ENGLISH NEDERLANDS OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO ESPAÑOL LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH LC-32GA9E LC-37GA9E
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should or and of the same rating the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO Caro cliente SHARP Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparato. • Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.
Importanti precauzioni di sicurezza • Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l’apparato. Usare un panno umido per pulire l’apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia. • Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello, lavanderia, piscina o in luoghi umidi. • Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.
Guida rapida Fissare lo stand Porre del materiale soffice sull’area dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi che la superficie sia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto. Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT. 1 Controllare che siano presenti le 8 viti fornite col televisore.
Guida rapida Inserimento delle batterie Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AAA” (fornite in dotazione) nell’apposito vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie di tipo “AAA”. 1 Premere e fare scorrere il coperchio delle pile per aprirlo. 2 Inserire le due batterie di tipo “AAA” in dotazione.
Guida rapida Telecomando m (Televideo) (Vedere a pagina 20.) 1 (Sottopagine) (Vedere a pagina 20.) 3 (Fermo immagine/ Sospensione) (Vedere a pagina 20.) SLEEP Imposta la funzione timer di spegnimento in unità di 30 min. fino ad un massimo di 2 ore e 30 min. B (Standby/Accensione) Inserire il modo standby o accendere l’apparecchio. (Vedere a pagina 7.) k (Rivela le parti nascoste nel Televideo) (Vedere a pagina 20.) [ (Sottotitoli per Televideo) (Vedere a pagina 20.
Guida rapida Televisore (Vista frontale) Indicatore OPC Sensore del telecomando Sensore OPC Indicatore SLEEP B Indicatore (Standby/ Accensione) Televisore (Vista posteriore) b (Tasto d’ingresso) P (s/r) (Tasti programma - canale) i (l/k) (Tasti volume) a (Tasto alimentazione) Terminale d’ingresso antenna Terminale RS-232C Terminale EXT 6 (HDMI) Terminali EXT 5 (HDMI/AUDIO) Terminali EXT 4 Terminale EXT 1 (RGB) Terminale EXT 2 (RGB) Terminali OUTPUT (audio) Terminali EXT 3 Presa per le cuffie 6
Guida rapida Accensione Premere a sul televisore. • L’indicatore B sull’apparecchio TV, passa da rosso a verde. Modo Standby Premere B sul telecomando. • Si attiva lo standby del televisore e l’immagine sullo schermo scompare. • L’indicatore B sull’apparecchio TV, passa da verde a rosso. Spegnimento Installazione automatica iniziale Quando il televisore viene acceso per la prima volta, dopo l’acquisto, viene attivata l’installazione automatica iniziale.
Uso di apparecchiature esterne Impostazione della fonte di ingresso Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingresso usando b sul telecomando o televisore. NOTA • I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio. Collegamento del videoregistratore Collegamento di un riproduttore DVD Si può usare il terminale EXT 1 o 2 quando si collega un videoregistratore o altri apparati audio-video.
Uso di apparecchiature esterne Collegamento del decodificatore Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega un decoder o altri apparati audio-video. EXT 1 Uso della funzione di collegamento AV Il televisore include tre tipiche funzioni di collegamento AV per un’interazione ottimale tra il televisore e altri apparecchi audiovisivi.
Funzioni del menu Tasti per l’utilizzo del menu Visualizzazione a schermo Premere i tasti seguenti del telecomando per utilizzare il menu. Esempio MENU [Opzioni ... Sis. colore] Opzioni Solo audio DNR Scelta ingresso [Spento] [SVC] Istantanea rapida [Acceso] Sis. colore [AUTO.] Demo 1 1 2 2 3 3 4 4 1 Voce evidenziata in giallo • Indica la voce correntemente selezionata. 2 Voce tra parentesi • Indica l’impostazione corrente della voce selezionata.
Funzioni del menu Funzioni comuni Funzioni del menu: A Funzioni del menu: B 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato. 2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato. 3 Premere a/b per selezionare la voce del menu desiderata, quindi premere OK (Esempio: MODALITÀ AV, OPC, ecc.). 3 Premere a/b per selezionare la voce del menu desiderata (Esempio: Retroillum., Contrasto, ecc.).
Funzioni TitleB del menu Voci di regolazione per la sorgente AV Menu Immagine MENU [Immagine] Immagine Audio MODALITÀ AV [STANDARD] Tasto c Tasto d Retroillum.
Funzioni del menu Nero Per una migliore visualizzazione, modificare la profondità selezionando un livello di regolazione automatica della parte scura di un’immagine. Menu Audio MENU [Audio] Controllo alimentazione Audio MODALITÀ AV 3D-Y/C Offre immagini di alta qualità con una riduzione delle interferenze dot crawl e di dicromia rilevando i cambi dell’immagine. Elemento Spento: Nessuna rilevazione Standard: Regolazione normale Veloce: Imposta la qualità ottimale per immagini in movimento rapido.
Funzioni del menu Menu Controllo alimentazione MENU Autoinstallazione È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica, anche dopo aver impostato i canali preselezionati. [Controllo alimentazione] Controllo alimentazione Audio Niente segnale off [Disattiva] Niente disattiv. [Disattiva] Niente segnale off Solo TV/AV Funzioni del menu: A (pagina 11) Quando è impostata su “Attiva” la TV entrerà automaticamente in modalità standby se per 15 minuti non si verifica alcun segnale d’ingresso.
