ESPAÑOL ENGLISH LV-70X500E LV-70X500E FRANÇAIS LCD MONITOR MONITOR LCD ÉCRAN LCD LCD MONITOR MONITOR LCD ЖК-МОНИТОР MONITOR LCD ITALIANO РУССКИЙ SHARP CORPORATION DEUTSCH Setup Guide Guía de configuración Guide d’installation Bedienungsanleitung Guida per l’utilizzo Руководство по установке Kurulum Kılavuzu Printed in China TINS-G966WJZZ 18P02-CH-NY POLSKI TINS-G966WJZZ
ENGLISH IMPORTANT INFORMATION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION Information on the Disposal of this Equipment and its Batteries RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IF YOU WISH TO DISPOSE OF THIS EQUIPMENT OR ITS BATTERIES, DO NOT USE THE ORDINARY WASTE BIN, AND DO NOT PUT THEM INTO A FIREPLACE! Used electrical and electronic equipment and batteries should always be collected and treated SEPARATELY in accordance with local law.
THIS GUARANTEE IS VALID ONLY IN U.K. ENGLISH IMPORTANT GUARANTEE INFORMATION Congratulations on purchasing this Monitor. We hope you have many years of trouble free enjoyment from your purchase. ESPAÑOL Your product is covered under the manufacturers guarantee for 12 months from the date of purchase. If you experience any difficulties with your Monitor, please refer to the ‘Frequently asked questions’ section in this user guide.
DEAR SHARP CUSTOMER SAFETY PRECAUTIONS Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product. f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product needs servicing. 15.
MOUNTING PRECAUTIONS • • • • TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS – The TFT color LCD panel used in this Monitor is made with the application of high precision technology. However, there may be minute points on the screen where pixels never light or are permanently lit. Also, if the screen is viewed from an acute angle there may be uneven colors or brightness. Please note that these are not malfunctions but common phenomena of LCDs and will not affect the performance of the Monitor.
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN Información acerca de la eliminación del equipo y sus pilas SI DESEA ELIMINAR EL EQUIPO O SUS PILAS, NO LOS TIRE AL CONTENDEDOR DE RESIDUOS HABITUAL ¡NI LOS QUEME! Los equipos eléctricos y electrónicos usados así como las pilas deben recogerse y tratarse DE FORMA SELECTIVA de acuerdo con las leyes locales.
ADVERTENCIA: Para evitar la propagación del fuego, mantenga las velas y otras llamas abiertas alejadas del producto en todo momento. ADVERTENCIA: Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede ocasionar interferencias de radio, en ese caso, puede que el usuario deba tomar las medidas pertinentes.
ADVERTENCIA CONSEJOS Y NORMAS DE SEGURIDAD El cable de alimentación Si un monitor no está colocado en una ubicación lo suficientemente estable, puede ser potencialmente peligroso debido a una caída. Muchas lesiones, sobre todo en los niños, pueden evitarse si se toman sencillas medidas de precaución como: • Usar dispositivos de sujeción, como los soportes de montaje en la pared recomendados por el fabricante. • Usar únicamente un mueble que sea un soporte seguro para el monitor.
8 POLSKI РУССКИЙ ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : Pour empêcher la propagation d’un incendie, tenez toujours bougies ou autres flammes nues à l’écart de ce produit. AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut entraîner des interférences radio pour lesquelles l’utilisateur pourra être appelé à prendre des mesures adéquates. Pour maintenir la conformité aux réglementations CEM, utilisez des câbles blindés pour vous connecter aux éléments suivants bornes : borne d'entrée PC / AV HDMI.
ASTUCES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Le cordon d’alimentation Si un Écran n'est pas placé dans un endroit suffisamment stable, il peut être potentiellement dangereux à cause de chutes possibles. De nombreuses blessures, particulièrement chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples précautions telles que : • Utiliser des appareils de fixation comme des supports muraux recommandés par le fabricant. • Utiliser uniquement des meubles capables de supporter l’Écran sans risque.
12 POLSKI РУССКИЙ ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
DEUTSCH WICHTIGE INFORMATIONEN WARNUNG: UM DAS RISIKO VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES PRODUKT NICHT REGEN OR FEUCHTIGKEIT AUS.
14 ENGLISH ESPAÑOL Elektrizität wird verwendet, um viele nützliche Funktionen auszuführen, sie kann bei unsachgemäßer Handhabung jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Dieses Produkt wurde mit der höchsten Priorität für die Sicherheit entwickelt und hergestellt. Eine unsachgemäße Verwendung kann jedoch zu Stromschlägen und/oder Bränden führen. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise für die Installation, Bedienung und Reinigung des Produkts.
WARNUNG TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE – Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass SHARP CORPORATION keine Verantwortung für Fehler während einer Verwendung durch Kunden oder Dritte noch für andere Fehlfunktionen oder Schäden an diesem Produkt übernimmt, die während der Verwendung entstehen, es sei denn, dass eine Haftungsfreistellung hierfür gesetzlich anerkannt wäre. – Dieser Monitor und dessen Zubehör können ohne Vorankündigung aktualisiert werden.
