ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS LC-26DV10U COMBINATION LIQUID CRYSTAL TELEVISION AND DVD/CD PLAYER COMBINÉ TÉLÉVISEUR ACL ET LECTEUR DVD/CD COMBINACION TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO CON DVD/DISCOS COMPACTOS OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN 1
LC-26DV10U FRANÇAIS COMBINÉ TÉLÉVISEUR ACL ET LECTURE DVD/CD FRANÇAIS MODE D’EMPLOI • Les illustrations et les affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont présentés à titre explicatif et peuvent varier légèrement des opérations réelles. • Les rubriques du menu qui ne sont pas sélectionnables sont estompées en gris. IMPORTANT: Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du TV/DVD.
INFORMATIONS IMPORTANTES ATTENTION: POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND. ATTENTION : NE PAS PLACER CET APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT QUI N’EST PAS STABLE. L’APPAREIL POURRAIT TOMBER ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET SUBIR DES DOMMAGES IMPORTANTS.
CHER CLIENT SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce TV/DVD Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant l’utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine. • Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S’il est sur une base instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures personnelles graves ou être endommagé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques.
Disque Disques qui peuvent être utilisés Cet appareil permet la lecture des disques standard et dont les logos ci-dessous figurent sur le disque. Nous ne pouvons garantir la bonne reproduction des formats autres que ceux figurant ci-dessous : Le logo DVD est une marque déposée. Types de disque DVD-Video • Les DVD-Video qui ne portent pas le code région “1” ou le code région “ALL”. • PAL ou SECAM DVD-Video. • Les DVD-Video interdits ou à usage professionnel.
Disque Manipulation des disques DVD Pour sortir le disque du tiroir Veiller à le tenir par le bord sans toucher la surface, et à le manipuler avec prudence. • • • • Veiller à ne pas le rayer. Veiller à ne pas salir la surface du disque. N’y coller ni étiquette, ni adhésif. Ne pas le faire tomber ni le distordre. Rangement des disques • Toujours remettre le disque dans sa pochette pour éviter de l’endommager.
Accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
RÉFÉRENCE RAPIDE ATTENTION ! Pour retirer en toute sécurité le TV/DVD de sa boîte Mieux vaut être à 2 pour retirer le TV/DVD de sa boÎte pour garantir la stabilité. 1. 2. 3. Servez-vous des supports en carton de chaque côté du téléviseur pour le retirer de sa boîte. Retirez le carton, mais gardez l’emballage sur le téléviseur pour le protéger pendant que vous le déplacez. Soulevez-le sur l’emplacement d’installation comme illustré sur le schéma.
RÉFÉRENCE RAPIDE Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du TV/DVD, remplacez les piles dans la télécommande. 1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 Insérez les deux piles format “AA” (fournies avec l’appareil). 3 Refermez le couvercle. • Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (+) et (–) dans le compartiment. REMARQUE Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES............................ 1 Marques .................................................................... 2 CHER CLIENT SHARP ............................................. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES......... 3 Disque....................................................................... 6 Disques qui peuvent être utilisés......................... 6 Disques qui ne peuvent être lus .......................... 6 Titre/Chapitre/Plage .........................
Nomenclature TV/DVD (avant) TV/DVD (côté droit) Touche PLAY ( ) Touches SKIP ( Touche STOP ( ) PLAY STOP / ) Touche EJECT ( ) SKIP Compartiment à disque EJECT Touche d’alimentation (POWER) Touches de volume (VOL–/+) Touches des canaux (CH / Touche d’entrée ) (INPUT) Capteur de télécommande Indicateur d’alimentation* REMARQUE * Voir page 16 pour l’indicateur de statut du TV/DVD.
Nomenclature TV/DVD (arrière) Prise d’entrée AC INPUT Prises d’entrée INPUT2 Prises d’entrée INPUT1 Prise de sortie COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT Prises d’entrée INPUT3 Prise d’entrée ANT Prises d’entrée INPUT4 Prises de sortie AUDIO OUT 13
Nomenclature Télécommande 1 2 3 14 15 16 1 2 17 18 19 20 4 5 6 7 8 21 22 23 24 25 10 7 8 26 11 9 27 3 4 5 6 10 11 12 13 28 29 30 31 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 POWER : Met le téléviseur sous tension ou en mode d’ attente. (Voir page 16.) 0 – 9 : Règle le canal. (Voir page 18.) • (POINT)/SUBTITLE : Pour sélectionner un numéro à 4 chiffres(Voir page 18.) / Sous-titres. (Voir page 45.) REV : Recherche visuelle arrière. (Voir page 42.
