LC-20B4E LC-20B4E NÁVOD K POUŽITÍ BAREVNÝ LCD TELEVIZOR SHARP CORPORATION NÁVOD K POUŽITÍ Vytištěno na recyklovaném papíře. LC-20B_Cze_Hyo1.
Toto zařízení vyhovuje předpisům 89/336/EEC a 73/23/EEC, jak je stanoveno dodatkem 93/68/EEC. SPECIÁLNÍ POZNÁMKA PRO UŽIVATELE VE VELKÉ BRITÁNII Hlavní kabel tohoto zařízení je zakončen tvarovanou koncovkou s pojistkou 3 A. Pokud potřebujete pojistku vyměnit, musíte použít povolenou pojistku BS 1362 typu BSI nebo ASTA nebo pojistku stejné hodnoty, jako je zmíněno výše. ASA Po dokončení výměny pojistky vždy vraťte kryt pojistky zpět. Zástrčku nikdy nepoužívejte bez krytu pojistky.
LC-20B4E BAREVNÝ LCD TELEVIZOR NÁVOD K POUŽITÍ Obsah Strana Strana Vážený zákazníku společnosti SHARP ...... 2 Důležitá bezpečnostní opatření .................. 2 Dodávané příslušenství ............................... 4 Příprava .......................................................... 5 Instalace baterií do dálkového ovladače ................................................ 5 Použití dálkového ovladače ..................... 5 Připojení k síti ...........................................
Vážený zákazníku společnosti SHARP Děkujeme, že jste si vybral barevný LCD televizor značky SHARP. Před použitím si pozorně přečtěte Důležitá bezpečnostní opatření, zajistíte tak bezpečný a dlouhodobě bezproblémový provoz svého výrobku. Důležitá bezpečnostní opatření Elektřinu využíváme k mnoha užitečným funkcím, může ale také, bohužel, způsobit zranění a poškození zařízení, pokud se s ním nezachází správným způsobem.
Důležitá bezpečnostní opatření (pokračování) ■ Čištění—Před každým čištěním výrobku odpojte síťový kabel ze zásuvky. K čištění používejte vlhký hadřík. Nikdy nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. ■ Voda a vlhkost—Zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, např. u vany, umyvadla, kuchyňského dřezu, bazénu nebo ve vlhkých prostorách. ■ Podstavec—Nestavte zařízení na nestabilní vozíky, podstavce, trojnožky nebo stoly.
Dodávané příslušenství Ujistěte se, prosím, že máte všechny následující části. Dálkový ovladač (×1) Baterie R-03 (velikost „AAA“, UM/SUM-4) (×2) Síťový adaptér (×1) Síťový kabel (×1) *V některých zemích je tvar výrobku odlišný. Kabelové svorky (×2) Návod k použití (×1) LC-20B4E BAREVNÝ LCD TELEVIZOR NÁVOD K POUŽITÍ 4 LC-20B_Cze_p01_10.
Příprava Instalace baterií do dálkového ovladače Před zahájením používání dálkového ovladače do něj vložte dvě baterie typu R-03 (velikost „AAA“, UM/SUM-4). Až se baterie vybijí a ovladač přestane správně fungovat, vyměňte je za nové baterie typu R-03 (velikost „AAA“, UM/SUM-4). 1 2 Otevřete kryt. ■ Kryt stáhněte zatlačením na část označenou ([). 3 Vložte dvě baterie typu R-03 (velikost „AAA“, UM/SUM-4). ■ Kladné a záporné póly baterií umístěte podle značek v ovladači. Opět kryt zavřete.
Příprava (pokračování) Připojení k síti Připojte ke stejnosm. vstupní koncovce zařízení. Kryt otevřete zatažením za háček směrem dolů. (HLAVNÍ VYPÍNAČ) Kryt otevřete zatažením za háček směrem dolů. AV-IN 1 Běžná domácí zásuvka RGB AV-IN 2 S-VIDEO VIDEO L AUDIO R POWER INPUT DC13V Do síťového vstupu POWER INPUT L R Zapojte síťový kabel do zásuvky. Síťový adaptér Síťový kabel * * V některých zemích je tvar výrobku odlišný.