Funzioni del menu 2 Premere a/b/c/d per selezionare ciascun carattere del nuovo nome del canale, quindi premere OK. 3 Ripetere il punto 2 sopra, fino a quando il nome non viene completamente scritto. Regolazione manuale È possibile impostare manualmente alcune voci del canale. MENU [Regolazione ... Impostazione programma] Sintonia Fine [179.25] Sis. colore [AUTO.] Sist. Suono Etichetta 1 2 3 [B/G] 179.25 MHz Salta [Spento] Decodifica.
Funzioni del menu Blocco Bambini Solo TV Consente di usare un codice segreto per proteggere alcune impostazioni e impedire che vengano accidentalmente modificate. Etich. ingresso È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichetta personalizzata. 1 Premere b per selezionare la sorgente d’ingresso desiderata. 2 3 4 Premere MENU per mostrare il MENU. Cambiare il codice segreto 1 2 3 Premere MENU per mostrare il MENU. Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Funzioni del menu Posizione Solo TV/AV Rotazione Funzioni del menu: C (pagina 11) Funzioni del menu: A (pagina 11) Per la regolazione della posizione orizzontale e verticale di un’immagine. Elemento Si può impostare l’orientamento dell’immagine. ABC CBA • Le regolazioni sono memorizzate separatamente secondo la sorgente del segnale in ingresso. • A seconda del tipo di segnale d’ingresso potrebbe non essere possibile impostare una posizione.
Funzioni del menu DNR (riduzione digitale dei disturbi) Solo TV/AV Funzioni del menu: A (pagina 11) Funzioni del menu: A (pagina 11) Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto, Basso) Impostazione HDMI Solo AV Selezione del terminale HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Interfaccia multimedia ad alta definizione). 1 2 3 4 Per osservare una immagine di apparecchiatura HDMI, selezionare “EXT5” o “EXT6” (il terminal che state utilizzando) dal menu “Sorg. Ingr.
Caratteristiche utili Modalità Wide Modalità Wide Solo TV/AV È possibile selezionare la dimensione dell’immagine. La dimensione dell’immagine selezionabile varia a seconda del tipo di segnale ricevuto. Elemento (per segnale SD – Standard) Normale: Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni lato compare una barra. Zoom 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Su ogni lato compare una barra sottile, e con alcuni programmi possono anche comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Caratteristiche utili Visualizzazione dell’ora Fermo immagine È possibile bloccare un’immagine del filmato sullo schermo. 1 2 È possibile visualizzare le informazioni orarie incluse nelle trasmissioni di Televideo. 1 Selezionare un canale TV che for nisca informazioni Televideo. (I dati relativi all’ora sono catturati automaticamente.) 2 3 Premendo p, sullo schermo apparirà il canale.
Appendice Risoluzione dei problemi Problema Possibile soluzione • Manca l’alimentazione elettrica. • Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 7.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B. • Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 3.) • Controllare di avere premuto a sul televisore. (Vedere a pagina 7.) • L’apparato non funziona. • Fattori esterni quali fulmini, elettricità statica, ecc.
Appendice Caratteristiche tecniche della porta RS-232C Controllo computerizzato del televisore Comandi VOCE DI CONTROLLO DESCRIZIONE _ _ _ SPENTO SELEZIONE INGRESSO A I T G D _ _ _ _ COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE) I T V D _ _ _ _ TV (CANALE FISSO) I A V D * _ _ _ da EXT1 a 6 (1 – 6) I A V D ? ? ? ? da 1 a 6, ERR (TV) D C C H * * _ _ CANALE DIRETTO (1 – 99) D C C H ? ? ? ? da 1 a 99 C H U P _ _ _ _ CANALE VERSO L’ALTO C H D W _ _ _ _ CANALE VERSO IL B
Appendice Dati tecnici Elemento TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 32o, Modello: LC-32GA9E TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 37o, Modello: LC-37GA9E Pannello LCD LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View da 32o LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View da 37o Numero dei punti 3.147.264 punti (1366 g 768 g 3 punti) Sistema del colore video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell’Unione europea Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
(115.0) / [104.0] (115,0) / [104,0] 200.0 200,0 200.0 200,0 (589.0) / [655.7] (589,0) / [655,7] (395.1) / [463.8] (395,1) / [463,8] (401.8) / [436.2] (401,8) / [436,2] (59.0) / [61.0] 7.5 (59,0) / [61,0] 7,5 (648.0) / [716.7] (648,0) / [716,7] LC-32/37GA9E 396.0 396,0 ( ) : LC-32GA9E [ ] : LC-37GA9E : LC-32/37GA9E 612.0 612,0 (811.2) / [928.2] (811,2) / [928,2] 114.5 114,5 (700.4) / [822.6] (700,4) / [822,6] 120.4 120,4 183.
Printed on environmentally friendly paper Auf ökologischem Papier gedruckt Imprimé sur papier écologique Stampato su carta ecologica Afgedrukt op ecologisch papier Impreso en papel ecológico PIN Printed in Malaysia Gedruckt in Malaysia Imprimé en Malaisie Stampato in Malesia Gedrukt in Maleisië Impreso en Malasia TINS-C166WJN1 06P05-MA-NG