LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD LL-T1820-H LL-T1820-B OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice for Users in the USA ............................................................................................................................ 4 TCO '95/ '99 ..................................................................................................................................................... 5 Notice for Users in Europe ............................................................................................................................... 7 Notice for Users in the UK ........
Notice for Users in the USA FCC Statement WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
English LL-T1820-B LL-T1820-H Congratulations! You have just purchased a TCO’95 or TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr.
Notice for Users in the UK FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLOW : Earth BLUE : Neutral BROWN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows.
- - - The Power Cord - Do not damage the power cord nor place heavy objects on it, stretch it or overly bend it. Also, do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock. - Insert the power plug directly into the AC outlet. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating. Under certain display conditions, minute specks or spots may be noticeable. This is common for liquid crystal monitors and is not a malfunction.
Product description 13 12 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 1. INPUT button ............................ To switch between the signal’s input terminals. (Input terminal 1 ↔ Input terminal 2) 2. MENU button ............................ This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 3. SELECT button ........................ This button is used to select menu options when the OSD Menu is displayed. 4. buttons ..............................
CAUTION! Rotation (long height/width) - The display can be rotated for a long height or width to suit the displayed content. - Before rotating, move the display to its uppermost position. If the display is rotated while it is set low, it will contact the stand and could lead to damage. - The display can only be rotated through a range of 90°. Applying excessive force may cause malfunction. - Do not apply excessive force when the cable is connected.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION! - 3. Refit the cover. Be careful not to pinch the cable. When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction. Cable storage If necessary, excess cable can be housed in the stand. 1. Remove the cover. Gently pull the top of the cover towards yourself. - If the cover is hard to refit, do not force it.
Digital RGB connection Connecting the monitor to a computer Using the accessory digital signal cable, connect with the digital RGB output terminal of the computer. - For digital RGB connection, the monitor has an input for connecting to a computer with a DVIcompatible output connector (DVI-D 24 pin or DVII 29 pin) and SXGA output capability. (Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly.) Connecting the monitor to a computer using the accessory signal cable.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting a USB device Connecting the monitor to a power source This monitor is equipped with a USB standard (Rev. 1.1) self-powered hub. Downstream (2 ports) Each of these ports enables connection of a USB device with working current up to 500 mA. Power terminal Upstream (1 port) This enables connection of a USB compatible computer or USB hub. AC outlet Notes: - If a USB cable is required, please use the one included.
Turning the power on Changing between input terminals 1. Turn on the main power of the monitor. Use the INPUT button to switch between signal input terminals. Input terminal 1 Input terminal 2 Main power switch INPUT-1 < > INPUT INPUT-2 < > The input signal type (ANALOG/DIGITAL) is displayed within angle brackets < >. - When switching the main power switch on and off, always wait for an interval of at least 5 seconds. Rapid switching may result in malfunction. 2.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Turning the power off 1. Turn the computer off. 2. Press the monitor's POWER button. The Power LED will disappear. Turn the computer off Press power button OFF If the monitor will not be used for a long time, turn off the main power switch of the monitor, and remove the power plug from the outlet.
For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 18) 2. Perform manual adjustment where necessary. (p. 19) Adjustment lock function By disabling the control buttons (i.e. setting the lock) any attempted changes to adjusted values will be voided. 1. Turn off the monitor power. 2. While pressing the MENU button, press the power button (i.e. turn the power on). Continue to press the button until the message appears on the screen.
Adjusting the screen display (With analog connection) How to Adjust Automatic screen adjustment 1. Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed. Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use. 2. Press the button. The screen will become dark and [ADJUSTING] will be displayed.
ADJUSTMENT Menu Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying CD-ROM. (p. 18) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern. Therefore display an image that makes the entire screen light and adjust it through checking visually its actual tone.
Adjusting the screen display (With analog connection) GAIN CONTROL Menu COLOR CONTROL Menu MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function. Notes: - To choose a menu option: SELECT button - To go to the next menu: MENU button COLOR MODE Color tone can be set as below. STD ..... Displays image with the color tone results from original scheme of liquid crystal panel. sRGB ...
MODE SELECT Menu COOL ... Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standard STD ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standard WARM .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST .... button for blue-green button for red G-CONTRAST .... button for purple button for green B-CONTRAST ....
Adjusting the screen display Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. (With digital connection) COLOR CONTROL Menu On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying CD-ROM. (p. 18) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern. Therefore display an image that makes the entire screen light and adjust it through checking visually its actual tone.
COOL ... Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standard STD ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standard WARM .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST .... button for blue-green button for red G-CONTRAST .... button for purple button for green B-CONTRAST ....
Monitor care and repair Monitor care Troubleshooting Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor. If you think the monitor may be faulty, please check the following points before taking it to be repaired. If afterwards it still does not work, please contact the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. Cabinet and control panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel.
Product specifications Dimensions (W x D x H) (Units: mm) With long width screen: 395 x 213 x 427 With long heightscreen: 324 x 213 x 463 Weight Approx. 8.9 kg Display area only, approx. 5.7kg LCD display 46 cm measured diagonally Advanced Super-V and Anti Glare Low Reflection TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 220cd/m2 Dot pitch 0.2805(H) 0.