VORKEHRUNGEN FÜR DIE MONTAGE DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH • Dieses Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen bestimmt. • Eine Montagehalterung muss verwendet werden, die den VESA-Spezifikationen entspricht. • Wenden Sie sich bevor Sie den Monitor installieren, entfernen oder bewegen an Ihren Händler, da der Monitor schwer ist. • Ein Befestigen des Monitors an der Wand erfordert besondere Fachkenntnisse, weshalb diese Tätigkeit von einem autorisierten SHARP-Händler durchgeführt werden muss.
ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O ELETTROSHOCK, NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
AVVERTENZA: Per impedire il propagarsi degli incendi, tenere candele o altre fiamme libere lontane da questo prodotto in qualsiasi momento. AVVERTENZA: Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare interferenze radio, nel qual caso potrebbe essere richiesto all'utente di prendere adeguati provvedimenti. Per mantenere la conformità alle normative EMC, utilizzare cavi schermati per collegare i seguenti terminali: Terminale di ingresso PC/AV HDMI.
AVVERTENZA SUGGERIMENTI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Cavo di alimentazione Se un Monitor non è posizionato in una posizione sufficientemente stabile, ciò potrebbe essere potenzialmente pericoloso in caso di caduta. Molte lesioni, in particolare nei bambini, possono essere evitate adottando semplici precauzioni come: • Utilizzare dispositivi di fissaggio come staffe per il montaggio a parete raccomandate dal costruttore. • Utilizzare solo mobili in grado di sostenere in modo sicuro il Monitor.
20 POLSKI РУССКИЙ ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
РУССКИЙ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ɈɋɌɈɊɈɀɇɈ: ȼɈ ɂɁȻȿɀȺɇɂȿ ɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɉɈɀȺɊȺ ɂɅɂ ɉɈɊȺɀȿɇɂə ɗɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄɂɆ ɌɈɄɈɆ ɇȿ ȾɈɉɍɋɄȺɃɌȿ ɉɈɉȺȾȺɇɂə ȾȺɇɇɈȽɈ ɂɁȾȿɅɂə ɉɈȾ ȾɈɀȾɖ ɂɅɂ ɉɈȾ ȾȿɃɋɌȼɂȿ ȼɅȺȽɂ Информация по утилизации этого оборудования и батареек ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ УТИЛИЗИРОВАТЬ ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ИЛИ БАТАРЕЙКИ, НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ИХ В ОБЫЧНЫЙ МУСОРНЫЙ КОНТЕЙНЕР И НЕ СЖИГАЙТЕ! Вышедшее из употребления электрическое оборудование и батарейки следует всегда собирать и перерабатывать РАЗДЕЛЬНО в соответствии с местным законодательст
22 ESPAÑOL FRANÇAIS Электричество применяется для выполнения множества полезных функций, но при неправильном обращении оно также способно причинять травмы и материальный ущерб. Данное изделие разработано и произведено с высшим приоритетом в отношении безопасности. Однако его использование с нарушением мер предосторожности может привести к поражению электрическим током и/или пожару.
ОСТОРОЖНО РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – Не трите и не тыкайте в монитор твердыми предметами. – Пожалуйста, примите во внимание, что SHARP CORPORATION не несет ответственности ни за ошибки, допущенные в процессе эксплуатации покупателем или третей стороной, ни за иные неисправности или повреждения данного изделия, возникшие в процессе эксплуатации, за исключением случаев, когда ответственность за возмещение ущерба установлена согласно закону.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH • Данное изделие предназначено для эксплуатации внутри помещения. • Требуется монтажный кронштейн, соответствующий спецификациям VESA. • Поскольку монитор имеет большой вес, обратитесь к дилеру, прежде чем устанавливать, снимать или перемещать монитор. • Настенный монтаж монитора требует специального опыта, поэтому работы должны выполняться официальным дилером SHARP. Не пытайтесь проводить эти работы самостоятельно.
POLSKI WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA KONTAKT Z DESZCZEM LUB WILGOCIĄ PRZESTROGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTIERAĆ Informacje dotyczące utylizacji niniejszego urządzenia i baterii CHCĄC UTYLIZOWAĆ NINIEJSZE URZĄDZENIE I BATERIE, NIE WOLNO UŻYWAĆ DO TEGO CELU POJEMNIKÓW NA ZWYKŁE ŚMIECI ANI WRZUCAĆ ICH DO ŚMIECI! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zawsze zbierać i przetwarzać OSOBNO zgodnie z lokalnymi przep
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się pożaru, świece lub inne otwarte płomienie trzymać zawsze z dala od urządzenia. OSTRZEŻENIE: Jest to produkt klasy A. W środowisku domowym niniejsze urządzenie może powodować zakłócenia radiowe. W takim przypadku użytkownik będzie musiał przedsięwziąć odpowiednie kroki. Aby zachować zgodność z przepisami EMC, należy użyć ekranowanych kabli, aby podłączyć się do poniższych złączy: Złącze wejściowe PC/AV HDMI.
