ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH LC-37GA4E ESPAÑOL OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO NEDERLANDS ITALIANO LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI LCD
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should or and of the same rating the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
LC-37GA4E TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Table des matières ……………………………………… 1 Cher client SHARP ……………………………………… 3 Précautions de Sécurité Importantes ………………… 3 Accessoires fournis ……………………………………… 5 Préparation ………………………………………………… 6 Pose des haut-parleurs ……………………………… 6 Mise en place du téléviseur ………………………… 7 Dépose du socle ……………………………………… 8 Montage de téléviseur sur un mur ………………… 8 Mise en place des piles ……………………………… 9 Utilisation de la télécommande ………………………
Table des matières Réglages pratiques ……………………………………… 38 Position de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) … 38 Audio seul ……………………………………………… 38 Réglage de Sync.Automat. (Mode d’entrée PC uniquement) ……………… 38 Réglage de Sync.
Cher client SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et pour assurer un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement les Précautions de Sécurité Importantes avant de l’utiliser. Précautions de Sécurité Importantes L’électricité est très utile mais peut également provoquer des blessures personnelles et matérielles si elle n’est pas manipulée correctement.
Précautions de Sécurité Importantes • Nettoyage—Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols. • Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine et dans un sous-sol humide. • Ne placez pas de vases ou tout autre récipient rempli d’eau sur cet appareil.
Accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil. Télécommande (g1) Pile format “AAA” (g2) Cordon secteur (g1) La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
Préparation Pose des haut-parleurs 1 5 Retirez le couvercle des prises comme indiqué sur l’illustration. Fixez le couvercle des prises du haut-parleur. 2 6 Introduisez les protubérances saillantes sur le côté des haut-parleurs dans les fentes correspondantes sur l’écran. Serrez l’applique avec la vis. 3 7 Vis (NOIR) Vis (ARGENT) Serrez la vis. Fixez le couvercle des prises comme indiqué sur l’illustration. 4 8 Serrez le câble du haut-parleur avec le support.
Préparation Mise en place du téléviseur Après avoir mis l’écran en place, branchez le cordon secteur. 1 Retrait du couvercle des prises Téléviseur (vue arrière) Appuyez sur les deux crochets pour sortir le couvercle vers vous. 2 Branchement du cordon secteur sur l’écran Cordon secteur La forme de la prise peut être différente dans certains pays.
Préparation Dépose du socle Avant de déposer (ou poser) le socle, débranchez le cordon secteur de la prise d’entrée CA. ATTENTION • Ne retirez pas le socle et le haut-parleur de téléviseur, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter. Avant de procéder à la pose/dépose du socle • Avant de procéder aux opérations, mettez le téléviseur hors tension. • Avant de commencer, étendez des coussins sur l’emplacement de la base pour y poser téléviseur afin de ne pas l’endommager.
Préparation Mise en place des piles Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles format “AAA” (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format “AAA” neuves. 1 Appuyez sur le couvercle des piles et faites le glisser pour l’ouvrir. 2 Insérez les deux piles fournies format “AAA”. • Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment.
Préparation Opérations simples pour regarder un programme télévisé Raccordements de base Raccordement à une antenne Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. Branchement sur une prise murale Si votre antenne externe est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec fiche standard DIN45325 (IEC 169-2), branchez-la dans la prise DIGITAL IN à l’arrière du TV.
Préparation Après ce réglage, la recherche automatique commence dans l’ordre suivant. Auto installation initiale L’auto installation initiale a lieu lorsque le téléviseur est mis sous tension pour la première fois après l’achat (voir page 15). Vous pouvez régler automatiquement la langue, le pays et les canaux par opérations successives. 1 Recherche auto de programme 2 Désignation auto 3 Tri auto 4 Téléchargement des préréglages Vous n’avez pas d’opération à effectuer pendant la recherche automatique.
Nomenclature Téléviseur Touches de volume ( il/k ) Touches des canaux (Ps/r) Capteur de télécommande Capteur OPC Indicateur d’alimentation Touche d’alimentation (POWER) (a) Touche d’entrée (INPUT) Prise casque Indicateur capteur de télécommande Indicateur OPC Indicateur de la minuterie d’extinction 12 OPC : Optical Picture Control (Commande d’image optique) (Voir page 26.