Specifications Relevant signal timings (digital) Relevant signal timings (analog) Display mode VESA US text Power Macintosh series Sun Ultra series - - - 640x480 Hsync 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 1152x864 67.5kHz 1280x960 60.0kHz 1280x1024 64.0kHz 80.0kHz 720x400 31.5kHz 640x480 35.0kHz 832x624 49.7kHz 1024x768 60.2kHz 1152x870 68.7kHz 1280x1024 64.0kHz 80.0kHz 1024x768 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 1152x900 61.8kHz 71.
The DVI-I input connector pin No. Function DDC (Plug & Play) This monitor supports the VESA DDC (Display Data Channel) standard. DDC is a signal standard for carrying out Plug & Play functions on the monitor or PC. It transfers information such as degree of resolution between the monitor and PC. You can use this function if your PC is DDC compliant and if it is set so that it can detect the Plug & Play monitor. There are many varieties of DDC due to the differences between systems.
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Depending on the computer or OS, it may be necessary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer’s own operation manual while reading this.
For Windows2000 For WindowsMe Installing monitor set-up information into Windows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer. 2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel]. 3. Double click on [Display]. 4. Click on [Settings], [Advanced] and [Monitor]. 5. Click on [Properties], [Driver] and [Update Driver]. 6.
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Installing the ICC profile For WindowsXP Installing the monitor’s ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.) This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer. 2. Click on the [Start] button. From [Settings], choose [Control Panel]. 3. Double click on [Display]. 4.
About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor. Notes: - This monitor's ColorSync profile works with MacOS8.5 or above. - When using the ColorSync profile, set [COLOR MODE] and [WHITE BALANCE] to [STD], and set [GAMMA], [HUE] and [SATURATION] to [0].
Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard (purchased separately) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the customer's discretion. Notes: - The stand is specially made for use with this monitor. Once having removed the stand, never attempt to attach it to another device. - Once having removed the screws, store them together with the stand and if the stand is ever reattached be sure to use the original screws.
When rotating the display, change the display orientation using Pivot Software. Switching display direction For Windows Choose [Rotate] by right clicking the mouse, or left at the lower right of the screen. clicking on Compatible operating systems (OS) for the Pivot Software (trial version) that comes with the monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Depending on the graphics accelerator, it may be impossible to use Pivot Software, even with a compatible OS.
Deutsch F I 36 37 39 40 40 41 42 43 44 45 46 46 47 47 48 49 49 49 49 50 50 51 54 56 56 56 56 57 60 63 64 65 E Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweis für Benutzer in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis für Benutzer in den USA FCC-Hinweis ACHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen. Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte dienen dem ausreichenden Schutz gegen Störungen bei einer Installation in Wohnbereichen.
GB Deutsch Warum haben wir Computer mit Umweltkennzeichnung? In vielen Ländern dient die Kennzeichnung mit Umweltzeichen als Anreiz für die Fertigung und Bereitstellung umweltverträglicher Konsumgüter und Dienste. Das Hauptproblem im Zusammenhang mit Computern und anderen elektronischen Geräten besteht darin, dass umweltschädliche Stoffe in den Produkten enthalten sind und auch während der Fertigung eingesetzt werden.
Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern. Bis zu 30% der Kunststoffteile in einem Computergehäuse können aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthalten Brom oder Chlorid und lassen sich in chemischer Hinsicht mit einer anderen Gruppe umweltschädigender Stoffe, den PCBs, in Verbindung bringen.
GB Hinweis für Benutzer in Europa Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Deutsch This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Hinweis für Benutzer in GB FÜR KUNDEN IN GB WICHTIG Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet: GRÜN/GELB : Masse BLAU : Nulleiter BRAUN : Stromführend Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht den Farbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stecker entsprechen, müssen Sie folgendermaßen vorgehen.
- - - - - Das Netzkabel - Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, und überdehnen oder knicken Sie es nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ein beschädigtes Kabel kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. - Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netzsteckdose. Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann aufgrund von Überhitzung zu einem Brand führen. Checkliste für Monitor und Zubehör - Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit.
Produktbeschreibung 13 12 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 1. Taste INPUT ............................... Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (Eingangsanschluss 1 ↔ Eingangsanschluss 2) 2. Taste MENU ............................... Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On screen Display) -Menü. 3. Taste SELECT ........................... Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD-Menü angezeigt wird. 4. Tasten ............................
ACHTUNG: - Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden. - Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. GB Höheneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung (Vertikal/Horizontal) Höheneinstellung Auf eine angenehme Betrachtungshöhe einstellen. 80mm F Das Display kann vertikal oder horizontal gedreht werden, um der Wiedergabe zu entsprechen. - Vor dem Drehen sollte das Display in die oberste Position bewegt werden.
Anschließen des Monitors und Einund Ausschalten des Monitors - Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. 3. Die Abdeckung wieder anbringen. Vorsichtig vorgehen, damit die Kabel nicht eingeklemmt werden. Unterbringung der Kabel Wenn notwendig, können die Kabel im Ständer untergebracht werden. 1.
