OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN FRANÇAIS ENGLISH LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ESPAÑOL LC-26SH10U LC-32SH10U
LC-26SH10U LC-32SH10U FRANÇAIS TÉLÉVISEUR ACL FRANÇAIS MODE D’EMPLOI • Les illustrations et les affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont présentés à titre explicatif et peuvent varier légèrement des opérations réelles. • Les rubriques du menu qui ne sont pas sélectionnables sont estompées en gris. • Les exemples cités dans le présent manuel se fondent sur le modèle LC-32SH10U.
INFORMATIONS IMPORTANTES ATTENTION: POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND. ATTENTION : NE PAS PLACER CET APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT QUI N’EST PAS STABLE. L’APPAREIL POURRAIT TOMBER ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET SUBIR DES DOMMAGES IMPORTANTS.
CHER CLIENT SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant l’utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine. • Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S’il est sur une base instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures personnelles graves ou être endommagé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques.
Accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil. Télécommande (X1) Pile format AA (X2) Cordon secteur (X1) Page 8 Page 8 Page 7 Support (X1) Mode d’emploi (X1) ENGLISH Socle (X1) ESPAÑOL FRANÇAIS LC-26SH10U LC-32SH10U LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN Page 6 Page 7 REMARQUE • Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec le téléviseur.
RÉFÉRENCE RAPIDE ATTENTION ! Pour retirer en toute sécurité le téléviseur de sa boîte Mieux vaut être à 2 pour retirer le téléviseur de sa boÎte pour garantir la stabilité. 1. 2. 3. Servez-vous des supports en carton de chaque côté du téléviseur pour le retirer de sa boîte. Retirez le carton, mais gardez l’emballage sur le téléviseur pour le protéger pendant que vous le déplacez. Soulevez-le sur l’emplacement d’installation comme illustré sur le schéma.
RÉFÉRENCE RAPIDE Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du téléviseur, remplacez les piles dans la télécommande. 1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 Insérez les deux piles format “AA” (fournies avec l’appareil). 3 Refermez le couvercle. • Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (+) et (–) dans le compartiment. REMARQUE Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES............................ 1 Marques .................................................................... 2 CHER CLIENT SHARP ............................................. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES......... 3 Accessoires fournis ................................................ 6 RÉFÉRENCE RAPIDE .............................................. 6 Fixation du socle ................................................. 6 Table des matières ......................
Nomenclature Téléviseur (avant) Touches des canaux (CH Touches de volume (VOL–/+) Capteur de télécommande Indicateur d’alimentation* REMARQUE * Voir page 14 pour l’indicateur de statut du téléviseur.
Nomenclature Téléviseur (arrière) Prise d’entrée AC INPUT Prises d’entrée INPUT2 Prises d’entrée INPUT1 Prise de sortie COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT Prises d’entrée INPUT3 Prise d’entrée ANT Prises d’entrée INPUT4 Prises de sortie AUDIO OUT 11
Nomenclature Télécommande 1 11 1 2 3 12 13 14 15 4 16 5 17 6 18 7 19 20 8 9 10 21 22 POWER : Met le téléviseur sous tension ou en mode d’ attente. (Voir page 14.) 2 0 – 9 : Règle le canal. (Voir page 16.) 3 • (POINT) (Voir page 16.) 4 SURROUND : Affiche le menu de réglage d’ambiophonie WOW. (Voir page 18.) 5 FREEZE : Règle l’image fixe. Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran normal. (Voir page 37.) 6 SLEEP : Régle la minuterie d’extinction. (Voir page 29.) 7 EXIT : Êteint l’écran du menu.
Préparation Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande du téléviseur. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d’empêcher le bon fonctionnement des appareils. Précautions sur la télécommande • N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides. • N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil.
Pour regarder la télévision Opérations simples pour regarder un programme télévisé POWER Préparation Procédez aux étapes suivantes avant d’appuyer sur POWER de la télécommande. 1. Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 8.) 2. Raccordez le câble d’antenne au téléviseur. (Voir page 13.) 3. Branchez le cordon secteur dans la prise secteur. (Voir page 7.) Mise sous tension Appuyez sur la touche d’alimentation (POWER) du téléviseur, ou POWER de la télécommande.