OSTRZEŻENIE WSKAZÓWKI I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – Regularnie należy usuwać kurz i śmieci, które zbierają się przy otworach odpowietrzających. Jeśli kurz zbierze się na otworach odpowietrzających lub wewnątrz monitora, może to doprowadzić do nadmiernego ciepła, pożaru lub nieprawidłowego działania. Prosimy zamówić czyszczenie wnętrza monitora przez autoryzowanego serwisanta lub w centrum serwisowym SHARP. – Obrazów na niniejszym monitorze nie można obracać.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ENGLISH • Nie blokować żadnych otworów odpowietrzających. Jeśli temperatura wewnątrz monitora wzrośnie, może to prowadzić do nieprawidłowego działania. • Nie umieszczać monitora na urządzeniu, które generuje ciepło.
Accessories/Accesorios/Accessoires/Zubehör/Accessori/Принадлежности/Akcesoria 1 2 ENGLISH ESPAÑOL 3 4 A B C D FRANÇAIS Supplied Accessories Accesorios incluidos Make sure the following accessories are provided with the product. Asegúrese de que los siguientes accesorios se suministran con el producto. S'assurer que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. NOTE NOTA REMARQUE • The supplied AC cord is • El cable de CA suministrado dedicated for this product.
30 POLSKI РУССКИЙ ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
Preparation and How to Use Remote Control Unit Inserting Batteries into the Remote Control Unit 1 1 Open the battery cover on the back side of the remote control unit. • Lift the cover with your finger from the part with the mark. 2 Insert the supplied “AAA” size batteries. • Make sure to insert the batteries all the way so that they are not dislocated. • Do not mix old and new batteries. • Use two batteries of the same type. • Insert the batteries from the (minus) side. 2 3 Close the battery cover.
• Make sure that the stand is firmly inserted into the Monitor. Improper installation may result in tilting of the Monitor set. • Use a commercially available screwdriver and tighten the screws securely. • When using an electric screwdriver, set the tightening torque to 2.0 N·m (20 kgf·cm). 2 Insert and tighten the 4 screws into the 4 holes on the rear of the Monitor.
Connecting an 8K Video Device Supported format Connecting with Four HDMI Cables (for 8K Output Compatible Device) • 7680 x 4320 (24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz) Connecting to an 8K output compatible device How to switch to 8K video input • To connect the product to an 8K output (with 7680 x 4320 resolution) compatible device, use four Premium HDMI Cables. INPUT7-A • Connect so that the output signals of the 8K output compatible device are output to the proper positions.
Connecting with Another Device ENGLISH Connecting with an HDMI Cable HDMI output terminal-equipped device Input 1, input 2, input 3 terminals To HDMI output terminal INPUT 4 terminal Connected to an HDMI terminal Be sure to use a commercially available certified HDMI cable (high-speed type) that meets the standards. • Connect a 4K compatible device to input 1 of the Monitor. To view 4K 60p HDR/SDR video, connect with a Premium HDMI Cable.
Connecting AC Cord Choosing a power cord NOTE There are two power cords included in the box. Please choose the plug according to the below chart. • Turning off the power of the Monitor may take a while. (This time is required for storing the Monitor's internal information to the memory.) Power consumption TYPE C • There is small power consumption while the AC cord is connected even after power has been turned off by the power button of the Monitor.
Introduction Viewing the Built-in Operation Manual Press MANUAL on the remote control unit to display operation information on the screen. To search for an item from the table of contents, and to search for a particular term and to find troubleshooting information, press MANUAL while watching the Monitor and then select the applicable item from the manual cover page that appears. 1 Press MANUAL while watching the Monitor.
Names of Monitor Parts and Remote Control Buttons Rear Parts of the Monitor Headphone jack (3.5 stereo mini jack) Front • Audio can be output from the speakers even when headphones are connected. (Refer to “Menu Operation” in the built-in Operation Manual.) Brightness sensor/remote control receiver => Page EN 1 USB1 terminal • Use this terminal to view photos, music, and video stored in USB memory. • Point the remote control unit toward this part.
Part Names 5 6 15 7 16 8 9 17 10 11 12 18 • An indication Temperature or Temperature of Monitor blinks, and power is turned off automatically. • The temperature of the Monitor has risen. Get rid of the causes of the increased temperature (such as direct sunlight or hot air). • Check if the Monitor is installed in a condition or location where the temperature rise occurs easily. Do not cover the ventilation opening on the back of the main body when installing.
Dealing with Problems Specifications, etc. When Operation Becomes Unavailable Setting the Monitor on the Wall • When strong external noise (excessive static electricity, electrical surge of power supply due to lightening, etc.) occurs or when wrong operation is performed, the Monitor may not be able to accept any operation. • If this is the case, press the power button on the main body to turn off the power, turn on the power again, and then perform the operation again.
EN 10 РУССКИЙ TÜRKÇE ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Preparación y cómo usar el mando a distancia Inserción de las pilas en el mando a distancia 1 1 Abra la tapa situada en la parte trasera del mando a distancia. • Levante la tapa con el dedo desde la parte que tiene la marca . 2 Introduzca las pilas de tipo “AAA” suministradas. • Asegúrese de que introduce completamente las pilas de modo que no queden mal colocadas. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • Use dos pilas del mismo tipo. • Introduzca las pilas desde el lado (menos).
