMİ PRIJENOSNI CD STEREO SUSTAV PORTABLE CD STEREO SYSTEM INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATII ÚTMUTATÓ NÁVOD NA POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MANUAL DE UTILIZARE MODEL MODEL MODEL MODEL МОДЕЛЬ MODEL M
WAŻNE INFORMACJE Informacja dotycząca prawidłowego usuwania zużytego sprzętu ● Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy zegara lub pilota. Ostrzeżenie: Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem.
KÜLÖNLEGES MEGJEGYZÉSEK Tájékoztató a megfelelő ártalmatlanításról ● Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti) állásban van, a készülék akkor még feszültség alatt van. Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti) állásban van, bekapcsolhatja a készüléket a távvezérlővel vagy az időzítés funkcióval. Figyelmeztetés: A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható részeket.
SPECIÁLNÍ POZNÁMKY Informace o likvidaci použitého vybavení Informace o likvidaci - pro uživatele (soukromé domácnosti) V Evropské unii Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhoďte ho do běžného odpadkového koše! S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními se musí zacházet zvlášť a v souladu s legislativou, která vyžaduje správné ošetření, opětné zužitkování a recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Informácie o likvidácii použitého zariadenia ● Keď je tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ Informácie o likvidácii pre používateľov (súkromné domácností) V Európskej únii Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového odpadu! Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaďuje správne zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení.
СПЕЦІАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ Інформація щодо утилізації ● Коли пристрій є в режимі очікування, його внутрішні 1. Ваш прилад марковано такою позначкою. Це означає, що відходи електричного та електронного обладнання не можна змішувати зі звичайним побутовим сміттям. Існує окрема система прийому й утилізації цих продуктів. ● Аудіовізуальні записи, захищені авторським правом, забороняється копіювати без згоди власника цього права. Просимо не порушувати чинного права.
OBSERVAŢIE SPECIALĂ Informaţii despre dispunerea deşeurilor corectă ● Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND-BY, Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Utilizatori (gospodării particulare) În Uniunea Europeană Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, nu utilizaţi un container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care cer un tratament special, recuperarea şi reciclarea echipamentului electric
SPECIALIOS PASTABOS Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ● Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija, maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje. Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija, prietaisas gali būti įjungiamas laikmačiu arba nuotolinio valdymo pultu. Įspėjimas: Šis prietaisas neturi dalių, kurias galėtų taisyti pats vartotojas. Niekada nenuimkite dangos, nebent esate pakankamai kvalifikuotas tam atlikti.
ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΉ ΑΠΌΡΡΙΨΗ ● Όταν το πλήκτρο ON/STAND-BY βρίσκεται στη θέση STAND-BY, Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες (ιδιωτική οικιακή χρήση) Στην Ευρωπαϊκή Ένωση Προσοχή: Αν θέλετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή παρακαλώ μη χρησιμοποιείτε κανονικούς κάδους απορριμμάτων.
POSEBNE OPOMBE Informacije o odlaganju ● Če je gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) v Informacija uporabnikom o odlaganju opreme (zasebna gospodinjstva) V Evropski uniji Pozor: Izdelka ne odlagajte v običajni zbiralnik za odpadke! Rabljeno električno in elektronsko opremo morate obravnavati ločeno in v skladu z zakonodajo, ki zahteva pravilno obravnavo, obnavljanje in reciklažo rabljene električne in elektronske opreme.
ÖZEL NOTLAR Atılmasıyla ilgili Bilgi ● AÇIK/BEKLEMEDE düğmesi BEKLEMEDE durumundayken de ünitenin içinde gerilim vardır. AÇIK/BEKLEMEDE düğmesi BEKLEMEDE durumundayken ünite zamanlayıcı modu veya uzaktan kumanda tarafından çalışır duruma getirilebilir. Uyarı: Bu ünitede servisi kullanıcı tarafından yapılabilecek parçalar yoktur. Eğer uzman değilseniz kapaklarını asla açmayın.
