COMMANDES ET INDICATEURS E— 181920 21 2223 12131415 16 17 @ FAÇADE 1. Touche marche-attente: 2. Capteur de télécommande 3. Touche de montage Sélecteur de plage CO: TRAC 5. Affichage LCD 6. Touche de titre/montage TOCARDS: ANATOCISME 7. Touche d'entrée auxiliaire (anatomo-pathologique: AUX 8. Touche d’applet de tuner (sélection de gamme {BANS) 9. Indicateur de 3D surround . Hoirs de disque CD 11, Prise de casque: PHONES .
ENTER e owt | ESTIMER SET SLEEPING SET ITEM Augusta La touche multicolore s"utilise pour sélectionner des numéros de plage sur CD ou MD (page 27}, pour sélectionner des stations programmées (page 19) et pour saisir des caractères (page 13). ® La touche MULTI CONTRALTO disposa de diverses fonctions qui varient selon iss situa! U i8S luttiez que Vous pressez. Brasure le menu pour la minuterie et le montage MD renier de la touche MULTI @ Lorsque vues passez I partie supérieure ou i CONTRALTO.
5D SURROUND indicateur T =° 3D SURROUND —— S o SURROUND M " |3D SURROUND SECUNDO retriever m SRS 3D Quelques mots sur SRS 3D SURROUND: SRS sst une technologie de pointe qui permet de créer des sonorités tridimensionnelles par un traitement approprié qui tient compte ges caractéristiques de loufe humaine. Ce système généré de la profonde et apporte a limage score une localisation que ne permet pas & stéréophonie. SRS présente un aire avantage puisqu'il Exige que deux enceintes acoustiques.
Nombre de mercerie sur : ; Temps de lecture total e disque sélectionné T du disque choisi 6:18 TOTAL Distinctif Numéro du STOP disque choisi Las tiroirs contenant un CD sont affichés.” * Bio-indicateur s"allume mémé si {8 tiroir est ouvert ou referme sans mettre de CD &n place. Cet indicateur §'éteint après ia recherche si le tiroir est vide. dise en opiace et rectum 1 Appuyez sur fa touche GO . @ Appareil allume automatiquement et entre en mode de lecture CO.
Ste Attention: @ Ne transportez pas I'appareil en laissant un disque dans le i tiroir. Le disque peut glisser au fond et &tre endommage. L appareil risque suas! d’être abîme et de mal fonctionner, ® Si vous appuyez surcouche CO mH ou PLAT (1-3) ou une louche | et ce demie so reterser CO & alors que le foirolle ast automatiquement. Vaillante 3 ne pas se faire pincer ie doigt. ® Ne placez pas deux disques sur unt perspicacement d’ars le tiroir. ® Ne poussez pas le tiroir sn cours de marche.
TUNER O (BANS) o By~ A spongiculture O e g CURSEUR 3 e majesté ] a2 ENTER Ym0 = [ Indicateur de ] Indicateurda Fréquancs réceptions | FM stéré { FM stéréo 87.50MHz B7.50MHz CO PRESTE tch P02 : P03 87.50MHz O | 4 ~PG1 FM ST 87.50MHz | = | ion d’accord Vous pouvez me tirs 40 stations en mémoire {40 stations composes d’une combinaison de votre choix de stations les rappeler en appuyant sur les touches. Avalisez les procédures 1-5 de la section “Accord”. Appuyez sur [z touche ENTER.
IDS (Radio Data Myste) W Réception de stations FM avec un RDS système L8 système RDS est Lin service de radiodiffusion qu’offrent de plus en plus de statices FM. Grèce a ce système, les stations FM pauvre envoyer des signaux supplémentaires an outre de leurs signaux de programmes. Ces stations peuvent envoyer leur nom et les informations sur les types de programmes (sports, musiques, etc).
