Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Sharp Telecommunications of Europe Ltd dat het toestel GX10i in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bij dezen verklaart Sharp Telecommunications of Europe Ltd dat deze GX10i voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de originele verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: http://www.sharp-mobile.
• De schermindelingen in deze gebruikershandleiding kunnen anders zijn dan die van uw telefoon. De informatie in deze gebruikershandleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Het is mogelijk dat een netwerk niet alle in deze gebruikershandleiding beschreven functies ondersteunt. • Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor inhoud, informatie, enz. die van het netwerk wordt gedownload.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450 & 4,811,420. Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign counterparts. T9 Text input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No.
Inhoudsopgave Inleiding ........................................................ 1 Functies en kenmerken van de telefoon ........3 Inhoudsopgave............................................. 4 Uw telefoon................................................... 7 Accessoires....................................................7 Beginnen....................................................... 8 De SIM-kaart en de batterij plaatsen...........10 De batterij opladen ......................................
Geheugenstatus ........................................... 47 Fun & Games .............................................. 48 Mijn games ................................................. 48 Andere games ............................................. 51 Ringtone-editor ........................................... 52 Toon-editor ................................................. 59 Profielen ...................................................... 63 Een profiel activeren ...................................
Netwerkberichten ......................................119 Gegevensoverdracht ............................... 120 Systeemeisen .............................................120 De software installeren en instellen ..........120 De Modem Setup gebruiken......................120 Beeldbestanden overzetten........................121 Problemen oplossen................................ 122 Veiligheidsmaatregelen en gebruiksvoorwaarden..................................................... 124 GEBRUIKSVOORWAARDEN ....
Uw telefoon Controleer zorgvuldig het volgende. In het pakket moeten zich de volgende onderdelen bevinden: • GSM 900/1800/1900 GPRS-toestel • Oplaadbare Li-ion batterij • Batterijlader • Hands Free-kit • CD-ROM • Gebruikershandleiding Accessoires (optioneel) • • • • Li-ion reservebatterij (XN-1BT11) Sigarettenaansteker-oplader (XN-1CL10) Houder voor montage in auto (XN-1CH11) Datakabel (RS232C-kabel: XN-1DC10) Het is mogelijk dat niet alle bovengenoemde accessoires in uw regio verkrijgbaar zijn.
Beginnen Beginnen 8
1 Speaker 2 Navigatietoetsen (pijltoetsen): Verplaats de cursor om menuonderdelen te selecteren, het volume van het luistergedeelte in te stellen, enz. Pijltoetsen omhoog/omlaag: Om in de standby-functie naar namen in het telefoonboek te zoeken. Pijltoets naar links: Om in de standby-functie het volume van het speaker in te stellen. Pijltoets naar rechts: Om in de standby-functie het telefoonboekmenu weer te geven. 3 Middelste toets: Om het hoofdmenu weer te geven en de functies uit te voeren.
De SIM-kaart en de batterij plaatsen 2. Schuif de SIM-kaart in de SIM-houder. 1. Schuif het batterijdeksel weg.
3. Houd de batterij zodanig dat de metalen contacten van de batterij naar beneden wijzen en schuif de geleiders aan de bovenzijde van de batterij in de batterijsleuven . Plaats vervolgens de batterij in de telefoon . 4. Plaats het batterijdeksel terug en houd hierbij de markeringen op één lijn; schuif vervolgens het deksel dicht zoals afgebeeld. Opmerking • Zorg ervoor dat alleen 3V SIM-kaarten worden gebruikt. • Gebruik alleen de goedgekeurde batterij (XN1BT11).
De SIM-kaart en de batterij verwijderen 1. Schakel uw telefoon uit en verwijder de oplader en andere accessoires. Schuif vervolgens het batterijdeksel weg. 3. Schuif de SIM-kaart naar voren door op de achterzijde van de kaart te drukken en verwijder de kaart vervolgens uit de SIM-houder. 2. Pak de batterij vast bij het uitstekende gedeelte en verwijder de batterij uit de telefoon.
Wat te doen met een lege batterij Het apparaat wordt gevoed door een batterij. Houd u aan de volgende regels om het milieu te beschermen: • Breng de gebruikte batterij voor recycling naar een inzamelingspunt voor chemisch afval, uw dealer of de klantenservice. • Stel de gebruikte batterij niet bloot aan open vuur of water, en geef de batterij niet met het gewone huishoudelijk afval mee. De batterij opladen met de oplader 1.
De oplader verwijderen Druk de knoppen aan de zijkant van de oplader in en verwijder vervolgens de oplader uit het externe contactpunt van de telefoon. 2. Als de batterij volledig opgeladen is, gaat de LEDindicator uit. Haal de stekker uit het stopcontact en neem de opladerconnector uit de telefoon. Opmerking • Gebruik alleen goedgekeurde opladers; bij gebruik van andere opladers kan uw telefoon beschadigd raken en de garantie vervallen; zie “Batterij” op pagina 125 voor bijzonderheden.
Uw telefoon aan- en uitzetten Display-indicators Om uw telefoon aan te zetten, moet u ongeveer 2 seconden ingedrukt houden. Vervolgens verschijnt het standby-scherm. Om uw telefoon uit te zetten, moet u ongeveer 2 seconden lang ingedrukt houden. Statusindicators Uw PIN-code invoeren Nadat u de telefoon hebt ingeschakeld, wordt u gevraagd uw PIN-code in te voeren. 1. Voer uw PIN-code in. 2. Druk op . Opmerking • Als u driemaal achter elkaar een onjuiste PIN-code invoert, wordt de SIM-kaart geblokkeerd.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. / : Geeft aan hoe sterk het ontvangen signaal is/het netwerk is buiten bereik. : Verschijnt tijdens een gesprek. / / / : Geeft de invoermodus aan (Alleen de eerste letter van het woord met een hoofdletter/hoofdletters/kleine letters/ numerieke modus). : Verschijnt wanneer de T9-tekstinvoermodus geactiveerd is. / / : Verschijnt bij een nieuwe SMS-, MMS- of WAP-melding. / : Verschijnt tijdens weergave van een beveiligde WAP-browser.
20. (Geen display)/ / / / : Geeft het geluidsprofiel aan (Normaal/Vergadering/Actief/Auto/Stil). 21. : Verschijnt wanneer een voicemail-bericht is opgeslagen. 22. : Verschijnt wanneer de navigatietoetsen “omhoog”, “omlaag”, “rechts” of “links” beschikbaar zijn. 23. / : Verschijnt wanneer tijdens verbinding “Infrarood” actief is. 24. / : Verschijnt wanneer de Java™-toepassing wordt uitgevoerd/onderbroken.
8. : 9. : Verschijnt wanneer de datakabel op uw telefoon is aangesloten. Verschijnt wanneer het “Volume belsignaal” (p. 64) op “Stil” is ingesteld.
Belfuncties Bellen 1. Voer het net- en abonneenummer in dat u wilt bellen. Als u het verkeerde nummer invoert, druk dan op [Wissen] om het nummer links van de cursor te verwijderen. 2. Druk op om de persoon te bellen. Noodgevallen 1. Voer met de toetsen 112 (internationaal noodnummer) in. 2. Druk op om de persoon te bellen. Opmerking • Niet op alle mobiele netwerken is het mogelijk noodoproepen tot stand te brengen wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of telefoonfuncties in gebruik zijn.
Opnieuw kiezen In de gespreksregister kunt u opnieuw de nummers bellen van gemiste of binnengekomen oproepen, of de nummers die u zelf hebt gebeld. Elke lijst kan maximaal 10 nummers bevatten. 1. Druk tijdens standby op . 2. Druk op of om een categorie te kiezen uit “Gekozen nummers”, “Gemiste oproepen” en “Ontvangen oproepen”. 3. Selecteer het door u gewenste nummer door op of te drukken. 4. Druk op om het nummer opnieuw te bellen.
Tip • Wanneer de headset op de telefoon is aangesloten, kunt u oproepen beantwoorden door de toetsen aan de zijkant in te drukken (omhoog of omlaag). • Als u geabonneerd bent op nummerweergave en het netwerk van de beller het nummer verzendt, dan verschijnt dat nummer op het scherm. Als de naam en het nummer van de beller in het telefoonboek zijn opgeslagen, dan verschijnt op het scherm de naam van de beller. • Als het nummer een geheim nummer is, dan verschijnt op het display “Afgeschermd”.
3. Voer het andere telefoonnummer in dat u wilt bellen, en druk vervolgens op . Tip • In plaats van stap 1 en 2 te volgen, kunt u tijdens een gesprek ook iemand anders bellen door gewoon het telefoonnummer in te toetsen. Het huidige gesprek wordt dan automatisch in de wacht gezet. Oproep in de wacht Deze functie meldt een andere inkomende oproep terwijl u in gesprek bent. 1. Druk tijdens een gesprek op [Antwoord] om de tweede oproep te beantwoorden.
Nieuwe deelnemers toevoegen aan een conferentiegesprek 1. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen. 2. Druk op of om “Bellen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Voer het nummer in van de persoon die u deel wilt laten nemen aan het conferentiegesprek. 4. Druk op om de persoon te bellen. 5. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen. 6. Druk op of om “Conferentie” te selecteren, en druk vervolgens op . 7.
Telefoonboek Toets In het telefoonboek kunt u de telefoonnummers en e-mailadressen opslaan van uw vrienden, familie en collega's. Groepsnaam (p. 26) U kunt de telefoonnummers en namen die in het telefoonboek zijn opgeslagen aan een groep toewijzen, bijvoorbeeld “Familie” of “Zakelijk”. PQRS7 Hoofdletters Kleine letters .
De tekstinvoer wijzigen Om de tekstinvoer te wijzigen, houdt u 2 seconden ingedrukt. ongeveer T9-tekstinvoer T9-tekstinvoer is een versnelde methode om tekst in te voeren. 1. Houd ingedrukt totdat “ ” wordt weergegeven. 2. Druk voor elke letter die u wilt invoeren de betreffende toets éénmaal in. Om bijvoorbeeld het woord “Hoe” in te voeren drukt u op . 3. Als het door u gewenste woord nog niet wordt weergegeven, druk dan op of totdat het juiste woord verschijnt. 4. Druk op om het woord te selecteren.
