MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MX-FRX6U Data Security Kit OPERATION MANUAL ENGLISH Kit de seguridad de datos MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL Kit de sécurité des données MANUEL D'UTILISATION FRANÇAIS Daten-Sicherheitspaket BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH Kit di protezione dei dati MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO Gegevensbeveiligingskit GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Datasäkerhetsprogram ANVÄNDARMANUAL This manual contains very important information.
MX-FRX6U.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH Contents Introduction ...........................................................................................................................1 When the data security kit is installed ...................................................................................3 ● About confidential folders and confidential files of the document filing function..............3 ● Restrictions ● Security ● About on tandem copying and tandem printing.........
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH ■ Backing up and clearing data stored with the document filing function When the data security kit is installed, data previously stored in the machine with the document filing function is cleared. Any data that you need to keep is copied to a computer before the data security kit is installed, and then returned to the machine after data is cleared from the data security kit following installation.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH When the data security kit is installed When the data security kit is installed, the following icon appears on the touch panel. Touch the icon ( ) to view information on the data security kit version. When the data security kit is installed, data remaining in the machine is automatically erased after each copy and fax job. When data clearing begins, the following message appears for 6 seconds*.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH Security settings in the Web page When the machine is used as a network printer and the Pull Print function is used, the data security kit enables authentication of the user by means of a "USER NAME" and "PASSWORD".
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH ADMINISTRATOR SETTINGS Among the administrator settings used by the administrator for the data security kit, this section explains the settings that are related to the security function. The following explanations assume that the machine has the printer, fax, network scanner, and Internet fax functions, and that the application communication module is installed.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH CLEAR ALL MEMORY This setting is used to manually clear all data from the memory and hard disk of the machine. Note, however, that the following types of data are not cleared with this setting.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH CLEAR DOCUMENT FILING DATA This setting is used to clear data stored using the document filing function. Data set as "PROTECT" or "CONFIDENTIAL" is also cleared. To clear data stored in the main folder and custom folder with the "FILE" function, select the "FILE DATA (INCLUDING PROTECTED/CONFIDENTIAL FILES)" checkbox. To clear data saved using "QUICK FILE", select the "QUICK FILE DATA (INCLUDING PROTECTED FILES)" checkbox.
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH NUMBER OF TIMES DATA CLEAR IS REPEATED This setting is used to enhance the security function. The number of times data clearing is repeated when "CLEAR ALL MEMORY", "CLEAR DOCUMENT FILING DATA", "CLEAR ALL DATA IN JOB STATUS JOBS COMPLETED LIST", or "CLEAR ADDRESS BOOK DATA/IMAGE SEND REGISTERED DATA" is executed can be set to any number from 1 to 7. The factory setting is 1.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH NUMBER OF TIMES AUTO CLEAR AT JOB END PROGRAM IS REPEATED This setting is used to enhance the security function. The number of times auto clear is repeated after each job is printed or transmitted can be set to any number from 1 to 7. The factory setting is 1. Touch the [NUMBER OF TIMES AUTO CLEAR AT JOB END PROGRAM IS REPEATED] key, and set the desired number of times with the or key. When finished, touch the [OK] key.
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH DISABLING OF PRINT JOBS OTHER THAN PRINT HOLD JOB If a printed document is left on an output tray after being printed in printer mode, it is possible that another person might take the document and leak sensitive information. This setting is used to disable all print jobs other than print jobs that require printing to be initiated from the operation panel of the machine. To enable this setting, select the checkbox.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH DISABLING RESEND KEY This setting is used to disable display of the [RESEND] key, which is used to transmit to the last destination transmitted to. To disable display of the [RESEND] key, touch the checkbox so that a checkmark appears.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ENGLISH Warning This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL Contenido Introducción...........................................................................................................................1 Si el kit de seguridad de datos está instalado.......................................................................3 ● Acerca de las carpetas confidenciales y los archivos confidenciales de la función Archivo de documentos .................................................................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL ■ Realizar una copia de seguridad y borrar los datos almacenados con la función de archivo de documentos Si el kit de seguridad de datos está instalado, los datos almacenados anteriormente en la máquina con la función de archivo de documentos se borran.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL Si el kit de seguridad de datos está instalado Si el kit de seguridad de datos está instalado, se mostrará el siguiente icono en el panel táctil. Pulse el icono ( ) para ver la información sobre la versión del kit de seguridad de datos. Si el kit de seguridad de datos está instalado, los datos presentes en la máquina se borran automáticamente tras cada trabajo de copia y fax.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL Configuración de seguridad en la página Web Cuando la máquina se utiliza como una impresora de red y se emplea la función Activar impresión, el kit de seguridad de datos habilita la autenticación de usuario mediante un "NOMBRE DE USUARIO" y una "CONTRASEÑA".
