ZESTAW GŁOŚNIKOWY ZVUKOVÝ SYSTÉM SOUND BAR RENDSZER ZVUKOVÝ SYSTÉM КОМПЛЕКТ ГУЧНОМОВЦІВ SOUND BAR SYSTEM SOUND BAR SYSTEM ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΠΑΡΑΣ ΗΧΟΥ SOUND BAR SYSTEM MODEL MODEL MODELL MODEL МОДЕЛЬ MODEL HT-E300 INSTUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽITÍ HASZNÁLATII ÚTMUTATÓ NÁVOD NA POUŽÍVANIE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MODELIS ΜΟΝΤΕΛΟ MODEL is a trademark of SRS Labs, Inc.
HT-E300 Wprowadzenie Introducere Dziękujemy za zakup sprzętu firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi. Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs SHARP. Pentru ca funcţionarea produsului să fie cât mai eficientă, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Manualul reprezintă un ghid de utilizare a produsului SHARP.
HT-E300 PL - WAŻNE INFORMACJE CZ - ŮLEŽITÉ INFORMACE OSTRZEŻENIA: UPOZORNĚNÍ: z Je-li přístroj v pohotovostním režimu, jeho vnitřní části jsou pod napětím. z Omezte riziko zásahu elektrickým proudem tak, že nebudete snímat žádný kryt. Uvnitř zařízení nejsou žádný části, které by si mohl uživatel opravit sám, proto ponechte veškerý servis kvalifikovaným technikům. Chcete-li otevřet kryt nebo nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky.
HT-E300 HU - SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE FIGYELMEZTETÉS: UPOZORNENIE: z Ak je jednotka v pohotovostnom režime, jej vnútorné časti sú pod napätím. z Vo vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne časti ktoré vyžadujú obsluhu použivateľa. Kryt môže demontovat´ vylučne kvalifikovaný pracovník servisu. Vnútorné časti zariadenia sa nachádzajú pod napätím. Predtým než demontujete kryt alebo keď zariadenie bude cez dlhší čas nepouživané, odpojte zástrčku zo zásuvky.
HT-E300 UA - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ RO - OBSERVAŢII SPECIALE Приміткі: ATENŢIE: z Când butonul ON/STAND-BY este în poziţia STAND-BY, unitatea este alimentată cu curent electric. z Toate componentele acestei unităţi necesită un servis autorizat. Nu îndepărtaţi niciodată capacul, dacă nu sunteţi utilizator calificat. Această unitate conţine elemente sub tensiune înaltă.
HT-E300 LT - SPECIALIOS PASTABOS GR - ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: ÁSPËJIMAI: z Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija, maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje. z Šis prietaisas neturi vartotojui tinkamų naudoti dalių. Niekada nenuimkite dangos, nebent tai atliekate kvalifikuotai. Prietaisas talpina povojingą įtampą, todėl prieš bet kokį veiksmą arba nenaudojant prietaiso ilgą laiką, visada ištraukite kištuką iš lizdo.
HT-E300 ENG - SPECIAL NOTES WARNINGS: z When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit. z This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long period.
HT-E300 PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUĩYTEGO URZĄDZENIA A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: JeĞli chcą PaĔstwo usunąü to urządzenie, prosimy nie uĪywaü zwykáych pojemników na Ğmieci! ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny naleĪy usuwaü oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego.
HT-E300 CZ - INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÉHO VYBAVENÍ A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie UpozornČní: Toto zaĜízení nelikvidujte v bČžných odpadkových koších! Použíté elektické a elektronické vybavení je tĜeba likvidovat samostatnČ a v souladu s legislativou, která vyžaduje Ĝádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektického a elektronického vybavení.
HT-E300 HU - TÁJÉKOZTATÓ A MEGFELELė ÁRTALMATLANÍTÁSRÓL A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) 1. Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerĦ kezelésérĘl, visszanyerésérĘl és újrahasznosításáról rendelkezĘ jogszabályokkal összhangban kell kezelni.
HT-E300 SK - INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII POUŽITÉHO ZARIADENIA A. Informácie o likvidácii pre používateĐov (domácnosti) 1. V Európskej únii Pozor: Ak chcete zlikvidovat’ toto zariadenie, nepoužívajte bežný kôš na odpadky! Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byt’ spracované oddelene a podĐa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.
HT-E300 RO - INFORMAğII DESPRE RECICLAREA SAU DISTRUGEREA ADECVATĂ A. InformaĠii despre dispunerea deúeurilor pentru Utilizatori (gospodării particulare) 1. În Uniunea Europeană AtenĠie: Dacă doriĠi să aruncaĠi acest echipament, nu utilizaĠi un container obiúnuit pentru gunoi! Produsele electrice úi electronice uzate trebuie tratate separat úi conform legilor în vigoare care cer un tratament special, recuperarea úi reciclarea echipamentului electric úi electronic uzat.