Nomenclature Téléviseur Prises d’entrée 4/ AUDIO OUTPUT (interchangeable) Prise d’entrée 2 Prises d’entrée 3 Entrée canal central Prises Hautparleurs Prise RS-232C Prise d’entrée AC Prise d’entrée de l’antenne Prise de sortie DC OUTPUT (Prise pour extension des fonctions dans un SYSTEM RESET** proche avenir.) Prise d’entrée 5 RESET* Prise d’entrée 1 * Appuyez sur RESET si le téléviseur ne peut pas revenir à son état original après avoir effectué diverses opérations.
Nomenclature 4 Télécommande 1 2 5 16 17 18 19 3 4 5 6 7 6 7 8 9 8 10 9 20 11 10 11 12 13 14 21 22 12 23 13 14 24 15 25 16 26 17 18 27 15 28 19 20 21 22 23 24 REMARQUE • Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers l’écran. 1 2 3 14 B (ATTENTE/MARCHE) Pour mettre sous et hors tension. (Voir page 15.) OPC Pour activer ou désactiver la Commande d’image optique (OPC). (Voir page 26). c (Double écran) Règle le mode d’image double.
Pour regarder la télévision Mise sous tension Appuyez sur la touche d’alimentation de téléviseur. • Le téléviseur est en marche. (Au bout de quelques secondes, une fenêtre apparaîtra accompagnée d’un son.) Indicateur d’alimentation Touche d’alimentation REMARQUE • L’installation initiale démarre lorsque le système est mis sous tension pour la première fois. Si le système a déjà été mis sous tension, l’autoinstallation n’a pas lieu.
Pour regarder la télévision Opérations sur une touche pour changer de canal Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons. Utilisation de Pr/ssur la télécommande • Appuyez sur Pr pour augmenter le numéro de canal. • Appuyez sur Ps pour diminuer le numéro de canal. Pour regarder les informations Télétexte Regardez directement une page avec un numéro à trois chiffres de 100 à 899 en appuyant sur 0 à 9. Affichage des canaux L’affichage des canaux change de la manière suivante après 3 secondes environ.
Pour regarder la télévision Utilisation de SOUND de la télécommande Opération sur une touche pour changer le volume/son Changer le volume Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la télécommande. Dans les émissions télévisées NICAM TV Lors de la réception d’un signal stéréo A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM STÉRÉO à MONO. l/k k il Lors de la réception d’un signal bilingue A chaque pression sur SOUND, le mode passe de NICAM CH A à NICAM CH B, NICAM CH AB et MONO.
Pour regarder la télévision Utilisation de e de la télécommande Utilisation de Virtual sur la télécommande e coupe la sortie de son en cours. 1 Virtual produit un effet virtuel Dolby des hautparleurs. A chaque pression sur Virtual, le mode commute entre Marche et Arrêt. Appuyez sur e. • “e” est affiché pendant 30 minutes à l’écran, et le son est coupé. Sourdine Options sonores Dolby Virtual • Marche : Rend possible l’écoute d’un son surround réaliste et naturel. • Arrêt : Sortie du son normal.
Réglages de base Touches d’opération du menu Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour opérer le menu. Affichage à l’écran Exemple MENU [Options ... Réponse rapide] Options Audio seul Réduction bruit Entrée 4 [Arrêt] [Sortie audio (Fixe)] Réponse rapide Sys. Couleur Entrée canal central [Marche] 1 2 [Auto] [Marche] 3 4 1 Rubrique affichée en jaune • Ceci indique la rubrique actuellement sélectionnée. • Appuyez sur OK pour aller à l’écran de réglage pour cette rubrique.
Réglages de base Rubriques du menu du mode d’entrée TV/AV Rubriques du menu du mode d’entrée PC* Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations Image Image OPC ................................................ Page 26 Rétro eclair. ................................... Page 27 Contraste ....................................... Page 27 Luminos. ........................................ Page 27 Couleur ...................
Réglages de base Auto installation Installation du programme Vous pouvez lancer de nouveau l’auto installation, même après l’installation des canaux préréglés. Vous pouvez de nouveau lancer la procédure d’auto installation à tout moment, en accédant au menu Installation, puis Installation de programme. Les canaux peuvent être accordés automatiquement ou manuellement. Recherche auto 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Réglages de base Réglage manuel de chaque canal Vous pouvez régler manuellement certaines rubriques des canaux. Ces rubriques sont Fin (Fréquence TV), Syst. couleur, Syst. son, Station (Nom de la station), Omission, Décodeur, Verrou. (Verrouil. Enfant) et Amplificateur. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation programme”, et appuyez ensuite sur OK.
