Operation Manual

LV - 6
lai izvairītos no
pieskaršanās
cepeškrāsns
karstajām detaļām.
Lietošanas laikā rok-
turus satveriet uz
īsu brīdi, jo parastas
lietošanas laikā tie
uzkarst.
Krāsns durvju stikla
tīrīšanai nelietojiet
raupjus, abrazīvus
tīrīšanas līdzekļus un
asus metāla skrāpjus,
jo tie var saskrāpēt
virsmu, kā rezultātā
var saplīst stikls vai
sabojāta virsma.
Ierīces tīrīšanai nelie-
tojiet tvaika tīrītājus.
BRĪDINĀJUMS.
Pārliecinieties, vai
ierīce pirms lam-
pas nomaiņas ir
izslēgta, lai izvairītos
no iespējamā
elektrošoka.
UZMANĪBU! Lietojot
cepeškrāsni vai grilu,
tās daļas var uzkarst.
Bērni nedrīkst atrasti-
es tuvumā.
Ierīce ir ražota saskaņā ar visi-
em spēkā esošajiem vietējiem un
starptautiskajiem standartiem un
noteikumiem.
Apkopes darbus un remontdarbus
drīkst veikt tikai pilnvarots apkalpes
darbinieks. Ja uzstādīšanas darbus
un remontdarbus veicis nepilnvarots
darbinieks var rasties apdraudējums.
Ir bīstami jebkādā veidā pārveidot un
mainīt ierīces specikācijas.
Pirms uzstādīšanas nodrošiniet,
ka vietējie apstākļi (gāzes veids un
gāzes spiediens vai strāvas spri-
egums un frekvence) un ierīces
prasības ir saderīgas. Ierīces
prasības ir norādītas uz uzlīmes.
UZMANĪBU! Šī ierīce ir paredzēta
tikai pārtikas pagatavošanai
un lietošanai mājsaimniecības
telpās, un to nedrīkst izman-
tot nekādiem citiem mērķiem,
piemēram, lietošanai ārpus mājām,
komercdarbībai vai telpu apsildei.
Nemēģiniet pacelt un pārvietot
ierīci, velkot aiz durvju roktura.
Lai garantētu drošību, ir jāievēro
visi drošības pasākumi.
stikls var saplīst, tīrot rīkojieties
uzmanīgi, lai nesaskrāpētu to. Ne-
sitiet pa stiklu ar piederumiem.
Nodrošiniet, ka uzstādīšanas
laikā strāvas vads netiek savīts.
Ja strāvas vads ir bojāts,
nomaiņa jāveic ražotājam, ap-
kalpes pārstāvim vai atbilstoši
kvalicētai personai, lai novērstu
apdraudējumu.