Pour regarder la télévision Réglage automatique de l’horloge Veuillez régler la bonne date et la bonne heure manuellement. 2 Appuyez sur / pour sélectionner “RÉGLAGE HORLOGE”, et appuyez sur / . Affichez l’écran RÉGLAGE HORLOGE. Recherche des canaux Avec AUTO CNL MEMO, le téléviseur recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée.
Pour regarder la télévision Opérations sur une touche pour changer de canal Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons. Méthode 1 En utilisant téléviseur. / de la télécommande ou sur le Méthode 2 1 Appuyez sur FLASHBACK pour passer au canal précédemment syntonisé. 2 Appuyez à nouveau sur FLASHBACK pour revenir au canal actuellement syntonisé. REMARQUE • FLASHBACK ne fonctionne pas si aucun canal n’a été changé après la mise sous tension du téléviseur.
Pour regarder la télévision Opérations sur une touche pour changer le volume/son Changer le volume Vous pouvez changer le volume sur le téléviseur ou sur la télécommande. Affichage des informations sur le canal Appuyez sur DISPLAY pour afficher, les informations sur le canal actual (ou la source d’entrée) à l’écran. Lorsque le téléviseur reçoit un signal numérique, appuyez une fois, et les informations numériques apparaîtront. Utilisation de VOL +/– • Pour augmenter le volume, appuyez surVOL+.
Pour regarder la télévision Réglage du mode stéréo MTS/SAP Le téléviseur est doté d’une fonction permettant la réception sonore d’un autre son que le son principal de l’émission. Cette fonction est appelée Son télévisé multi-canaux (Multi-channel Television Sound: MTS). Le téléviseur doté de la fonction MTS peut recevoir le son mono, le son stéréo et les programmes audio secondaires (SAP).
Réglages de base Touches de commande de menu Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour commander le menu. Rubriques du menu Liste des rubriques du menu pour vous aider avec les opérations IMAGE MODE AV .....................................................Page 27 LUMINOSITÉ ...............................................Page 21 CONTRASTE ...............................................Page 21 COULEUR ....................................................Page 21 TEINTE ............................
Réglages de base Réglage de vos chaînes préférées Cette fonction vous permet de programmer 4 canaux préférés. En réglant vos canaux préférés au préalable, vous pourrez par la suite les sélectionner facilement. Programmation d’un canal préféré Attribution d’un nom aux différentes chaînes Pour créer des noms de chaînes Sélectionnez une chaîne à laquelle vous 1 souhaitez attribuer un nom. 2 Appuyez sur MENU, et appuyez sur / pour afficher l’écran (OPTION).
Réglages de base Température de couleur Réglages de l’image Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants. Pour une meilleure balance des blancs, utilisez la correction de température de la couleur. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur (IMAGE). 2 Appuyez sur (IMAGE). 3 Appuyez sur / pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. (LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEUR, TEINTE, NETTETÉ).
Réglages de base Réglage du son Sortie audio numérique Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur (AUDIO). / pour sélectionner Vous pouvez émettre un son audio numérique vers un ampli AV ou appareil similaire dont la prise d’entrée audio numérique (DIGITAL AUDIO INPUT) est raccordée à la prise de sortie audio numérique (COAXIAL DIGITAL AUDIO OUTPUT) du téléviseur.
Utilisation d’appareils externes Vous pouvez raccorder différents types d’appareil externe à votre téléviseur, comme un lecteur DVD, un magnétoscope, un tuner de télévision numérique, un appareil HDMI, une console de jeu et un caméscope. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée à partir de INPUT sur la télécommande ou sur le téléviseur.
Utilisation d’appareils externes Raccordement d’un lecteur DVD ou un STB pour TV numérique (Ant ou Câble) Vous pouvez utiliser les prises d’entrée INPUT 1 à 3 pour raccorder un lecteur DVD, un STB pour TV numérique (Ant ou Câble) ou tout autre appareil audiovisuel. Lors de l’utilisation d’un câble composante. (INPUT3) Câble vidéo composantes (en vente dans le commerce) Câble audio (en vente dans le commerce) Lecteur DVD/STB pour TV Numérique Lors de l’utilisation d’un câble composite.
Utilisation d’appareils externes Raccordement d’un appareil HDMI Utilisez la prise d’entrée INPUT4 lors du raccordement d’un appareil HDMI. Lorsque vous utilisez un câble de conversion HDMI-DVI, entrez le signal Audio à partir de la prise AUDIO de INPUT 4. Câble HDMI (en vente dans le commerce) Appareil HDMI Affichage d’une image à partir d’un appareil HDMI 1 Pour regarder une image de l’appareil HDMI, sélectionnez “ENTRÉE4” en utilisant INPUT de la télécommande ou sur le téléviseur. (Voir page 23.
