Specifications
Table Of Contents
- 日本語
- もくじ
- 安全上のご注意
- 各部のなまえ
- 操作ふたのネジ止めについて
- 設置場所
- 付属部品
- 設置のしかた
- 運転のしかた
- ブレーカー連動
- お手入れ
- プラズマクラスター発生ユニットの交換
- プラズマクラスターイオン発生ユニット
- 交換方法
- 仕 様
- 故障かな?
- ENGLISH
- CONTENTS
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- PARTS NAME
- FIX THE OPERATION COVER BY SCREW
- INSTALLATION POSITION
- ACCESSORIES
- HOW TO INSTALL THE UNIT
- OPERATION
- AUTO RESTART
- CLEANING AND MAINTENANCE
- PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT
- Plasmacluster Ion Generating Unit for Replacement
- HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
- SPECIFICATIONS
- TROUBLESHOOTING
- DEUTSCH
- INHALT
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- TEILEBEZEICHNUNG
- BEFESTIGUNG DER FUNKTIONSABDECKUNG MITEINER SCHRAUBE
- AUFSTELLPOSITION
- ZUSATZAUSRÜSTUNG
- AUFSTELLEN DES GERÄTES
- BETRIEB
- AUTO NEUSTART
- REINIGUNG UND PFLEGE
- AUSTAUSCH DER PLASMACLUSTER-IONENGENERIERENDEN EINHEIT
- Austausch der Plasmacluster-Ionen generierenden Einheit
- SO TAUSCHEN SIE DIE PLASMACLUSTER-IONENGENERIERENDE EINHEIT AUS
- TECHNISCHE DATEN
- FEHLERSUCHE
- FRANÇAIS
- CONTENU
- INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
- DÉSIGNATION DES PIÈCES
- FIXEZ LE COUVERCLE DE FONCTIONNEMENT AVEC LA VIS
- POSITION D’INSTALLATION
- ACCESSOIRES
- GUIDE D’INSTALLATION DE L’UNITÉ
- FONCTIONNEMENT
- REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- REMPLACEMENT DE L'UNITÉ GÉNÉRATRICED'IONS D'IONS PLASMACLUSTER
- Remplacement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster
- COMMENT REMPLACER L’UNITÉGÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- NEDERLAND
- INHOUD
- BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
- BENAMING VAN DE ONDERDELEN
- MAAK DE BEDIENINGSBEHUIZING MET EENSCHROEF VAST
- PLAATS VAN INSTALLEREN
- ACCESSOIRES
- HOE DE UNIT INSTALLEREN
- BEDIENING
- AUTOMATISCH HERSTARTEN
- REINIGEN EN ONDERHOUD
- VERVANGING VAN PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT
- Vervanging Plasmacluster Ion Generating Unit
- HOE DE PLASMACLUSTER ION GENERATION UNIT TE VERVANGEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- РУССКИЙ
- СОДЕРЖАНИЕ
- ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- НАЗВАНИЯ УЗЛОВ
- УСТАНОВКА
- АКСЕССУАРЫ
- КАК УСТАНОВИТЬ БЛОК
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- АВТО ПЕРЕЗАПУСК
- УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ЗАМЕНА БЛОКА PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
- Замена блока Plasmacluster ионного генератора
- КАК ЗАМЕНИТЬ БЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
DEUTSCH
VORSICHT
G-7
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG:
Wenn Sie das Gerät reinigen, überzeugen Sie sich zuerst, dass das Netzkabel
herausgezogen ist, und berühren Sie den Stecker niemals mit feuchten Händen.
Anderenfalls kann es zu elektrischem Schlag und/oder Verletzungen kommen.
Hauptgerät
Jeden Monat oder häufi ger, wenn erforderlich.
Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Lappen ab.
<Bei hartnäckigen Flecken>
Verwenden Sie Wasser und ein mildes Reinigungsmittel.
Danach mit einem feuchten Lappen abwischen.
Vergewissern Sie sich, dass das Hauptgerät vollständig trocknet.
Filter
Alle 2 Wochen oder häufi ger, wenn erforderlich.
Die FILTER SÄUBERN-Leuchte leuchtet nach ca. 1 Monat (ca. 720 Stunden) auf, wenn das Gerät
im Dauerbetrieb läuft.
Ziehen Sie den Filter aus dem unteren Bereich des Hauptgerätes heraus und entfernen Sie den
Staub mit einem Staubsauger oder ähnlichen Geräten.
IG-A20E Filter (1 Stk.)
IG-A40E Filter (2 Stk.)
* Der Filter ist kein Wegwerfartikel,
reinigen Sie ihn daher häufi g.
Filter
• Ist der Filter sehr schmutzig, waschen Sie ihn bitte
mit Wasser oder einem milden Küchenreiniger.
• Schrubben Sie ihn nicht mit einem harten Schwamm
ab und biegen Sie ihn beim Waschen nicht durch.
• Vermeiden Sie es, die Filter im Freien in der Sonne
oder mittels eines Ofens zu trocknen.
FILTER-RÜCKSTELL-Taste
Stecken Sie nach der Reinigung den Stecker ein und
drücken Sie die RÜCKSTELL-Taste für 3 Sekunden.
IG-A20EA40E.ger.indd9IG-A20EA40E.ger.indd9 2009/09/2410:40:492009/09/2410:40:49