POSEBNE NAPOMENE Informacije o pravilnom odlaganju ● Kada je gumb ON/STAND-BY u položaju STAND-BY (stanje pripravnosti), u uređaju je i dalje prisutan napon. Kada je gumb ON/STAND-BY u položaju STAND-BY position, uređaj se može uključiti mjeračem vremena (način rada) ili daljinskim upravljačem. Upozorenje: U uređaju nema dijelova koje bi korisnik mogao popraviti. Nemojte uklanjati pokrove, osim ako ste za to kvalificirani. U uređaju je prisutan opasan napon.
SPECIAL NOTES Information on Proper Disposal ● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control. Warning: This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so.
HRVATSKI Uvod Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke SHARP. Za njegov najbolji učinak pažljivo pročitajte ove upute. One će vam pomoći pri uporabi vašeg SHARP proizvoda.
Mjere opreza (nastavak) ● Ako vaš sustav ne radi pravilno, iskopčajte kabel napajanja iz zidne utičnice. Ponovo ukopčajte kabel napajanja, a zatim uključite sustav. ● U slučaju grmljavinske oluje isključite uređaj iz utičnice radi sigurnosti. ● Držite za utikač kabela napajanja prilikom iskopčavanja iz zida (a ne za sam kabel) jer njegovim povlačenjem može doći do oštećenja unutarnjih žica. ● Kabel napajanja služi za isključivanje i uvijek treba biti lako dostupan.
Kontrole i indikatori (nastavak) 1 2 12 13 25 26 ■ 3 4 14 15 5 16 ■ 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 Stranica 1. CD pokazatelj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. USB pokazatelj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. MP3 pokazatelj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. WMA pokazatelj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. iPod indikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Priključci sustava Nemojte na uređaj istovremeno priključivati DC i AC napajanje. Prema utičnici DC IN 12 V Prema utičnici AC INPUT Prilagodnik za automobil (nije isporučen) Utičnica: DC 12 V 4,5 A ■ Priključak napajanja Nakon provjere ispravnosti svih priključaka priključite utikač kabela napajanja u zidnu utičnicu. Napomene: ● Prilikom uporabe AC napajanja uklonite sve baterije. ● Iskopčajte kabel napajanja iz zidne utičnice ako se uređaj neće upotrebljavati dulje vrijeme.
■ Priključivanje uređaja iPod ili iPhone na TV Fotografije i videozapisi s uređaja iPod ili iPhone mogu se pregledavati priključivanjem sustava na TV/monitor. Ako TV/monitor ima videoulaz, priključite ga na utičnicu VIDEO OUT sa stražnje strane uređaja i postavite TV Out na iPod ili iPhone jedinici u položaj "ON" (Uključeno). Napomena: Svakako postavite iPod na NTSC ili PAL u skladu s vašim TV signalom. Za dodatne informacije posjetite web-mjesto tvrtke Apple.
Opće upravljanje ■ Funkcija automatskog nastavljanja rada Funkcija automatskog nastavljanja rada nastavit će s radom posljednje funkcije i reprodukcijom ako dođe do nestanka struje ili se utikač AC napajanja odspoji. Međutim, ne pamti se CD/MP3 program i reprodukcija slučajnim redoslijedom. ■ PORTABLE MUSIC BOOMBOX GX-M10 ■ Da biste uključili napajanje Pritisnite ON/STAND-BY kako biste uključili napajanje. Nakon upotrebe: Pritisnite gumb ON/STAND-BY za prelazak u način pripravnosti.
Podešavanje sata (samo daljinski upravljač) (nastavak) 5 Da biste podesili sat, pritisnite ili , a zatim ili pritisnite ENTER. Jedanput pritisnite kako biste povećali vrijeme za 1 sat. Držite gumb pritisnut za kontinuirano povećavanje. 6 Da biste podesili minute, pritisnite ili ,a ili zatim pritisnite ENTER. Jedanput pritisnite kako biste povećali vrijeme za 1 minutu. Držite pritisnuto za povećavanje vremena u intervalima od 5 minuta. Da biste potvrdili prikaz vremena: Pritisnite CLOCK/TIMER.