T QN o CINNAME LEDIT STAND-BY oy { TUNER MENU SELECT —~1, RDS ARCHAÏSER 4,5 2. EON ARCHAÏSER . 3. SPAM ADS PTY/TP/TA ARCHAÏSER ~ 1. Mes 6,7 2. Attiras = 3. tente 4. Sport b 3 portor ] Fa ST T03. 60MHz @ 8 . PRESTE j4cp |= RDS ARCHAÏSER | F Pop 103. 60MHz RDS TP PS8 : Radio-taxi = PTY: Pop M B Pour rappeler des stations stockées en mémoire (recherche PTY) Grimoire (recherche PTY) Vous pouvez sélectionner une station souhaitée en spécifiant fe type ds programme (acidifiés, sports, informations suri fion, etc.
o= Offerte] Repérages avant et arriéré = _Rades avant et arriéré 1 Introduisez y disque 8t commandez la facture. 2 Appuyez sur la touche b, ou bien sur fa touche <-4 soir déplacer rapidement le capteur vers la fin, ou vers le début, du disque, sans interrompre les sens. 3 La lecture normale reprend dés que vous recherchez la touche e, au I touche ww.
P-MODE RANDOM 7@@ co 'Tlf" ou = §6:13 TOTAL B Lecture répétée et lecture au hasard Vous pouvez commander la répétition de tout fe digue, d’une saule plage musicale, ou d’un programme de lecture. 1 Choisissez a source, appuyant sural touche CD@ou MD = 2 Appuyez sur ia touche P-MODE. # Cague pression sur cette touche provoque fe chaux dun autre moxa de fonctionnement, comme suit: Repositionner de ia lecture — Lecture au hasard —Siliciure normale 3 Appuyez sur la touche »H pour déclencher la lecture.
2: PLAT ALL DISCO (Temps de lecture Coulé) & 4 -1:83 ~B1sc1 = T PLAT S ALL FISC {Temps de lecture restant) U -31:23 TOTAL e Padischah PLAT ALL FISC 0:02 1 LOVE SONT > 2 RAVE = 3 FOR VER 4 STAR DUS v MOOC > ¢:02 = LOVE SONT TAHITI] EMMERDE » 1 -SEMAINIÈRE -~ 1 LOVE SONT 2 RAVE 3 FOR VER 4 STAR DUS U SAMEDI 27.09. '8 10:30 5 .
différences entre enregistrement sur it MiniDisc et enregistrement sur bande 20T Dante Vous ne pouvez enregistrer que sur une seule face du Vous ne pouvez pas Introduire un MiniDisc l'envers (page 17). N est inutile de rechercher fe point a partir duquel vous pouvez enregistrer. Appareil localise automatiquement la fin du dernier enregistrement.
REC MODE w-G Nombra de morceaux Temps d'enregistrement total enregistrables de morceaux enregistrables ®EM Ccp MO ÉDIT ÉDIT. ITEM “16 TOTALITAIRE ÉDIT OVE ~18 TOTALITÉ t Nombra ge morceaux Temps d’enregistrement total de non-enregistrables morceaux non-enregistrables B = STÉRÉO SP 3 ; MONO LP par touche unique) Une impie pression d'une touche permet d’enregistrer un cD depuis son premier morceau. . Si des CD sont mis en opiace, vous pouvez es enregistrer successivement.
EZB CD MD TRAC ÉDIT STAR TRAC No. 4 END TRAC No. 4 £ ÉDIT ITEM 4 5:08 TOTAL BSM CD + MD TRAÇAGE ÉDIT X STAR TRAC wWo. 4 END TRAC No. 7 S ÉDIT Item 7 21:48 TOTAL e:62 B Enregistrement de morceaux souhaités d'un CD sur un MD (montage de morceaux) I est possible d’enregistrer un ou une série de morceaux d*un CD Vous pouvez sélectionner un morceau et s'agit de numéros non-successifs, i est impossible de sélectionner uns série de morceaux.) 1 Appuyez sur la touche CD M puis mettez en place les disques compacts.