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL AJUSTES DEL ADMINISTRADOR Entre los ajustes del administrador definidos por el administrador para el kit de seguridad de datos, esta sección explica los ajustes relacionados con la función de seguridad. En las siguientes explicaciones se presupone que la máquina tiene funciones de impresora, fax, escáner de red y fax por internet y que está instalado el módulo de comunicación de la aplicación.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL BORRAR TODA LA MEMORIA Este programa se utiliza para borrar manualmente todos los datos de la memoria y el disco duro de la máquina. No obstante, observe que los siguientes tipos de datos no se borran con este programa. Utilice el programa "BORRRAR DATOS LIBRETA DE DIRECC./DATOS REGIST.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL BORRAR DATOS ARCHIVO DE DOCUMENTOS Este programa se utiliza para borrar datos almacenados utilizando la función de archivo de documentos. Los datos definidos como "PROTEGER" o "CONFIDENCIAL" también se borran. Para borrar los datos almacenados en la carpeta principal y la carpeta person. con la función "ARCHIVO", active la casilla de verificación "DATOS DE ARCHIVO (INCLUYENDO ARCHIVOS PROTEGIDOS/ CONFIDENCIALES)".
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL NÚMERO DE VECES QUE SE REPITE EL BORRADO DE DATOS Este programa se utiliza para optimizar la función de seguridad. El número de veces que se repite el borrado de datos cuando se ejecuta "BORRAR TODA LA MEMORIA", "BORRAR DATOS ARCHIVO DE DOCUMENTOS", "BORRAR TODOS LOS DATOS DE LA LISTA DE ESTADO DE TRABAJOS TERMINADOS", o bien "BORRRAR DATOS LIBRETA DE DIRECC./DATOS REGIST. ENVIADOS" puede definirse a cualquier número entre 1 y 7.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL No VECES QUE REPITE BORRADO AUTOM. AL FINALIZAR TRABAJO Este programa se utiliza para optimizar la función de seguridad. El número de veces que se repite el borrado automático al encender después de imprimir o transmitir cada trabajo puede definirse en cualquier número de 1 a 7. El ajuste de fábrica es 1. Pulse la tecla [No VECES QUE REPITE BORRADO AUTOM. AL FINALIZAR TRABAJO] y defina el número de veces con la tecla o .
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL DESACTIVAR TRABAJOS DE IMPRESIÓN QUE DISTINTOS A LA IMPRESIÓN EN ESPERA Si un documento impreso se deja en una bandeja de salida tras imprimirse en modo de impresora, es posible que otra persona recoja el documento y tenga acceso a información confidencial. Este programa se utiliza para deshabilitar todos los trabajos de impresión excepto aquellos que requieren que la impresión se inicie desde el panel operativo de la máquina.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL DESACTIVAR LA TECLA DE REENVÍO Este ajuste sirve para deshabilitar la visualización de la tecla [REENVIAR], que se emplea para transmitir al último destino que se ha transmitido. Para deshabilitar la tecla [REENVIAR], active la casilla de verificación.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ESPAÑOL Advertencia Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas oportunas.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS Table des matières Introduction ...........................................................................................................................1 Lorsque le kit de sécurité des données est installé ..............................................................3 ●A propos des dossiers confidentiels et des fichiers confidentiels de la fonction d'archivage de document .........................................................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS ■ Sauvegarder et effacer les données enregistrées à l'aide de la fonction d'archivage de document Lors de l'installation du kit de sécurité des données, celles préalablement enregistrées dans la machine à l'aide de la fonction d'archivage de document sont effacées. Toutes les données que vous avez besoin de conserver sont copiées vers un ordinateur avant l'installation du kit de sécurité des données.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS Lorsque le kit de sécurité des données est installé Une fois le kit de sécurité des données installé, l'icône suivante apparaît sur l'écran tactile. Le fait d'appuyer sur l'icône ( ) vous permet d'afficher les informations concernant la version du kit de sécurité des données. Une fois le kit de sécurité des données installé, les données conservées dans la machine sont automatiquement effacées après chaque travail de copie ou fax.