GB Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Anschliessen des Monitors an einen Computer unter Verwendung des mitgelieferten Signalkabels. - Dieser Monitor ist mit zwei Eingangsanschlüssen zum Anschluss an zwei Computer ausgestattet. Dem Monitor liegen ein Analog-Signalkabel und ein Digital-Signalkabel bei. Wenn beide Anschlüsse analog oder beide digital sind, muss ein weiteres Signalkabel im Handel erworben werden.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 4. Die Netzschalter drücken und den Monitor ausschalten. Damit sind die Einstellungen beendet. Anschließen eines USB-Geräts Dieser Monitor ist mit einem aktiven USB-StandardSteckanschluss (Rev. 1.1) ausgestattet. Anschließen des Monitors an eine Stromquelle Nachgeschaltet (2 Anschlüsse) Jeder dieser Ports kann für den Anschluss an ein USB-Gerät mit einem Nennstrom von 500 mA verwendet werden.
Einschalten des Monitors Umschalten zwischen Eingangsanschlüssen 1. Den Monitor mit dem Hauptschalter einschalten. Mit der Taste INPUT schalten Sie die Signaleingangsanschlüsse um. Eingangsanschluss 2 Hauptschalter INPUT-1 < > INPUT INPUT-2 < > Der Eingangssignaltyp (ANALOG/DIGITAL) wird in den eckigen Klammern < > angezeigt. Beim Aus- und Einschalten des Monitors mit dem Hauptschalter sollten Sie mindestens fünf Sekunden warten. Durch ein schnelles Umschalten können Fehlfunktionen auftreten.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Ausschalten des Monitors 1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt. Schalten Sie den Computer aus Netzschalter betätigen OFF Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie den Monitor mit dem Hauptschalter ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.
Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S. 50) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 51) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 54) GB Einstellen der Bildschirmanzeige Zurücksetzen der Einstellungen Zurücksetzen aller Einstellwerte Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. 1.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Einstellen Automatische Bildschirmeinstellung 1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch. 2. Drücken Sie die Taste .
GB Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Menü ADJUSTMENT Manuelle Bildschirmeinstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S. 50) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden. Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten Bildschirm hell erscheinen läßt, und stellen Sie ihn mit Hilfe einer visuellen Überprüfung des tatsächlichen Tons ein.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Menü GAIN CONTROL COLOR CONTROL Menu Hinweise: - So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT - So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen.
GB Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Deutsch Menü MODE SELECT COOL .... Farbton mit stärkerem Blaustich als normal • ......... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich als normal STD ...... Farbton entspricht der Standardeinstellung • ......... Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als normal WARM .. Farbton mit stärkerem Rotstich als normal USER R-CONTRAST .... für blau-grün für rot G-CONTRAST .... für violett für grün B-CONTRAST ....
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) COLOR CONTROL Menu Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten CD-ROM. (S. 50) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
GB Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) COOL .... Farbton mit stärkerem Blaustich als normal • ......... Farbton mit leicht stärkerem Blaustich als normal STD ...... Farbton entspricht der Standardeinstellung • ......... Farbton mit leicht stärkerem Rotstich als normal WARM .. Farbton mit stärkerem Rotstich als normal USER R-CONTRAST .... für blau-grün für rot für violett G-CONTRAST .... für grün B-CONTRAST ....
Pflege des Monitors und Reparaturen Pflege des Monitors Fehlersuche Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen. Falls Störungen am Monitor auftreten, prüfen Sie erst folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls sich die Störung hiermit nicht beheben läßt, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an die nächstgelegene autorisierte Sharp-Kundendienstzentrale.
Abmessungen (B x T x H) (Einheiten: mm) Bei vertikaler Anzeige: 395 x 213 x 427 Bei horizontaler Anzeige: 324 x 213 x 463 Gewicht ca. 8,9 kg Nur Anzeigebereich, ca. 5,7 kg LCD-Anzeige 46 cm diagonal gemessen TFT LCD-Modul mit erweiterter Super-V und Antireflexbeschichtung Auflösung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare Farben (max.) 16,77 Millionen Farben (8 Bit) Helligkeit (max.
Technische Daten Relevante Signaltakte (analog) Anzeigemodus 640x480 Hsync 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 1152x864 67.5kHz 1280x960 60.0kHz 1280x1024 64.0kHz 80.0kHz US-Text 720x400 31.5kHz Power 640x480 35.0kHz Macintosh832x624 49.7kHz Serie 1024x768 60.2kHz 1152x870 68.7kHz 1280x1024 64.0kHz 80.0kHz Sun Ultra-Serie 1024x768 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 1152x900 61.8kHz 71.8kHz 1280x1024 71.7kHz 81.
GB Technische Daten Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschluß Nr.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muß die Installation der Monitor-SetupInformationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der MonitorSetup-Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen.
E Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt wird: 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next]. 3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next]. 4.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows XP Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die SetupInformationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.) Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen. 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start].
Deutsch Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-Monitors. GB Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) F Hinweise: - Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS8.5 oder höher eingesetzt werden.
Anweisungen zum Anbringen eines VESAkompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Standard (separat erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden. Hinweise: - Der Fuß ist nur für diesen Monitor bestimmt, verwenden Sie ihn für keine anderen Geräte oder nutzen Sie ihn auf keine andere Weise.