3. Druk op of om “Nummers opslaan in” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Selecteer “SIM-Kaart” om de naam in het SIM-geheugen of “Telefoongeheugen” op te slaan door op of te drukken, en druk vervolgens op . Als u “Keuze” selecteert, kunt u, telkens wanneer u een nieuwe naam in het telefoonboek opslaat, SIMkaart of telefoongeheugen kiezen. 6. Selecteer een gewenst nummertype door op Namen en nummers opslaan 1. Druk op om het menu Telefoonboek op te roepen. 2. Druk op of om “Nwe.
Het E-mailadres invoeren 3. Druk op of om de rechterzijde van “ ” te accentueren, en druk vervolgens op . 4. Voer het E-mailadres in en druk vervolgens op . Er kunnen maximaal 60 tekens worden ingevoerd. Persoonlijke gegevens invoeren 5. Druk op of om de rechterzijde van “ ” te accentueren, en druk vervolgens op . 6. Voer de persoonlijke gegevens in, en druk vervolgens op . Er kunnen maximaal 60 tekens worden ingevoerd.
Een naam en nummer zoeken Er zijn twee methoden om het telefoonboek te doorzoeken: Zoeken op naam 1. Druk op om het menu Telefoonboek op te roepen. 2. Selecteer “Namen weergeven”, en druk vervolgens op . 3. Voer een naam in of het eerste teken (of de eerste tekens) van de naam. Overeenkomende resultaten worden alfabetisch weergegeven. Als er in het telefoonboek geen naam is die aan de zoekcriteria voldoet, dan wordt de naam weergegeven die alfabetisch het dichtst in de buurt ligt. 4.
5. Wijzig de gegevens. 6. Druk op . Als u nog een naam wilt bewerken, herhaalt u stap 4 t/m 6. 7. Druk op [Opslaan] om de wijziging(en) op te slaan. Namen uit het telefoonboek verwijderen 1. Zoek de gewenste namen in het telefoonboek op. Voor bijzonderheden over het zoeken van gegevens in het telefoonboek, zie “Een naam en nummer zoeken” op pagina 28. 2. Druk op . 3. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
4. Selecteer een gewenste groepsnaam door op te drukken. “ ” geeft aan dat de groep is geselecteerd. Om de geselecteerde groep te annuleren, drukt u opnieuw op . Het vinkje in het selectievak verdwijnt. Geheugenstatus Met deze functie kunt u het aantal namen controleren dat in het telefoonboek is opgeslagen. 1. Druk op om het menu Telefoonboek op te roepen. 2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Geheugenstatus” te selecteren, en druk vervolgens op .
3. Druk op of om “Snelkiezen” te selecteren, en druk vervolgens op . De opgeslagen namen en telefoonnummers van de selectie worden achtereenvolgens weergegeven. Berichten verzenden 1. Zoek de gewenste namen in het telefoonboek op. Voor bijzonderheden over het doorzoeken van het telefoonboek, zie stap 1 t/m 4 onder “Zoeken op naam” op pagina 28. 2.
Gebruik van het menu Gebruik van het hoofdmenu 1. Druk in de standby-modus op . 2. Druk op of om naar de gewenste lokatie te navigeren. 3. Druk op of om de functie te openen. Binnen het hoofdmenu een ander onderdeel selecteren Om terug te keren naar het vorige scherm nadat u een functie in het hoofd- of submenu hebt geselecteerd, drukt u op . Telkens als u op drukt, gaat u één scherm terug. Werkmethode Uw telefoon is uitgerust met displaytoetsen ( en ) waarmee u uw keuzes kunt maken.
Overzicht van menufuncties Menunummer/ Hoofdmenu 1 Camera 2 Mijn telefoon 3 Fun & Games 4 Profielen 5 Organiser 6 Gespreksbeheer 33 Menunummer/ Submenu1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 Mijn games Mijn afbeeldingen Mijn ringtones Mijn bookmarks Mijn sjablonen Geheugenstatus Mijn games Andere games Ringtone-editor Toon-editor Normaal Vergadering Actief Auto Stil Rekenmachine Kalender Klok & Alarm Memorecorder Help Telefoonboek Gespreksregister Doorschakelen Gebruik van het menu Menunumm
Camera (M 1) Uw telefoon is uitgerust met een geïntegreerde digitale camera. Hiermee kunt u overal foto's nemen en verzenden. Foto's nemen Zet de telefoon in de cameramodus om een foto te nemen. Met uw bericht kunt u foto's verzenden die in de Opgeslagen afb. zijn opgeslagen. 1. Houd in de standby-modus ongeveer 2 seconden ingedrukt. De telefoon schakelt dan over op de cameramodus. Het camerabeeld kunt u zien via de viewer op het scherm. 2.
De lichtsituatie selecteren 1. Druk op [Opties] vóór stap 2 in “Foto's nemen” op pagina 34 om het menu Opties weer te geven. 2. Druk op of om “Kies lichtsit.” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Selecteer de lichtsituatie door op of te drukken, en druk vervolgens op . Opmerking • Het kan gebeuren dat vanwege een lichtbron op een foto verticale strepen worden gereflecteerd. Wijzig in dat geval de lichtsituatie.
Lichtsituatie-indicator (p. 35) : Standaard : Donker Afstemmen op de lichtomstandigheden Helderheid van het beeld instellen Stel de helderheid van het beeld in door op of te drukken. Nadat de telefoon teruggekeerd is naar het standbyscherm, worden de instellingen voor helderheid teruggezet naar de standaardinstelling. Gemaakte foto's weergeven De gemaakte foto's kunnen worden bekeken in de Opgeslagen afb. 1. Druk in de cameramodus op [Opties]. Het menu Opties wordt weergegeven. 2. Selecteer “Opgeslagen afb.
Opmerking • Als Zelfontspanner actief is, knipperen de LED-indicator en het pictogram. • Indien wordt ingedrukt terwijl Zelfontspanner in bedrijf is, wordt de foto onmiddellijk genomen. • Als u gebeld wordt, een alarmfunctie in werking treedt of wordt ingedrukt terwijl Zelfontspanner in bedrijf is, wordt de camerawerking stopgezet. In dit geval wordt de zelfontspanner geannuleerd.
Mijn telefoon Java™-toepassingen downloaden In dit hoofdstuk worden de verschillende soorten foto-/afbeeldingsgegevens, geluidsgegevens en Java™-toepassingen beschreven die u kunt beheren. Ook wordt ingegaan op vaak gebruikte tekstberichtmeldingen en geopende WAP-pagina's (adressen) die u kunt gebruiken en bewerken. Bevestigingsscherm Voordat u de Java™-toepassing downloadt, wordt u gevraagd om te bevestigen wat u gaat ontvangen.
6. Druk op [Ophalen]. Het downloaden begint. 7. Druk op [OK] als u klaar bent. Mijn games (M 2-1) Samen met de bijgeleverde Java™-toepassing worden de gedownloade toepassingen opgeslagen in de Opgeslagen games. Bij uw telefoon wordt één Java™- toepassing geleverd. Opmerking • In de telefoon is ruimte voor ongeveer 700 Kb informatie voor de Opgeslagen games, Opgeslagen afb. en Opgeslagen ringtones. In de Opgeslagen games is ruimte voor maximaal 50 toepassingen. Java™-toepassingen uitvoeren 1.
3. Selecteer “Bestandsinformatie”, en druk vervolgens op . Nu verschijnt het gedetailleerde informatiescherm. 4. Druk op of om het scherm te doorlopen. 5. Als u klaar bent, drukt u tweemaal op [Vorige]. Het scherm keert terug naar Opgeslagen games. Java™-toepassingen verwijderen 1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Java™-toepassingen uitvoeren op pagina 39. 2. Selecteer de Java™-toepassing die u wilt verwijderen, en druk vervolgens op [Opties]. Het menu Opties wordt weergegeven. 3.
Foto's/afbeeldingen weergeven 1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. 2. Druk op of om “Mijn telefoon” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Selecteer “Mijn afbeeldingen”, en druk vervolgens op . 4. Selecteer “Opgeslagen afb.”, en druk vervolgens op . De lijst met Opgeslagen afbeeldingen wordt weergegeven. 5. Selecteer de bestandsnaam die u wilt weergeven door op of te drukken, en druk vervolgens op . De geselecteerde foto/afbeeldingen wordt weergegeven. 6.
2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt wijzigen door op of te drukken, en druk vervolgens op [Opties]. Het menu Opties wordt weergegeven. 3. Druk op of om “Formaat aanpassen” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Selecteer de foto/beeldgrootte die u wilt wijzigen door op of te drukken, en druk vervolgens op . 5. Geef op hoe groot het bereik moet zijn voor weergave van de foto/afbeelding door op , , of te drukken, en druk vervolgens op . 6. Druk op .
Mijn ringtones (M 2-3) De ringtones die zijn gemaakt door de Ringtone-editor en de WAVE-gegevens die zijn opgenomen door Memorecorder, worden beheerd in de Opgeslagen ringtones. De standaard ringtones bevinden zich hier niet.
De bestandsnaam wijzigen 1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Geluiden afspelen” op pagina 43. 2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt wijzigen door op of te drukken, en druk vervolgens op [Opties]. Het menu Opties wordt weergegeven. 3. Selecteer “Hernoemen”, en druk vervolgens op . 4. Voer een nieuwe bestandsnaam in. Om het laatste teken te verwijderen, drukt u kortstondig op [Wissen]. Houd [Wissen] ingedrukt om alle tekens te wissen. 5. Druk op .