Réglages de base Réglage manuel de chaque canal (suite) Système couleur 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK. • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées. 2 Lorsqu’un canal télévisé envoie le nom de son réseau, l’auto installation détecte l’information et lui attribue un nom. Vous pouvez toutefois changer le nom individuel des canaux. 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK.
Réglages de base Réglage manuel de chaque canal (suite) Omission des canaux Les canaux pour lesquels “Omission” a été réglée sur “Marche” sont omis lorsque Pr/Ps sont utilisés même s’ils sont sélectionnés lorsque vous regardez l’image à partir du téléviseur. 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le canal à éditer, et appuyez ensuite sur OK. Réglage du verrouillage enfant Vous pouvez verrouiller le visionnement de n’importe quel canal. 1 • Les informations sur le canal sélectionné sont affichées.
Réglages de base Tri Effacer chaîne Les positions des canaux peuvent être librement triées. Les programmes individuels peuvent être effacés. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 1 Répétez les étapes 1 à 3 dans Tri. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Effacer chaîne”, et appuyez ensuite sur OK. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Installation programme”, et appuyez ensuite sur OK.
Réglages de base Réglage de la langue pour l’affichage sur écran Vous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi 13 langues. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur OK.
Réglages de base Réglages de l’image 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. 4 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants. REMARQUE • Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner "Réinitial.
Réglages de base C.M.S. (Système de gestion des couleurs) La tonalité des couleurs est gérée en utilisant le réglage d’accord du système de six couleurs. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur OK. 4 5 Température de couleur Règle la température des couleurs pour obtenir la meilleure image blanche.
Réglages de base Noir et blanc 3D-Y/C Procure des images de grande qualité avec un minimum d’effet de fluage et de parasites de couleurs croisées. 1 2 3 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “3D-Y/ C”, et appuyez ensuite sur OK. 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur OK.
Réglages de base Réglage audio Dolby Virtual Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants. 1 2 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 1 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Dolby Virtual”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Réglages de base Commande d’alimentation Le réglage de commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran pour économiser de l’énergie. Commande d’alimentation pour source AV Commande d’alimentation pour source PC La commande d’alimentation vous permet de réduire la luminosité de l’écran et d’économiser de l’énergie. Gestion alimentation Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met automatiquement hors tension.
Utilisation d’appareils externes Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur DVD, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur votre téléviseur. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée avec b de la télécommande ou INPUT sur l’écran. Affichage d’une image d’un appareil externe L’explication ici correspond au réglage lors du raccordement d’un DVD à la prise INPUT3.
Utilisation d’appareils externes Raccordement d’un décodeur Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorder un décodeur et un autre appareil audiovisuel. REMARQUE • Dans les cas où le décodeur nécessite de recevoir un signal du téléviseur, pensez à régler “Décodeur” sur “Entrée1” dans le menu “Réglage manuel” d’Installation programme. (Voir page 24.
Utilisation d’appareils externes Utilisation de la fonction AV Link Ce téléviseur intègre quatre fonctions AV Link types pour assurer de bonnes connexions entre le téléviseur et les autres appareils audiovisuels. REMARQUE • Ne fonctionne que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise INPUT 2 du téléviseur AVC avec AV Link par câble Péritel complètement câblé.
Utilisation d’appareils externes Raccordement d’un lecteur DVD Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel. Pour regarder l’image à partir de cette prise d’entrée, vous devrez sélectionner la source d’entrée (voir page 39) et le type de signal d’entrée (voir page 44). Raccorder un câble PÉRITEL en vente dans le commerce pour la sortie audio.
Utilisation d’appareils externes Raccordement d’un ordinateur Utilisez les prises Entrée 5 pour brancher un ordinateur. REMARQUE • Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B. • Reportez-vous a la page 53 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système. Pour regarder l’image à partir de cette prise d’entrée, vous devrez sélectionner la source d’entrée (voir page 39) et le type de signal d’entrée (voir page 44).