MX-FRX6U.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS REGLAGES ADMINISTRATEUR Parmi les réglages administrateur utilisés par l'administrateur du kit de sécurité des données, cette section décrit les réglages relatifs à la fonction de sécurité. Dans les explications qui suivent, on considère que la machine dispose des fonctions d'impression, fax, scanner réseau, fax Internet et que le module de communication avec une application est installé.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS EFFACER TOUTE LA MEMOIRE Ce programme sert à supprimer manuellement toutes les données de la mémoire et du disque dur de la machine. Cependant, avec ce programme, les types de données suivants ne sont pas supprimés.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS EFFACER LES DONNEES D'ARCHIVAGE DE DOCUMENT Ce programme sert à effacer les données enregistrées avec la fonction d'archivage de document. Les données ayant bénéficié des options "PROTEGER" ou "CONFIDENTIEL" sont également effacées. Pour effacer les données enregistrées dans le dossier principal ou les dossiers personnalisés avec la fonction "FICHIER", sélectionnez la case à cocher "DONNEES D'ARCHIVAGE (Y COMPRIS FICHIERS PROTEGES/CONFIDENTIELS)".
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS NOMBRE DE REPETITION DE L'EFFACEMENT DES DONNEES Ce programme sert à augmenter la fonction de sécurité. Le nombre de répétitions de l'effacement des données lors de l'exécution de "EFFACER TOUTE LA MEMOIRE", "EFFACER LES DONNEES D'ARCHIVAGE DE DOCUMENT", "EFFACER TOUTES LES DONNEES DE LA LISTE D'ETAT DES TRAVAUX TERMINES" ou "EFFACER CARNET ADRESSE/DONNEES D'IMAGE ENVOYEE ENREGISTREES" peut varier de 1 à 7. Le réglage par défaut est 1.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS NOMBRE DE REPET. DU PROG. D'EFFACEMENT AUTO EN FIN DE TACHE Ce programme sert à augmenter la fonction de sécurité. Le nombre de répétitions de l'effacement automatique après chaque travail d'impression ou de transmission peut être défini de 1 à 7. Le réglage par défaut est 1. Appuyez sur la touche [NOMBRE DE REPET. DU PROG. D'EFF. AUTO EN FIN DE TACHE] puis définissez le nombre de répétitions souhaité à l'aide des touches ou .
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS DESACTIVER LES TRAVAUX D'IMPRESSION AUTRES QUE LES TRAVAUX MAINTENUS S'il reste un document imprimé en mode imprimante sur un plateau de sortie, n'importe qui peut le prendre et divulguer des informations importantes. Ce programme sert à désactiver tous les travaux d'impression autres que ceux devant être effectués à partir du tableau de bord de la machine. Pour activer ce programme, sélectionnez la case à cocher.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS DESACTIVER LA TOUCHE RENVOYER Ce réglage permet de désactiver l'affichage de la touche [RENVOYER] qui sert à effectuer une transmission vers la dernière destination. Pour désactiver la touche [RENVOYER], appuyez sur la case pour la cocher.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 FRANÇAIS Avertissement Il s'agit d'un produit de classe A qui risque de provoquer des interférences radio locales. L'utilisateur doit prendre les mesures appropriées pour limiter ces interférences.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH Inhalt Einführung.............................................................................................................................1 Bei installiertem Daten-Sicherheitspaket ..............................................................................3 ● Über vertrauliche Ordner und vertrauliche Dateien der DokumentenarchivierungsFunktion.....................................................................................