Příprava (pokračování) První instalace Po prvním spuštění vašeho nového televizoru se automaticky aktivuje proces první instalace, což vám usnadní celkovou instalaci. Pomocí tohoto procesu můžete zvolit jazyk menu na televizoru a automaticky vyhledat a následně uložit všechny vám dostupné programy. (HLAVNÍ VYPÍNAČ) 11 2 ROTATE T HOLD Zvolte požadovaný jazyk tlačítkem ]//[ a stiskněte OK.
Názvy částí hlavní jednotky Ovládací prvky Horní ovládací panel Hlasitost (–)/(+) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO (HLAVNÍ VYPÍNAČ) CH Reproduktor MENU TV/VIDEO Reproduktor Vertikální úhel televizoru můžete změnit jeho nakloněním dopředu v rozsahu do 5 stupňů a dozadu v rozsahu do 10 stupňů. Televizor také můžete otočit o 25 stupňů doprava nebo doleva. Nastavte polohu televizoru tak, aby jeho sledování bylo co nejpohodlnější. (Viz Nastavení úhlu na straně 9.
Názvy částí hlavní jednotky (pokračování) ■ Nastavení úhluthe angle How to adjust Koncovky Antenna Anténa Výstup OUT (L) AUDIOAUDIO OUT (L) AUDIOAUDIO OUT OUT (R) (R) Výstup Headphones Sluchátka OUT AUDIO L R Tilt the display by grabbing onto Displej nakloňte jeho uchopením the carrying handle while securely za madlo a zároveň druhou holding down the stand with your rukou přidržte podstavec. other hand.
Názvy částí dálkového ovladače SUBPAGE BRIGHT Volba jasu displeje. (STR. 22) Rovnou zobrazí podstránku teletextu. (STR. 33) TEXT HOLD Zobrazí obrazovku režimu teletextu. (STR. 32) Dočasně zablokuje aktuální stránku teletextu. (STR. 34) REVEAL (Hlavní vypínač) TEXT E IDHT WIG BR (STR. 11) ROTAT E T OK, tabulka programů SUBTITLE Rovnou zobrazí titulek teletextu. (STR. 34) ROTATE Otáčí obraz jakýmkoliv směrem. (STR. 22) SUBPAGE REVEA HOLD L (STR.
Základní ovládání Zapnutí a vypnutí hlavního vypínače (HLAVNÍ VYPÍNAČ) | Stiskněte tlačítko (HLAVNÍ VYPÍNAČ). Původně červený indikátor zapnutého/ pohotovostního režimu se okamžitě rozsvítí zeleně a hlavní jednotka se zapne. Menu televizoru Poznámka: • Po několika vteřinách indikátor obrazovky zmizí. | Stisknutím (HLAVNÍ VYPÍNAČ) vypněte přívod energie. 1 S06 ON/OFF pohotovostní režim Indikátor zapnutého/ pohotovostního režimu Vypnutí TV Stiskněte tlačítko červeně. .
Základní ovládání (pokračování) Nastavení hlasitosti Nastavení hlasitosti TEXT E WIDHT BRIG ROTATE T HOLD SUBPAGE REVEAL E END SUBTITL E | Hlasitost zesílíte tlačítkem Hlasitost (+). Numerická hodnota stoupá. Volume 50 | Hlasitost ztlumíte tlačítkem Hlasitost (–). Numerická hodnota klesá. Volume 10 MENU OK SOUND MENU M CH ( )/( Vypnutí zvuku ) Vypnutí zvuku Hlasitost (+)/(–) CH Volby kanálů TV/VIDEO | Zvuk můžete dočasně vypnout tlačítkem Vypnutí zvuku. Zobrazí se „Sound off“.
Základní ovládání (pokračování) Zvolení položek menu TEXT E WIDHT BRIG ROTATE T HOLD • Menu mohou být použita k provedení různých nastavení vašeho televizoru. Podle následujícího postupu zvolte požadovanou položku menu. SUBPAGE REVEAL E END SUBTITL E END MENU OK SOUND MENU ]/[ MENU M ■ Použití menu televizoru 1 Menu televizoru zobrazíte stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači. 2 Položku menu zvolte stisknutím tlačítka ]//[. OK CH • Kurzor se přesune nahoru nebo dolů.