Slušanje uređaja iPod, iPhone ili iPad (nastavak) ■ Reprodukcija s uređaja iPod, iPhone ili iPad (samo USB) ■ 1 Pritisnite ON/STAND-BY kako biste uključili napajanje. 2 Pritišćite gumb USB / na daljinskom upravljaču ili na glavnom uređaju kako biste odabrali funkciju USB. 3 Priključite iPod, iPhone ili iPad na uređaj. Pojavit će se "USB/iPod". Broj pjesme / . 4 Za početak reprodukcije pritisnite gumb USB Napomena: Gumb Stop ( ) ne radi tijekom reprodukcije uređaja iPod, iPhone ili iPad.
Slušanje uređaja iPod, iPhone ili iPad (nastavak) Funkcija Glavni uređaj Stanicaza spajanje ■ Kretanje kroz izbornike na uređaju iPod, iPhone ili iPad 1 Pritisnite gumb MENU za prikaz izbornika na uređaju iPod, iPhone ili iPad. Pritisnite ponovo za povratak u prethodni izbornik. 2 Pritisnite gumb TUNING ( ili ) za odabir stavke izbornika, a zatim pritisnite ENTER.
Slušanje CD ili MP3/WMA diska(nastavak) Napredna reprodukcija CD ili MP3/ WMA diska 5 Zatvorite odjeljak CD-a. 6 Pritisnite gumb CD / za početak reprodukcije. Nakon reprodukcije posljednje pjesme uređaj će se automatski zaustaviti. ■ Oprez: ● Nemojte stavljati dva diska u odjeljak. ● Ne postavljajte diskove posebnih oblika (srcoliki, osmerokutni itd.). Tako može doći do kvara. ● Ukoliko se pojave smetnje na TV-u ili radiju tijekom rada s CD-om, odmaknite uređaj od TV-a ili radija.
Napredna reprodukcija CD ili MP3/WMA diska (nastavak) ■ ■ Reprodukcija slučajnim redoslijedom Programirana reprodukcija (MP3/WMA) Pjesme na disku mogu se automatski reproducirati slučajnim redoslijedom. 1 Dok je reprodukcija zaustavljena pritisnite tipku Za reproduciranje svih pjesama slučajnim redoslijedom: Držite pritisnut gumb PLAY MODE na daljinskom upravljaču dok se ne prikaže "RANDOM". Pritisnite gumb CD / . 2 Pritisnite TUNING ( MEMORY kako biste uključili pohranu programiranja.
Način MP3/WMA mape (samo za MP3/WMA datoteke) Za reprodukciju MP3/WMA (Windows Media Audio) datoteke Na internetu postoje mnoga glazbena web-mjesta s kojih možete preuzeti MP3/WMA (Windows Media Audio) glazbene datoteke. Slijedite upute na web-mjestu kako biste preuzeli glazbene datoteke. Zatim ih možete reproducirati tako da ih najprije snimite na CD-R/RW disk. ● Pjesme i datoteke koje preuzmete samo su za osobnu uporabu. Bilo kakva druga uporaba bez dozvole vlasnika je protuzakonita.
Slušanje USB uređaja za masovnu pohranu ili MP3 reproduktora Oprez: Kada se u USB načinu rada na uređaj priključi iPod ili iPhone, iPod ili iPhone automatski će se početi puniti. Prikazat će se "iPod DOCK CHARGE MODE". Da biste slušali bilo koji USB uređaj za masovnu pohranu ili MP3 reproduktor, iz stanice za spajanje potrebno je ukloniti iPod ili iPhone. 2 Pritisnite gumb FOLDER button te pritisnite TUNING ( ili ) kako biste odabrali mapu za reprodukciju.
Napredna USB reprodukcija Slušanje radija Sljedeće funkcije su iste kao kod CD-a: Stranica Izravno pretraživanje pjesama . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Ponavljanje reprodukcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Reprodukcija slučajnim redoslijedom . . . . . . . . . . . .11 Programirana reprodukcija (MP3/WMA) . . . . . . . . . .11 PORTABLE MUSIC BOOMBOX GX-M10 Napomena: Ako USB memorijski uređaj nije priključen, na zaslonu će se pojaviti "NO MEDIA".