Procedimiento para colocar la base 1 1 Introduzca la base en las aberturas situadas en la parte inferior del monitor. • Asegúrese de que introduce firmemente la base en el monitor. Una instalación incorrecta podría causar la inclinación del monitor. • Use un destornillador disponible en el mercado y apriete los tornillos firmemente. • Cuando utilice un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete a 2,0 N·m (20 kgf·cm).
Conexión de un equipo de vídeo 8K Formato compatible Conexión con cuatro cables HDMI (para equipo compatible con salida 8K) • 7680 x 4320 (24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz) Conexión con un equipo compatible de salida 8K Cómo conectar a una entrada de vídeo 8K • Para conectar el producto a un equipo compatible de salida 8K (con una resolución de 7680 x 4320), use cuatro cables Entrada7-A Entrada7-B HDMI Premium.
Conexión con otro dispositivo ESPAÑOL Conexión con un cable HDMI Dispositivo equipado con una terminal de salida HDMI Hacia la terminal de salida HDMI Terminales de entrada 1, entrada 2 y entrada 3 FRANÇAIS ESPAÑOL Parte trasera del monitor Cable HDMI (artículo comercial) ITALIANO Terminal Entrada 4 Conectado a una terminal HDMI Asegúrese de usar un cable HDMI certificado (de alta velocidad) disponible en el mercado y que cumpla con las normas.
Conexión de un cable de CA Selección de un cable de alimentación NOTA • Puede que el monitor tarde un poco en apagarse. (Este tiempo es necesario para guardar la información interna del monitor en la memoria). En la caja se incluyen dos cables de alimentación. Seleccione el enchufe de acuerdo con la tabla siguiente. Consumo de energía TIPO C • Hay un ligero consumo de energía mientras el cable de CA está conectado, incluso tras haber apagado el monitor mediante su botón de apagado.
Aparecerá la pantalla del manual de instrucciones incorporado. Cuando selecciona contenidos, se mostrará su página. Puede pasar las páginas de una en una con las flechas.
Nombre de las partes del monitor y de los botones del mando a distancia Parte trasera Partes del monitor Conector para auriculares (miniconector estéreo 3,5) Parte delantera • El audio puede salir desde los altavoces incluso cuando hay auriculares conectados (consulte "Operación de menú" en el manual de instrucciones incorporado).
5 6 15 7 16 8 9 17 10 11 12 18 • Un indicador Temperatura o Temperatura monitor parpadea y el producto se apaga automáticamente. • La temperatura del monitor ha subido. Solucione las causas del incremento de la temperatura (como la luz del sol o el aire caliente). • Compruebe si el monitor está instalado en una condición o en un lugar donde los aumentos de temperatura ocurren fácilmente. No cubra el orificio de ventilación situada en la parte trasera del cuerpo principal durante la instalación.
Especificaciones, etc. Solucionar los problemas Si las operaciones no están disponibles Instalar el monitor en la pared • Cuando se produce un fuerte ruido externo (demasiada electricidad estática, un sobrevoltaje eléctrico debido a un rayo, etc.) o cuando se lleva a cabo una operación incorrecta, puede que el monitor no acepte ninguna función.
ES 10 РУССКИЙ TÜRKÇE ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
Préparation et utilisation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande 1 1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de la télécommande. • À l'aide de votre doigt, soulever le couvercle de la pièce marquée . 2 Insérer les piles AAA fournies. • S'assurer d'insérer les piles entièrement pour éviter qu'elles ne bougent. • Ne pas mélanger des piles usagées et neuves. • Utiliser deux piles du même type. • Insérer les piles du côté (moins).
1 Insérer le pied dans les ouvertures en bas de l'Écran. • S'assurer que le pied est fermement inséré dans l'Écran. Une installation incorrecte peut entraîner l'inclinaison de l'Écran. • Utiliser un tournevis du commerce et serrer les vis fermement. • Lors de l'utilisation d'un tournevis électrique, régler le couple de serrage à 2.0 N·m (20 kgf·cm). 2 Insérer et serrer les 4 vis dans les 4 trous à l'arrière de l'Écran.
Connecter un périphérique vidéo en 8K Connecter à l'aide de quatre câbles HDMI (pour un périphérique compatible avec une sortie en 8K) • 7680 x 4320 (24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz) Comment passer à une sortie vidéo en 8K Connexion à un périphérique compatible avec une sortie en 8K • Pour connecter le produit à un périphérique compatible avec Entrée7-A Entrée7-B une sortie en 8K (avec une résolution de 7680 x 4320), utiliser quatre câbles HDMI Premium.
Connecter à un autre périphérique ENGLISH Connexion à l'aide d'un câble HDMI Périphérique équipé d'un terminal de sortie HDMI Terminaux des entrée 1, entrée 2, entrée 3 Vers le terminal de sortie HDMI Terminal Entrée 4 Connecté à un terminal HDMI S'assurer d'utiliser un câble HDMI certifié disponible dans le commerce (de type à grande vitesse) qui est conforme aux normes. • Connecter un périphérique compatible 4K à l'entrée 1 de l'Écran.