GB Informationen zur Pivot-Software (vertikale oder horizontale Anzeige) Für Windows Wählen Sie [Rotate] durch das Anklicken mit dem auf der unteren rechten Mausteil oder klicken Sie rechten Seite der Anzeige an. F Kompatible Betriebssysteme (OS) für die PivotSoftware (Probeversion), die mit dem Monitor mitgeliefert wird: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.
D Français I 68 69 71 72 72 73 74 75 76 77 78 78 79 79 80 81 81 81 81 82 82 83 86 88 88 88 88 89 92 95 96 97 E Avis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis aux utilisateurs européens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis aux utilisateurs américains Déclaration FCC AVERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) apporté(e) à cet équipement et non expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC.
Qu’implique la labellisation environnementale ? Les exigences environnementales ont été développées par Svenska Naturskyddsforeningen (Société suédoise pour la protection de la nature). Ces exigences imposent des restrictions à la présence et à l’usage de métaux lourds, de retardateurs de flamme au brome et au chlore, des CFC (fréons) et des solvants chlorés - parmi d’autres choses.
Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles , les fils, les boîtiers et enceintes closes. Leur objectif est de prévenir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jusqu’à 30 % du plastique contenu dans un boîtier d’ordinateur peut être composé de substances retardatrices de flamme.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. GB Avis aux utilisateurs européens Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. D Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Avis aux utilisateurs britanniques Destiné aux clients britanniques IMPORTANT Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant : VERT/JAUNE : Terre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre prise, veuillez procéder de la manière suivante.
- - - - - - Le cordon d’alimentation électrique - Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas déposer d’objets lourds sur le cordon, ne pas l’étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement au cordon d’alimentation peut entraîner un début d’incendie ou des chocs électriques. - Insérer la prise d’alimentation directement dans la prise murale d’alimentation secteur L’ajout d’une rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début d’incendie.
Description du produit 13 12 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 1. Bouton INPUT .............................. Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée 1 ↔ Borne d’entrée 2) 2. Bouton MENU .............................. Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton SELECT .......................... Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque le menu OSD est affiché à l’écran du moniteur.
Attention : - Une pression des mains sur l’écran LCD peut provoquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts. GB Réglage de la hauteur, de l’inclinaison et de l’orientation (hauteur/largeur inversées) Orientation (largeur/hauteur inversées) Attention : - Avant de changer l’orientation, relever l’écran au maximum. En effet s’il est en position basse, il touchera le support ce qui peut causer des dommages. - L’écran ne peut bouger que de 90°.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Attention : - Lors du raccordement, s’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. 3. Remettre le cache en place. Attention de ne pas coincer le câble. Rangement du câble Au besoin, l’excédent de câble peut être logé dans le support. 1. Retirer le cache.
GB Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur en utilisant le câble de signal fourni comme accessoire. - Ce moniteur est équipé de deux bornes d’entrée, ce qui permet de le raccorder à deux ordinateurs. Le moniteur est fourni avec un câble de signal analogique et un câble de signal numérique. Si les deux raccordements nécessitent un câble analogique, ou numérique, vous aurez besoin d’un autre câble de signal (vendu séparément).
Raccordement, activation et désactivation du moniteur 4. Presser le bouton d’alimentation, puis mettre le moniteur hors tension. Cette opération clôt la configuration. Connexion d’un appareil USB Raccordement du moniteur à une source d’alimentation En aval (2 ports) Chacun de ces ports permet de raccorder un périphérique USB avec un courant fonctionnel pouvant atteindre 500 mA. Ce moniteur est équipé d’un hub USB auto-alimenté standard (version 1.1).
Activation de l’alimentation Inversion entre les bornes d’entrée 1. Activer la source d’alimentation principale du moniteur. Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d’entrée. Borne d’entrée 1 Borne d’entrée 2 D GB Raccordement, activation et désactivation du moniteur INPUT-1 < > INPUT INPUT-2 < > Le type du signal d’entrée (ANALOG/DIGITAL) s’affiche entre crochets d’angle, < >.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Désactivation de l’alimentation 1. Mettre l’ordinateur hors tension. 2. Presser le bouton d’alimentation du moniteur. La diode d’alimentation s'éteind. Mettre l’ordinateur hors tension Presser le bouton d’alimentation OFF Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, arrêter l’alimentation principale du moniteur, puis débrancher la prise d’alimentation de la prise murale.
Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 82) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 83) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Comment procéder aux réglages Réglage automatique de l'image 1. Presser le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT s'affiche. Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement. Remarque : - Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant l'utilisation. 2. Presser le bouton .
GB Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu ADJUSTMENT Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Remarques : - Presser le bouton pour sélectionner [AUTO]. - Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT - Pour passer au menu suivant : Bouton MENU Comment procéder aux réglages 1. Presser le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT s’affiche.
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu GAIN CONTROL Menu COLOR CONTROL MANUEL :Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est automatiquement réglée via la fonction de Auto Gain Control*. Remarques : - Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT - Pour passer au menu suivant : Bouton MENU COLOR MODE La nuance de couleur peut être définie de la façon indiquée ci-dessous STD ....
GB Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) - - Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [RCONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins. Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique) Menu COLOR CONTROL Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CDROM. (p. 82) Si le système utilisé ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d’utiliser le Modèle de Réglage.