Enregistrement 2 partir de la radio intégrée .50MHz O MD o1 0:00 i K TUNER 87.50MHz 0:02 MALMENER, e ”DE W Enregistrement 2 partir de Ia radio intégrée 1 Accordez le poste sur la fréquence de fa station. 2 Introduisez un MiniDisc enregistrable. 3 Appuyez sur la touche @ REC. & L'appareil adopte le mode d'attente enregistrement, . @ L'accord automatique est impossible pendant attente tous enregistrement. 4 Contrôlez la durée d'enregistrement disponible en appuyant deux fois sur la touche COSPLAY.
voici 5 fonctions de montage qui vous pertinemment de créer cotie MD personnel, unique au monde. MD 12 55:08 EST HITS YOLE SONT RAVE @ FOH VER TOTAL Division Une liage musicale peut tre divisée en deux plages musicales. Hideux chansons ont &t enregistrés ds faon & ne former quine seule plage musicale parce que le silence qui les séparait était insuffisant, vous pouvez alors utiliser la fonction de division (DIVISE) pour créer deux plages musicales. .
B Utilisation des fonctions de montage o TET TR TR TARTREUSE Voici quelques exemples poule montage ou {'édition de morceaux en utilisant Ies fonctions disponibles.
| Effacement Pour effacer une plage musicale: £n mode d’arrêt, sélectionnez le arceau a effacer au moyen de 12 touche MULTI CONTRE-SOL. Ou nier, commandez Ia lecture de cette plage musicale puis a0p: sur la touche MD wl. Appareil marque une Cause. Appuyez sur la touche ANATOCISME ot sélectionnez *ERSE" au moyen de la touche MULTI CONTRE-SOL. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur fa touche ENTER.
MITER/ DEALE MITER STAND-BY MITER SET SLEEPING SET ITEM ADJUVAT Aol SOURCE VOLUME MITER oN OFF SOURCE VOLUME Baobab 40 TUNER P01 3 W MITER an SOURCE VOLUTE e se 74 MUTER P-01 MITER oN aFF 74y = SOURCE TUNER P.
e & Avant de procéder 3 un raccordement, mettez tous les appareils hors tension B Raccordement & des sources sonores audio ue & cel appareil, vous pouvez réaliser un enregistrement numérique. Vars la prise dentaires optique {pour uns fiche carrée) Vers Iz prise d'entrée coaxiale Enregistreur de MD. piétine DAT, efc.
AREC AUX =MD > VOLUME A {2 Enregistrement synchrone Taux RES -4 o> AUX A. MARK ON MD 1 0:00 3 LB = BAUHINIE AUX A. MARK 0ds AUX SOURD SYNCHRO MO 1 0:00 7 Lit AUX SOURD SYNCHRO L) 1 0:02 Couine du son en provenance d’un élément extérieur Pour écouter une source sonore numérique 1 Appuyez su ® Chaque fois que Ja tousse est presse, I' affichage change comme luis; AUX » AUX + AUX OFT » AUX COXA 2 Déclenchez la lecture sur 'élément extérieur. 3 Désajustement sonore au mayen de la commande VOLUME suret appareil.
650 aoo MIC VOL 1 est aussi possible d'effectuer un enregistrement avec un microphone ou de profiter de la fonction “Cracker” en reproduisant une source musicale. {Mixage ds micro) M Pour diffuser le son capté par micro depuis les enceintes 1 Enfichez e microphone dans {a prise MIC, # Amenez a commande MIC VOL 4 a position minimale. 2 Parlez au microphone, 3 Ajustez le vol urne au moyen des commandes MIC VOL et VOLUME. Pour enregistrer le son capté par le microphone: 4 Mettez un MD enregistrable en place.
Condensation de Humidité Danses cas suivants, de I'appareil. ® Immédiatement après la mise en service d'un chauffage. # L’appareil est opiacé dans une pièce tés humide. ® Appareil st transporté d'un endroit frais vers un endroit chaud. mixité poutse condensera intérieur Si la condensation s’est formée dans rappareiller, son fonctionnement est perturbé ot la lecture des disques est impossible. ® Encaquas retirez ies disques. La condensation doit s'évaporer en Heure environ.