Connecter le cordon secteur Choix d'un cordon d'alimentation REMARQUE • Mettre l'Écran hors tension peut prendre du temps. (Ce temps est nécessaire pour stocker dans la mémoire les informations internes de l'Écran.) Deux cordons d'alimentation sont inclus dans la boîte. Choisir le cordon selon le tableau ci-dessous. Consommation d'énergie TYPE C • La consommation d'énergie est faible lorsque le cordon secteur est connecté même après une mise hors tension par le bouton de marche de l'Écran.
Installation initiale Consulter le manuel de fonctionnement intégré Effectuer les étapes suivantes avant d'appuyer sur POWER sur la télécommande. 1 Insérer les piles dans la télécommande. 2 Brancher le cordon secteur sur la prise secteur. Appuyer sur MANUAL sur la télécommande pour afficher à l'écran les informations de fonctionnement.
Noms des parties de l'Écran et des boutons de la télécommande Arrière Parties de l'Écran Prise casque (mini jack stéréo de 3,5) Avant • Le son peut passer par les haut-parleurs même lorsque le casque est connecté. (Consulter le « Fonctionnement du menu » dans le Manuel de fonctionnement intégré.) Terminal USB1 Capteur de luminosité/récepteur de la télécommande => Page FR 1 • Utiliser ce terminal pour écouter de la musique, visionner des photos ou des vidéos stockées sur une mémoire USB.
7 8 5 6 15 7 16 8 9 17 10 11 12 18 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 • Une indication Température ou Température du moniteur clignote, et l'alimentation s'éteint automatiquement. • La température de l'Écran a augmenté. Éliminer les causes de l'augmentation de température (comme les rayons directs du soleil ou de l'air chaud). • Vérifier si l'Écran est installé d'une manière et dans un endroit où la température augmente facilement.
Spécifications, etc. Gestion des problèmes Lorsqu'une opération n'est plus disponible Réglage du moniteur sur le mur • En cas d'importants bruits externes (électricité statique excessive, surcharge électrique de l'alimentation à cause de la foudre, etc.) ou en cas de mauvaise utilisation, l'Écran peut ne pas du tout être en mesure d'effectuer une opération.
FR 10 POLSKI РУССКИЙ ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
Vorbereitung und Verwendung der Fernbedienungseinheit Einlegen der Akkus in die Fernbedienungseinheit 1 1 Öffnen Sie die Akkuabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. • Heben Sie die Abdeckung mit dem Finger von dem Teil mit der -Markierung ab. 2 2 Legen Sie die mitgelieferten Akkus des Typs „AAA“ ein. • Stellen Sie sicher, dass die Akkus so eingelegt werden, dass sie nicht verrutschen. • Mischen Sie keine alten und neuen Akkus. • Verwenden Sie zwei Akkus des gleichen Typs.
• Stellen Sie sicher, dass der Standfuß fest im Monitor steckt. Eine unsachgemäße Installation kann zu einer Verkippung des Monitorsets führen. 1 Setzen Sie die Standfußaufnahmen (x 2) in die Positionen (L/R) am Polstermaterial auf der Oberseite ein. FRANÇAIS 2 Setzen Sie die 4 Schrauben in die 4 Löcher auf der Rückseite des Monitors ein und ziehen Sie sie fest.
Anschließen eines 8K-Videogerätes Unterstütztes Format Anschluss über vier HDMI-Kabel (für kompatibles 8K-Ausgabegerät) • 7680 x 4320 (24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz) Anschluss an ein kompatibles 8K-Ausgabegerät Wie man zum 8K-Video-Eingang wechselt • Verwenden Sie vier Premium HDMI-Kabel, um das Gerät mit einem 8K-Ausgang (mit einer Auflösung von 7680 x 4320) zu Eingang7-A Eingang7-B verbinden.
Verbindung mit einem anderen Gerät ENGLISH Verbindung mit einem HDMI-Kabel Mit HDMI-Ausgang ausgestattetes Gerät Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3 -Anschlüsse Zum HDMIAusgangsanschluss HDMI-Kabel (Handelsware) Eingang 4-Anschluß Verbunden mit einem HDMI-Anschluss Verwenden Sie unbedingt ein handelsübliches zertifiziertes HDMI-Kabel (Hochgeschwindigkeitstyp), das den Standards entspricht. ITALIANO • Schließen Sie ein 4K-kompatibles Gerät an Eingang 1 des Monitors an.
Netzkabel anschließen Ein Netzkabel auswählen HINWEIS • Das Ausschalten des Monitors kann eine Weile dauern. (Diese Zeit wird benötigt, um die internen Informationen des Monitors im Speicher zu speichern.) Im Lieferumfang sind zwei Netzkabel enthalten. Bitte wählen Sie den Stecker gemäß der folgenden unteren Tabelle. Leistungsaufnahme • Es besteht ein geringer Stromverbrauch, während das Netzkabel angeschlossen ist, auch nachdem die Stromversorgung über den Netzschalter des Monitors ausgeschaltet wurde.