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH ■ Mit der Dokumentenablagefunktion sichern und löschen gespeicherte Daten Bei installiertem Daten-Sicherheitspaket werden die zuvor mit der Dokumentenablagefunktion auf dem Gerät gespeicherten Daten gelöscht. Daten, die Sie behalten wollen, werden auf einen Computer kopiert, bevor das DatenSicherheitspaket installiert ist, und anschließend an das Gerät zurückgegeben, nachdem die Daten vom Daten-Sicherheitspaket gelöscht wurden.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH Bei installiertem Daten-Sicherheitspaket Bei installiertem Daten-Sicherheitspaket wird das folgende Symbol im Bedienfeld angezeigt. Durch Berühren des Symbols ( ) werden die Versionsinformationen zum Daten-Sicherheitspaket aufgerufen. Bei installiertem Daten-Sicherheitspaket werden die im Gerät gespeicherten Daten nach jedem Kopier- und Faxauftrag automatisch gelöscht. Beim Löschen der Daten erscheint die folgende Anzeige für 6 Sekunden*.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH Sicherheitseinstellungen auf der Webseite Bei Einsatz des Geräts als Netzwerkdrucker und Verwendung der Direkt-Druckfunktion ("Pull Print") aktiviert das Daten-Sicherheitspaket die Benutzer-Authentifizierung zur Eingabe von "BENUTZERNAME" und "KENNWORT" (die Direkt-Druckfunktion ermöglicht den direkten Ausdruck von auf einem FTP-Server gespeicherten Daten vom Bedienfeld ohne Verwendung des Druckertreibers.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH ADMINISTRATORENEINSTELLUNGEN Für die vom Administrator für das Daten-Sicherheitspaket verwendeten Administratoreneinstellungen erläutert dieser Abschnitt die auf die Sicherheitsfunktion bezogenen Einstellungen. Bei den folgenden Beschreibungen wird davon ausgegangen, dass das Gerät über Drucker-, Fax-, Netzwerk-Scan- sowie Internet-Fax-Funktionen verfügt und dass das Anwendung Kommunikationsmodul installiert ist.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH GESAMTSPEICHER LÖSCHEN Mit diesem Programm können sämtliche Daten aus dem Speicher und von der Festplatte des Geräts gelöscht werden. Beachten Sie aber, dass die folgenden Daten mit diesem Programm nicht gelöscht werden.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH LÖSCHEN DER DOKUMENTENARCHIVIERUNGS-DATEN Mit diesem Programm werden die mit der Dokumentenablage gespeicherten Daten gelöscht. Mit "SCHUTZ" oder "VERTRAULICH" gekennzeichnete Daten werden ebenfalls gelöscht. Aktivieren Sie das Kästchen "DATEIDATEN (EINSCHL. GESCHÜTZTER/VERTRAULICHER DATEIEN)", um mit der Funktion "ABLAGE" gespeicherte Daten im Hauptordner und im Spezif. Ordner zu löschen. Aktivieren Sie das Kästchen "SCHNELLDATEIEN-DATEN (EINSCHL.
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH ANZAHL DER DATENLÖSCHUNGS-WIEDERHOLUNGEN Dieses Programm erweitert die Sicherheitsfunktionen. Sie können hier festlegen, wie oft das Löschen der Daten wiederholt werden soll (1 bis 7), wenn die Funktionen "GESAMTSPEICHER LÖSCHEN", "LÖSCHEN DER DOKUMENTENARCHIVIERUNGS-DATEN", "LÖSCHEN ALLER DATEN IN DER JOBSTATUS - JOBS ABGESCHLOSSEN-LISTE" oder "ADRESSBUCHDATEN/BILD VERSENDETREGISTRIERUNGSDATEN LÖSCHEN" ausgeführt werden.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH ANZAHL DER WIEDERHOLUNGEN DER RÜCKSTELLAUTOMATIK B. JOBENDE Dieses Programm erweitert die Sicherheitsfunktionen. Die Anzahl der automatischen Datenlöschungen nach einem Druck- oder Übertragungsauftrag kann auf einen Wert zwischen 1 und 7 gesetzt werden. Voreingestellt ist der Wert 1. Drücken Sie auf [ANZAHL DER WIEDERHOLUNGEN DER RÜCKSTELLAUTOMATIK B. JOBENDE] und stellen Sie den gewünschten Wert mit den Tasten oder ein. Drücken Sie abschließend [OK].