Utilisation d’appareils externes Raccordement de haut-parleurs externes Vue arrière Dérivation audio extérieure Dérivation audio extérieure optimise automatiquement la qualité audio pour satisfaire aux haut-parleurs internes (fournis). 1 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajust. Haut-parleur”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Comment brancher le câble de haut-parleur 1 Soulevez le Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Réglages pratiques Position de l’image (pour mode d’entrée TV/AV) Pour régler la position horizontale et verticale d’une image. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Position”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pos.hori” ou “Pos.vert”. Pos.hori [0] –10 +10 Pos.vert [0] –20 +20 Réinitial. 5 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée.
Réglages pratiques Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée PC uniquement) En temps normal, vous pouvez régler facilement l’image s’il est nécessaire de changer la position de l’image avec Sync. Automat. Dans certains cas, toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour optimaliser l’image. 1 2 Sélection d’entrée Sélection de la source d’entrée Peut être utilisée pour sélectionner la source d’entrée. Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 1 Appuyez sur b de la télécommande ou INPUT sur l’écran.
Réglages pratiques Etiquette d’entrée Vous pouvez assignez à chaque source d’entrée une étiquette souhaitée. 1 Appuyez sur b pour sélectionner la source d’entrée désirée. 2 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Etiquet. d’entrée”, et appuyez ensuite sur OK.
Réglages pratiques Sélection du mode AV Le mode AV vous offre cinq options pour sélectionner celle convenant le mieux à l’environnement du système, qui peut varier selon la luminosité de la pièce, le type de programme regardé ou le type d’image entrée par un appareil externe. 1 2 Signalisation Grand écran (WSS) (pour mode d’entrée TV/AV) Le mode WSS permet au téléviseur de passer automatiquement parmi les différents formats d’écran. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera.
Réglages pratiques Mode Grand écran Normal Zoom 14:9 Panorama Mode Grand écran (pour mode d’entrée TV/AV) Sélection manuelle 1 Plein Appuyez sur f. • Le menu Mode Grand écran s’affiche. • Le menu présente la liste des options du mode Grand écran sélectionnables pour le type de signal vidéo en cours de réception. Cinema 16:9 Cinema 14:9 2 Appuyez sur f ou a/b lorsque le menu Mode Grand écran est encore à l’écran. • Lorsque vous passez entre les options, chacune se reflète immédiatement sur l’écran.
Réglages pratiques b Mode Grand écran (pour mode d’entrée PC) Signal d’entrée (640m480) Mode Grand écran Vous pouvez sélectionner la taille de l’image. REMARQUE Normal • Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages. (Voir page 36.) • La taille de l’image sélectionnable peut varier selon le type de signal. Cinema Plein Pt par Pt 1 Signal d’entrée (1024m768) Appuyez sur f. • Le menu Mode Grand écran s’affiche.
Réglages pratiques Signal d’entrée (Mode d’entrée PC uniquement) • Certains signaux d’entrée devront peut-être être enregistrés manuellement pour être correctement affichés. • Les paires de signaux d’entrée (résolutions) dans la liste ci-dessous ne peuvent pas être distinguées lorsqu’elles sont reçues. Dans ce cas, vous devrez régler manuellement le signal correct. Après avoir procédé une fois au réglage, l’affichage aura lieu lorsque le même signal (résolution) est entré de nouveau.
Réglages pratiques Rotation Vous pouvez régler l’orientation de l’image. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rotation”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode désiré, et appuyez ensuite sur OK.
Réglages pratiques Entrée 4 Minuterie d’extinction Vous pouvez modifier les réglages des prises en fonction de vos besoins, comme le raccordement d’un appareil d’enregistrement aux prises INPUT 4/AUDIO OUTPUT afin d’enregistrer des programmes télévisés ou le raccordement d’un lecteur pour lire des programmes. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Entrée 4”, et appuyez ensuite sur OK.
Réglages pratiques Réglage du code confidentiel pour le verrouillage enfant (pour le mode d’entrée TV/AV) Vous permet d’utiliser un code confidentiel pour prévenir la modification par inadvertance de certains réglages. 7 Entrez le même nombre à 4 chiffres qu’à l’étape 6 pour confirmer. • “Le code secret du système a été changé avec succès.” s’affiche.
Réglages pratiques Entrée canal central Vous pouvez utiliser le haut-parleur comme enceinte centrale lors de l’utilisation du système audio surround 5.1ch. Amplificateur AV Lecteur DVD, etc. 1 Appuyez sur MENU et l’écran du MENU s’affichera. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”, et appuyez ensuite sur OK. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Entrée canal central”, et appuyez ensuite sur OK. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur OK.