Préparation Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande du TV/DVD. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d’empêcher le bon fonctionnement des appareils. Précautions sur la télécommande • N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides. • N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil.
Pour regarder la télévision Opérations simples pour regarder un programme télévisé PLAY STOP SKIP EJECT POWER Préparation Procédez aux étapes suivantes avant d’appuyer sur POWER de la télécommande. 1. Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 10.) 2. Raccordez le câble d’antenne au TV/DVD. (Voir page 15.) 3. Branchez le cordon secteur dans la prise secteur. (Voir page 9.) Mise sous tension Appuyez sur la touche d’alimentation (POWER) du TV/DVD, ou POWER de la télécommande.
Pour regarder la télévision Installation initiale Réglage de la langue Lorsque vous pressez MENU pour la première fois, le menu d’installation LANGUE surgit automatiquement. Sélectionnez parmi 3 langues : Anglais, Français et Espagnol. 1 Recherche des canaux Avec AUTO CNL MEMO, le TV/DVD recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée. Appuyez sur S/T pour sélectionner “AUTO 4 CNL MEMO” Appuyez sur W/X pour sélectionner la langue désirée.
Pour regarder la télévision Opérations sur une touche pour changer de canal Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons. Méthode 1 En utilisant DVD. / de la télécommande ou sur le TV/ Méthode 2 Utilisation des touches de la télécommande 0-9, • (POINT) pour sélectionner les canaux pour VHF/ UHF/CATV/NUMÉRIQUE. Pour sélectionner un numéro de canal à un ou deux chiffres (par ex.
Pour regarder la télévision Opérations sur une touche pour changer le volume/son Changer le volume Vous pouvez changer le volume sur le TV/DVD ou sur la télécommande. PLAY STOP SKIP Affichage des informations sur le canal Appuyez sur DISPLAY pour afficher, les informations sur le canal actual (ou la source d’entrée) à l’écran. EJECT Lorsque le TV/DVD reçoit un signal numérique, appuyez une fois, et les informations numériques apparaîtront.
Pour regarder la télévision Minuterie d’extinction Vous permet de régler l’heure à laquelle le TV/DVD se mettra automatiquement en mode d’attente. 1 À chaque pression sur SLEEP, le temps restant change de la manière suivante. ARR.DIFFÉRÉ 0h00m (Minuterie d’extinction désactivée) ARR.DIFFÉRÉ 0h10m monte par intervalles de 10 minutes Réglage du mode stéréo MTS/SAP Le TV/DVD est doté d’une fonction permettant la réception sonore d’un autre son que le son principal de l’ émission.
Réglages de base Touches de commande de menu Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour commander le menu. Rubriques du menu Liste des rubriques du menu pour vous aider avec les opérations IMAGE MODE AV .....................................................Page 29 LUMINOSITÉ ...............................................Page 23 CONTRASTE ...............................................Page 23 COULEUR ....................................................Page 23 TEINTE ............................
Réglages de base Attribution d’un nom aux différentes chaînes Pour créer des noms de chaînes Sélectionnez une chaîne à laquelle vous 1 souhaitez attribuer un nom. 2 3 4 Étiquette d’entrée Vous permet de régler la prise d’entrée affichée en utilisant le menu SÉLECTION SOURCE ou l’affichage du canal. Appuyez sur TV MENU, et appuyez sur W/X pour afficher l’écran (OPTION). Appuyez sur S/T pour sélectionner “STIT CANAL”, et appuyez sur W/X. Afficher l’ecran S-TIT CANAL.
Réglages de base Température de couleur Réglages de l’image Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants. Pour une meilleure balance des blancs, utilisez la correction de température de la couleur. 1 Appuyez sur TV MENU pour afficher l’écran MENU. 1 Appuyez sur TV MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (IMAGE). 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (IMAGE). 3 Appuyez sur S/T pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique.
Réglages de base Réglage du son Sortie audio numérique Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants. 1 Appuyez sur TV MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (AUDIO). Vous pouvez émettre un son audio numérique vers un ampli AV ou appareil similaire dont la prise d’entrée audio numérique (DIGITAL AUDIO INPUT) est raccordée à la prise de sortie audio numérique (COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT) du TV/DVD.