Slušanje radija (nastavak) ■ Uporaba sustava radio podataka (RDS) Memoriranje postaje U memoriji možete sačuvati 40 AM postaja i pozvati ih pritiskom na tipku. (Pretraživanje pohranjenih postaja) 1 Provedite korake 1 - 3 u odjeljku "Pretraživanje". 2 Pritisnite gumb MEMORY. 3 U roku od 30 sekundi pritisnite PRESET ( ili ) kako biste odabrali broj pohranjenog kanala. Postaje pohranjene u memoriji započinju od kanala 1.
Uporaba sustava radio podataka (RDS) (nastavak) ■ Upotreba Automatskog memoriranja programskih postaja (ASPM) U ASPM načinu rada uređaj će automatski tražiti nove RDS postaje. Moguće je pohraniti do 40 postaja. Ako ste već pohranili neke postaje u memoriji, broj novih postaja koje možete pohraniti bit će manji. 1 Pritišćite gumb TUNER na daljinskom upravljaču ili TUNER/AUDIO IN na glavnom uređaju kako biste odabrali funkciju TUNER. 2 Držite pritisnut gumb RDS ASPM na daljinskom upravljaču.
Uporaba sustava radio podataka (RDS) (nastavak) Opisi šifri PTY (Vrsta programa), TP (Prometni program) i TA (Objave o prometu) Možete pretraživati i primati sljedeće PTY, TP i TA signale. NEWS (Vijesti) AFFAIRS (Afere) Kratki prikazi činjenica, događanja i javnih mišljenja, reportaže i aktualnosti. Tematski program koji razrađuje vijesti, općenito u drugačijem stilu, uključujući raspravu ili analizu. INFO Programi čija je svrha pružanje (Informacije) informacija u najširem smislu riječi.
Priključivanje druge opreme Kabel za povezivanje nije isporučen. Kupite komercijalno dostupan dio kao što je prikazano u nastavku. ■ ■ Reprodukcija s prijenosnog reproduktora i sl. Priključivanje gitare ili mikrofona Oprez: Pazite da ne priključite bas gitaru jer može oštetiti ovaj uređaj. Mikrofon ili gitara (nisu isporučeni) Slušalice (nisu isporučene) ? 6,3 mm mono kabela (nije isporučen) Prijenosni audio reproduktor itd.
Operacije s mjeračem vremena (samo daljinski upravljač) 6 Pritisnite ENTER kako biste podesili sat. Pritisnite ili , a zatim pritisnite ENTER. 7 Za podešavanje minuta pritisnite ili ,a zatim pritisnite ENTER. 8 Podesite vrijeme završetka kao u gore opisanim koracima 6 i 7. 9 Podesite glasnoću pomoću kontrole VOLUME, a zatim pritisnite ENTER. Nemojte previše pojačavati glasnoću. 10 Pritisnite ON/STAND-BY za uključivanje načina pripravnosti.
Operacije s mjeračem vremena (samo daljinski upravljač) (nastavak) Ponovna upotreba memorirane postavke mjerača vremena: Postavka mjerača vremena memorirat će se nakon unosa. Za ponovnu uporabu iste postavke napravite sljedeće. 1 Uključite napajanje te pritisnite i zadržite CLOCK/TIMER. 2 U roku od 10 sekundi pritisnite ili kako biste odabrali "ONCE" ili "DAILY" i pritisnite ENTER. 3 U roku od 10 sekundi pritisnite ili kako biste odabrali "TIM.ON" i pritisnite ENTER.