5. Voer uw bericht in. Voor bijzonderheden over het maken van een bericht, zie “Een nieuw MMS-bericht maken” op pagina 107. Opmerking • Ringtones met een rood pictogram kunnen niet met een bericht worden meegestuurd. • Als u bij stap 4 “i Melody” selecteert, wordt alleen het eerste gedeelte van de gegevens omgezet. Ringtones verwijderen 1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Geluiden afspelen” op pagina 43. 2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt verwijderen door op of te drukken, en druk vervolgens op [Opties].
Bookmarks bewerken 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bookmark toevoegen” op pagina 45. 2. Selecteer de bookmark die u wilt bewerken door op of te drukken, en druk vervolgens op [Opties]. Het menu Opties wordt weergegeven. 3. Druk op of om “Bewerken” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Breng in de bookmarktitel de gewenste wijzigingen aan. Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens, zie “Tekens invoeren” op pagina 24. 5. Druk op . 6. Wijzig het URL-adres. 7. Druk op . Bookmarks verwijderen 1.
2. Kies het nummer dat u wilt bewerken door op of te drukken, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Bewerken” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Voer de nieuwe tekst in. Om het laatste teken te corrigeren, drukt u kortstondig op [Wissen]. Houd [Wissen] ingedrukt om alle tekens te wissen. 5. Druk op . Tekstvoorbeelden weergeven 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Zinnen toewijzen Mijn sjablonen” op pagina 46. 2. Kies het nummer dat u wilt weergeven door op of te drukken, en druk vervolgens op . 3.
Fun & Games Mijn games Instellingen (M 3-1-2) Prioriteit U kunt bepalen hoe inkomende gesprekken of een alarm moet worden behandeld wanneer er een Java™toepassing actief is. 1. Druk op 2. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. of om “Fun & Games” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Selecteer “Mijn games”, en druk vervolgens op . 4. Druk op of om “Instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op . 5. Selecteer “Prioriteit”, en druk vervolgens op . 6.
Display verlichting U kunt bepalen of de display verlichting tijdens een Java™-toepassing al dan niet geactiveerd moet zijn. Er zijn drie mogelijkheden: • “Aan”: Brandt terwijl de Java™-toepassing actief is. • “Uit”: Brandt niet terwijl de Java™-toepassing actief is, ook niet wanneer een toets wordt ingedrukt. • “Standaard instelling”: Werkt met de instelling van de display verlichting van het scherm.(p. 85) 1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Prioriteit” op pagina 48. 2.
Online diensten U kunt het display van het bevestigingsscherm instellen wanneer een Java™-toepassing met het netwerk verbinding probeert te maken. 1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Prioriteit” op pagina 48. 2. Druk op of om “Online diensten” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk vervolgens op . Om bevestiging te annuleren, selecteert u “Nee”, en druk vervolgens op . Java™ Reset Alle instellingen resetten in een Java™-toepassing 1.
Java™ Informatie (M 3-1-3) De informatie over de licentie van Java™ kan worden weergegeven. Meer downloads (M 3-1-4) Zie “Downloaden” op pagina 38 voor instructies. Andere games (M 3-2) Bij uw telefoon worden 3 games geleverd (PK Game, Collection Hunter, Air Hockey). U kunt deze games onmiddelijk na aankoop van uw telefoon spelen. U kunt ook Java™-games van internetsites downloaden. (p. 38) Games starten 1. Druk op 2. Druk op 3. 4. 5. 6. om het hoofdmenu op te roepen.
Air hockey (M 3-2-3) Bij “Air hockey” kunt u een spelniveau kiezen. Een spelniveau selecteren 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Games starten” op pagina 51. 2. Druk op of om “Air hockey” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Niveau” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Druk op of om het niveau te selecteren, en druk vervolgens op . Opmerking • Als u tijdens het spelen van een spel het geluid wilt uitschakelen, druk dan op . Druk nogmaals op om het volume weer in te schakelen.
7. Druk op of om een tempo te selecteren, en druk vervolgens op . Het muziektempo wordt hieronder beschreven. • “Allegro (snel)”: 150 • “Moderato (normaal)”: 125 • “Andante (langzaam)”: 107 • “Adagio (zeer langzaam)”: 94 Het tempo wordt bepaald door het aantal kwartnoten ( ) dat per minuut wordt gespeeld. 8. Selecteer “Voor 8 akkoorden” of “Voor 16 akkoorden” door op of te drukken, en druk vervolgens op . 9. Geef met de cijfertoetsen de toonladder en de rusttekens op.
De toonladder en rust opgeven Geef met de hieronder getoonde toetsen de toonladder en rust op. Do Re Mi Fa Sol La Ti De muzieknoten en rust opgeven Geef muzieknoten en rust op door herhaaldelijk op of te drukken. Rust Als u de hierboven getoonde toetsen eenmaal indrukt, wordt in de middelste ladder een kwartnoot aangegeven (geen markering). Als u dezelfde toets herhaaldelijk indrukt, doorloopt de noot het beschikbare octaafbereik.
Opmerking • U kunt geen gepuncteerde zestiende noot (zestiende rust) of een gepuncteerde hele noot (hele rust) maken. • Voor een triool zijn drie doorlopende noten vereist. Om een boogje aan te geven, drukt u na het selecteren van de doelnoten op . Naast de noot wordt een liggend streepje (_) weergegeven, en de noot wordt verbonden met de volgende. Om naar de volgende muzieknoot te gaan, drukt u op en verplaatst u de cursor naar rechts. Herhaal vervolgens de procedures op de vorige pagina.
Categorie Orgel Bas Viool 2 Toon Trekorgel Perc.-orgel Rock-orgel Kerkorgel Harmonium Accordeon Mondharmonica Tango Accordeon Akoest. bas Vingerbas Pick-bas Fretloze bas Slap-bas 1 Slap-bas 2 Synth.-bas 1 Synth.-bas 2 Strijkens. 1 Strijkens. 2 Synth.-snaren 1 Synth.-snaren 2 Koor (Ah) Koor (Ohh) Synth.-stem Orkesthit Categorie Gitaar Viool 1 Koper Toon Nylon gitaar Steelgitaar Jazzgitaar Klass. gitaar Ged. gitaar Overdr.-gitaar Vervorm.-gitaar Gtr.
Categorie Slagwerk Origineel Toon Categorie Tinkle Bell Agogo Steel Drums Houtblok Taikodrums Effecten Melodic Tom Synth. drum Reverse Cymbal Toon Gtr. Fret Noise Ademhalen Golven op de zee Fluitende vogels Telefoon Helikopter Applaus Pistoolschot Origineel 1 (Piano)* Origineel 2 (Glockenspiel)* Origineel 3 (Harmonium)* Origineel 4 (Nylon Gitaar)* Origineel 5 (Viool)* * De standaard ingestelde toon. Om uw eigen originele ringtone te maken, zie pagina “Uw ringtone maken” op pagina 61.
3. Druk op of om uw ringtone te selecteren dat u wilt bewerken, en druk vervolgens op [Opties]. Het menu Opties wordt weergegeven. 4. Druk op of om “Ringtone-editor” te selecteren, en druk vervolgens op . 5. Bewerk de titel en druk op . 6. Druk op of om een tempo te selecteren, en druk vervolgens op . 7. Druk op of om het gewenste aantal akkoorden te selecteren, en druk vervolgens op . 8. Kies een muzieknoot die u wilt wijzigen door op of te drukken, en bewerk vervolgens de noten.
Noten kopiëren en plakken U kunt een gedeelte van een ringtone kopiëren en naar een andere lokatie verplaatsen. Alleen originele belsignalen of bewerkbare ringtones kunnen worden gekopieerd of verplaatst. Toon-editor (M 3-4) 1. Voer stap 1 t/m 7 uit onder “Uw ringtone bewerken” FM-geluidsbron Verschillende toonsoorten kunnen worden samengevoegd door de functies te combineren die één sinusgolf (operator) genereren. De combinatie van de operator wordt een algoritme genoemd.
Een algoritme instellen Stel de combinatie van de operator in. Kies uit 4 soorten combinaties in 8 akkoorden, en 2 soorten in 16 akkoorden. Voor 8 stemmen Algoritme3 Algoritme4 Algoritme5 Algoritme6 Voor 16 stemmen Algoritme1 Algoritme2 (Groen getal): De modulator (modulerend gedeelte) (Wit getal): De drager (gemoduleerd gedeelte) De operator instellen De betekenis en inhoud van de parameter die voor de operator kan worden ingesteld, vindt u hieronder.
Parameter Vervalsnelheid (16 niveaus) Betekenis Hiermee wordt de tijd vanaf het maximale volume tot het volume van het aanhoudende niveau ingesteld. Bij een aangehouden noot wordt hiermee het Sustain volume van het aanhoudend geproduceerde Level geluid getoond. Bij een wegstervende noot (16 niveaus) (fade-out) wordt hiermee het volume getoond wanneer de noot begint weg te sterven. Bij een aangehouden noot wordt hiermee de aanhoudende tijd getoond vanaf voltooiing Vrijgavevan de noot tot geen geluid.
11. Selecteer een basistoon door op of te drukken, en druk vervolgens op . Wanneer u “Tonen bevestigen” selecteert, worden de lettergreepnamen in de geselecteerde toon afgespeeld. 12. Selecteer “OK”, en druk vervolgens op . 13. Druk op of om “Detail-editor” te selecteren, en druk vervolgens op . 14. Druk op of om “Algoritme x” te selecteren, en druk vervolgens op . 15. Selecteer een algoritme dat u wilt instellen door op of te drukken, en druk vervolgens op .
Profielen (M 4) U kunt de telefoontonen (bijvoorbeeld het volume van het belsignaal, de toetstonen, etc.) eenvoudig aanpassen aan de omgeving. Het toongeluid en het trilalarm kunnen in elk profiel afzonderlijk worden ingesteld. Er zijn 5 profielen waaronder één profiel dat door de gebruiker kan worden gedefinieerd: • Normaal • Vergadering • Actief • Auto • Stil Een profiel activeren 1. Druk op 2. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. of om “Profielen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3.