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH DEAKTIVIERUNG ALLER DRUCKWARTESCHLEIFEN-JOB DRUCKJOBS AUSSER Lassen Sie keine Ausdrucke im Ausgabefach liegen, da sonst unbefugte Personen in den Besitz wichtiger Informationen gelangen können. Mit diesem Programm können alle Druckaufträge deaktiviert werden, die nicht vom Bedienfeld des Geräts gestartet werden müssen. Markieren Sie das Kontrollkästchen, um das Programm zu aktivieren.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH DEAKTIVIERUNG DER ERNEUT VERSENDEN-TASTE Mit Hilfe dieser Einstellung kann die Taste [ERNEUT SENDEN] deaktiviert werden, um zu verhindern, dass eine Übertragung an die zuletzt aufgerufene Zielwahlnummer wiederholt werden kann. Markieren Sie das Kontrollkästchen, um die Anzeige der Taste [ERNEUT SENDEN] zu deaktivieren.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DEUTSCH Warnung Dieses Gerät ist ein Klasse A Produkt. Beim Einsatz in Wohnbereichen können Funkstörungen auftreten, die nur durch geeignete Maßnahmen beseitigt werden können.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO Indice Introduzione ..........................................................................................................................1 Quando il kit di protezione dei dati è installato......................................................................3 ● Informazioni ● Restrizioni sulle cartelle e i file confidenziali della funzione Archiviazione documenti .3 per la copia tandem e la stampa tandem ......................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO ■ Backup e cancellazione dei dati memorizzati per mezzo della funzione di archiviazione documenti Quando il kit di protezione dei dati è installato, i dati memorizzati precedentemente nella macchina per mezzo della funzione di archiviazione documenti vengono cancellati.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO Quando il kit di protezione dei dati è installato Quando il kit di protezione dei dati è installato, sul pannello a sfioramento viene visualizzata questa icona. Sfiorare l'icona ( ) per visualizzare informazioni sulla versione del kit di protezione dei dati. Quando il kit di protezione dei dati è installato, i dati rimasti nell'unità vengono cancellati automaticamente dopo ogni processo di copia o trasmissione fax.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO Impostazioni di protezione nella pagina Web Quando la macchina viene utilizzata come stampante di rete e si usa la funzione di stampa diretta ("Pull Print"), il kit di protezione dei dati consente l'autenticazione dell'utente per mezzo di un "NOME UTENTE" e di una "PASSWORD".
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO IMPOSTAZIONI AMMINISTRATORE Tra le varie impostazioni amministratore usate dall'amministratore per il kit di protezione dei dati, questa sezione illustra quelle relative alla funzione di protezione. Le spiegazioni che seguono presuppongono che la macchina sia dotata delle funzioni di stampante, fax, scanner di rete e Internet fax e che sia installato il modulo comunicazione applicazione.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO CANCELLAZIONE COMPLETA DELLA MEMORIA Questo programma è utilizzato per cancellare manualmente tutti i dati dalla memoria e dal disco rigido della macchina. Si noti, tuttavia, che questo programma non cancella i tipi di dati elencati di seguito. Per cancellare i tipi di dati elencati di seguito, utilizzare il programma "CANC. DATI RUBRICA/ SPEDIZ.DATI IMMAGINE REGISTRATI" a pagina 7.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO CANCELLAZIONE DATI ARCHIVIAZIONE DOCUMENTO Questo programma viene utilizzato per cancellare i dati memorizzati utilizzando la funzione di archiviazione documenti. Verranno inoltre cancellati i dati contrassegnati da "PROTEGGI" o "CONFIDENZIALE". Per cancellare i dati memorizzati nella cartella principale e nella cartella personalizzata per mezzo della funzione "FILE", selezionare la casella "DATI FILE (INCL. FILE PROT./CONF.)".
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO NUMERO VOLTE CANC. DATI E'STATO ESEGUITO Questo programma serve per potenziare la funzione di protezione. Quando si esegue uno dei programmi "CANCELLAZIONE COMPLETA DELLA MEMORIA", "CANCELLAZIONE DATI ARCHIVIAZIONE DOCUMENTO", "CANC. TUTTI I DATI STATO LAVORO LISTA COMPLETA", o "CANC. DATI RUBRICA/ SPEDIZ.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO N.RIPET. DEL PROG. DI CANC. AUTOM. A FINE LAVORO Questo programma serve per potenziare la funzione di protezione. Il numero di ripetizioni della cancellazione automatica dopo la stampa o la trasmissione può essere impostato su un valore compreso fra 1 e 7. L'impostazione predefinita è 1. Selezionare il tasto [N.RIPET. DEL PROG. DI CANC. AUTOM. A FINE LAVORO], quindi impostare il numero di volte desiderato per mezzo del tasto o .