Anzeigen der integrierten Bedienungsanleitung Drücken Sie MANUAL an der Fernbedienungseinheit, um Betriebsinformationen auf dem Bildschirm anzuzeigen. Um nach einem Eintrag aus dem Inhaltsverzeichnis zu suchen und nach einem bestimmten Begriff zu suchen und Informationen zur Fehlerbehebung zu finden, drücken Sie MANUAL, während Sie den Monitor beobachten, und wählen Sie dann den zutreffenden Eintrag aus dem angezeigten manuellen Deckblatt aus. 1 Drücken Sie MANUAL, während Sie den Monitor beobachten.
Namen der Teile des Monitors und der Fernbedienungstasten Hinten Teile des Monitors Kopfhörer-Buchse (3.5 Stereo-Mini-Buchse) Vorn • Audio kann über die Lautsprecher ausgegeben werden, auch wenn Kopfhörer angeschlossen sind. (Siehe „Menübedienung“ in der integrierten Bedienungsanleitung.) Helligkeitssensor/Fernbedienungsempfänger => Seite DE 1 USB1-Anschluss • Verwenden Sie diesen Anschluss, um Fotos, Musik und Videos im USB-Speicher anzuzeigen.
4 5 6 15 7 16 8 9 17 10 11 12 18 • Eine Anzeige Temperatur oder Monitortemperatur blinkt und das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. • Die Temperatur des Monitors ist gestiegen. Beseitigen Sie die Ursachen der erhöhten Temperatur (wie direkte Sonneneinstrahlung oder heiße Luft). • Überprüfen Sie, ob der Monitor in einem Zustand oder an einem Ort installiert ist, an dem der Temperaturanstieg leicht auftritt.
Spezifikationen, usw. Mit Problemen umgehen Wenn die Bedienung nicht verfügbar ist Anbringen des Monitors an der Wand • Wenn starkes externes Rauschen (übermäßige statische Elektrizität, Spannungsspitzen bei der Stromversorgung aufgrund von Blitzlicht, usw.) auftritt oder wenn ein falscher Vorgang ausgeführt wird, kann der Monitor möglicherweise keine Funktion annehmen.
DE 10 POLSKI РУССКИЙ ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
Preparazione e utilizzo del telecomando Inserire le batterie nel telecomando 1 1 Aprire il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando. • Sollevare il coperchio con il dito dalla parte con il contrassegno . 2 Inserire le batterie "AAA" in dotazione. • Assicurarsi di inserire le batterie completamente in modo che non sono dislocate. • Non mischiare batterie vecchie e nuove. • Utilizzare due batterie dello stesso tipo. • Inserire le batterie dal lato (meno).
1 Inserire il piedistallo nelle aperture sulla parte inferiore del Monitor. • Assicurarsi che il piedistallo sia inserito saldamente nel Monitor. Il montaggio non corretto può provocare il ribaltamento del Monitor. • Utilizzare un comune cacciavite e serrare le viti ben strette. • Quando si utilizza un avvitatore elettrico, impostare la coppia di serraggio a 2,0 N·m (20 kgf·cm). 2 Inserire e serrare le 4 viti nei 4 fori sulla parte posteriore del Monitor.
Collegamento di un Dispositivo Video 8K Formato supportato Collegare con quattro cavi HDMI (per dispositivo compatibile all’uscita 8K) • 7680 x 4320 (24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz) Collegamento a un dispositivo compatibile all’uscita 8K Come passare all’ingresso video 8K • Per collegare il prodotto a un dispositivo compatibile all’uscita 8K (con risoluzione 7680 x 4320), utilizzare quattro cavi HDMI Ingresso7-A Ingresso7-B Premium.
Collegamento con un altro dispositivo ENGLISH Collegamento con un cavo HDMI Dispositivo dotato di terminale di uscita HDMI Al terminale di uscita HDMI Terminali ingresso 1, ingresso 2, ingresso 3 Terminale Ingresso 4 Collegato a un terminale HDMI Essere sicuri di usare un cavo HDMI disponibile in commercio certificato (tipo ad alta velocità) che soddisfi le normative. • Collegare un dispositivo compatibile 4K all’ingresso 1 del Monitor.
Collegamento del cavo CA Scegliere un cavo di alimentazione NOTA Vi sono due cavi di alimentazione in dotazione nella confezione. Selezionare la spina secondo il diagramma riportato di seguito. • Spegnere l’alimentazione del Monitor potrebbe richiedere un po' di tempo. (Questa volta è richiesta la memorizzazione delle informazioni interne del Monitor in memoria.
Installazione iniziale Questa operazione visualizza sullo schermo il manuale d’uso integrato. 1 2 ESPAÑOL Quando si seleziona il contenuto, la relativa pagina sarà visualizzata. È possibile girare le pagine una a una mediante questi segni freccia.