Utilisation d’appareils externes Vous pouvez raccorder différents types d’appareil externe à votre TV/DVD, comm, un tuner de télévision numérique, un appareil HDMI, une console de jeu et un caméscope. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée à partir de INPUT sur la télécommande ou sur le TV/DVD. Affichage d’une image d’un appareil externe L’explication ici correspond au réglage lors du raccordement d’un magnétoscope à la prise d’entrée INPUT1.
Utilisation d’appareils externes Raccordement d’un STB pour TV numérique (Ant ou Câble) Vous pouvez utiliser les prises d’entrée INPUT 1 à 3 pour raccorder un STB pour TV numérique (Ant ou Câble) ou tout autre appareil audiovisuel. Lors de l’utilisation d’un câble composante. (INPUT3) Câble vidéo composantes (en vente dans le commerce) Câble audio (en vente dans le commerce) STB pour TV Numérique Lors de l’utilisation d’un câble composite.
Utilisation d’appareils externes Raccordement d’un appareil HDMI Utilisez la prise d’entrée INPUT4 lors du raccordement d’un appareil HDMI. Lorsque vous utilisez un câble de conversion HDMI-DVI, entrez le signal Audio à partir de la prise AUDIO de INPUT 4. Câble HDMI (en vente dans le commerce) Appareil HDMI Affichage d’une image à partir d’un appareil HDMI 1 Pour regarder une image de l’appareil HDMI, sélectionnez “ENTRÉE4” en utilisant INPUT de la télécommande ou sur le TV/ DVD. (Voir page 25.
Réglages pratiques Réinitialisation Si, après avoir effectué des réglages complexes, vous n’arrivez pas à revenir à la normale, vous pouvez réinitialiser aux valeurs prédéfinies par le fabricant. Réinitialisation des réglages d’image Réinitialisation des réglages audio Tous les réglages image d’usine sont rétablis, aux valeurs suivantes: Tous les réglages audio d’usine sont rétablis, aux valeurs suivantes: MODE AV .....................................................
Réglages pratiques Mode AV Le Mode AV vous offre quatre options de visionnement à partir desquelles vous pouvez sélectionner celle qui convient le mieux à l’environnement du TV/DVD, qui peut varier en raison de facteurs comme la luminosité de la pièce, le type de programme regardé ou le type d’entrée d’image à partir d’un appareil externe. Sélection de la langue audio numérique Quand deux langues audio ou plus sont incluses dans un signal numérique, vous pouvez choisir l’une des langues audio.
Réglages pratiques Mode de visionnement pour les programmes 4:3 1 2 Appuyez sur VIEW MODE. • Le menu du Mode Vue s’affiche. • Le menu donne une liste des options du Mode Vue sélectionnables pour le type de signal vidéo actuellement reçu. Appuyez sur 0-3 pour sélectionner directement chaque mode de visionnement tandis que le menu de sélection se trouve toujours à l’écran. • Chaque pression deVIEW MODE fait commuter la rubrique MODE VUE.
Réglages pratiques Sélection de la sortie audio Vous permet de sélectionner ce qui commande la sortie audio. 1 Appuyez sur TV MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (AUDIO). 3 4 Appuyez sur S/T pour sélectionner “H-PARLEUR”. Appuyez sur W/X pour sélectionner “MARCHE” ou “ARRÊT”.
Réglages pratiques Sous-titrage et sous-titrage numérique Votre TV/DVD est doté d’un décodeur de sous-titres interne. Ce qui vous permet de regarder des conversations, des narrations et des effets sonores sous forme de sous-titres sur votre TV/DVD. Le soustitrage est disponible sur certains programmes télévisés et sur certaines cassettes vidéo VHS, au gré du fournisseur de programme.
Réglages pratiques Réglage des sous-titres Cette fonction vous permet d’ajuster l’apparence de l’écran des sous-titres à votre guise. Paramètres sélectionnables offerts à chaque rubrique de réglage. Rubrique Paramètre sélectionnable 1 Appuyez sur TV MENU pour afficher l’écran MENU. TAILLE SOUS-TITRES: AUTO, PETIT, STANDARD, GRAND 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (RÉGLAGE). TYPE TEXTE SOUSTITRES: AUTO, DÉFAUT, MONO AVEC EMPATT., PROP. W. SERIF, MONO SANS EMPATT., PROP.
