Installation Instructions

3
A. Supplied accessories
45 6
DE Ständer ( x 1) Setup-Handbuch Wichtige Sicherheitshinweise
FR Ensemble du socle ( x 1) Guide d’installation initiale Précautions de sécurité importantes
IT Stand ( x 1) Guida impostazione iniziale Importanti precauzioni di sicurezza
NL Standaard ( x 1) Gids voor ingebruikname Belangrijke veiligheidsmaatregelen
ES Soporte ( x 1) Guía para la configuración inicial Precauciones importantes de seguridad
PT Pedestal ( x 1) Guia de configuração inicial Importantes Precauções de Segurança
TR Stant ünitesi ( x 1) Başlangıç kurulum kılavuzu Önemli güvenlik tedbirleri
UK Підставка ( x 1) Посібник з початкової установки Важливі запобіжні засоби по безпеці
RU Подставка ( x 1) Руководство по начальной установке
Важные меры предосторожности по безопасности
SV Ställ ( x 1)
Grundläggande inställningsguide
Viktiga säkerhetsföreskrifter
SU Jalusta ( x 1) Alkusäätöjen opas Tärkeitä turvallisuutta koskevia huomautuksia
DA Stativ (x 1) Indledende opsætningsvejledning Vigtige sikkerhedsforskrifter
NO Stativ ( x 1)
Veiledning for første gangs innstillinger
Viktige sikkerhetsregler
PL Podstawka ( x 1) Instrukcja wstępnej konfiguracji Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
HU Állvány ( x 1) Kezdeti beállítási útmutató Fontos biztonsági előírások
CS Podstavec ( x 1)
Průvodce základním nastavením
Důležité bezpečnostní pokyny
SK Podstavec ( x 1)
Sprievodca úvodným nastavením
Dôležité bezpečnostné predpisy
ET Alus ( x 1) Algseadistuse juhend Olulised ettevaatusabinõud
LV Statīvs ( x 1) Norādījumi par sākotnējo iestatīšanu Svarīgi drošības pasākumi
LT Stovas ( x 1) Pradinės sąrankos vadovas
Svarbios atsargumo priemonės
EL
Μονάδα βάσης στήριξης ( x 1)
Οδηγός αρχικής εγκατάστασης
Σημαντικές προφυλάξεις ασφάλειας
SL Stojalo ( x 1) Priročnik za začetne nastavitve Pomembni varnostni ukrepi
RO Suport ( x 1) Ghid de configurare iniţială
Măsuri de precauţie importante
HR Postolje ( x 1) Vodič za početno postavljanje Važne mjere opreza
BG Стойка (x1) Бързо меню Важни мерки за безопасност
SR Сталак (x1) Брзи Водич Важне мере опреза
B. Inserting the batteries
1 “AAA” size battery
RU Установка батарей Батарея размера «AAA»
SV Isättning av batterier Batteri av storlek ”AAA”
SU Paristojen asettaminen ”AAA”-koon paristo
DA Isætning af batterierne Batteri i størrelse ”AAA”
NO Sette inn batteriene ”AAA” batteri
PL Wkładanie baterii Bateria typu „AAA”
HU Az elemek behelyezése „AAA” méretű elem
CS Vložení baterií Baterie velikosti „AAA“
SK Vloženie batérií Veľkosť batérie „AAA“
ET Patareide sissepanemine „AAA“-suuruses patarei
LV Bateriju ievietošana „AAA“ izmēra baterija
LT Baterijų dėjimas „AAA“ dydžio baterija
EL
Τοποθέτηση των
μπαταριών
Μπαταρία μεγέθους
«AAA»
SL Vstavljanje baterij Baterija velikosti »AAA«
RO Introducerea bateriilor Baterie tip „AAA”
HR Umetanje baterija Baterija “AAA” veličine
BG Поставяне на батериите Батерии размер “AAA”
SR Уметање батерија батерије “AAA” величине
B
1
DE Einlegen der Batterien
Microbatterie („AAA“)
FR Insertion des piles Pile de format « AAA »
IT Inserimento delle batterie Batteria “AAA”
NL Plaatsen van de batterijen “AAA” formaat batterij
ES Colocación de las pilas Pila tamaño “AAA”
PT Colocar as pilhas Pilha de tamanho “AAA”
TR Pillerin takılması “AAA” pil
UK Вставлення батарей Батарея розміру «AAA»