5. Breng de gewenste wijzigingen aan. Voor bijzonderheden over instellingen, zie pagina 64 t/m 68. Profielinstellingen resetten 1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een profiel activeren” op pagina 63. 2. Selecteer het profiel dat u wilt resetten door op of te drukken, en druk vervolgens op . of om “Bewerken” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Druk op of om “Standaardinstellingen” te selecteren, en druk vervolgens op . 5. Voer uw toestelcode in, en druk vervolgens op . 6.
3. Druk op of om “Standaard ringtones” of “Mijn ringtones” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Selecteer het belsignaal dat u wilt gebruiken door op of te drukken. Als u de demo wilt horen, drukt u op [Afspelen]. Om de demo te stoppen, drukt u op [Stop]. 5. Als de selectie compleet is, drukt u op . Trillen Wanneer het trilalarm is ingeschakeld, gaat de telefoon bij inkomende gesprekken trillen, ongeacht de instellingen van het belsignaalvolume en de toon. 1.
Indien u bij stap 7 “Standaard ringtones” of “Mijn ringtones” selecteert: 8. Selecteer de toetstoon. Voor bijzonderheden over het selecteren van een belsignaal, zie “Ringtone” op pagina 64. 9. Druk op of om “Geluidsduur” te selecteren, en druk vervolgens op . 10. Stel de lengte in door op of te drukken, en druk vervolgens op . Waarschuwingstoon Met deze functie kan uw telefoon een waarschuwingstoon laten horen als er een fout optreedt. 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen” op pagina 63. 2.
3. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren, en druk vervolgens op . Als u “Uit” selecteert, keert het scherm terug naar stap 1. 4. Selecteer “Volume”, en druk vervolgens op . 5. Druk op om het volume te verhogen of druk op om het volume te verlagen, en druk vervolgens op . 6. Druk op of om “Ringtone” te selecteren, en druk vervolgens op . 7. Druk op of om “Standaard ringtones” of “Mijn ringtones” te selecteren, en druk vervolgens op . 8. Selecteer het belsignaal.
11. Druk op of om “Geluidsduur” te selecteren, en druk vervolgens op . 12. Voer met de cijfertoetsen de duur van het belsignaal in met 2 cijfers (01 tot 99 seconden), en druk vervolgens op . Melding dat batterij bijna leeg is Voor het instellen van het volume van het alarm dat klinkt wanneer de batterij bijna leeg is. 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen” op pagina 63. 2. Druk op of om “Batterij bijna leeg” te selecteren, en druk vervolgens op . 3.
Organiser 6. Indien u een nieuwe berekening wilt maken, drukt u op [C]. Als de berekening is uitgevoerd, drukt u op Rekenmachine (M 5-1-1) Met de calculator kunnen met gebruik van 12 cijfers de 4 calculator bewerkingen worden uitgevoerd. 1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. 2. Druk op of om “Organiser” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Selecteer “Rekenmachine”, en druk vervolgens op . 4. Selecteer “Rekenmachine”, en druk vervolgens op . Op het display verschijnt de rekenmachine. 5.
3. Druk op of om “Eigen valuta” of “Buitenlandse valuta” te selecteren, en druk vervolgens op . Het resultaat verschijnt op het scherm. Indien u bij stap 3 “Wisselkoers” selecteert, kunt u een omrekeningskoers instellen. 4. Als de berekening is uitgevoerd, drukt u op . Opmerking • U kunt stap 2 niet uitvoeren wanneer een teken van de vier fundamentele rekenkundige bewerkingen wordt weergegeven. Kalender (M 5-2) Met de kalenderfunctie kunt u uw drukke schema organiseren en beheren.
Schema's verwijderen Schema-onderdelen verwijderen 1. Voer stap 1 t/m 3 uit bij “Kalender” op pagina 70. 2. Selecteer de dag door op , , of te drukken, en druk vervolgens op . 3. Selecteer het onderdeel dat u wilt verwijderen door op of te drukken, en druk vervolgens op [Opties]. Het menu Opties wordt weergegeven. 4. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren, en druk vervolgens op . 5. Selecteer “1 Notitie”, en druk vervolgens op . 6. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op .
4. Druk op of om “Datum/tijd instellen” te selecteren, en druk vervolgens op . 5. Voer met de cijfertoetsen de dag, maand, het jaar en de tijd in, en druk vervolgens op . Als u de tijd in een 12-uurs notatie wilt invoeren, druk dan op en wijzigt u am/pm. De volgorde waarin de datum en tijd verschijnen is gebaseerd op de instelling van de notatie. Zie “De datumnotatie selecteren”. De tijdnotatie selecteren 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Datum en tijd instellen” op pagina 71. 2.
2. Druk op of om “Klokinstellingen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Zomertijd” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Druk op of om “Aan” te selecteren, en druk vervolgens op . Tijdzone instellen (M 5-3-3) 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Datum en tijd instellen” op pagina 71. of om “Tijdzone instellen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Selecteer “Zone wijzigen”, en druk vervolgens op . 4. Druk op of om de woonplaats in te stellen, en druk vervolgens op . 2.
10. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren, en druk vervolgens op . 11. Druk op of om “Alarm status” te selecteren, en druk vervolgens op . 12. Druk op of om “Aan” te selecteren, en druk vervolgens op . 13. Druk op [Opslaan]. Het type alarmsignaal wijzigen 1. Voer stap 1 t/m 6 uit bij “Het alarm instellen” op pagina 73. 2. Druk op of om “Kies alarm” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Selecteer “Ringtone”, en druk vervolgens op . 4.
De alarminstellingen wijzigen 1. Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Het alarm instellen” op pagina 73. 2. Kies het nummer dat u wilt wijzigen door op of te drukken, en druk vervolgens op . 3. Wijzig de alarminstellingen. Voor bijzonderheden over het wijzigen van de alarminstellingen, zie “Het type alarmsignaal wijzigen” op pagina 74. De alarmfunctie uitschakelen 1. Voer stap 1 en 2 uit onder “De alarminstellingen wijzigen”. 2. Druk op of om “Alarm status” te selecteren, en druk vervolgens op . 3.
5. Selecteer “Opslaan” om de voicememo op te slaan, en druk vervolgens op . Als u de Memo Recorder wilt afsluiten, drukt u op [Afsluiten] en selecteert u vervolgens “Ja”. Tip • U kunt een memo ook opnemen door op en te drukken in plaats van stap 1 t/m 3 uit te voeren. • Als u opnieuw een memo wilt opnemen, selecteert u “Opnieuw opnemen” bij stap 5. Het scherm keert dan terug naar stap 4. De opgeslagen memo afspelen 1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Een memo opnemen” op pagina 75. 2.
Gespreksbeheer Gespreksregistratie De telefoon bewaart de laatste 10 gemiste gesprekken, ontvangen gesprekken en gekozen nummers. Gespreksregister weergeven 1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. 2. Druk op of om “Gespreksbeheer” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Gespreksregister” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Druk op of om “Gemiste oproepen”, “Ontvangen oproepen” of “Gekozen nummers” te selecteren, en druk vervolgens op . Het geselecteerde gespreksregister verschijnt.
4. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk vervolgens op . Het geselecteerde gespreksrecord wordt verwijderd. Om de verwijdering te annuleren, selecteert u “Nee” bij stap 4 en drukt u vervolgens op . Alle gespreksregisteren verwijderen (M 6-2-4) 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Gespreksregister weergeven” op pagina 77. 2. Druk op of om “Wis overzichten” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Selecteer “Alle oproepen”, en druk vervolgens op . 4. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk vervolgens op .
2. Druk op of om “Timers wissen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk vervolgens op . Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee” en druk vervolgens op . 4. Voer uw toestelcode in en druk vervolgens op . De gesprekstimers worden dan gereset naar nul. Gesprekskosten (M 6-2-6) Met deze functie kunt u de kosten van uw gesprekken controleren. Kosteninformatie wordt niet door alle netwerken ondersteund. Controleer bij uw netwerkoperator of dit mogelijk is.
Het tarief instellen Stel het tarief in om de gesprekskosten te berekenen en stel de maximale limiet voor gesprekskosten in. 1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “De kosten van het laatste gesprek controleren” op pagina 79. 2. Druk op of om “Kosteenheden” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Eenheden instellen” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Voer uw PIN2-code in, en druk vervolgens op . 5. Voer een kosteneenheid in, en druk vervolgens op .
Alle gesprekskosten resetten 1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “De kosten van het laatste gesprek controleren” op pagina 79. 2. Druk op of om “Kosten wissen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Ja” te selecteren, en druk vervolgens op . Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee”, en druk vervolgens op . 4. Voer uw PIN2-code in, en druk vervolgens op . De gesprekskosten worden dan gereset naar nul. Resterend beltegoed controleren 1.
Doorschakelen (M 6-3) Deze dienst wordt gebruikt om, als u onder bepaalde omstandigheden een oproep niet kunt of wilt beantwoorden, inkomende oproepen door te schakelen naar uw voice mail of naar een ander nummer. Oproepen doorschakelen 1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. 2. Druk op of om “Gespreksbeheer” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Doorschakelen” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Selecteer een van de doorschakelopties door op of te drukken, en druk vervolgens op .
De status van de oproepdoorschakeling controleren 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproepen doorschakelen” op pagina 82. 2. Selecteer de doorschakeloptie die u wilt controleren door op of te drukken, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Status” te selecteren, en druk vervolgens op . U kunt nu de status van de geselecteerde doorschakeloptie controleren. 4. Als u klaar bent, drukt u op [Vorige]. Alle oproepdoorschakelingsinstellingen annuleren 1.
Instellingen Telefooninstellingen De taal wijzigen (M 7-1-1) U kunt de displaytaal wijzigen voor displayberichten en tekstinvoer. 1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. 2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Selecteer “Telefooninstellingen”, en druk vervolgens op . 4. Selecteer “Taal”, en druk vervolgens op . 5. Druk op of om de gewenste taal te selecteren, en druk vervolgens op .