Réglages pratiques Réglage du numéro secret pour verrouillage enfant Vous permet d’utiliser un numéro secret pour protéger certains réglages d’être accidentellement changés. IMPORTANT: Trois conditions doivent être remplies pour activer la PUCE V. 1 Le numéro secret doit être enregistré. 2 Les réglages PUCE V ont été effectués. 3 “PUCE V” est réglé sur “MARCHE”. Changer le numéro secret Vous permet de changer le numéro secret. 1 Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage d’un numéro secret.
Réglages pratiques Verrouillage enfants (PUCE V) PUCE V est un dispositif de filtrage électronique intégré dans votre téléviseur. Cet outil donne aux parents un large degré de contrôle sur les émissions accessibles aux enfants. Il leur permet de sélectionner des programmes jugés convenables pour leurs enfants, tout en bloquant ceux qu’ils réprouvent. Ceci se fait automatiquement lorsque vous activez la fonction PUCE V de votre téléviseur à cristaux liquides.
Réglages pratiques Directives télévisées parentales (Directives TV) 1 Appuyez sur TV MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (VERROUILLAGES). 3 4 5 6 Système volontaire de codage des films (MPAA) 1 Répétez les étapes 1 à 5 dans Directives télévisées parentales (Directives TV). 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner “CLASSIF. FILM”. Appuyez sur W/X pour afficher l’écran RÉGLAGE CLASS. Appuyez sur S/T. Le mot de passe pour accéder à l’affichage des écrans.
Réglages pratiques Systèmes de codage du Canada • Les systèmes de codage du Canada sont basés sur la politique de la Commission Canadienne de RadioTélévision et de Télécommunications (CRTC) sur la violence dans les programmes télévisés. • Si la violence constitue le principal élément du codage, la structure développée tient également compte d’autres parties du contenu, comme le langage, la nudité, la sexualité et les thèmes pour adultes.
Réglages pratiques Classifications anglaises canadiennes 1 Appuyez sur TV MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (VERROUILLAGES). 3 4 5 6 Appuyez sur S/T pour sélectionner “CLASS. CAN FRA”. Ensuite, appuyez sur W/X pour sélectionner la classification désirée. RÉGLAGE PUCE V CLASS. PROG. TV ARRÊT :AJUSTER • Des détails sur le réglage figurent à la page 37. Appuyez sur RETURN pour afficher l’écran VERROUILLAGES. Appuyez sur S/T pour sélectionner “PUCE V”.
Autres options de vue Mesureur de signal Pour recevoir des émissions numériques hertziennes, vous aurez besoin d’une antenne d’émission numérique. Vous pouvez confirmer la configuration de l’antenne sur l’écran “MESURE SIGNAL”. Au besoin, ajustez le sens de l’antenne pour obtenir la force de signal maximum. Force du signal 1 2 3 4 Appuyez sur TV MENU pour afficher l’écran MENU. Appuyez sur W/X pour sélectionner (RÉGLAGE). Appuyez sur S/T pour sélectionner “MESURE SIGNAL”. Appuyez sur W/X.
Visionnement du DVD Opérations simples pour regarder DVD PLAY STOP SKIP EJECT POWER Préparation Procédez aux étapes suivantes avant d’appuyer sur POWER de la télécommande. 1. Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 10.) 2. Raccordez le câble d’antenne au TV/DVD. (Voir page 15.) 3. Branchez le cordon secteur dans la prise secteur. (Voir page 9.) Mise sous tension Appuyez sur la touche d’alimentation (POWER) du TV/DVD, ou POWER de la télécommande.
Visionnement du DVD Lecture en mode basique 1 2 Chargez le disque dans le compartiment à disque avec l’étiquette vers l’avant. (Si le disque porte une étiquette.) Tenez le disque sans toucher ni l’une ni l’autre de ses surfaces, alignez-le sur les guides et mettez-le en place. Le compartiment à disque se ferme automatiquement. Sur l’écran TV, “ ” passe à “Lecture” puis la lecture commence.
Visionnement du DVD Lecture en modes spéciaux Lecture rapide Appuyez sur FWD pendant la lecture normale. Chaque fois que vous appuyez sur FWD, la vitesse de recherche augmente par XX (x 2), XXX (x 4), XXXX (x 8), XXXXX (x 15). (CD: XX (x 2), XXX (x 4), XXXX (x 8), XXXXX (x 20)) Zoom Cet TV/DVD vous permet de faire un zoom avant sur l’image. Ensuite, vous pouvez effectuer des sélections en changeant la position de l’image. 1 • Pour reprendre la lecture normale, appuyez surPLAY.
