Instruction Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FEATURES
- CONTENTS
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- PART NAMES
- PREPARATION
- OPERATION
- CARE AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- DEUTSCH
- LEISTUNGSMERKMALE
- INHALT
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN
- VORBEREITUNG
- BETRIEB
- PFLEGE UND WARTUNG
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- FRANÇAIS
- CARACTÉRISTIQUES
- TABLE DES MATIÈRES
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- DÉSIGNATION DES PIÈCES
- PRÉPARATION
- FONCTIONNEMENT
- SOIN ET ENTRETIEN
- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- CARACTÉRISTIQUES
- NEDERLANDS
- KENMERKEN
- INHOUD
- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE
- BENAMING VAN DE ONDERDELEN
- VOORBEREIDING
- BEDIENING
- ZORG EN ONDERHOUD
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- РУССКИЙ
- ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- НАЗВАНИЯ УЗЛОВ
- ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ČESKY
- FUNKCE
- OBSAH
- DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- NÁZVY ČÁSTÍ
- PŘÍPRAVA
- PROVOZ
- PÉČE A ÚDRŽBA
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- SLOVENSKY
- FUNKCIE
- OBSAH
- DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- NÁZVY ČASTÍ
- PRÍPRAVA
- PREVÁDZKA
- STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
- RIEŠENIE PROBLÉMOV
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- MAGYAR
- JELLEMZŐK
- TARTALOMJEGYZÉK
- FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI
- ÜZEMBE HELYEZÉS
- MŰKÖDTETÉS
- TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- HIBAKERESÉSI SEGÉDLET
- MŰSZAKI JELLEMZŐK
- УКРАЇНСЬКА
- ТЕХН ІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЗМІСТ
- ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
- НАЙМЕНУВАННЯ ЧАСТИН
- ПІДГОТОВКА
- ФУНКЦІОНУВАННЯ
- ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ
- ВИЯВЛЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФІКАЦІЇ
- 日本語
- 特長
- もくじ
- 安全上のご注意
- 各部のなまえ
- ご使用前の準備
- 運転のしかた
- お手入れ
- トラブルシューティング
- 仕 様
SLOVENSKY
Štítok s
dátumom
Životnosť fi ltra sa líši v závislosti od prostredia v miestnosti, používania
a umiestnenia prístroja.
Ak prach alebo pachy pretrvávajú, mali by ste vymeniť fi lter.
(Pozrite si časť „Prečítajte si túto príručku pred začatím obsluhy svojej novej čističky vzduchu“)
Pomôcka na načasovanie výmeny fi ltra
• Nasledujúca životnosť fi ltra a doba výmeny sú založené na základe fajčenia 5 cigariet den-
ne a zníženia zberného/deodorizačného výkonu o polovicu v porovnaní s novým fi ltrom.
Ak je výrobok používaný v podmienkach podstatne horších ako je bežné používanie v do-
mácnosti, odporúčame meniť fi lter ešte častejšie.
SK-13
POKYNY K VÝMENE FILTRA
Zber prachu /
deodorizačný fi lter
Zvlhčovací fi lter
•Zber prachu / deodorizačný fi lter Asi 2 roky po otvorení
•Zvlhčovací fi lter Asi 1 po otvorení
VÝMENA FILTRA
1
Pozrite si strany SK-6 a SK-11, 12
pre pokyny k inštalácii filtra pri
jeho výmene.
2
Vyplňte na štítku s dátumom počia-
točný dátum používania fi ltra.
Náhradné fi ltre
Model : FZ-Y30SFE
•Zber prachu / deodorizačný fi lter: 1 jednotka
Model : FZ-Y30MFE
•Zvlhčovací fi lter: 1 jednotka
Nákup náhradného fi ltra konzultujte so svojím predajcom.
Likvidácia fi ltra
Vybratý fi lter zlikvidujte v súlade s miestnymi zákonmi a nariadeniami.
Materiály zberného prachového fi ltra / deodorizačného fi ltra:
•Filter: polypropylén
•Rám: polyester
•Deodorizér: aktívne uhlie
Materiály zvlhčovacieho fi ltra:
•umelý hodváb, polyester
KC-930EUOMSK.indd14KC-930EUOMSK.indd14 2009/09/1111:17:422009/09/1111:17:42