Mijn afbeeldingen instellen voor het standby-scherm 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Bijgeleverde animaties of illustraties instellen” op pagina 84. 2. Druk op of om “Mijn afbeeldingen” te selecteren, en druk vervolgens op . Op het scherm verschijnen de bestandsnamen van de foto's/beelden die zijn geregistreerd in de Opgeslagen afb. 3. Selecteer het foto/beeldformaat door op of te drukken, en druk vervolgens op . De geselecteerde foto/afbeelding wordt weergegeven. 4.
De helderheid van de display verlichting instellen (M 7-1-4) U kunt de helderheid van de display verlichting van het hoofdscherm instellen op vier niveaus. 1. Voer stap 1 t/m 3 uit in “De taal wijzigen” op pagina 84. 2. Druk op of om “Helderheid” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op (Licht) of (Donker) om de helderheid optimaal af te stemmen. 4. Druk op . Opmerking • De helderheid van de display verlichting heeft geen invloed op de helderheid van het subscherm.
Een begroeting instellen (M 7-1-6) U kunt instellen welk bericht moet verschijnen wanneer de telefoon wordt ingeschakeld. 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen” op pagina 84. 2. Druk op of om “Begroeting” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Aan” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Voer het bericht in, en druk vervolgens op . Als bericht kunnen maximaal 16 tekens worden opgeslagen. Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens, zie “Tekens invoeren” op pagina 24.
3. Selecteer het foto/beeldformaat door op of te drukken, en druk vervolgens op . De geselecteerde foto/afbeelding wordt weergegeven. 4. Geef op hoe groot het bereik moet zijn voor weergave van de foto/afbeelding door op , , of te drukken, en druk vervolgens op . Opmerking • Sommige foto's/beelden kunnen niet worden gebruikt vanwege het foto-/afbeeldings- en gegevenstype. Extern display (M7-1-8) U kunt de instellingen van het subscherm wijzigen. Het subscherm aan- of uitzetten.
2. Druk op of om “Extern display” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “LCD-contrast” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Druk op (Donker) of (Licht) om het contrast optimaal af te stemmen. Het LCD-contrast kan op 9 niveaus worden ingesteld. 5. Druk op . Telefooninstellingen resetten (M 7-1-9) De telefooninstellingen kunnen worden gereset naar de standaardinstelling. 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen” op pagina 84. 2.
De status van de dienst Oproep in de wacht controleren 1. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Oproep in de wacht” op pagina 89. 2. Druk op of om “Status” te selecteren, en druk vervolgens op . U kunt nu de status van de dienst Oproep in de wacht controleren. 3. Druk op [Vorige]. Duur oproep tonen (M 7-2-2) 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproep in de wacht” op pagina 89. 2. Druk op of om “Duur oproep tonen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3.
Persoonlijk belprofiel (M 7-2-4) Aan een vooraf geregistreerd telefoonnummer kan een speciale ringtone of trilalarm worden toegewezen. Er kunnen maximaal 20 telefoonnummers worden geregistreerd. 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproep in de wacht” op pagina 89. 2. Druk op of om “Persoonl. belprofiel” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Selecteer het nummer dat u wilt instellen door op of te drukken, en druk vervolgens op . 4. Voer het telefoonnummer in, en druk vervolgens op .
6. Selecteer een belsignaal. Voor bijzonderheden over het selecteren van een belsignaal, zie “Ringtone” op pagina 64. 7. Druk op of om “Trillen” te selecteren, en druk vervolgens op . 8. Druk op of om “Inschakelen”, “Uitschakelen” of “Trillen & geluid” te selecteren, en druk vervolgens op . Voor bijzonderheden over het instellen van het trilalarm, zie “Trillen” op pagina 65. 9. Als u klaar bent, selecteert u “Instellingen opslaan”, en drukt u vervolgens op .
Netwerkinstellingen Automatisch een netwerk selecteren (M 7-3-1) Bij het opstarten zal uw telefoon altijd proberen verbinding te maken met het netwerk dat de vorige keer is gebruikt, vervolgens met het netwerk waarop u bent geabonneerd, en tot slot met het netwerk waar uw voorkeur naar uitgaat. Als geen van deze netwerken wordt gevonden, zal de telefoon vervolgens zoeken naar andere beschikbare GSM-netwerken. 1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. 2.
4. Druk op of om “Toevoegen” of “Toevoegen aan einde” te selecteren, en druk vervolgens op . Een netwerk verwijderen uit de voorkeurslijst 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De positie van een netwerk wijzigen in de voorkeurslijst” op pagina 93. 2. Druk op of om “Verwijderen” te selecteren, en druk vervolgens op . Het netwerkwachtwoord wijzigen (M 7-3-2) 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Automatisch een netwerk selecteren” op pagina 93. 2.
Internet-instellingen (M 7-4) WAP/MMS-instellingen Met WAP-instellingen en MMS-instellingen kunnen de volgende verschillende instellingen worden uitgevoerd: WAP-instellingen Item Beschrijving Bewerking Selecteer “Profielnaam” en WAP-profieldruk op . Profielnaam* naam (unieke Voer de gewenste strings in naam) en druk op . Selecteer “IP-adres” en druk op . IP-adres* IP-adres Voer het IP-adres voor WAP in en druk op . Selecteer “Startpagina” en druk op .
Item Beschrijving Bewerking Selecteer “Wachtwoord” en Wachtdruk op . Wachtwoord woord Voer Wachtwoord in en druk op . Selecteer “Vertragingstijd”, Vertragingsen druk op . Vertragingstijd tijd Voer tweede tijd (0-99999) in en druk op . CSD-instellingen (Als “GPRS dan CSD” of “CSD” wordt geselecteerd als verbindingstype, moet dit worden ingesteld) Selecteer “Inbelnummer”, Inbelnum- Nummer toe- en druk vervolgens op . mer* gangspunt Voer Nummer toegangspunt in en druk op .
Item Bewerking Selecteer “MMSC-adres” en MMS Relay druk op . MMSC-adres* Server Voer URL van de Relay Server in en druk op . Selecteer “Poort nummer” en druk op . BeveiligingsPoort nummer* Voer het poortnummer optie (1024-65535) in en druk op . Selecteer “Verbindingstype” en druk op . VerbindingsDragerverbinSelecteer “GPRS dan type dingstype CSD”, “GPRS” of “CSD” en druk op .
Item Bewerking Selecteer “Wachtwoord” en Wachtdruk op . Wachtwoord woord Voer Wachtwoord in en druk op . Selecteer “Vertragingstijd”, Vertragingsen druk op . Vertragingstijd tijd Voer tweede tijd (0-99999) in en druk op . *: Verplicht. Beschrijving Uw account-gegevens instellen Deze informatie wordt geleverd door uw Internet Service Provider. 1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. 2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3.
WAP Push instellen (M 7-4-3) U kunt instellen of u van uw Internet Service Provider wel of niet informatie wilt ontvangen. 1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. 2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Internet-instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Druk op of om “WAP Push instellen” te selecteren, en druk vervolgens op . 5. Druk op of om “Toestaan” of “Weigeren” te selecteren, en druk vervolgens op .
Beveiliging (M 7-6) De PIN-code in-/uitschakelen (M 7-6-1) Indien de PIN-code ingeschakeld is, wordt u telkens als u de telefoon inschakelt, gevraagd uw PIN-code in te voeren. Uw PIN-code is opgeslagen op de SIM-kaart. De code moet u bekend zijn gemaakt bij aankoop van de SIM. Neem contact op met uw netwerkoperator voor meer bijzonderheden. 1. Druk op om het hoofdmenu op te roepen. 2. Druk op of om “Instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3.
3. Druk op of om “Aan” of “Uit” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Voer uw toestelcode in, en druk vervolgens op . Als u een onjuiste code invoert, ziet u een leeg scherm en wordt u gevraagd of u de code opnieuw wilt invoeren. De toestelcode wijzigen De toestelcode is standaard ingesteld op “0000”. 1. Voer stap 1 t/m 2 uit onder “Telefoon blokkeren” op pagina 100. 2. Druk op of om “Code wijzigen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Voer de oude toestelcode in, en druk vervolgens op . 4.
Blokkering kan gelden voor: • “Intern. gesprekken”: Blokkeert alle uitgaande internationale gesprekken. Blokkeert alle uitgaande inter• “Intern. uitgez. thuis”: nationale gesprekken behalve naar het land waar u woont. • “Blok. ink. oproepen”: Blokkeert alle inkomende gesprekken. • “Blok. ink. in buitenl.”: Blokkeert alle inkomende gesprekken wanneer u buiten het dekkingsgebied bent van uw geregistreerde netwerkoperator. • “Blok. uitgaande opr.”: Blokkeert alle uitgaande gesprekken behalve noodoproepen. 4.
Oproepblokkeringen afzonderlijk annuleren 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproepen blokkeren” op pagina 101. 2. Selecteer de oproepblokkeringsoptie die u wilt annuleren door op of te drukken, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Uit” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Voer het blokkeringswachtwoord in, en druk vervolgens op . De geselecteerde oproepblokkeringsinstelling is nu geannuleerd. Beperkte tel. lijst (M 7-6-5) Wanneer “Beperkte tel.
Een geregistreerde naam bewerken 1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuwe naam toevoegen” op pagina 103. 2. Selecteer een naam die u wilt bewerken, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Bewerken” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Bewerk de geselecteerde naam. Voor bijzonderheden over het bewerken van een naam, zie “Telefoonboekgegevens bewerken” op pagina 28. Een geregistreerde naam verwijderen 1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuwe naam toevoegen” op pagina 103. 2.
Vodafone live! Uw telefoon is uitgerust met een WAP-browser waarmee u kunt surfen op het internet voor mobiele toepassingen om bruikbare informatie te bekijken. De pagina's zijn gewoonlijk ontworpen voor een mobiele telefoon. Uw telefoon is al zodanig ingesteld dat u gebruik kunt maken van de WAP- en MMS-diensten van Vodafone. De WAP-browser weergeven 1. Druk in de standby-modus op [ ]. 2.