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO DISATT.LAVORI STAMPA O DELLE STAMPE TRATTENUTE Se un documento stampato viene lasciato in un vassoio in uscita dopo esser stato stampato nella modalità stampante, è possibile che un'altra persona prenda il documento e acceda a informazioni riservate. Questo programma viene utilizzato per disabilitare tutti i lavori di stampa ad eccezione di quelli che richiedono l'avvio della stampa dal pannello di controllo della macchina.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO DISATT. CHIAVE RITRASSMISSIONE Questa impostazione serve per disabilitare la visualizzazione del tasto [RINVIA], utilizzato per trasmettere al numero di fax di destinazione attivato per ultimo. Per disabilitare la visualizzazione del tasto [RINVIA], selezionare la casella fino alla comparsa del segno di spunta.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ITALIANO Avvertenza Prodotto di Classe A. Negli ambienti domestici, questo prodotto può causare interferenze radio; in tal caso, l'utente dovrà adottare adeguati provvedimenti.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS Inhoud Introductie .............................................................................................................................1 Wanneer de gegevensbeveiligingskit is geïnstalleerd ...........................................................3 ● Informatie over vertrouwelijke mappen en bestanden van de functie Documentarchivering.......................................................................................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS ■ Een reservekopie maken van gegevens die zijn opgeslagen met de functie documentarchivering en de gegevens wissen Als de gegevensbeveiligingskit is geïnstalleerd, worden gegevens die eerder zijn opgeslagen op de machine met de functie documentarchivering gewist. Alle gegevens die u wilt behouden, moet u kopiëren naar een computer voordat u de gegevensbeveiligingskit installeert.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS Wanneer de gegevensbeveiligingskit is geïnstalleerd Wanneer de gegevensbeveiligingskit is geïnstalleerd, verschijnt het volgende pictogram op het touchscreen. Druk op het pictogram ( ) om informatie over de versie met gegevensbeveiligingskit weer te geven. Wanneer de gegevensbeveiligingskit is geïnstalleerd, worden de gegevens in de machine automatisch gewist na elke kopieer- en faxtaak.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS Beveiligingsinstellingen op de webpagina Wanneer het apparaat wordt gebruikt als netwerkprinter en de functie Pull Print wordt gebruikt, schakelt de gegevensbeveiligingskit de gebruikersauthenticatie in door middel van een "GEBRUIKERSNAAM" en een "WACHTWOORD". (Met de functie Pull Print kunt u een bestand dat is opgeslagen op een FTP-server direct vanaf het bedieningspaneel van het apparaat afdrukken zonder het printerstuurprogramma te gebruiken.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS BEHEERDERSINSTELLINGEN In dit gedeelte worden de beheerdersinstellingen betreffende de beveiligingsfunctie uitgelegd, die de beheerder gebruikt voor de gegevensbeveiligingskit. In de volgende uitleg is ervan uitgegaan dat de machine de printer-, fax-, netwerkscanneren internetfaxfunctie heeft, en dat de applicatiecommunicatie-module is geïnstalleerd.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS VOLL. GEHEUGEN WISSEN Met dit programma kunt u alle gegevens wissen uit het geheugen en de vaste schijf van de machine. Bedenk wel dat de volgende soorten gegevens met dit programma niet worden gewist. Met het programma "WIS ALLE ADRESBOEKGEGEVENS/GEGEVENS VAN VERZONDEN AFB.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS WIS DE DOCUMENTARCHIVERINGSGEGEVENS Met dit programma wist u gegevens die zijn opgeslagen met de functie documentarchivering. Gegevens waarvoor "BEVEILIGEN" of "VERTROUWELIJK" is ingesteld, worden ook gewist. Als u gegevens die zijn opgeslagen in de hoofdmap en de aangepaste map wilt wissen met de functie "BESTAND", selecteert u het selectievakje "BESTANDSGEGEVENS (INCLUSIEF BESCHERMDE/VERTROUWENLIJKE BESTANDEN)".