Visionnement du DVD Lecture répétée Marquage des scènes désirées Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 3 repères que vous souhaitez regarder de manière répétée. Vous pouvez reprendre la lecture à partir de ces scènes. Marquage des scènes désirées 1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou le mode d’arrêt. 2 Appuyez sur ENTER pour sélectionner “Chapitre” ou “Titre”.
Visionnement du DVD Lecture programmée (uniquement CD) Vous pouvez arranger l’ordre des pistes sur le disque. Changement des angles Quand vous passez un disque enregistré avec une fonction multi-angles, vous pouvez changer l’angle de vue. 1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. L’angle actuel s’affiche. 1/9 2 1 2 3 4 Appuyez sur le PLAY MODE dans le mode d’arrêt. Appuyez sur W/X pour sélectionner “Play Mode”, puis appuyez sur S/T ou ENTER pour sélectionner “Programme”.
Visionnement du DVD Changement de langue de la bande son Vous pouvez sélectionner la langue quand vous passez un disque multilingue. 1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. La langue actuelle de la bande son s’affiche. Sous-titres Modification de la langue de sous-titrage Vous pouvez sélectionner la langue quand vous repassez un disque enregistré avec des sous-titres multilingues. 1 Appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises pendant la lecture jusqu’à l’affichage de la langue voulue.
Fonctionnement de CD avec fichiers MP3/WMA/JPEG Ce lecteur peut lire les données MP3/WMA/JPEG qui sont enregistrées sur CD-R ou CD-RW. Pour produire les données MP3/WMA/JPEG, il vous faut disposer d’un PC Windows comportant un graveur de CD-R/RW et un logiciel de codage MP3/WMA/JPEG (non fourni). Les fichiers enregistrées au volume Apple® HFS (hierarchial file system) ne peut pas être lu.
Fonctionnement de CD avec fichiers MP3/WMA/JPEG Lecture d’un CD en MP3/WMA Lecture d’un CD en JPEG 1 Placez dans le lecteur un disque sur lequel des fichiers MP3 ou WMA ont été enregistrés. 1 Insérez un disque à reproduire selon la méthode décrite aux étapes 1-2 de la colonne de gauche. 2 Sur l’écran du téléviseur, le message “Lecture” affichés. La durée de lecture dépend du nombre de fichiers. 2 Le Menu disque s’affiche sur l’écran. Appuyez sur W/X pour sélectionner le dossier.
Fonctionnement de CD avec fichiers MP3/WMA/JPEG Réglage du rythme de lecture de l’image JPEG Les images au standard JPEG peuvent être lues en rythme continu. 1 Pour un CD contenant des enregistrements en format MP3, WMA et JPEG, seront affiches dans le menu disque, soit les fichiers MP3/WMA, soit le fichier JPEG. 1 Appuyez sur SETUP pour afficher l’ecran REGLAGE. 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (REGLAGE), et appuyez sur T ou ENTER. 3 Appuyez sur S/T pour sélectionner “Selection Files”.
Réglage des fonctions Touches de commande de menu Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour commander le menu. Rubriques du menu Liste des rubriques du menu pour vous aider avec les opérations LANGUE Menu ............................................................Page 50 SS. Titrage ...................................................Page 50 Audio ...........................................................Page 50 IMAGE Ecran TV ......................................................
Réglage des fonctions Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue des messages du menu disque DVD. La même langue peut toujours être sélectionnée même si vous remplacez le disque ou que vous éteignez l’appareil. 1 Appuyez sur SETUP pour afficher l’ecran REGLAGE. 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (LANGUE), et appuyez sur T ou ENTER. 3 Appuyez sur S/T pour sélectionner la langue desirée. 4 Appuyez sur W/X pour sélectionner la langue voulue (exemple “Francais”). Menu SS.
Réglage des fonctions Réglage de l’affichage Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage à l’écran en appuyant sur DISPLAY. 1 Appuyez sur SETUP pour afficher l’ecran REGLAGE. 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (IMAGE), et appuyez sur T ou ENTER. 3 4 Appuyez sur S/T pour sélectionner “OSD”. Appuyez sur W/X pour sélectionner “Marche” ou “Arret”.