Základní ovládání (pokračování) Zvolení položek menu (pokračování) ■ Zobrazení menu nastavení TV (Strana 15) Podrobnosti o každém nastavení obrazovky naleznete na uvedených stránkách. Picture menu [ 50] Contrast [ 0] Colour Black level[ 0] Sharpness [ 0] [ 0] Tint Reset OK M Back E End (Strana 15) Sound menu [ Sound via TV] Headph. vol. [ 30] Loudsp. sound[ Mono] Headph. sound[ Mono] AV audio sig.
Užitečné funkce TEXT HT WIDE BRIG ROTATE Nastavení obrazu T SUBPAGE REVEAL HOLD E END SUBTITL E 1 END MENU OK SOUND MENU M ]//[ Menu obrazu zobrazíte stisknutím červeného tlačítka. Poznámka: • Menu obrazu může být také zvoleno v menu televizoru - položka Picture (viz strana 13 a 14). OK CH Červené Picture menu [ 50] Contrast [ 0] Colour Black level[ 0] Sharpness [ 0] [ 0] Tint Reset OK 2 TV/VIDEO Položku nastavení zvolte stisknutím tlačítka ]//[ a tlačítka OK.
Užitečné funkce (pokračování) Nastavení zvuku Hi-fi TEXT E WIDHT BRIG ROTATE Tento program vám zprostředkuje vysokou kvalitu zvuku, pokud připojíte externí zařízení do koncovek AUDIO OUT pomocí audio kabelu. T SUBPAGE REVEAL HOLD E END SUBTITL 1 Pokud přepnete zvuk „Sound via“ na „Hi-fi“ v menu zvuku na straně 15, vypne se zvuk z vestavěných reproduktorů. 2 Položku nastavení zvolte stisknutím tlačítka ]//[ a tlačítka OK. 3 Režim zvuku zvolte stisknutím tlačítka .
Užitečné funkce (pokračování) Programy [1] Automatické vyhledávání Vyhledá a uloží nové programy po dokončení procesu první instalace. TEXT E WIDHT BRIG 1 Menu televizoru zobrazíte stisknutím tlačítka MENU. 2 Stisknutím tlačítka ]//[ zvolte položku „Programmes“ (Programy) a následně stisknutím OK zobrazte menu For programmes.
Užitečné funkce (pokračování) Programy (pokračování) [2] Manuální nastavení Můžete provést nastavení každého jednotlivého programu. TEXT E WIDHT BRIG ROTATE 1 Proveďte kroky 1 a 2 v kapitole [1] Automatické vyhledávání, až se zobrazí menu „Programmes“. 2 Stisknutím tlačítka ]//[ zvolte položku „Manual adjustment“ (Manuální nastavení) a následně stisknutím OK zobrazte menu „Manual adjustment“.
Užitečné funkce (pokračování) Programy (pokračování) [3] Řazení Pozice jednotlivých programů mohou být snadno změněny. TEXT E WIDHT BRIG 1 Proveďte kroky 1 a 2 v kapitole [1] Automatické vyhledávání, až se zobrazí menu „Programmes“. 2 Tlačítkem ]// [ zvolte položku „Sort“ (Seřadit) a tlačítkem OK zobrazte menu „Sort“. ROTATE T HOLD SUBPAGE REVEAL E END SUBTITL E END MENU M ]//[ 3 Vybraný program zvolte stisknutím tlačítek ]//[ a/nebo a seřaďte ho tlačítkem OK.
Užitečné funkce (pokračování) Programy (pokračování) [5] Vložení/změna názvu Jednotlivým programům můžete přiřadit název, který potom lze změnit. TEXT E WIDHT BRIG 1 Proveďte kroky 1 a 2 v kapitole [1] Automatické vyhledávání, až se vám zobrazí menu „Programmes“. 2 Stisknutím tlačítka ]//[ zvolte položku „Enter/change name“ (Vložit/změnit název) a následně stisknutím OK zobrazte menu „Enter/change name“.