HT-E300 LT - NETINKAMO EKSPLOATUOTI GAMINIO PAŠALINIMAS A. Informacija vartotojams apie gaminiǐ išmetimą (privatiems namǐ njkiams) 1. Europos Sąjungoje Dơmesio: šios Ƴrangos negalima mesti Ƴ Ƴprastinius šiukšliǐ konteinerius! Naudota elektrinơ ir elektroninơ Ƴranga turi bnjti apdorojama atskirai, laikantis teisơs aktǐ, kurie reikalauja tinkamai apdoroti, panaudoti ir perdirbti elektrinĊ ir elektroninĊ Ƴrangą.
HT-E300 GR - ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ ıȦıIJȒ ĮʌȩȡȡȚȥȘ ȆȡȠıȠȤȒ: ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ İȓȞĮȚ ıȘȝĮįİȝȑȞȠ ȝİ ĮȣIJȩ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ. ǹȣIJȩ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞĮȝȚȤșȠȪȞ ȝİ țȠȚȞȐ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ. ȊʌȐȡȤİȚ ıȪıIJȘȝĮ ȟİȤȦȡȚıIJȒȢ ʌİȡȚıȣȜȜȠȖȒȢ ȖȚĮ ĮȣIJȐ IJĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ. A. ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȘ ȖȚĮ ȤȡȒıIJİȢ (ȚįȚȦIJȚțȐ ȞȠȚțȠțȣȡȚȐ) 1.
HT-E300 ENG - INFORMATION ON PROPER DISPOSAL A. Information on Disposal for Users private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
HT-E300 ENGLISH ENGLISH Accessories Features Please confirm that only the following accessories are included. SRS WOW improves the dynamic audio performance of compressed and uncompressed audio by expanding the size of the audio image and creating a deep, rich bass response. Remote control x 1 RCA cable (2 pins - 2 pins) x 1 Contents General Information Page Spike x 4 (length: 25 mm) Foot cushion x 4 General Information Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precautions HT-E300 10 cm (4") 10 cm (4") 10 cm (4") Use the speaker on a firm, level surface free from vibration. Keep the speaker away from direct sunlight, strong magnetic fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.) which generate electrical noise. Do not place anything on top of the speaker. Do not expose the speaker to moisture, to temperatures higher than 60°C (140°F) or to extremely low temperatures.
HT-E300 Controls and indicators ENGLISH General Information 12 E-3 3 45 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Front Panel Reference page 1. Sport Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2. Standard Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3. Information Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4. Cinema/Game Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. News Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HT-E300 ENGLISH LINE IN 2 2 3 4 5 6 RIGHT LEFT LINE IN 1 General Information 1 Rear Panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. Reference page Audio Line In 2 Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Line In 1 Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DC IN Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Coaxial Digital Audio Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . 12 Optical Digital Audio Input Socket . . . . . . . . . . . . . . .
HT-E300 ENGLISH Controls and indicators (continued) Remote Control 1 10 11 12 2 3 4 General Information 5 13 14 15 16 6 7 8 17 18 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Reference page Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dolby Virtual Speaker Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cinema/Game Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Standard Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Speaker preparation HT-E300 Make sure to unplug the AC power lead before installing the speaker or changing the position. Select from three installation methods according to the preferred position. Caution: When using these spikes on glossy or slippery table such as on glass top, stick foot cushions at the bottom of the spikes to avoid slippage. ENGLISH Using foot cushions You may choose from the two different spike lengths provided: 25 mm and 30 mm.
HT-E300 Speaker preparation (continued) Wall mount angle fixed to the wall (Horizontal position) ENGLISH Preparation for Use To mount the speaker on the wall Caution: Be very careful to prevent the speaker [1.75 kg (3.86 lbs.)] from falling when mounting on the wall. Before mounting, check the wall strength. (Do not put on the veneer plaster or whitewashed wall. The speaker may fall.) If unsure, consult a qualified service technician. Mounting screws are not supplied. Use appropriate ones.
HT-E300 4 Installing the speaker Screw the wall mount angle to the wall as shown in the illustration. (Total screw is 8 pieces) Wall mount angle Wall surface ENGLISH 1 Align the wall mount slot at the speaker to the wall mount angle. 2 3 Slot the speaker into the wall mount angle. Fix them securely. Wall mount angle Wall surface Preparation for Use (screws x 4) (screws x 4) Wall surface Wall mount angle Wall surface Note: Make sure all screws are fully tightened.
HT-E300 Placing the speaker ENGLISH Installation image: Using other subwoofer TV You can connect a subwoofer with an amplifier to the SUBWOOFER PRE OUT socket. Preparation for Use Audio cable (commercially Audio signal available) VCR To audio input socket DVD player Place the speaker as shown. Commercially available subwoofer (amplifier built in) Speaker To SUBWOOFER PRE OUT socket Notes: As the sound from the speaker is omni-directional, you can place the speaker anywhere you like.