Browser-menu Tijdens het bladeren, selecteert u de browseropties door op te drukken. Het browser-menu bevat het volgende: Terug: Homepage: Bookmarks: Ga naar URL: URL tonen: Snapshots: Items opslaan: Om terug te gaan naar het vorige scherm. Om naar de homepage te gaan die u in de WAP hebt ingesteld. Om aan uw bladwijzerlijst de site toe te voegen waarin u momenteel bladert, of om de bladwijzerlijst te bekijken. Om de URL in te voeren van de gewenste site en daarnaar toe te surfen.
Berichten Met uw telefoon kunt u korte berichten en MMS- en WAP-mails verzenden en ontvangen. MMS (Multimedia Messaging Service) Over MMS Met MMS kunt u uw berichten persoonlijker maken door hieraan beelden, geluiden of animaties toe te voegen. Opmerking • Afhankelijk van uw netwerk zijn sommige MMS-functies mogelijk niet beschikbaar. Neem contact op met uw netwerkoperator voor meer informatie. MMS instellen (M 0-1-5) 1. Druk in de standby-modus op [ ]. 2. Selecteer “MMS”, en druk vervolgens op . 3.
6. Selecteer “Verzenden”, en druk vervolgens op . Het bevestigingsscherm van de bestandsgrootte wordt getoond. 7. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op . Nadat het bericht is verzonden wordt het toegevoegd aan de map Verzonden. Opmerking • Met deze telefoon kunt u voor het onderwerp 256 telens invoeren, en adressen invoeren van 10 ontvangers. Dit is echter aan bepeerkingen onderhevig, wat afhangt van uw netwerk. Het is dan mogelijk dat u geen MMS kunt verzenden.
Een bericht opslaan in de map Drafts U kunt een bericht tijdelijk opslaan in de map Drafts en het later verzenden, zonder dat het bericht onmiddellijk wordt verstuurd. 1. Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Een nieuw MMS-bericht maken” op pagina 107. 2. Druk op of om “Opslaan” te selecteren, en druk vervolgens op om het bericht op te slaan in de map Drafts. Opmerking • U kunt het later versturen volgens de instructies onder “Een bericht verzenden vanuit de map Drafts” op pagina 110.
Bijlagen invoegen 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Bijlagen invoegen” op pagina 109. De lijst met bijlagen wordt weergegeven. 2. Selecteer de bestandsnaam die u wilt invoegen door op of te drukken, en druk vervolgens op [Opties]. 3. Druk op of om “Afb. toevoegen” of “Geluid toevoegen” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Voer stap 4 en 5 uit onder “Bijlagen invoegen” op pagina 109. Bijlagen verwijderen 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Bijlagen invoegen” op pagina 109.
2. Druk op of om “Postvak IN” te selecteren, en druk vervolgens op . Berichten die zijn gemarkeerd met “ ” zijn voorzien van een bijlage. 3. Druk op of om het gewenste bericht te selecteren, en druk vervolgens op . Het bericht verschijnt op het scherm. 4. Druk op of om de tekst te verschuiven zodat u het bericht kunt lezen. 5. Als u klaar bent, drukt u op [OK]. Telefoonnummer of e-mailadres van verzender en ontvanger controleren 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Inkomende berichten” op pagina 110. 2.
Een bericht doorsturen 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bericht beantwoorden vanuit Postvak IN” op pagina 111. 2. Druk op of om “Doorsturen” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Voer het telefoonnummer of email-adres van de ontvanger in, en druk vervolgens op . Als u het telefoonnummer of e-mailadres wilt selecteren in het telefoonboek, zoekt u in het telefoonboek de gewenste naam op.
MMS ophalen Wanneer “ ” in Postvak IN staat, kunt u het volgende doen. 1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht maken” op pagina 107. 2. Druk op of om “Postvak IN” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om een gewenste aankondiging te downloaden. 4. Druk op om het menu Aankondigingen op te roepen. 5. Druk op of om “Downloaden” te selecteren, en druk vervolgens op . Berichten verwijderen 1. Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht maken” op pagina 107.
SMS (Short Message Service) Over SMS Met SMS kunt u naar andere GSM-gebruikers tekstberichten verzenden van maximaal 1024 tekens. SMS gebruiken met uw telefoon Berichten mogen niet langer zijn dan 160 tekens. Tijdens verzending worden berichten opgesplitst. Als de ontvanger een geschikte telefoon heeft, worden de berichten tijdens ontvangst weer “in elkaar gezet”. Lukt dit niet, dan verschijnt uw bericht als een aantal afzonderlijke berichten, met 152 tekens.
3. Selecteer het type bericht door op ken, en druk vervolgens op of te druk- . Verbindingstype 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “SMS instellen” op pa- Een nieuw SMS-bericht maken (M 0-2-1) 1. Druk in de standby-modus op [ ]. 2. Druk op of om “SMS” te selecteren, en druk vervolgens op . gina 114. 2. Druk op of om “Verbindingstype” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Selecteer het verbindingstype door op of te drukken, en druk vervolgens op . 3. Selecteer “Opstellen”, en druk vervolgens op 4.
Een bericht verzenden 1. Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Een nieuw SMS-bericht maken” on pagina 115. 2. Voer het SMS-nummer van de ontvanger in, en druk vervolgens op . 3. Als u het SMS-telefoonnummer in het telefoonboek wilt selecteren, zoekt u in het telefoonboek de gewenste naam op. Druk op of [Zoeken] om het nummer te zoeken op naam, of druk op of om in alfabetische volgorde te zoeken, en druk vervolgens op .
4. Voer uw bericht in. Een bericht wijzigen Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens, zie “Tekens invoeren” op pagina 24. 5. Druk op . Voer de procedure uit vanaf stap 2 onder “Een bericht verzenden” op pagina 116. De afzender van het bericht bellen 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “SMS-berichten lezen” op pagina 116. 2. Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen. 3. Druk op of om “Afzender bellen” te selecteren, en druk vervolgens op . Een bericht doorsturen 1.
Telefoonnummers uit ontvangen berichten halen en deze bellen U kunt een telefoonnummer bellen dat in het ontvangen SMS-bericht is ingebed. 1. Voer stap 1 en 2 uit onder “SMS-berichten lezen” op pagina 116. 2. Druk op [Opties] om het menu Opties weer te geven. 3. Druk op of om “Nummer selecteren” te selecteren, en druk vervolgens op . Nummers worden weergegeven. 4. Druk op of om het telefoonnummer te selecteren, en druk vervolgens op . 5. Om te bellen, drukt u op .
Abonneren op informatiediensten Selecteer de door u gewenste pagina van het informatiedienstbericht. 1. Druk tijdens standby op [ ]. 2. Druk op of om “Cell Broadcast” te selecteren, en druk vervolgens op . 3. Druk op of om “Instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op . 4. Druk op of om “Info-onderwerpen inst.” te selecteren, en druk vervolgens op . 5. Druk op of om “Onderwerp instellen” te selecteren, en druk vervolgens op . 6. Druk op om het kanaal toe te voegen. 7.
Gegevensoverdracht Uw PC kan zodanig worden ingesteld dat deze de GX10i als modem kan gebruiken. U kunt voor de aansluiting op een PC gebruik maken van IrDA (infrarood) of datakabel “XN-1DC10” (optioneel). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de XN-1DC10 voor de verbindingsmethode van een datakabel. Systeemeisen Besturingssysteem: Windows®98*, Windows®Me, Windows®2000, Windows®XP * Windows®98 Second Edition, of Windows®98 + Internet Explorer 5.
Beeldbestanden overzetten Door op uw PC software te installeren voor de overdracht van gegevens, kunt u tussen uw telefoon en de PC beeldbestanden overzetten. De datakabel (RS232C) “XN-1DC10” (optie) is nodig voor aansluiting op een PC. Software voor gegevensoverdracht kunt u downloaden vanaf de download-pagina op de volgende site: http://www.sharp-mobile.com • Als voor gegevensoverdracht gebruik wordt gemaakt van het infraroodmodem, richt de infraroodpoorten dan op elkaar.
Problemen oplossen Probleem Oplossing • Overtuig u ervan dat de batterij goed op zijn plaats zit en opgeladen is. • Overtuig u ervan of u de juiste code (4 tot 8 cijfers) heeft ingevoerd. • De functies van uw SIM-kaart en de beveiligde functies worDe PIN-code of den geblokkeerd als u na drie PIN2-code wordt niet pogingen niet de juiste code geaccepteerd. heeft ingevoerd. • Neem contact op met de leverancier van uw SIM-kaart als u niet over de juiste PIN-code beschikt.
Probleem Oplossing • Het is mogelijk dat op de lokatie waar u zich bevindt geen De geluidskwaliteit betere geluidskwaliteit mogetijdens het bellen is lijk is (bijv. in een auto of trein). matig. Ga naar een lokatie waar het radiosignaal sterker is. • Controleer of uw accountgeIk krijg geen toegevens zijn geregistreerd en gang tot het netwerk. of de dienst beschikbaar is.
Veiligheidsmaatregelen en gebruiksvoorwaarden Uw telefoon is in overeenstemming met internationale voorschriften voor zover de telefoon onder normale omstandigheden en conform de hierna genoemde instructies wordt gebruikt. GEBRUIKSVOORWAARDEN Elektromagnetische golven • Schakel de telefoon niet in aan boord van een vliegtuig (uw telefoon kan storingen veroorzaken in de elektronische systemen). De huidige wetgeving verbiedt dit en tegen de gebruiker kan juridische actie worden ondernomen.
Batterij • Gebruik uw telefoon alleen met batterijen, opladers en accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen. De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af voor schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van andere opladers, batterijen of accessoires. • Hoe lang u kunt bellen en de duur van de standby-tijd hangt af van de netwerkconfiguratie en het telefoongebruik. Door gebruik van games of de camera raakt de batterij sneller leeg.
• Beschadig de antenne van de mobiele telefoon niet, anders zal deze minder goed werken. • Als u rechtstreeks in de microfoon spreekt, houd de mobiele telefoon dan zodanig dat de antenne over uw schouder naar boven wijst.