Užitečné funkce (pokračování) Funkce Jednotlivé funkce mohou být nastaveny uživatelem. TEXT E WIDHT BRIG ROTATE T HOLD SUBPAGE REVEAL E END SUBTITL 1 Menu televizoru zobrazíte stisknutím tlačítka MENU. 2 Stisknutím tlačítka ]//[ zvolte položku „Features“ (Funkce) a následně stisknutím OK zobrazte menu „Features“.
Užitečné funkce (pokračování) Funkce (pokračování) Nastavení položek BRIGHTNESS a ROTATE můžete změnit rovnou. BRIGHT TEXT E WIDHT BRIG ROTATE T HOLD ROTATE [1] Přímé nastavení položky BRIGHTNESS 1 Menu jasu zobrazíte stisknutím tlačítka BRIGHT. 2 Každým stisknutím tlačítka BRIGHT se režim přepíná následovně. Můžete si zvolit požadovaný režim. SUBPAGE REVEAL E END SUBTITL E MENU OK SOUND MENU M bright medium Brightness:bright dark CH Poznámka: • Po 4 vteřinách menu jasu zmizí.
Užitečné funkce (pokračování) TEXT HT WIDE BRIG ROTATE Menu obrazovky T HOLD SUBPAGE REVEAL E END SUBTITL Pro menu obrazovky můžete provést různá nastavení. END E MENU OK SOUND MENU M ]// [ Modré OK CH 1 Provedením kroků 1 a 2 v kapitole Funkce zobrazíte menu „Features“. 2 Stisknutím tlačítka ]//[ zvolte položku „On-screen display“ (Zobrazení na obrazovce) a následně stisknutím OK zobrazte menu „On-screen display“. TV/VIDEO 3 Položku nastavení zvolte stisknutím tlačítka ]//[.
Užitečné funkce (pokračování) Dětská pojistka (pokračování) [2] Změna/zrušení PINu OK TEXT E WIDHT BRIG HOLD Změna PINu ROTATE T 1 Proveďte kroky 1 až 3 v kapitole [1] Nastavení PINu a zobrazí se vám vstupní menu PINu. 2 Vložte vybraný 4 číselný PIN (např. 1234) pomocí tlačítek Volby kanálů. SUBPAGE REVEAL E END SUBTITL END E MENU OK SOUND MENU M Poznámka: • Vložená čísla jsou skrytá symboly ????. • Pokud zadáte nesprávný PIN, zobrazí se „Wrong PIN!“ (Nesprávný PIN!).
Užitečné funkce (pokračování) Dětská pojistka (pokračování) [3] Nastavení dětské pojistky Aktivovat dětskou pojistku můžete čtyřmi způsoby: 1. Dětská pojistka obecně pro všechny programy s okamžitou platností 2. Dětská pojistka obecně pro všechny programy s denním časovým limitem 3. Dětská pojistka obecně pro všechny programy s jednotlivým časovým limitem 4.
Užitečné funkce (pokračování) Dětská pojistka (pokračování) [3] Nastavení dětské pojistky (pokračování) TEXT E WIDHT BRIG ROTATE Nastavení dětské pojistky pro jednotlivé programy bez časového limitu T SUBPAGE REVEAL HOLD E END SUBTITL Proveďte kroky 1 až 3 v kapitole [2] Změna/zrušení PINu a zobrazí se vám menu „Child lock“. 2 Stisknutím tlačítka ]//[ zvolte položku „For individual progr. only“ (Pouze pro individ. progr.) a následně stisknutím OK zobrazte menu „For individual progr. only“.
Užitečné funkce (pokračování) AV zapojení V menu „AV connections“ (AV zapojení) je možné manuálně provést různá nastavení pro připojení externích zařízení. [1] AV1/AV2 Pro signály z videa připojeného ke koncovce AV1 nebo AV2 zvolte příslušný typ signálu a systém barev. TEXT E WIDHT BRIG 1 Menu televizoru zobrazíte stisknutím tlačítka MENU. 2 Stisknutím tlačítka ]//[ zvolte položku „AV connections“ (AV zapojení) a následně stisknutím OK zobrazte menu „AV connections“.