GB Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement numérique) - - Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [RCONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins. Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST]. Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD) Le positionnement de l’affichage OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite.
Entretien et réparation du moniteur Entretien du moniteur Dépannage Toujours débrancher la prise de l’alimentation murale en c.a. lors du nettoyage du moniteur. Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l’emmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche.
Dimensions (L x P x H) (Unités : mm) Avec l’écran dans le sens de la largeur: 395 x 213 x 427 Avec l’écran dans le sens de la hauteur: 324 x 213 x 463 Poids Approx. 8,9 kg Ecran uniquement, approx. 5,7kg Moniteur LCD 46 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides Super V avancé et anti éblouissement, anti reflet Résolution (max.) SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité (max.
Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) Mode affichage VESA Saisie de texte US Série Macintosh Série Sun Ultra - - - 640x480 Hsync 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 1152x864 67.5kHz 1280x960 60.0kHz 1280x1024 64.0kHz 80.0kHz 720x400 31.5kHz 640x480 35.0kHz 832x624 49.7kHz 1024x768 60.2kHz 1152x870 68.7kHz 1280x1024 64.0kHz 80.0kHz 1024x768 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 1152x900 61.8kHz 71.8kHz 1280x1024 71.7kHz 81.
GB Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée DVI-I N° Fonction 16 Détection de surchauffe de la prise TMDS données 2+ 17 TMDS données 0- Ecran TMDS data 2/4 18 TMDS données 0+ 4 N.C. 19 Ecran TMDS data 0/5 5 N.C. 20 N.C. 6 DDC horloge 21 N.C.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d’ordinateur ou du système d’exploitation, il peut parfois s’avérer nécessaire d’utiliser l’ordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur. Si c’est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l’ordinateur les fichiers relatifs à la configuration du moniteur.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n’est pas apparue : 1. Placer le CD-ROM d’accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l’option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change]. 6.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Installation du profile ICC Pour Windows XP Installation du profile ICC du moniteur (Si l’information relative à l’installation a déjà été installée, alors le profile l’a été également, et il n’est donc plus nécessaire de l’installer.) Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le "lecteur D". 1. Placer le CD-ROM d’accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. 2.
D A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d’optimiser l’affichage des couleurs lors d’une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD. GB Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) Français Remarques : - Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS8.5 ou version ultérieure.
Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à acheter séparément) peut servir de support au moniteur. L’acquisition du bras ou du support est laissée à l’appréciation du client. Remarques : - Le support est conçu spécifiquement pour ce moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre équipement ou à d'autres fins.
En cas de rotation de l’écran, changer le sens de l’image au moyen du logiciel Pivot. GB Informations sur le logiciel Pivot (écran dans le sens de la hauteur/largeur) Pour Windows Choisir [Rotate] en cliquant avec le bouton droit, ou en bas à droite de avec le bouton gauche sur l’écran. Pour plus d’informations sur la production et pour consulter des études relatives au logiciel Pivot : Portrait Displays, Inc. (http://www.portrait.
D F Italiano 100 101 103 104 104 105 106 107 108 109 110 110 111 111 112 113 113 113 113 114 114 115 118 120 120 120 120 121 124 127 128 129 E Avviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCO '95/ '99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avviso per gli utenti in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviso per gli utenti negli the USA Dichiarazione FCC AVVERTIMENTO – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a quest'apparecchio senza l'espressa approvazione del fabbricante, possono invalidare la facoltà dell'utente di mettere in funzione questo apparecchio. Nota : Questo apparecchio è stato sottoposto a prova e si è constatato che esso rientra nei limiti stabiliti per un dispositivo digitale di classe B in conformità alla Parte 15 dei regolamenti FCC.
GB D Perché serve riconoscere i computer rispettosi dell’ambiente? In molti paesi, la classificazione in base all’impatto sull’ambiente è diventato un metodo stabilito per incoraggiare l’adeguamento di beni e servizi alle esigenze del rispetto dell’ambiente. Il problema principale, per quanto riguarda i computer e le altre apparecchiature elettroniche, è dovuto al fatto che nei prodotti, e durante il processo di produzione dei prodotti, si usano sostanze pericolose per l’equilibrio dell’ambiente.
Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti in circuiti stampati, cavi, fili, rivestimenti e alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l’espandersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono formati gli alloggiamenti dei computer è costituito da additivi ignifughi.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. GB Avviso per gli utenti in Europa Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. D Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Avviso per gli utenti nel Regno Unito PER CLIENTI NEL REGNO UNITO IMPORTANTE I conduttori in questo cavo di collegamento alla rete sono colorati conformemente al seguente codice: VERDE E GIALLO : Terra BLU : Neutro MARRONE : Sotto tensione Dato che i colori dei conduttori nel cavo rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali nella vostra spina, procedete come segue.
- - - - Collocazione - Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molta polvere, l’umidità è elevata e nei quali il monitor può venire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio. - Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetri nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
Descrizione del prodotto 13 12 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 1. Tasto INPUT ............................... Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (Terminale di ingresso 1 ↔ Terminale di ingresso 2) 2. Tasto MENU ............................... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 3. Tasto SELECT ........................... Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è visualizzato. 4. tasti ..
