Instruction Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FEATURES
- CONTENTS
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- PART NAMES
- PREPARATION
- OPERATION
- CARE AND MAINTENANCE
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- DEUTSCH
- LEISTUNGSMERKMALE
- INHALT
- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN
- VORBEREITUNG
- BETRIEB
- PFLEGE UND WARTUNG
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- FRANÇAIS
- CARACTÉRISTIQUES
- TABLE DES MATIÈRES
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- DÉSIGNATION DES PIÈCES
- PRÉPARATION
- FONCTIONNEMENT
- SOIN ET ENTRETIEN
- RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
- CARACTÉRISTIQUES
- NEDERLANDS
- KENMERKEN
- INHOUD
- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE
- BENAMING VAN DE ONDERDELEN
- VOORBEREIDING
- BEDIENING
- ZORG EN ONDERHOUD
- PROBLEMEN OPLOSSEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- РУССКИЙ
- ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- НАЗВАНИЯ УЗЛОВ
- ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ČESKY
- FUNKCE
- OBSAH
- DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- NÁZVY ČÁSTÍ
- PŘÍPRAVA
- PROVOZ
- PÉČE A ÚDRŽBA
- ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- SLOVENSKY
- FUNKCIE
- OBSAH
- DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- NÁZVY ČASTÍ
- PRÍPRAVA
- PREVÁDZKA
- STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
- RIEŠENIE PROBLÉMOV
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- MAGYAR
- JELLEMZŐK
- TARTALOMJEGYZÉK
- FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSEI
- ÜZEMBE HELYEZÉS
- MŰKÖDTETÉS
- TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- HIBAKERESÉSI SEGÉDLET
- MŰSZAKI JELLEMZŐK
- УКРАЇНСЬКА
- ТЕХН ІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ЗМІСТ
- ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
- НАЙМЕНУВАННЯ ЧАСТИН
- ПІДГОТОВКА
- ФУНКЦІОНУВАННЯ
- ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ
- ВИЯВЛЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- СПЕЦИФІКАЦІЇ
- 日本語
- 特長
- もくじ
- 安全上のご注意
- 各部のなまえ
- ご使用前の準備
- 運転のしかた
- お手入れ
- トラブルシューティング
- 仕 様
Pročtěte si tuto příručku před zahájením obsluhy své nové čističky vzduchu
Některé pachy absorbovány fi ltrem se mohou rozložit, vyloučit přes odvod
vzduchu a způsobit další pachy. V závislosti na prostředí, ve kterém se pří-
stroj používá, především když se výrobek používá v prostředích podstatně
horších než je běžné používání v domácnosti, mohou být tyto pachy v krát-
kém čase intenzivnější než by se očekávalo.
V takovém případě doporučujeme nákup volitelného náhradního fi ltru.
POZNÁMKA
• Čistička vzduchu je navržena tak, aby odstraňovala prach a pachy rozptýlené ve vzduchu, ale ne
škodlivé plyny (například oxid uhelnatý obsažený v cigaretovém kouři). Nachází-li se zdroj zápa-
chu stále v místnosti, čistička vzduchu nemůže pach odstranit úplně (například pachy ze staveb-
ných materiálů a pachy zvířat).
• Když kouříte, doporučujeme vám na chvíli trochu otevřít okno, abyste zabezpečili ventilaci.
Sběr prachu / dezodorizační fi ltr
Prach
Pach
pyl, prach, částečky cigaretového kouře,
pach zvířat
pach cigaretového kouře, pach v domác-
nosti (záchod / odpadky / zvíře, apod.)
Prvky odstraněné fi ltrem
KC-930EUOMCZ.indd1KC-930EUOMCZ.indd1 2009/09/1111:10:002009/09/1111:10:00