Tablica problema i rješenja (nastavak) ■ USB Simptom ● Uređaj se ne može prepoznati. ● Reprodukcija ne započinje. ● Pogrešan prikaz vremena. ● Pogrešan prikaz naziva datoteke. ■ Mogući uzrok ● Na uređaju nema MP3/WMA datoteka. ● Uređaj nije pravilno priključen. ● Priključen je MTP uređaj. ● Uređaj sadrži samo AAC datoteke. ● Reproducira se WMA datoteka zaštićena autorskim pravima ili lažna MP3 datoteka. ● Reproduciraju se datoteke promjenjivog broja bitova u sekundi.
Specifikacije Zbog stalnih poboljšanja koje uvodi, SHARP zadržava pravo izmjene dizajna i specifikacija radi poboljšanja proizvoda, bez prethodne najave. Prikaz radnih specifikacija nominalne su vrijednosti pojedinih proizvoda. Kod pojedinih uređaja postoje određena odstupanja od tih vrijednosti.
ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Precautions (continued) ● If your system does not work properly, disconnect the AC power lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system. ● In case of an electrical storm, unplug the unit for safety. ● Hold the AC power plug by the head when removing it from the wall socket, as pulling the lead can damage internal wires. ● The AC power plug is used as a disconnect device and shall always remain readily operable.
Controls and indicators (continued) 1 2 12 13 25 26 ■ 3 4 14 15 5 16 ■ 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 Page 1. CD Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. USB Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. MP3 Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. WMA Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. iPod Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.
System connections Do not connect the DC or AC power to the unit at the same time. To DC IN 12 V socket To AC INPUT socket Car adaptor (not supplied) Socket: DC 12 V 4.5 A ■ Wall socket AC 110 - 240 V ~ 50/60 Hz AC power connection After checking all the connections have been made correctly, plug the AC power lead of this unit into the wall socket. 3 Notes: ● Remove all batteries when using AC power.
■ Carrying the unit Connecting iPod or iPhone to TV Photo and video files from iPod or iPhone can be viewed by connecting the system to TV/monitor. If the TV/monitor has a video input, connect it to the VIDEO OUT socket at the back of the unit and set the TV Out on the iPod or iPhone unit to “ON” position. Note: Please make sure to set iPod unit to either NTSC or PAL to match your TV signal. Please visit Apple’s homepage for further information.
General control ■ Auto resume function The auto resume function will resume the last function and playback, should there be a power failure or the AC power lead becomes disconnected. However, CD/MP3 programme and random mode are not memorised. ■ PORTABLE MUSIC BOOMBOX GX-M10 Equaliser TIMER REMOTE SENSOR ■ When the EQ/(X-BASS) button is pressed, the current mode setting will be displayed. To change to a different mode, press the EQ/(X-BASS) button repeatedly until the desired sound mode appears.
Setting the clock (Remote control only) (continued) Notes: ● Charging terminal for iPod, iPhone and iPad: Condition DOCK USB/iPad terminal USB function YES YES (without iPod or iPhone docking) Other function YES NO (iPod / CD / Tuner / Audio In ) Stand-by YES NO 5 To adjust the hour, press the or button or and then press the ENTER button. Press the button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously. 6 To adjust the minutes, press the or button and then press the ENTER button.
Listening to the iPod, iPhone or iPad (continued) ■ iPod, iPhone or iPad playback (USB only) 1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 2 Press the USB / button on the remote control or the main unit to select USB function. 3 Connect iPod, iPhone or iPad to the unit. “USB/iPod” will appear. Track number 4 Press the USB / button to start playback. Note: Stop button ( ) is invalid during iPod, iPhone or iPad playback.
Listening to the iPod, iPhone or iPad (continued) ■ Function Main unit Dock Navigating the iPod, iPhone or iPad menus Remote control USB Dock Menu ____ Press to view the iPod menu during iPod function. Enter ____ Press to confirm the selection. Cursor Up/Down ____ Press to select the iPod menu. 1 Press the MENU button to view the menu on iPod, iPhone or iPad unit. Press it again to go back to previous menu. or ) button to select an item on the menu and then press ENTER button.