Fonctions pratiques Fonction de double écran Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois. Image et image fixe Vous pouvez faire un arrêt sur image d’une image mobile. Double écran Vous pouvez afficher deux images sauf lors de la réception d’une prise d’entree 5. 1 Appuyez sur c. • Un double écran s’affiche et l’image de la source d’entrée sélectionnée apparaît. z 1 • Une image mobile apparaît sur l’écran gauche et une image fixe sur l’écran droit.
Fonctions pratiques Fonction Télétexte Qu’est-ce que le Télétexte ? Le Télétexte transmet des pages d’informations et de jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial. Votre écran reçoit les signaux Télétexte émis par des stations de télévision et les décode en format graphique pour les visionner. Les informations, le bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de la Bourse et les programmes des émissions font partie des nombreux services disponibles.
Fonctions pratiques Affichage des sous-titres Affichage de l’heure Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres lorsqu’ils sont transmis. 1 Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres. Vous pouvez afficher l’information de l’heure comprise dans les émissions Télétexte. 1 Sélectionnez un canal télévisé fournissant des informations Télétexte. (L’information de l’heure est automatiquement captée.) 2 Appuyez sur p. L’affichage du canal apparaît sur l’écran.
Annexe Avant de faire appel à un service de réparations, effectez ez contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur de la prise murale et appelez notre service consommateur au n˚ 0820 856 333. Guide de dépannage Problème Solution possible • Pas d’alimentation. • Vérifiez si vous avez appuyé sur B de la télécommande. (Voir page 15.) Si l’indicateur de l’écran s’allume en rouge, appuyez sur B.
Annexe Tableau des ordinateurs compatibles PC/MAC Résolution PC 640 x 400 720 x 400 VGA 640 x 480 WVGA SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768 WXGA MAC13" MAC16" MAC19" 848 x 480 SXGA VGA SVGA XGA 1280 x 720 1280 x 768 1366 x 768 1280 x 1024 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 Fréquence horizontale Fréquence verticale 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 48,4 kHz 64,0
Annexe Spécifications du port RS-232C Commande du système par ordinateur • Lorsqu’un programme est réglé, l’affichage peut être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise RS-232C. Le signal d’entrée (ordinateur/vidéo) peut être sélectionné, le volume peut être réglé et d’autres réglages encore peuvent être effectués, permettant la lecture programmée automatique. • Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din-D/sub RS-232C pour les connexions.
Annexe Format de code de réponse Réponse normale O K Code de retour (0DH) Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte) E R R Code de retour (0DH) Commandes Rubrique de commande Commande Paramètre Contenu de la commande Rubrique de commande Commande Paramètre Contenu de la commande Réglage d'alimentation P O W R 0 _ _ _ Arrêt (Attente) H P O S * * * _ Pos.
Annexe Attribution des broches de connexion pour prise Péritel Plusieurs appareils audio et vidéo peuvent être branchés par les prises Péritel. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 Péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite (Sortie moniteur TV) 2. Entrée audio droite 3. Sortie audio gauche (Sortie moniteur TV) 4. Terre commune pour audio 5. Terre pour bleu 6. Entrée audio gauche 7. Entrée bleue 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée rouge 9. Terre pour vert 16.
Annexe Fiche technique Rubrique Téléviseur couleur LCD 37o, Modèle : LC-37GA4E Panneau LCD LCD Super Vision avancée et TFT Noir de 37o Nombre de points 3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points) Système de couleur vidéo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.
Schémas dimensionnels 100 102 Unité: mm 677 1102 917 116 362 463,8 635 548 822,6 307 362 200 95,9 200 58
Informations aux clients sur une mise au rebut respectueuse de l’environnement de ce produit SHARP Si ce produit ne peut plus être utilisé, il devra être déposé et mis au rebut d’une manière légalement correcte et saine pour l’environnement. NE JETEZ PAS CE PRODUIT AVEC VOS ORDURES MENAGERES ET NE LE MELANGEZ PAS A D’AUTRES DECHETS! VOUS RISQUEZ DE COMPROMETTRE L’ENVIRONNEMENT ! Sharp Corporation s’engage dans la protection de l’environnement et la conservation de l’énergie.
SH ARP CORPORAT I ON Printed on 100% post-consumer recycled paper. Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier. Imprimé sur 100% de papier recyclé. Stampato su carta riciclata al 100%. Gedrukt op 100% kringlooppapier. Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.