Réglages pratiques Réinitialisation Étiquette d’entrée Si, après avoir effectué des réglages complexes, vous n’arrivez pas à revenir à la normale, vous pouvez réinitialiser aux valeurs prédéfinies par le fabricant. Vous permet de régler la prise d’entrée affichée en utilisant le menu SÉLECTION SOURCE ou l’affichage du canal. Réinitialisation des réglages d’image Tous les réglages image d’usine sont rétablis, aux valeurs suivantes: MODE AV .....................................................
Réglages pratiques Mode AV Le Mode AV vous offre quatre options de visionnement à partir desquelles vous pouvez sélectionner celle qui convient le mieux à l’environnement du téléviseur, qui peut varier en raison de facteurs comme la luminosité de la pièce, le type de programme regardé ou le type d’entrée d’image à partir d’un appareil externe. Sélection de la langue audio numérique Quand deux langues audio ou plus sont incluses dans un signal numérique, vous pouvez choisir l’une des langues audio.
Réglages pratiques Mode de visionnement pour les programmes 4:3 1 2 Appuyez sur VIEW MODE. • Le menu du Mode Vue s’affiche. • Le menu donne une liste des options du Mode Vue sélectionnables pour le type de signal vidéo actuellement reçu. Appuyez sur 0-3 pour sélectionner directement chaque mode de visionnement tandis que le menu de sélection se trouve toujours à l’écran. • Chaque pression deVIEW MODE fait commuter la rubrique MODE VUE.
Réglages pratiques Sélection de la sortie audio Vous permet de sélectionner ce qui commande la sortie audio. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur (AUDIO). / pour sélectionner 3 Appuyez sur / “H-PARLEUR”. pour sélectionner 4 Minuterie d’extinction Vous permet de régler l’heure à laquelle le téléviseur se mettra automatiquement en mode d’attente. 1 À chaque pression sur SLEEP, le temps restant change de la manière suivante.
Réglages pratiques Sous-titrage et sous-titrage numérique Votre téléviseur est doté d’un décodeur de sous-titres interne. Ce qui vous permet de regarder des conversations, des narrations et des effets sonores sous forme de sous-titres sur votre téléviseur. Le sous-titrage est disponible sur certains programmes télévisés et sur certaines cassettes vidéo VHS, au gré du fournisseur de programme. 1 Syntonisez le téléviseur sur le programme désiré. 2 Appuyez sur CC pour afficher l’écran “SOUS-TITRAGE”.
Réglages pratiques Réglage des sous-titres Cette fonction vous permet d’ajuster l’apparence de l’écran des sous-titres à votre guise. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur / (RÉGLAGE). 3 Appuyez sur / pour sélectionner “SOUS-TITRAGE AVANCÉ”, et appuyez sur / . L’ecran SOUS-TITRAGE AVANCÉ s’affiche. pour sélectionner Paramètres sélectionnables offerts à chaque rubrique de réglage.
Réglages pratiques Réglage du numéro secret pour verrouillage enfant Vous permet d’utiliser un numéro secret pour protéger certains réglages d’être accidentellement changés. IMPORTANT: Trois conditions doivent être remplies pour activer la PUCE V. 1 Le numéro secret doit être enregistré. 2 Les réglages PUCE V ont été effectués. 3 “PUCE V” est réglé sur “MARCHE”. Changer le numéro secret Vous permet de changer le numéro secret. 1 Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage d’un numéro secret.
Réglages pratiques Verrouillage enfants (PUCE V) PUCE V est un dispositif de filtrage électronique intégré dans votre téléviseur. Cet outil donne aux parents un large degré de contrôle sur les émissions accessibles aux enfants. Il leur permet de sélectionner des programmes jugés convenables pour leurs enfants, tout en bloquant ceux qu’ils réprouvent. Ceci se fait automatiquement lorsque vous activez la fonction PUCE V de votre téléviseur à cristaux liquides.
Réglages pratiques Directives télévisées parentales (Directives TV) Système volontaire de codage des films (MPAA) 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 1 Répétez les étapes 1 à 5 dans Directives télévisées parentales (Directives TV). 2 Appuyez sur / pour sélectionner (VERROUILLAGES). 2 Appuyez sur / pour sélectionner “CLASSIF. FILM”. Appuyez sur / pour afficher l’écran RÉGLAGE CLASS. 3 Appuyez sur / . Le mot de passe pour accéder à l’affichage des écrans.