Nomi dei componenti del Monitor e tasti del telecomando Parte posteriore Componenti del Monitor Presa per cuffie (3,5 mini jack stereo) Parte anteriore • L'audio può essere riprodotto dagli altoparlanti anche quando le cuffie sono collegate. (Fare riferimento a "Menu Funzionamento" nel manuale d’uso integrato.) Sensore di luminosità/ricevitore telecomando => Pagina IT 1 Terminale USB1 • Utilizzare questo terminale per visualizzare foto, musica e video memorizzati nel dispositivo di memoria USB.
5 6 15 7 16 8 9 17 10 11 12 18 • Una indicazione Temperatura o Temperatura del Monitor lampeggia e il dispositivo viene spento automaticamente. • La temperatura del Monitor si è alzata. Eliminare le cause dell'innalzamento della temperatura (come ad esempio luce solare diretta o aria calda). • Controllare se il Monitor è installato in una condizione o posizione dove l'aumento di temperatura si verifica facilmente.
Specifiche, ecc. Affrontare i problemi Quando il funzionamento diventa non disponibile Fissare il monitor al muro • Quando vi è un forte disturbo esterno (eccessiva elettricità statica, picchi di corrente di alimentazione causati da fulmini, ecc.) o quando è eseguita un’operazione non corretta, il Monitor potrebbe non essere in grado di accettare qualsiasi operazione.
IT 10 POLSKI РУССКИЙ ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
Подготовка и использование пульта дистанционного управления 1 Зона действия дистанционного управления Вставка батареек в пульт дистанционного управления 1 Откройте крышку батарейного отсека с тыльной стороны пульта дистанционного управления. • Поднимите крышку пальцем со стороны метки . 2 2 Вставьте батарейки размера «AAA» из комплекта поставки. • Проследите за тем, чтобы батарейки были вставлены полностью и без смещения. • Не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.
Винты 1 ВНИМАНИЕ • Поскольку данное изделие имеет большой вес, его необходимо распаковывать и удерживать, по крайней мере, вдвоем. При попытке удерживать его самостоятельно вы можете получить травмы. 1 1 Вставьте подставку в отверстия снизу монитора. • Проследите за тем, чтобы подставка была надежно до упора вставлена в монитор. Неправильная установка может вызвать наклон монитора. • Используйте для затяжки винтов отвертку, которую можно приобрести отдельно.
Подключение видеоустройства 8K Поддерживаемый формат Подключение с использованием четырех кабелей HDMI (для совместимых устройств с выходным сигналом 8K) • 7680 x 4320 (24 Гц, 25 Гц, 30 Гц, 50 Гц, 60 Гц) Как выполнить переключение на видеовход 8K Подключение к устройству, совместимому с выходным сигналом 8K • Для подключения изделия к устройству с поддержкой Ввод7-A Ввод7-B выходного сигнала 8K (с разрешением 7680 x 4320) используйте кабель HDMI высшего качества.
Подключение к другому устройству ENGLISH Подключение с использованием кабеля HDMI Устройство, оснащенное выходным терминалом HDMI Терминалы ввод 1, ввод 2 и ввод 3 К выходному терминалу HDMI FRANÇAIS ESPAÑOL Вид монитора сзади Кабель HDMI (приобретается отдельно) DEUTSCH Терминал Ввод 4 Подключается к терминалу HDMI Применяйте только поступающие в продажу сертифицированные кабели HDMI (высокоскоростного типа), отвечающие стандартам.
Подключение шнура электропитания Выбор шнура питания ПРИМЕЧАНИЕ В упаковочном ящике может находиться два шнура. Пожалуйста, выберите сетевую вилку согласно следующей таблице. • Выключение питания монитора может занять некоторое время. (Это время требуется для сохранения в памяти внутренней служебной информации монитора.) Потребляемая мощность • Когда шнур электропитания подключен к электросети, монитор потребляет небольшую мощность даже после выключения питания кнопкой питания.
Введение Просмотр встроенного руководства по эксплуатации ESPAÑOL При этом откроется встроенное руководство по эксплуатации. 2 3 При выборе содержания отображается соответствующая страница. С помощью стрелок можно последовательно листать страницы.
Наименования частей монитора и кнопки пульта дистанционного управления Сзади Части монитора Гнездо для наушников (Разъем «мини-джек» стерео 3,5) Спереди • Звук может воспроизводиться через динамики, даже когда подключены наушники. (Обратитесь к разделу «Операции в меню» во встроенном руководстве по эксплуатации.) Датчик яркости/приемник сигнала дистанционного управления => Стр.
Наименования компонентов 5 6 15 7 16 8 9 17 10 11 12 18 • Мигает индикация Температура или Температура монитора, и питание автоматически выключается. • Повысилась температура монитора. Определите и устраните причины повышения температуры (например, прямые солнечные лучи или горячий воздух). • Проверьте, не установлен ли монитор в таких условиях или в таком положении, где возможно повышение температуры. Не закрывайте вентиляционные отверстия сзади основного блока при установке.
Технические характеристики и т.п. Устранение проблем Нарушение работоспособности с отсутствием реакции на команды управления Установка монитора на стене • В присутствие чрезмерного шума (сильных статических зарядов, всплесков напряжения питания при грозовых разрядах и т.д.) или при подаче некорректных команд управления монитор может потерять работоспособность и не реагировать на команды управления.