Užitečné funkce (pokračování) AV zapojení (pokračování) [2] Pro jednotlivé programy • Můžete nastavit vliv ovládání napětí AV a rychlého vypnutí na jednotlivých kanálech od 0 do 199. • Pokud připojujete video ke koncovce AV1, budete potřebovat nastavit program dekodéru. TEXT E WIDHT BRIG 1 Proveďte kroky 1 a 2 v kapitole [1] AV1/AV2, až se zobrazí menu „AV connections“.
Užitečné funkce (pokračování) Funkce časovače 1 TEXT E WIDHT BRIG ROTATE T HOLD Poznámka: • Menu „Timer functions“ může být zobrazeno také v menu televizoru - položka „Timer functions“ (Funkce časovače). (Viz strany 13 a 14.) SUBPAGE REVEAL E END SUBTITL E END MENU OK SOUND Stisknutím žlutého tlačítka zobrazíte menu „Timer functions“ (Funkce časovače).
Užitečné funkce (pokračování) Volba vysílání NICAM Tato funkce umožní výběr režimu příjmu při přijímání signálu NICAM-I nebo NICAM-B/G. Pro váš větší požitek má tento televizor možnost příjmu systému NICAM jako stereo, dvojjazyčné a mono vysílání. TEXT E WIDHT BRIG Stereo Televizor přijímá stereo vysílání. • Každým stisknutím tlačítka SOUND se režim přepíná mezi „Stereo“ a „Mono“. • Pokud zvolíte „Mono“, je zvuk vysílán monofonně.
Užitečné funkce (pokračování) Vysílání IGR (německý stereo systém) Tato funkce umožní výběr režimu příjmu při přijímání signálu IGR-B/G. Pro váš větší požitek má tento televizor možnost příjmu systému IGR jako stereo a dvojjazyčné vysílání. TEXT E WIDHT BRIG Stereo Televizor přijímá stereo vysílání. • Každým stisknutím tlačítka SOUND se režim přepíná mezi „Stereo“ a „Mono“. • Pokud zvolíte „Mono“, je zvuk vysílán monofonně.
Teletext ■ Co je teletext? Teletext je informační servis strukturálně uspořádaný jako časopis a je poskytován některými TV stanicemi jako doplněk k běžnému televiznímu vysílání. Váš televizor přijímá vysílání teletextu, tyto informace zpracovává a zobrazuje v grafické podobě na obrazovce. Zprávy, počasí a sportovní informace, stejně jako ceny na burze, přehled programů a titulky pro neslyšící diváky, to je jen část z mnoha služeb, které jsou vám prostřednictvím teletextu k dispozici.
Teletext (pokračování) [3] Změna podstránek Pokud si z mnoha podstránek vyberete jednu stránku, můžete si zobrazit ovládací řádek, který obsahuje informace o čísle podstránky. 1 Stiskněte tlačítko SUBPAGE. Zobrazí se ovládací řádek s čísly podstránek na řádku 24. Číslo aktuální podstránky je zobrazeno modře. 2 Vybrané číslo podstránky zvolte stisknutím tlačítka . Zobrazí se vámi zvolená podstránka.
Teletext (pokračování) [5] Použití menu teletextu HOLD TEXT TEXT E WIDHT BRIG ROTATE T HOLD Volba sady znaků 1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte menu „Character set“ (Sada znaků). 2 Sadu znaků zvolte stisknutím tlačítka ]//[. REVEAL SUBPAGE REVEAL E END SUBTITL • Vybraná sada písmen bude žlutá. Po zvolení sady znaků stiskněte OK, vybraná položka okamžitě zšedne a potom zase zežloutne. END E MENU OK SOUND MENU MENU ]// [ M 3 Menu ukončíte tlačítkem END.