Listening to a CD or MP3/WMA disc (continued) Advanced CD or MP3/WMA disc playback 5 Close the CD compartment. 6 Press the CD / button to start playback. After the last track is played, the unit will stop automatically. ■ Caution: ● Do not place two discs in the spindle. ● Do not play discs of special shapes (heart, octagon, etc). It may cause malfunctions. ● If TV or radio interference occurs during CD operation, move the unit away from the TV or radio.
Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued) ■ ■ Random play The tracks on the disc can be played in random order automatically. To random play all tracks: Press and hold PLAY MODE button on the remote control until “RANDOM” appears. Press the CD / button. 1 Whilst in the stop mode, press the MEMORY button to enter the programming save mode. 2 Press the TUNING ( or ) button on the remote control to select the desired folder. To cancel random play: Press the PLAY MODE button again.
MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) To play back MP3/WMA (Windows Media Audio) file There are many music sites on the internet that you can download MP3/WMA (Windows Media Audio) music files. Follow the instructions from the website on how to download the music files. You can then play back these downloaded music files by burning them to a CD-R/RW disc. ● Your downloaded song/files are for personal use only. Any other usage of the song without owner’s permission, is against the law.
Listening to USB mass storage device/MP3 player Caution: At USB mode, once the iPod or iPhone is docked onto the unit, the iPod or iPhone will automatically start charging. ‘iPod DOCK CHARGE MODE’ will be displayed. In order to listen to any USB mass storage device / MP3 player, the iPod or iPhone must be removed from the docking station. 2 Press the FOLDER button, and press the TUNING ( or ) button to select desired playback folder. To start playback with folder mode on, go to step 4.
Advanced USB playback Listening to the radio The following functions are the same as CD operations: Page Direct track search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Repeat play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Random play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Programmed play (MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listening to the radio (continued) Using the Radio Data System (RDS) ■ RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations send additional signals along with their regular programme signals. They send their station names, and information about the type of programme such as sport, music, etc. When tuned to an RDS station, “RDS” and the station name will be displayed.
Using the Radio Data System (RDS) (continued) ■ Using the Auto Station Programme Memory (ASPM) Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automatically search for new RDS stations. Up to 40 stations can be stored. If you have already stored some stations in memory, the number of new stations you can store will be less. Notes for radio text: ● The first 8 characters of the radio text will appear for 4 seconds and then they will scroll across the display.
Using the Radio Data System (RDS) (continued) Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP (Traffic Programme) and TA (Traffic Announcement) You can search for and receive the following PTY, TP and TA signals. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL Short accounts of facts, events and publicly expressed views, reportage and actuality.
Connecting other equipment The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. ■ ■ Listening to the playback sounds of portable audio player, etc. Connecting a guitar / microphone Caution: Be careful not to connect a bass guitar as it might damage this unit. Microphone or guitar (not supplied) Headphone (not supplied) Portable audio player, etc. ? 6.
Timer and sleep operation (Remote control only) 6 Press the ENTER button to adjust the hour. Press the or button and then press the ENTER button. 7 To adjust the minutes, press the or button and then press the ENTER button. 8 Set the time to finish as in steps 6 and 7 above. 9 Adjust the volume using the VOLUME control, and then press the ENTER button. Do not turn the volume up too high. 10 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.
Timer and sleep operation (Remote control only) (continued) Troubleshooting chart Reusing the memorised timer setting: The timer setting will be memorised once it is entered. To reuse the same setting, perform the following operations. Many potential problems can be resolved by the owner without calling a service technician. If something is wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre.
Troubleshooting chart (continued) ■ If such a problem occurs, do the following: USB 1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on Symptom ● Device cannot be detected. ● ● ● ● ● Playback does not start. ● ● Wrong time display. ● ● Wrong file name display. ● ■ ● ● ● ● ● ● ● ● iPod, iPhone or iPad will not charge. ● ● ● ● “This accessory is not made to work with iPhone” or “This accessory is not supported by iPhone” appears on iPhone screen.
Specifications As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units. ■ ■ USB host interface ● Complies with USB 1.1 (Full Speed)/2.0 Mass Storage Class. ● Support Bulk only and CBI protocol.
GX-M10_Back.