User Manual
Table Of Contents
- 日本語
- もくじ
- 安全上のご注意
- 各部のなまえ
- 操作ふたのネジ止めについて
- 設置場所
- 付属部品
- 設置のしかた
- 運転のしかた
- ブレーカー連動
- お手入れ
- プラズマクラスター発生ユニットの交換
- プラズマクラスターイオン発生ユニット
- 交換方法
- 仕 様
- 故障かな?
- ENGLISH
- CONTENTS
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- PARTS NAME
- FIX THE OPERATION COVER BY SCREW
- INSTALLATION POSITION
- ACCESSORIES
- HOW TO INSTALL THE UNIT
- OPERATION
- AUTO RESTART
- CLEANING AND MAINTENANCE
- PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT
- Plasmacluster Ion Generating Unit for Replacement
- HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
- SPECIFICATIONS
- TROUBLESHOOTING
- DEUTSCH
- INHALT
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- TEILEBEZEICHNUNG
- BEFESTIGUNG DER FUNKTIONSABDECKUNG MITEINER SCHRAUBE
- AUFSTELLPOSITION
- ZUSATZAUSRÜSTUNG
- AUFSTELLEN DES GERÄTES
- BETRIEB
- AUTO NEUSTART
- REINIGUNG UND PFLEGE
- AUSTAUSCH DER PLASMACLUSTER-IONENGENERIERENDEN EINHEIT
- Austausch der Plasmacluster-Ionen generierenden Einheit
- SO TAUSCHEN SIE DIE PLASMACLUSTER-IONENGENERIERENDE EINHEIT AUS
- TECHNISCHE DATEN
- FEHLERSUCHE
- FRANÇAIS
- CONTENU
- INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
- DÉSIGNATION DES PIÈCES
- FIXEZ LE COUVERCLE DE FONCTIONNEMENT AVEC LA VIS
- POSITION D’INSTALLATION
- ACCESSOIRES
- GUIDE D’INSTALLATION DE L’UNITÉ
- FONCTIONNEMENT
- REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- REMPLACEMENT DE L'UNITÉ GÉNÉRATRICED'IONS D'IONS PLASMACLUSTER
- Remplacement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster
- COMMENT REMPLACER L’UNITÉGÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- NEDERLAND
- INHOUD
- BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
- BENAMING VAN DE ONDERDELEN
- MAAK DE BEDIENINGSBEHUIZING MET EENSCHROEF VAST
- PLAATS VAN INSTALLEREN
- ACCESSOIRES
- HOE DE UNIT INSTALLEREN
- BEDIENING
- AUTOMATISCH HERSTARTEN
- REINIGEN EN ONDERHOUD
- VERVANGING VAN PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
- Vervanging Plasmacluster Ion Generating Unit
- HOE DE PLASMACLUSTER ION GENERATION UNIT TE VERVANGEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- РУССКИЙ
- СОДЕРЖАНИЕ
- ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- НАЗВАНИЯ УЗЛОВ
- УСТАНОВКА
- АКСЕССУАРЫ
- КАК УСТАНОВИТЬ БЛОК
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- АВТО ПЕРЕЗАПУСК
- УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ЗАМЕНА БЛОКА PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
- Замена блока Plasmacluster ионного генератора
- КАК ЗАМЕНИТЬ БЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
FRANÇAIS
F-3
DÉSIGNATION DES PIÈCES
Persiennes
(Sortie d’air du générateur d’ions
Plasmacluster)
Les ions Plasmacluster haute densité sont libérés
par l'avant. (Ne placez rien devant l’appareil)
Unité génératrice d’ions
Plasmacluster
(intérieur)
Veuillez n'ouvrir le couvercle que pour remplacer
l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
(Voir page F-9)
Filtre (entrée d’air)
*
Assurez-vous de nettoyer le fi ltre régulièrement.
* Ne bloquez pas l’entrée d’air ou n'introduisez
rien à l’intérieur de l’appareil.
Cordon
d’alimentation
Prise
PANNEAU DE FONCTIONNEMENT
Voyant indicateur de NETTOYAGE DU FILTRE
(jaune)
Voyant indicateur de REMPLACEMENT DE L’UNITÉ
(rouge)
HAUT
MOYEN
BAS
Touche de fonctionnement
Bouton de RÉINITIALISATION DE L’UNITÉ
Bouton de RÉINITIALISATION DU FILTRE
Interrupteur de REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
FIXEZ LE COUVERCLE DE FONCTIONNEMENT AVEC LA VIS
Si nécessaire, le couvercle de fonctionnement peut être fi xé avec une vis accessoire.
rondelle
vis
capuchon en
caoutchouc
Après le nettoyage du fi ltre, branchez le cordon
d’alimentation et appuyez sur le bouton de
RÉINITIALISATION DU FILTRE pendant 3 secondes.
Utilisez ce bouton durant 3 secondes lorsque vous
remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
N'appuyez sur ce bouton pour aucune autre raison.
Indicateur de vitesse
du ventilateur
(bleu)
IG-A20EA40E.fre.indd5IG-A20EA40E.fre.indd5 2009/09/1714:38:132009/09/1714:38:13