Falling prevention Speaker connections to TVs Safety wires (not supplied) are useful to prevent the speaker from falling off the table. Caution: Turn off all other equipment before making any connections. HT-E300 ENGLISH Notes: To connect to TV, use either LINE IN 1 sockets or AUDIO LINE IN 2 socket only. Refer the operation manual of the equipment to be connected. Fully insert the plugs to avoid fuzzy pictures or noises.
HT-E300 ENGLISH Speaker connections to TVs (continued) Connecting to a TV If the TV/monitor has headphone socket, connect it to the LINE IN 2 socket on the rear of the speaker. To select LINE IN 1 function: On speaker: Press FUNCTION button repeatedly until “L1” is displayed. On remote control: Press LINE button repeatedly until “L1” is displayed. To select LINE IN 2 function: On speaker: Press FUNCTION button repeatedly until “L2” is displayed.
HT-E300 ENGLISH To optical digital audio output socket To COAXIAL Speaker input socket Optical digital audio cable (commercially available) To OPTICAL input socket Note: When connecting with an optical digital cable, set the digital output of the digital tuner to PCM. Refer to the operation manual of the digital tuner.
HT-E300 ENGLISH AC power connection After checking all the connections have been made correctly, connect the AC power lead to the AC power input socket, then to the Wall socket. 2 AC/DC Adaptor Cable Preparation for Use Using with the AC/DC adaptor 1 2 Plug the AC power lead into the AC/DC adaptor. 3 Plug the AC power lead into a wall socket. The STAND-BY indicator will turn RED when AC power is applied. The power indicator will turn GREEN when the system in “ON”.
Remote control HT-E300 battery holder. Pin Back of remote control 2 Remove the old battery from the battery holder, insert the new battery and then slide the battery holder back into the remote control. Battery holder Battery type Locking tab Polarity (+) symbol Positive (+) side up Caution: Do not use rechargeable battery (nickel-cadmium battery, etc.). Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
HT-E300 General control Volume control ENGLISH Speaker operation: Press volume up (VOL. +) to increase the volume and press volume down (VOL. – ) to decrease the volume. 00 01 02 ..... 59 60 Remote control operation: Press the VOLUME + button to increase the volume and the VOLUME – button to decrease the volume. Basic Operation Muting The volume is muted temporarily when pressing the MUTE button on the remote control. Press again to restore the volume.
HT-E300 Notes: Monaural signals do not generate surround effects. DVS sound effect may not be obtained depending on signal types (the Dolby Virtual Speaker indicator blinks). In this case, set the DVS mode to “OFF”. ON The Dolby Virtual Speaker creates multichannel-like sound effects. Compared with the cinema mode, the bass sound level is slightly reduced. The Dolby Pro Logic II indicator also lights up if 2ch sound signals are detected. DVS can only be turned on using remote control.
HT-E300 General control (continued) ENGLISH Dolby Pro Logic II System expanding 2ch stereo sound to more spacious sound. When setting Dolby Virtual speaker to “ON”, Dolby Pro Logic II is activated to enjoy the stereo sound effect. Lights up when Dolby Pro Logic II is activated. Basic Operation Subwoofer level control The speaker level can be adjusted. To increase the level, press the SUBWOOFER LEVEL + button. To decrease the level, press the SUBWOOFER LEVEL – button. -5 -4 ...
Troubleshooting chart General Symptom No sound is heard. Possible cause Is the input signal (selection) set properly? Is the volume level set to “0”? Is muting activated? Noise is heard during playback. Move the speaker away from any computers or mobile phones. When a button is pressed, the speaker does not respond. Set this speaker to the stand-by mode and then turn it back on. The power is not turned on. Is the speaker unplugged? (Refer to page 17) The protection circuit may be activated.
HT-E300 ENGLISH Maintenance Error indicators and warnings Cleaning the cabinet Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Caution: Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner, etc.). It may damage the cabinet finish. Do not apply oil to the inside of each component. It may cause malfunctions. When you fail to perform operations properly, the following messages are displayed on the speaker. Display or Meaning Malfunction of the surround circuit.
Specifications General Power source Power consumption Output power Speaker Audio output terminals DC IN 12V 4A: AC/DC adaptor (AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz) Power on: 11 W Power stand-by: 0.6 W (*) Front speaker: RMS: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.) RMS: 9.6 W (4.8 W + 4.8 W) (0.9% T.H.D.) Subwoofer: RMS: 20 W (10% T.H.D.) RMS: 13 W (0.9% T.H.D.) 2.
TINSZA493AWZZ Downloaded From Disc-Player.