Réglage des fonctions Réglage des différents niveaux de blocage Certains disques sont marqués comme ne convenant pas aux enfants. La lecture de tels disques peut être limitée avec cet appareil. 1 2 3 4 Appuyez sur SETUP pour afficher l’ecran REGLAGE. Appuyez sur W/X pour sélectionner (REGLAGE), et appuyez sur T ou ENTER. Appuyez sur S/T pour sélectionner “Parental”. Appuyez sur SETUP pour afficher l’ecran REGLAGE. 2 Appuyez sur W/X pour sélectionner (REGLAGE), et appuyez sur T ou ENTER.
Réglage des fonctions Fonction d’annulation temporaire du verrouillage parental dans le disque DVD Il se peut que le disque DVD essaie d’annuler temporairement le niveau parental que vous avez défini. C’est à vous de voir si vous voulez annuler le niveau parental ou non. 1 Chargez un disque DVD. (Voir page 41.) 2 Si le disque DVD a été conçu pour annuler temporairement le niveau parental, l’écran qui suit celui de “Lectire” changera, en fonction du disque lu.
Annexe Liste des codes de langues Entrez les codes numériques appropriés lors du réglage initial des paramètres “Menu”, “SS. Titrage” et/ou “Audio” (voir page 50).
Annexe Démontage du socle Avant de démonter (ou de monter) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise d’entrée CA. ATTENTION • Ne retirez pas le socle du TV/DVD, sauf si vous utilisez l’applique pour montage mural en option pour le monter. Avant de monter/démonter le socle • Avant de procéder aux opérations, mettez le TV/DVD hors tension. • Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur une surface plate pour y placer le TV/DVD. Ceci lui évitera d’être endommagé.
Annexe Guide de dépannage Problème Solution possible • Pas d’alimentation. • Vérifiez si vous avez appuyé sur POWER sur la télécommande. (Voir page 16.) Si l’indicateur sur le TV/DVD ne s’allume pas, appuyez sur POWER sur le TV/DVD. • Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 9.) • L’alimentation principale a-t-elle été actionnée ? (Voir page 16.) • L’appareil ne fonctionne pas. • Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, peuvent provoquer des erreurs de fonctionnement.
Annexe Guide de dépannage – DVD Problème Solution possible • La lecture ne démarre pas. • La lecture ne démarre pas. (Voir page 41.) • Le disque est sale, nettoyez-le. (Voir page 7.) • L’appareil n’effectue pas la lecture du type de disque que vous tentez d’utiliser. (Voir page 6.) • Pas d’image. • Le sélecteur TV/DVD n’est pas réglé correctement. (Voir page 40.) • Pas de son. • Voir si le sélecteur d’entrée de l’amplificateur est bien réglé. • L’appareil est en un mode de lecture particulier.
Annexe Fiche technique Rubrique Modèle: LC-26DV10U Panneau LCD LCD Super Vision avancée (Advanced Super View) et TFT Noir de 26” Nombre de points 3.147.264 points (1366 x 768 x 3 points) Standard TV (CCIR) Fonction Canal de Télévision réception Standard de télévision américain Système ATSC/NTSC VHF/UHF VHF 2-13ch, UHF 14-69ch CATV 1-125ch (canal non brouillé seulement.) Émission numérique 2-69ch terrestre (8VSB) Câble numérique* 1-125ch (canal non brouillé seulement.
Schémas dimensionnels Unité : pouces/(mm) 2145/64 (551) 35/16 (84) 431/32 (126) 2615/64 (684) 1353/64 (351) 119/64 (283) 361/64 (100) 361/64 (100) 223/64 (60) 21 2 /64 (59) 221/4 (565) 1959/64 (506) 125/8 (320.6) 2223/64 (567.
EFFACEMENT DU MOT DE PASSE Si vous oubliez le mot de passe, effacez-le par la démarche suivante. PLAY STOP SKIP EJECT 1 Maintenez enfoncées les touches VOL – du TV/DVD et 0 de la télécommande simultanément pendant quelques secondes jusqu’à ce que le menu (VERROUILLAGES) apparaisse à l’écran. 2 L’ancien mot de passe a maintenant été effacé. Vous pouvez définir un nouveau mot de passe. Le numéro secret est .
POUR CANADA SEULEMENT Produits Électroniques grand public Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat ! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit cidessous mentionné de Sharp, si le produit est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 SHARP CORPORATION Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande Impreso en Tailandia 9JDJ5X50431A 06P03-TH-NO