Rotazione (larghezza/altezza lunga) - Lo schermo può essere ruotato per un’altezza lunga o larghezza per adattare il contenuto visualizzato. - Prima di ruotare, spostare lo schermo nella sua posizione più alta. Se lo schermo viene ruotato mentre è impostato in posizione bassa, verrà a toccare il supporto di appoggio e questo potrebbe essere causa di danno. - Lo schermo può essere ruotato solo fino a un arco di 90°. Sottoporlo a una forza eccessiva potrebbe essere causa di malfunzionamento.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 3. Reinserire il coperchio. Fare attenzione a che il cavo non resti incastrato. ATTENZIONE: - Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. - Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.
GB Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Usando il cavo per segnale digitale, che è un accessorio, collegare usando il terminale d’uscita RGB digitale del computer. - Per il collegamento RGB digitale, il monitor ha un ingresso per il collegamento a un computer con un connettore d’uscita DVI compatibile (DVI-D a 24 pin o DVI-I a 29 pin) e capacità d’uscita SXGA. (In funzione del tipo di computer da collegare, lo schermo potrebbe non funzionare correttamente.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 4. Premere il tasto di alimentazione e spegnere il monitor. A questo punto l’impostazione è completata. Collegare un dispositivo USB Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica Downstream (2 porte) Entrambe queste porte permette il collegamento di un dispositivo USB con una corrente di fino a 500 mA.
GB Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Commutare tra i terminali di ingresso 1. Posizionate su acceso l’interruttore principale rete del monitor. Utilizzate il pulsante INPUT per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. D Accensione Interruttore principale rete INPUT INPUT-2 < > Il tipo di segnale d’ingresso (ANALOG/DIGITAL) viene visualizzato tra due parentesi angolari < >.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Spegnimento 1. Spegnete il computer. 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Spegnete il computer Premete il tasto di alimentazione OFF Se si prevede di non usare il monitor per un periodo di tempo piuttosto lungo, spegnere lInterruttore principale rete del monitor, e rimuovere la spina dell’alimentazione principale dalla presa della rete elettrica.
Nota: Tutte le regolazioni verranno conservate anche dopo che si è spenta l’alimentazione. Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori regolati. 1. Spegnete l’alimentazione del monitor. 2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cioè accendete l'alimentazione). Continuate a premere il tasto, fino a quando il messaggio appare sullo schermo.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Come eseguire la regolazione Regolazione automatica dello schermo 1. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato. Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE), H-POS V-POS). Nota: - Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo. 2.
GB Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu ADJUSTMENT Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. 1. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato. CLOCK La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (tasti ) A questo punto le opzioni rilevanti del menu si possono regolare.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu GAIN CONTROL Menu COLOR CONTLOR MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: - Premete il tasto per selezionare [AUTO].
COOL .... tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard • ......... tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard STD ...... Impostazione standard della tonalità di colore • ......... Tonalità del colore leggermente più tendente al rosso rispetto allo standard WARM .. tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard USER R-CONTRAST .... tasto per blu - verde tasto per rosso G-CONTRAST .... tasto per porpora tasto per verde B-CONTRAST ....
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. Menu COLOR CONTLOR On Screen Display per la regolazione Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul CD-ROM accluso. (p. 114) Come eseguire la regolazione 1. Premete il tasto MENU. Il menu COLOR CONTROL verrà visualizzato.
COOL .... tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard • ......... tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard STD ...... Impostazione standard della tonalità di colore • ......... Tonalità del colore leggermente più tendente al rosso rispetto allo standard WARM .. tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard USER R-CONTRAST .... tasto per blu - verde tasto per rosso tasto per porpora G-CONTRAST .... tasto per verde B-CONTRAST ....
Cura e riparazione del monitor Ricerca ed eliminazione di inconvenienti Cura del monitor Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata. Sezione carrozzeria e pannello di controllo Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dalla carrozzeria e dal pannello di controllo. Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo.
D Dimensioni (L x P x A)(Unità: mm) Con schermata di larghezza lunga: 395x213x427 Con schermata di altezza lunga: 324x213x463 Peso Circa 8,9 kg Area del display soltanto, circa 5,7kg Dimensioni (Unità: mm) F 277 E 395 324 213 Cavo segnali digitale: circa 2,0 m Cavo del segnale analogico: circa 2,0 m Cavo USB: circa 1,8 m 121 Italiano 427 507 324 395 543 Display LCD 46 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Super-V ed anti abbagliamento a bassa riflessione perfezionato Risoluzione (max.
Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) Modalità di visualizzazione 640x480 Sincronismo Sincronismo orizzontale verticale 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 1152x864 67.5kHz 1280x960 60.0kHz 1280x1024 64.0kHz 80.0kHz Testo US 720x400 31.5kHz Serie Power 640x480 35.0kHz Macintosh 832x624 49.7kHz 1024x768 60.2kHz 1152x870 68.7kHz 1280x1024 64.0kHz 80.0kHz Serie Sun Ultra 1024x768 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 1152x900 61.8kHz 71.