GEBRUIK VAN DE TELEFOON IN EEN AUTO • De gebruiker is er verantwoordelijk voor om te controleren of de plaatselijke wetten gebruik van een mobiele telefoon in de auto toestaan. Richt uw aandacht altijd op het besturen van uw auto. Parkeer de auto aan de zijkant van de weg voordat u een oproep beantwoordt of wilt gaan bellen. • Als de plaatselijke wetten het toestaan, dan bevelen wij aan om uw telefoon te gebruiken in combinatie met de Hands Free-kit.
Index A C Accessoires 7 Andere games 51 Spelopties instellen 52 Starten 51 Camera 9, 34 Beeldformaat 34 Foto's nemen 34 Geheugen 35 Helderheid 36 Indicators 35 Lichtsituatie 35 Opnieuw een foto nemen 35 Verwijderen 37 Verzenden 37 Weergeven 36 Zelfontspanner 36 Zoomfunctie 34 Cell Broadcast 118 Abonneren 119 In/uitschakelen 118 Lezen 118 Talen instellen 119 Conferentiegesprek 22 Beginnen 22 Gesprek met een conferentiedeelnemer beëindigen 23 Nieuwe deelnemers toevoegen 23 B Batterij 10 Opladen 13 Plaatse
Software installeren en instellen 120 Systeemvereisten 120 Geheugenstatus 47 Gesprek 19 Beantwoorden 20 Beëindigen 20 Bellen 19 Tijdens een gesprek iemand anders bellen 21 Wacht 21 Weigeren 21 Gespreksbeheer 77 Gesprekskosten 79 Alle gesprekskosten resetten 81 Kosten van het laatste gesprek controleren 79 Kostenlimiet controleren 80 Kostenlimiet instellen 80 Resterend beltegoed controleren 81 Tarief controleren 80 Tarief instellen 80 Totale gesprekskosten controleren 79 Gespreksregistratie 77 Berichten verz
M Memorecorder 75 Afspelen 76 Opnemen 75 Menu 32 Hoofdmenu 32 Overzicht van menufuncties 33 Sneltoetsen 32 Toetsen aan de zijkant 32 Werkmethode 32 Microfoon 9 Uitschakelen 23 Middelste toets 9 Mijn afbeeldingen 40 Berichten verzenden 42 Bestandsnaam wijzigen 41 Controleren 41 Downloaden 40 Grootte wijzigen 41 Verwijderen 42 Weergeven 41 Mijn Bookmarks 45 Bewerken 46 Oproepen 45 Toevoegen 45 Verwijderen 46 Mijn games 39, 48 Alle toepassingen wissen 50 Beëindigen 39 Downloaden 51 Informatie 51 Informatie co
In/uitschakelen 119 Netwerkinstellingen 93 Automatisch een netwerk selecteren 93 De juiste zone selecteren 94 Netwerkwachtwoord wijzigen 94 Nieuw netwerk toevoegen 93 Voorkeurslijst bewerken 93 Noodgevallen 19 O Opnieuw kiezen 20 Automatische nummerherhaling 20 Oproep in de wacht 22, 89 Oproepinstellingen 89 Autom. nr. herhaling 92 Duur oproep tonen 90 Groepsprofiel 91 Minutenteller 92 Oproep in de wacht 89 Opties Nr.
T Tekens invoeren 24 De tekstinvoer wijzigen 25 Symbolen en interpunctie 25 T9-tekstinvoer 25 Tabel met tekens 24 Tekstsjabloon 25 Telefoonboek 24 Berichten verzenden 31 Bewerken 28 Een nieuwe naam invoeren 25 Geheugenstatus 30 Groepen weergeven 29 Groepsnaam 24, 26 Ingevoerd telefoonnummer opslaan 27 Telefoonnummer toevoegen uit het oproepoverzicht 27 Uw eigen nummer 29 Verwijderen 29 Zoeken 28 Telefooninstellingen 84 Achtergrond 84 Beelden toewijzen 87 Begroeting 87 Bijgeleverde animaties/illustraties 84
Index
HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: INLEIDING Meer dan spraak en tekst - nu ook beelden, muziek en games! Gefeliciteerd met uw nieuwe Sharp GX10i. Met deze geavanceerde telefoon kunt u veel meer doen dan alleen praten en teksten verzenden en ontvangen. U kunt nu volledig profiteren van alle nieuwe diensten van Vodafone live! In deze handleiding wordt gedetailleerd beschreven hoe u dat allemaal kunt doen.
HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: NAVIGATIE & CAMERA Uw telefoon uitproberen OK. Uw SIM-kaart zit in de telefoon en u heeft de batterij opgeladen (zie “Beginnen”, p.8). De telefoon aanzetten: Druk op de rode toets en houd deze twee seconden ingedrukt (doe dit ook als u de telefoon wilt uitzetten). Navigeren en selecteren: De GX10i gebruikt symbolen die u helpen bij het navigeren (zoals op uw PC). •Druk op de middelste zilveren toets om toegang te krijgen tot de symbolen van het hoofdmenu.
HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: FOTO'S VERZENDEN & GAMES Foto's verzenden Gebruik de functie MMS (Multi Media Messaging) om uw foto samen met een tekstbericht te verzenden. 1. Schuif in het hoofdmenu omhoog naar “Berichten”. 2. Druk op en selecteer “MMS”. 3. Druk op en selecteer “Opstellen”. 4. Druk op en schrijf uw tekstbericht.
HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: RINGTONES & PORTAL Polyfone ringtones Naar de Vodafone live!-portal gaan De Sharp GX10i is uitgerust met een verbazingwekkende reeks vooraf geïnstalleerde ringtones die u direct kunt uitproberen. 1. Uw telefoon is al ingesteld voor gebruik van de browser voor het mobiele Internet. Op het opstartscherm ziet u rechtsonder het Vodafone live!-logo . Druk op om dit te selecteren, waarna verbinding wordt gezocht (zie het hoofdstuk Vodafone, p.105). 2.
QUICKSTART GUIDE: INTRODUCTION More than voice and text – now it’s pictures, music and games! For instance: • Taking and sending colour photos • Playing arcade quality games • Amazing your friends with polyphonic ringtones • Accessing the mobile internet quickly and easily How to do all this is described in detail inside this manual. But if you are already familiar with how a mobile phone works, you probably want to try out the new features straight away – the things you couldn’t do before.
QUICKSTART GUIDE: NAVIGATION & CAMERA Trying out your phone OK. Your SIM card’s in the handset, and you’ve charged the battery (see “Getting Started”, p.8). Turning it on: Press and hold the red key for two seconds (the same to turn off). Navigation and selection: The GX10i uses icons to help you navigate (like on your PC). •Press the central silver key to access the icons on the Main Menu. •Use to move up and down the on-screen menus, and the key or to select. takes you back to a previous menu.
QUICKSTART GUIDE: MESSAGING & GAMES Picture Messaging 3. You’ll be asked to OK the file size: select “Yes”, press and watch it being sent. Use the MMS (Multi Media Messaging) function to send your photo together with a text message. 1. From the Main Menu scroll up to “Messages”. 2. Press and select “MMS”. Tip: Try sending to yourself to see how it works. Problems? You may need to be registered for MMS – speak to Vodafone customer services. 3. Press Playing games Shoot Attaching your photo: 1.
QUICKSTART GUIDE: RINGTONES & PORTAL Polyphonic Ringtones Accessing the Vodafone live! portal The Sharp GX10i comes with a range of amazing ringtones already loaded for you to try out. 1. Your phone is already set up to use the mobile internet browser. On the start-up screen you’ll see the Vodafone live! logo at the bottom right . Press to select it, and this will start the connection process (see the Vodafone section, p.105). 2.
QUICKSTART GUIDE: EINFÜHRUNG Mehr als Telefonieren und Texten - nun auch mit Fotos, Musik und Spielen! Herzlichen Glückwunsch zur Ihrem neuen Sharp GX10i. Mit diesem innovativen Handy können Sie viel mehr machen als nur zu telefonieren und SMS zu versenden. Nutzen Sie die neuen Features von Vodafone live! Wie das alles funktioniert, können Sie in diesem Handbuch detailliert nachlesen.
QUICKSTART GUIDE: NAVIGATION & KAMERA Wie Sie Ihr Handy nutzen Haben Sie Ihre SIM-Karte in Ihr Handy eingelegt und den Akku aufgeladen (siehe „Erste Schritte“, S. 8). Einschalten: Halten Sie die rote Taste zwei Sekunden lang gedrückt (ebenso zum Ausschalten). Navigation und Auswahl: Das Sharp GX10i enthält Symbole, die Sie bei der Navigation unterstützen (wie Ihr PC). •Drücken Sie die silberne Taste in der Mitte, um zu den Symbolen im Hauptmenü zu gelangen.
QUICKSTART GUIDE: MESSAGING & SPIELE Versenden von Fotos 3. Sie werden nun aufgefordert, die Dateigröße zu bestätigen: Wählen Sie „Ja“, drücken Sie , und ab geht die Post. Mit MMS (Multi Media Messaging) können Sie Fotos mit einer Textnachricht versenden. 1. Führen Sie im Hauptmenü einen Bildlauf bis „Nachrichten“ aus. 2. Drücken Sie , und wählen Sie „MMS“. 3. Drücken Sie , und wählen Sie „Schreiben“. Shoot 4. Drücken Sie , und schreiben Sie Ihre Textnachricht. Fotos anhängen: 1. Drücken Sie [Optionen].
QUICKSTART GUIDE: KLINGELTÖNE & PORTAL Polyphone Klingeltöne Verbindung zum Vodafone live! Portal Das Sharp GX10i enthält eine tolle Auswahl polyphoner Klingeltöne, die Sie direkt ausprobieren können. 1. Ihr Handy ist bereits so eingestellt, dass es den mobilen Internetbrowser verwenden kann. Auf dem Startbildschirm sehen Sie unten rechts das Vodafone live! Logo . Wählen Sie es durch Drücken von aus. Die Verbindung wird aufgebaut (siehe Abschnitt Vodafone, S. 105). 2.