Réglages pratiques Systèmes de codage du Canada • Les systèmes de codage du Canada sont basés sur la politique de la Commission Canadienne de RadioTélévision et de Télécommunications (CRTC) sur la violence dans les programmes télévisés. • Si la violence constitue le principal élément du codage, la structure développée tient également compte d’autres parties du contenu, comme le langage, la nudité, la sexualité et les thèmes pour adultes.
Réglages pratiques Classifications anglaises canadiennes 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 1 Répétez les étapes 1 à 5 dans Classifications anglaises canadiennes. 2 Appuyez sur / pour sélectionner (VERROUILLAGES). 2 3 Appuyez sur / . Le mot de passe pour accéder à l’affichage des écrans. Appuyez sur / pour sélectionner “CLASS. CAN FRA”. Ensuite, appuyez sur / pour sélectionner la classification désirée. 4 Entrez le numéro à 4 chiffres à l’aide de 0–9, puis en appuyant sur ENTER.
Autres options de vue Gel d’une image Vous permet de capturer et faire un arrêt sur image à partir d’une image mobile en cours de visionnement. Mesureur de signal Pour recevoir des émissions numériques hertziennes, vous aurez besoin d’une antenne d’émission numérique. Vous pouvez confirmer la configuration de l’antenne sur l’écran “MESURE SIGNAL”. Au besoin, ajustez le sens de l’antenne pour obtenir la force de signal maximum. Force du signal 1 2 Appuyez sur FREEZE. • Une image mobile est capturée.
Annexe Démontage du socle Avant de démonter (ou de monter) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise d’entrée CA. ATTENTION • Ne retirez pas le socle du téléviseur, sauf si vous utilisez l’applique pour montage mural en option pour le monter. Avant de monter/démonter le socle • Avant de procéder aux opérations, mettez le téléviseur hors tension. • Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur une surface plate pour y placer le téléviseur. Ceci lui évitera d’être endommagé.
Annexe Guide de dépannage Solution possible Problème • Pas d’alimentation. • Vérifiez si vous avez appuyé sur POWER sur la télécommande. (Voir page 14.) Si l’indicateur sur le téléviseur ne s’allume pas, appuyez sur POWER sur le téléviseur. • Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 7.) • L’alimentation principale a-t-elle été actionnée ? (Voir page 14.) • L’appareil ne fonctionne pas.
Annexe Fiche technique Rubrique Modèle: LC-26SH10U Modèle: LC-32SH10U Panneau LCD LCD Super Vision avancée (Advanced LCD Super Vision avancée (Advanced Super View) et TFT Noir de 26” Super View) et TFT Noir de 32” Nombre de points 3.147.264 points (1366 x 768 x 3 points) Standard TV (CCIR) Fonction Canal de Télévision réception Standard de télévision américain Système ATSC/NTSC VHF/UHF VHF 2-13ch, UHF 14-69ch CATV 1-125ch (canal non brouillé seulement.
Schémas dimensionnels Unité : pouces/(mm) LC-26SH10U 2145/64 (551) 35/16 (84) 431/32 (126) 2615/16 (684) 221/64 (59) 1353/64 (351) 221/4 (565) 1959/64 (506) 125/8 (320.6) 2223/64 (567.9) 119/64 (283) 361/64 (100) 223/64 (60) 361/64 (100) LC-32SH10U 2145/64 (551) 315/64 (82) 53/32 (129) 3221/64 (821) 159/16 (395) 1535/64 (394.
EFFACEMENT DU MOT DE PASSE Si vous oubliez le mot de passe, effacez-le par la démarche suivante. 1 Maintenez enfoncées les touches VOL – du téléviseur et 0 de la télécommande simultanément (VERROUILLAGES) apparaisse à pendant quelques secondes jusqu’à ce que le menu l’écran. 2 L’ancien mot de passe a maintenant été effacé. Vous pouvez définir un nouveau mot de passe. Le numéro secret est .
POUR CANADA SEULEMENT Produits Électroniques grand public Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat ! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit cidessous mentionné de Sharp, si le produit est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 SHARP CORPORATION Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande Impreso en Tailandia 9JDJ3Y00431B 06P04-TH-NO