GB Specifiche I pin del connettore di ingresso del segnale digitale / analgico N° Funzione Dati TMDS 2- 16 Rilevamento Hot plug 2 Dati TMDS 2+ 17 Dati TMDS 0- 3 Dati TMDS schermo 2/4 18 Dati TMDS 0+ 4 N.C. 19 Dati TMDS schermo 0/5 5 N.C. 20 N.C. 6 Clock DDC 21 N.C. 7 Dati DDC 22 Clock TMDS schermo 8 Segnale analogico sincronizzato verticalmente 23 Clock TMDS + 9 Dati TMDS 1- 24 Clock TMDS - 10 Dati TMDS 1+ C1 11 Dati TMDS schermo 1/3 C2 12 N.C. C3 13 N.C.
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti.
Per Windows2000 Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa: 1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CDROM del computer. 2. Fate clic sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel]. 3. Fate doppio clic su [Display]. 4. Fate clic su [Settings], [Advanced] e [Monitor]. 5. In [Options], spuntate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate clic su [Change]. 6. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next]. 7.
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Installazione del profilo ICC Per WindowsXP Installazione delle imformazioni di setup del monitor in WindowsXP, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D". 1.
Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. GB F Note: - Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS8.5 o superiore.
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L’acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente. Bracci o supporti che si possono utilizzare I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.
Per Windows Scegliere [Rotate] cliccando il mouse, o fare clic a sinistra su nella parte bassa dello schermo. D Ogni volta che si seleziona [Rotate], cambia la direzione dello schermo. F I sistemi operativi compatibili (OS) per il Software Pivot (versione sperimentale) che viene fornito con il monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - In funzione dell’acceleratore per grafica, potrebbe risultare impossibile usare il Software Pivot, anche con un OS compatibile.
Nota para usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCO’95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota para usuarios en Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota para usuarios en el Reino Unido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota para usuarios en EE.UU. Certificación FCC PRECAUCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo. Nota: Este equipo ha sido comprobado y cumple los valores límites para equipos digitales de la Categoría B conforme a la Sección 15 de las normas FCC.
LL-T1820-B LL-T1820-H ¿Por qué ofrecemos ordenadores con distintivo medioambiental? En numerosos países, el distintivo ambiental se ha convertido en un método establecido para alentar la adaptación de productos y servicios para el entorno ecológico. El problema principal, en cuanto a los ordenadores y otros equipos electrónicos se refiere, es que tanto en los productos como en su fabricación se usan sustancias perjudiciales para el medio ambiente.
Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas. Su finalidad es la de prevenir o, al menos, retardar la propagación del fuego. Hasta el 30% del plástico de la carcasa de un ordenador puede estar compuesto de sustancias antiinflamantes.
Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Nota para usuarios en el Reino Unido PARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPORTANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conforme al siguiente código: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutro MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificación del cable de alimentación del presente equipo pueden no corresponder con las señales de color que identifican su enchufe, proceda de la forma siguiente.
Sugerencias y precauciones de seguridad - - - - - - - Bajo determinadas circunstancias pueden apreciarse diminutas manchas o puntos. Esto es normal en el caso de monitores de cristal líquido y no se trata de una anomalía. El panel LCD ha sido fabricado con la tecnología más sofisticada y avanzada. Pixels operando correctamente incluyen el 99,99% del total de pixels. No obstante, debe saber que el 0,01% o menos de los pixels puede fallar o ser un poco más brillante de lo normal.
Descripción del producto 13 12 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 1. Botón INPUT .............................. Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Terminales de entrada 1 ↔ Terminales de entrada 2) 2. Botón MENU .............................. Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 3. Botón SELECT .......................... Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú cuando se visualiza el menú OSD. 4. botones ............
Ajuste de altura, ajuste de ángulo y rotación (sentido vertical/horizontal) Precaución: - Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. - Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Ajuste de altura Ajuste una altura adecuada para ver la imagen con comodidad. 80mm Rotación (altura/anchura) La pantalla puede girar para colocarla en sentido vertical u horizontal y ver claramente la imagen. Precaución: - Antes de girar la pantalla, muévala a la posición más alta.
Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Precaución: - Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. - Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo. 3. Vuelva a colocar la cubierta. Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Para guardar el cable En caso de ser necesario, el exceso de cable podrá guardarse en la base. 1. Retire la cubierta.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión RGB digital Conexión del monitor a un ordenador Conexión del monitor a un ordenador usando el cable de señales suministrado. - Este monitor tiene dos terminales de entrada para poder conectar dos ordenadores. El monitor se entrega junto con un cable de señal analógica y un cable de señal digital. Si ambas conexiones son analógicas, o ambas digitales, necesitará otro cable de señales vendido separadamente.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a una toma de corriente Borne de alimentación Toma de corriente alterna Cable de alimentación Conexión de un dispositivo USB Este monitor está equipado con un nodo autoalimentado de la norma USB (Rev. 1.1). Corriente abajo (2 puertos) Cada uno de estos puertos permite conectar un dispositivo USB con una corriente de trabajo de hasta 500 mA.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Encendido Alternar entre bornes de entrada 1. Conmute el interruptor primario del monitor. Utilizar el botón de ENTRADA (INPUT) para conmutar entre bornes de entrada de señal. Terminales de entrada 1 Terminales de entrada 2 Interruptor primario INPUT-1 < > INPUT INPUT-2 < > El tipo de la señal de entrada (ANALOG/DIGITAL) se visualiza entre paréntesis angulares (< >).