GUIDA RAPIDA: INTRODUZIONE Non solo telefonate e messaggi…adesso anche foto, musica e giochi! Congratulazioni per aver scelto il nuovo telefono Sharp GX10i.
GUIDA RAPIDA: NAVIGAZIONE E FOTOCAMERA DIGITALE Il telefono Utilizzo della fotocamera digitale OK. La carta SIM è nel cellulare e la batteria è carica (vedere “Guida introduttiva” a pag. 8). Accensione: mantenere premuto il tasto rosso per due secondi (eseguire la stessa operazione per spegnere il telefono). Navigazione e selezione: le icone del GX10i rendono più facile la navigazione (come su un PC). •Premere il tasto argentato centrale per accedere alle icone del Menu principale.
GUIDA RAPIDA: MESSAGGISTICA E GIOCHI Invio delle immagini via MMS 3. Verrà chiesto di confermare la dimensione del file: selezionare “Sì” e premere per inviare il messaggio. Usare la funzione MMS (Multi Media Messaging) per inviare una foto insieme a un messaggio di testo. 1. Scorrere il Menu principale fino a “Messaggi”. 2. Premere e selezionare “MMS”. 3. Premere e selezionare “Componi”. 4. Premere e scrivere il messaggio.
GUIDA RAPIDA: SUONERIE E PORTALE Suonerie polifoniche Come accedere al portale Vodafone live! Il telefono Sharp GX10i già contiene una serie di fantastiche suonerie, da provare subito. 1. Il telefono è già configurato per utilizzare il browser per navigare su Internet. Nella schermata di avvio il logo Vodafone live! compare in basso a destra. Premere per selezionarlo. In questo modo si avvia il processo di connessione al Web (vedere il paragrafo Vodafone a pag. 105). 2.
GUÍA RÁPIDA: INTRODUCCIÓN Más que voz y texto: ¡ahora también fotos, música y juegos! Por ejemplo: • Tomar y enviar fotos en color • Divertirse con videojuegos de calidad • Asombrar a sus amigos con tonos de llamada polifónicos • Acceder a Internet para móviles rápida y fácilmente Cómo hacer todo esto se describe detalladamente en este manual.
GUÍA RÁPIDA: NAVEGACIÓN Y CÁMARA Probar su móvil Uso de la cámara Muy bien. La tarjeta SIM ya está en el microteléfono y la batería está cargada (véase “Funcionamiento básico”, p.8). Encender el teléfono: Mantenga pulsada la tecla roja durante dos segundos (se deberá hacer lo mismo para apagarlo). Navegación y selección: El GX10i utiliza iconos para facilitarle la navegación (igual que en su PC). •Pulse la tecla plateada central para acceder a los iconos del menú principal.
GUÍA RÁPIDA: ENVÍO DE MENSAJES Y JUEGOS 3. Se le pedirá su confirmación sobre el tamaño del archivo: seleccione “Sí”, pulse y observe cómo se envía. Utilice la función MMS (Servicio de mensajes multimedia) para enviar su fotografía junto con un mensaje de texto. 1. Desde el menú principal, desplácese hacia arriba hasta “Mensajes”. 2. Pulse y seleccione “MMS”. 3. Pulse y seleccione “Mensaje nuevo”. 4. Pulse y escriba un mensaje de texto.
GUÍA RÁPIDA: TONOS DE LLAMADA Y PORTAL Tonos de llamada polifónicos Acceso al portal Vodafone live! El Sharp GX10i viene con una amplia gama de fascinantes tonos de llamada cargados para que usted los pruebe. 1. Su teléfono móvil está configurado para utilizar el navegador de Internet para móviles. En la pantalla de inicio podrá ver el logotipo de Vodafone live! en la parte inferior derecha. Pulse para seleccionarlo y con ello se iniciará el proceso de conexión (véase la sección de Vodafone, p.105). 2.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: INTRODUÇÃO Mais do que apenas voz e texto - agora há imagens, música e jogos! Parabéns pelo seu novo Sharp GX10i. Com este avançado telemóvel poderá fazer muito mais do que apenas “falar e escrever”.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: NAVEGAÇÃO E CÂMARA Experimentar o seu telefone Pronto. Já introduziu o seu cartão SIM no telemóvel e a bateria está carregada (consulte “Apresentação”, na página 8). Ligar o telemóvel: Prima a tecla vermelha durante dois segundos (siga o mesmo processo para desligar). Navegação e selecção: O GX10i utiliza ícones para ajudá-lo a navegar (tal como num PC). •Prima a tecla central de cor prateada para aceder aos ícones no Menu principal.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: MENSAGENS E JOGOS Enviar mensagens com fotografias Utilize a função de mensagens multimédia (MMS) para enviar uma fotografia juntamente com uma mensagem de texto. 1. A partir do Menu principal avance até “Mensagens”. 2. Prima e seleccione “MMS”. 3. Prima e seleccione “Compor”. 4. Prima e escreva a sua mensagem de Shoot texto. Anexar uma fotografia: 1. Prima [Opções]. Seleccione “Imagem” e prima . Sugestão: Experimente enviar uma mensagem para si próprio para ver como funciona.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: TOQUES DE CHAMADA E PORTAL Toques polifónicos Aceder ao portal Vodafone live! O Sharp GX10i está já equipado com uma gama de toques de chamada espectaculares, carregados no seu telemóvel e prontos a utilizar. 1. O seu telefone já está configurado para utilizar o Browser da Internet móvel.
SNABBGUIDE: INLEDNING Inte bara röst och text - nu finns det bilder, musik och spel också! Till exempel: • Ta och skicka färgfoton • Spela arkadspel av hög kvalitet • Imponera på dina vänner med polyfona ringsignaler • Få åtkomst till Vodafone live! snabbt och enkelt Denna handbok beskriver i detalj hur du gör allt detta. Men om du redan känner till hur en mobiltelefon fungerar vill du kanske pröva alla nya funktioner direkt - allt det du inte kunnat göra förut.
SNABBGUIDE: NAVIGERING & KAMERA Prova telefonen Använda kameran OK. Ditt SIM-kort sitter i telefonen och batteriet är laddat (se “Komma igång”, s. 8). Slå på telefonen: Håll ned den röda -knappen i två sekunder (stäng av på samma sätt). Bläddra och välj: GX10i-telefonen har ikoner som hjälper dig att navigera (precis som en dator). •Tryck på silverknappen i mitten för att komma till ikonerna på huvudmenyn. •Använd för att flytta uppåt eller nedåt i menyerna på skärmen och eller för att välja.
SNABBGUIDE: MEDDELANDEN & SPEL Bildmeddelanden Bifoga ett foto: 1. Tryck på [Alternativ]. Välj “Bild” och tryck på . 2. Välj önskat foto. Tryck på . 3. Tryck på [Tillbaka] för att gå tillbaka till meddelandet. Shoot Obs: Upprepa samma steg, men välj “Ljud” i stället för “Bild” om du vill bifoga ett ljud - till exempel ett röstmemo som du spelat in (se avsnitt M 5-4, s. 75 om hur du spelar in). Skicka: Från textinmatningsskärmen: 1.
SNABBGUIDE: RINGSIGNALER & PORTAL Polyfona ringsignaler Öppna Vodafone live!-portalen Sharp GX10i levereras med en lång rad fantastiska ringsignaler redan installerade som du kan prova. 1. Telefonen är redan förberedd för att använda bläddraren för Vodafone live!. På startskärmen ser du Vodafone live!logotypen längst ned till höger. Tryck på för att välja den så startas anslutningsprocessen (se avsnitt Vodafone, s. 105). 2.
GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: BEVEZETÉS Nemcsak hang és szöveg – mostantól képek, zene és játékok is! Gratulálunk az új Sharp GX10i készülékéhez. Ezzel a magas szintű készülékkel már nem csak „szövegelni” fog tudni - mostantól az új Vodafone live! szolgáltatások teljes körét élvezheti. Minderről részletes leírást talál a kézikönyvön belül. Ha azonban már járatos a mobiltelefon működése terén, akkor szinte alig várja már, hogy kipróbálhassa az új funkciókat – melyekre korábban nem volt lehetősége. ...
GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: NAVIGÁLÁS ÉS FÉNYKÉPEZŐGÉP A telefon kipróbálása Nos, a SIM kártya a készülékben van, az akkumulátort feltöltötte (lásd „Kezdö lépések” 8. oldal). Bekapcsolás: Tartsa nyomva a piros gombot két másodpercen át (kikapcsolás ugyanígy). Navigálás és kiválasztás: A GX10i ikonokkal segíti a navigálást (a számítógéphez hasonlóan). •A középső ezüst gomb megnyomásával érheti el a Főmenü ikonjait. •A és a gombokkal lépegethet a képernyőn lévő menükben. A kiválasztás a vagy a gombbal történik.
GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: ÜZENETKÜLDÉS ÉS JÁTÉKOK Képek küldése üzenettel Fénykép csatolása: 1. Nyomja meg az [Opciók] gombot. A „Kép beszúrása” pont kiválasztása után nyomja meg a gombot. 2. Válassza ki a kívánt fényképet. Nyomja meg a gombot. 3. Az üzenethez a [Vissza] gombbal léphet vissza. Megjegyzés: Ha a „Kép beszúrása” helyett a „Hang beszúrása” pontot választja, akkor hangot, pl. egy hangjegyzetet csatolhat az üzenethez (a hangfelvételről lásd az M 5-4 Fejezetet a 75. oldalon).
GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: CSENGŐHANGOK ÉS A PORTÁL Többszólamú csengőhangok Csatlakozás a Vodafone live! portálhoz A Sharp GX10i telefonra több bámulatos csengőhangot is előre feltöltöttünk. 1. Az Ön telefonja eleve be van állítva a mobil internetes böngésző használatára. Az induló képernyőn jobbra lent látható a Vodafone live! emblémája. A gombbal választhatja ezt ki, és ezzel elindul a csatlakozás (lásd a Vodafone fejezetet a 105. oldalon). 2.