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS AANTAL KEREN DAT HET WISSEN VAN GEGEVENS WORDT HERHAALD Dit programma dient om de beveiligingsfunctie te verbeteren. U kunt een nummer tussen 1 en 7 opgeven voor het aantal malen dat het wissen van de gegevens wordt herhaald wanneer u "VOLL. GEHEUGEN WISSEN", "WIS DE DOCUMENTARCHIVERINGSGEGEVENS", "WIS ALLE GEGEVENS IN DE TAAKSTATUS LIJST VAN UITGEVOERDE TAKEN", of "WIS ALLE ADRESBOEKGEGEVENS/GEGEVENS VAN VERZONDEN AFB." uitvoert.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS AANTAL HERHALINGEN PROGR. AUTOM. WISSEN BIJ JOBEINDE Dit programma dient om de beveiligingsfunctie te verbeteren. Hoe vaak het automatisch wissen wordt herhaald na het afdrukken of verzenden van elke taak kunt u instellen op een waarde van 1 tot 7. De fabrieksinstelling is 1. Druk op de toets [AANTAL HERHALINGEN PROGR. AUTOM. WISSEN BIJ JOBEINDE] en stel de gewenste waarde in met de toets of . Wanneer u klaar bent, drukt u op de toets [OK].
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS DEACTIVEREN VAN VASTHOUDEN-TAAK AFDRUKTAKEN, BEHALVE AFDRUK Als u een afgedrukt document laat liggen in de uitvoerlade, nadat dit is afgedrukt in de printermodus, kan iemand anders het document meenemen en vertrouwelijke informatie onthullen. Met dit programma schakelt u alle afdruktaken uit behalve de afdruktaken die u initieert vanaf het bedieningspaneel van de machine. Als u dit programma wilt inschakelen, selecteert u het selectievakje.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS DEACTIVEREN VAN DE OPNIEUW VERZENDEN-TOETS Deze instelling wordt gebruikt om de weergave van de toets [OPN. VERZENDEN] uit te schakelen. Deze toets wordt gebruikt om te verzenden naar de laatst gebruikte bestemming. Als u de weergave van de toets [OPN. VERZENDEN] wilt uitschakelen, drukt u op het selectievakje, zodat een vinkje verschijnt. Wanneer de toets [OPN.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NEDERLANDS Waarschuwing Dit is een Class A-product. In een huiselijke omgeving is het mogelijk dat dit product radiostoring veroorzaakt. In dat geval dient u passende maatregelen te nemen.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA Innehåll Inledning ...............................................................................................................................1 När datasäkerhetsprogrammet installerats ...........................................................................3 ● Konfidentiella ● Restriktioner mappar och filer för dokumentarkiveringsfunktionen ................................3 angående tandemkopiering och tandemutskrift ........................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA ■ Säkerhetskopiera och radera dokumentarkiveringsfunktionen data som lagrats med När man har installerat datasäkerhetsprogrammet raderas den data som tidigare lagrats i maskinen med dokumentarkiveringsfunktionen. All data man vill behålla kopieras till en dator innan datasäkerhetsprogrammet installeras. Datan förs sedan tillbaka till maskinen efter att data har raderats från datasäkerhetsprogrammet efter installering.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA När datasäkerhetsprogrammet installerats När datasäkerhetsprogrammet har installerats visas följande ikon på touchpanelen. Rör vid ikonen ( ) för att se information om datasäkerhetsprogrammets version. Med datasäkerhetsprogrammet installerat raderas automatiskt all kvarvarande data efter varje kopiering och faxning. När raderingen av data påbörjas visas följande meddelande i 6 sekunder*. * Hur lång tid meddelandet visas kan DATA RADERAS.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA Säkerhetsinställningar på webbsidan När maskinen används som nätverksskrivare och funktionen Hämta utskrift används, gör datasäkerhetsprogrammet det möjligt att identifiera användaren med "ANVÄNDARNAMN" och "LÖSENORD". (Med funktionen Hämta utskrift kan man skriva ut en fil från en redan lagrad FTP-server direkt via maskinens manöverpanel utan att använda skrivardrivrutinen, se "Direktutskrift av en fil i en FTP-server" på sid.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA ADMINISTRATÖRSINSTÄLLNINGAR Bland administratörsinställningarna som administratören använder till datasäkerhetsprogrammet beskriver detta avsnitt de inställningar som är anslutna till säkerhetsfunktionen. Följande förklaringar antar att maskinen är utrustad med skrivar-, fax-, nätverksscanneroch Internet-faxfunktioner samt att programmets kommunikationsmodul är installerad.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA RADERA HELA MINNET Detta program används för att manuellt radera all data från maskinens minne och hårddisk. Men observera att följande sorters data inte raderas med detta program.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA RENSA DOKUMENTARKIVERINGSDATA Det här programmet används för att rensa bort data som lagrats med dokumentarkiveringsfunktionen. Även data med inställningen "SKYDDA" eller "KONFIDENTIELLT" rensas bort. För att rensa bort data som lagrats i huvudmappen och den anpassade mappen med "FIL"-funktionen, markera kryssrutan för "FILDATA (INKLUSIVE SKYDDADE FILER/KONFIDENTIELLA FILER)".