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Apagado 1. Apague el ordenador. 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se apagará. Apague el ordenador Pulse el botón de encendido/apagado OFF Si no se va a utilizar el monitor durante mucho tiempo, desconecte la interruptor primario del monitor y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Ajuste de la pantalla Nota: - Todos los ajustes quedarán guardados incluso después de apagar. Reposición del valor de ajuste Reposición de todos los valores de ajuste Puede reponer todos los valores de ajuste a los valores originales de fábrica con una sola instrucción. 1. Apague el monitor. 2. Pulse los botones MENU y SELECT al mismo tiempo y, mientras lo hace, pulse el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor).
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Cómo realizar el ajuste Ajuste automático de la pantalla 1. Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT. Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: - Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de su uso. 2. Pulse el botón . La pantalla se obscurecerá y aparecerá [ADJUSTING].
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Ajuste manual de la pantalla Menú ADJUSTMENT Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 146) Si su sistema no es Windows, no podrá utilizar la Carta de ajuste. En tal caso, haga que aparezca una imagen que aclare toda la pantalla y ajústela comprobando visualmente su tono real. Cómo realizar el ajuste 1.
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Menú COLOR CONTROL Menú GAIN CONTROL MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta automáticamente con la función Control Automático de la Ganancia*. Notas: - Pulse el botón para seleccionar AUTO.
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) - Utilice el botón SELECT para seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD V-POSITION (posición vertical OSD) La posición de la pantalla OSD puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo. (botones ) OSD PIVOT La orientación de la visualización OSD se puede cambiar. (botones ) ON: Orientación para visualización vertical. OFF: Orientación para visualización horizontal. COOL ....
Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Los ajustes se pueden realizar a través del menú Máscara en pantalla (OSD). Menú COLOR CONTROL Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 146) Si su sistema no es Windows, no podrá utilizar la Carta de ajuste. En tal caso, haga que aparezca una imagen que aclare toda la pantalla y ajústela comprobando visualmente su tono real. Cómo realizar el ajuste 1. Pulse el botón MENU.
Ajuste de la pantalla (con conexión digital) - Utilice el botón SELECT para seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD V-POSITION (posición vertical OSD) La posición de la pantalla OSD puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo. (botones ) OSD PIVOT La orientación de la visualización OSD se puede cambiar. (botones ) ON: Orientación para visualización vertical. OFF: Orientación para visualización horizontal. COOL ....
Conservación y reparación del monitor Conservación del monitor Solución de problemas Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente alterna antes de limpiar el monitor. Si cree que el monitor pudiera estar averiado, compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a reparar. Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano.
Especificaciones Dimensiones (Unidades: mm) 427 507 324 395 277 Español 395 324 543 Display LCD 46 cm medidos en diagonal Advanced Super-V y módulo antirreververante de baja reflexión TFT LCD Resolución (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (máx.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (máx.
Especificaciones Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) Modo display VESA US text Series Power Macintosh Series Sun Ultra - - - 640x480 Hsync 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 1152x864 67.5kHz 1280x960 60.0kHz 1280x1024 64.0kHz 80.0kHz 720x400 31.5kHz 640x480 35.0kHz 832x624 49.7kHz 1024x768 60.2kHz 1152x870 68.7kHz 1280x1024 64.0kHz 80.0kHz 1024x768 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 1152x900 61.8kHz 71.8kHz 1280x1024 71.
Especificaciones Vías del conector de entrada DVI-I Función Datos TMDS 2Datos TMDS 2+ Protector 2/4 de datos TMDS N.C. N.C. Reloj DDC Datos DDC Nº 16 17 18 19 20 21 22 Señal analógica sincronizada 23 verticalmente Datos TMDS 124 Datos TMDS 1+ C1 Protector 1/3 de datos TMDS C2 N.C. C3 N.C. C4 +5V C5 GND (masa) Este monitor soporta el estándar VESA DDC (Display Data Channel). DDC es un estándar de señalización para la ejecución de las funciones Plug & Play en el monitor o PC.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows98 Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para WindowsMe Para Windows2000 Instalación de la información de configuración del monitor en WindowsMe y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la “D“. Si ya ha aparecido "Add new Hardware Wizard": 1.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Instalación del perfil ICC Para WindowsXP Instalación de la información de configuración del monitor en WindowsXP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la “D“. 1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. 2.
Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Corporation y se trata de una función que permite obtener una resolución cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD. Notas: - El perfil ColorSync de este monitor funciona con MacOS8.5 o superior.
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que se adquiere aparte) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discreción del cliente.
Información acerca de Pivot Software (Pantalla vertical/horizontal) Cuando gire la pantalla, cambie la orientación de la misma usando Pivot Software. Sistemas operativos (OS) compatibles para Pivot Software (versión de prueba) entregados con el monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Dependiendo del acelerador de gráficos, tal vez sea imposible usar Pivot Software, incluso cuando se emplee un OS compatible.
(TINSM1033MPZZ) 162
Cover 3
SHARP CORPORATION © 2002 SHARP CORPORATION 02M DSC8 TINSM1033MPZZ (8)