Připojení externích zařízení Z obrazu a zvuku se můžete těšit připojením videa a systému domácích videoher ke koncovkám umístěným na zadním panelu hlavní jednotky. Při připojování externího zařízení vypněte přívod elektrického proudu do hlavní jednotky a do připojovaného zařízení, aby nedošlo k jejich poškození.
Připojení externích zařízení (pokračování) Připojení dekodéru pomocí 21-pin SCART eurokabelu (AV-IN 1/RGB) 21 AV-IN 1 19 RGB AV-IN 17 1 RGB AV-IN 2 15 AV-IN 2 S-VIDEO S-VIDEO VIDEO L 13 VIDEO AUDIO R POWER INPUT DC13V 11 L L AUDIO R R 9 POWER INPUT DC13V 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 21-pin SCART eurokabel (RGB) 1. Pravý audio výstup 18. Audio-video ovládání 2. Pravý audio vstup 19. Uzemnění pro zelený 16. Ovládání červeného/zeleného/modrého 3. Levý audio výstup 10.
Připojení externích zařízení (pokračování) Připojení videa nebo systému domácích videoher (AV-IN 2) AV-IN 1 RGB AV-IN 1 RGB AV-IN 2 S-VIDEO AV-IN 2 VIDEO S-VIDEO L AUDIO R VIDEO POWER INPUT DC12V L R L AUDIO R POWER INPUT DC12V S-Video kabel Ke vstupním koncovkám AV-IN 2 Ke vstupním koncovkám AV-IN 2 Ke vstupní koncovce S-VIDEO Audio/video kabel K výstupní koncovce S-Video Audio/video kabel K výstupním audio/video koncovkám K výstupním audio/video koncovkám Video Audio Audio (L) (P) Vi
Odstranění poruch Předtím než zavoláte servisního technika, proveďte následující kontrolu a prozkoumejte možná řešení vzniklých problémů. LCD televizor Porucha Zvuk Obraz Obraz Televizor nevysílá obraz, ani zvuk. Televizor nevysílá obraz. Z AV-IN 2 není vysílán obraz. Televizor nevysílá zvuk. Televizor nevysílá obraz ani zvuk, pouze šum. Strana Kontrola • Zkontrolujte, že je adaptér správně připojen do zásuvky. • Problémem může být jiný příjem, než příjem běžně vysílaných stanic.
Odstranění poruch (pokračování) Anténa Porucha Kontrola Obraz není ostrý. • • • • Příjem může být slabý. Kvalita vysílání může být špatná. Ujistěte se, že máte anténu správně nasměrovanou. Přesvědčete se, že jste neodpojili vnější anténu. Obraz se třese. Obraz má duchy. Obraz je skrvnitý. Na obrazovce jsou pruhy nebo mizí barvy. • Ujistěte se, že máte anténu správně nasměrovanou. • Vlny vysílání mohou být odráženy od nedalekých kopců nebo budov.
Nákresy rozměrů Jednotka: mm MENU TV/VIDEO 76.1 68.6 CH 420 193.5 471.5 300.8 188 630 1 90 403.3 110.7 51.5 76.1 100 295.8 AV-IN 1 100 RGB AV-IN 2 S-VIDEO 470.3 VIDEO AUDIO OUT L L AUDIO R R 138 174.5 POWER INPUT DC13V 1 30.5 182.4 249.6 40 LC-20B_Cze_p37_42.
41 DŮLEŽITÁ POZNÁMKA K ODBLOKOVÁNÍ ZDOKONALENÉ DĚTSKÉ POJISTKY Doporučujeme vám odstranit následující instrukce, resp. stranu 41. Pokud zapomenete váš PIN a nemůžete tak odblokovat ZDOKONALENOU DĚTSKOU POJISTKU, postupujte podle níže uvedených instrukcí. 1. Menu televizoru zobrazíte stisknutím tlačítka MENU . 2. Stisknutím tlačítka '/" zvolte položku „Features“ (Funkce) a následně stisknutím OK zobrazte menu „Features“. 3. Zvolte „Child lock” (Dětská pojistka) tlačítkem '/" a stiskněte OK. 4.
42 LC-20B_Cze_p37_42.