RU 10 POLSKI РУССКИЙ ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
Przygotowanie i użytkowanie pilota Wkładanie baterii do pilota 1 1 Otworzyć pokrywę baterii z tyłu pilota. • Podnieść pokrywę, naciskając palcem w części oznaczonej symbolem . 2 Włożyć dostarczone baterie AAA. • Upewnić się, że baterie włożone są do samego końca, aby nie przemieściły się. • Nie należy łączyć starych i nowych baterii. • Użyć dwóch baterii tego samego typu. • Wkładać baterie od strony (minus). 2 3 Zamknąć pokrywę baterii. • Naciskać pokrywę baterii, aż zatrzaśnie się z kliknięciem.
1 Włożyć podstawę w otworu na dole monitora. • Upewnić się, że podstawa jest mocno włożona w monitor. Nieprawidłowa instalacja może spowodować przechylenie się monitora. • Użyć dostępnego na rynku śrubokrętu i bezpiecznie dokręcić śruby. • Używając elektrycznego śrubokrętu, ustawić moment dokręcania na 2,0 N·m (20 kgf·cm). 2 Włożyć i dokręcić 4 śruby w 4 otwory z tyłu monitora.
Podłączenia urządzenia wideo 8K Obsługiwane formaty Podłączanie czterech kabli HDMI (do urządzenia ze zgodnym wyjściem 8K) • 7680 x 4320 (24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz) Podłączanie urządzenia ze zgodnym wyjściem 8K Przełączanie na wejście wideo 8K • Aby podłączyć urządzenie do urządzenia ze zgodnym wyjściem 8K (o rozdzielczości 7680 x 4320), należy użyć kabli Wejście7-A Wejście7-B Premium HDMI.
Podłączanie do innego urządzenia ENGLISH Podłączanie za pomocą kabla HDMI Urządzenie z wyjściem HDMI wyposażone w złącze Do złącza wyjścia HDMI Złącza wejście 1, wejście 2, wejście 3 Kabel HDMI (produkt handlowy) Złącze Wejście 4 Podłączony do złącza HDMI Zadbać o zastosowanie dostępnego na rynku certyfikowanego kabla HDMI (typ high-speed), który spełnia standardy. ITALIANO • Podłączyć zgodne urządzenie 4K do wejścia 1 monitora.
Podłączanie przewodu AC Wybór przewodu zasilającego UWAGA W pudełku znajdują się dwa przewody zasilające. Prosimy wybrać wtyczkę zgodnie z poniższym wykresem. • Wyłączanie zasilania monitora może potrwać chwilę. (Czas ten jest wymagany do zapisania wewnętrznych informacji monitora w pamięci.) Pobór mocy TYP C • Istnieje niewielki pobór mocy, kiedy przewód AC jest podłączony, nawet po wyłączeniu zasilania przyciskiem zasilającym na monitorze.
Wyświetlanie wbudowanej instrukcji obsługi Nacisnąć przycisk MANUAL na pilocie, aby wyświetlić instrukcje robocze na ekranie. Aby wyszukać element w spisie treści i wyszukać poszczególny termin, jak również informacje dotyczące rozwiązywania problemów, nacisnąć przycisk MANUAL podczas oglądania monitora, a następnie wybrać zastosowany element ze strony głównej instrukcji, która się wyświetli. 1 Nacisnąć przycisk MANUAL podczas oglądania monitora.
Nazwy części monitora i przyciski pilota Tył Części monitora Gniazdo słuchawek (Mini jack 3,5 stereo) Przód • Audio może być wyjściem z głośników, nawet jeśli słuchawki nie są podłączone. (Patrz „Menu Obsługa” we wbudowanej instrukcji obsługi.) Czujnik jasności/odbiornik pilota => Strona PL 1 Złącze USB1 • To złącze służy do wyświetlania zdjęć, odtwarzania muzyki i wideo zapisanych w pamięci USB. • Skierować pilota w kierunku tej części. Złącze USB2 Lampka ZASILANIA • Zielona lampka WŁ.
4 5 6 15 7 16 8 9 17 10 11 12 18 • Wskazanie Temperatura lub Temperatura monitora miga, a zasilanie wyłącza się automatycznie. • Temperatura monitora wzrosła. Usunąć przyczyny wzrostu temperatury (jak np. bezpośrednie promienie słoneczne lub gorące powietrze). • Sprawdzić, czy monitor jest zainstalowany w warunkach lub miejscu, w których łatwo może dojść do wzrostu temperatury. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych z tyłu korpusu podczas instalacji.
Specyfikacje itd. Radzenie sobie w przypadku problemów Kiedy działanie staje się niemożliwe Ustawianie monitora na ścianie • W przypadku wystąpienia silnego zewnętrznego hałasu (nadmierna elektryczność statyczna, udar w systemie zasilania w wyniku uderzenia błyskawicy itd.) lub nieprawidłowej pracy, monitor może nie akceptować żadnego działania ze strony użytkownika.
Note
Note