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA ANTAL GÅNGER RENSNING AV DATA UPPREPAS Det här programmet används för att förbättra säkerhetsfunktionen. Antalet gånger som dataraderingen upprepas när "RADERA HELA MINNET", "RENSA DOKUMENTARKIVERINGSDATA", "RENSA ALLA DATA I JOBBSTATUSENS LISTA ÖVER AVSLUTADE JOBB", eller "RENSA ADRESSBOKSDATA/REGISTRERAD DATA FÖR BILDSÄNDNING" utförs kan ställas in på 1-7 gånger. Fabrikens inställning är 1.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA ANTAL GGR AUTO ÅTERSTÄLLNING UPPREPAS VID JOBBSLUT Det här programmet används för att förbättra säkerhetsfunktionen. Antalet gånger som den automatiska återställningen upprepas efter varje utskriftsjobb eller sändning kan ställas in att vara mellan 1 till 7 gånger. Fabriksinställningen är 1 gång. Rör vid knappen [ANTAL GGR AUTO ÅTERSTÄLLNING UPPREPAS VID JOBBSLUT] och ställ in önskat antal gånger med eller knappen.
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA AVAKTIVERING AV ANDRA UTSKRIFTER ÄN PRINT HOLD JOBB Om en utskrift lämnas i utmatningsfacket efter att det skrivits ut med skrivarläget finns det risk för att någon annan tar dokumentet och släpper ut konfidentiella uppgifter. Det här programmet används för att inaktivera alla utskriftsjobb, förutom de utskrifter som kräver att utskriften startas via maskinens manöverpanel. Markera kryssrutan för att aktivera detta program.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA AVAKTIVERING AV ÅTERSÄNDNINGSTANGENTEN Den här inställningen används för att förhindra att knappen [SÄND IGEN] visas. Knappen används för att skicka till den senas använda destinationen. För att förhindra att [SÄND IGEN] knappen visas ska man markera kryssrutan så att en bock visas. När knappen för [SÄND IGEN] är inaktiverad visas den inte heller i huvudfönstret för faxläget, Internetfaxläget och scannerläget (sid.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SVENSKA Varning Detta är en Klass A produkt. I hemmiljöer kan denna produkt orsaka radiostörningar. Om detta sker kan det hända att användaren måste vidta nödvändiga åtgärder.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK Innhold Innledning .............................................................................................................................1 Når datasikkerhetsprogrammet er installert ..........................................................................3 ● Om konfidensielle mapper og konfidensielle filer i funksjonen Dokumentarkivering .......3 ● Begrensninger for tandemkopierng og tandemutskrift............................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK ■ Sikkerhetskopiere og renske opp i data som er lagret med funksjonen for dokumentarkivering Når datasikkerhetsprogrammet er installert, slettes data som tidligere er lagret med funksjonen for dokumentarkivering. Alle data du vil beholde, må kopieres til en datamaskin før datasikkerhetsprogrammet installeres og deretter mates tilbake til maskinen etter at dataene er slettet fra datasikkerhetsprogrammet etter installeringen.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK Når datasikkerhetsprogrammet er installert Når datasikkerhetsprogrammet er installert, vises følgende ikon på berøringspanelet. Berør ikonet ( ) hvis du vil vise informasjon om hvilken versjon av datasikkerhetsprogrammet du har. Når datasikkerhetsprogrammet er installert, blir gjenværende data i maskinen automatisk slettet etter hver kopierings- og faksjobb. Når dataopprenskingen begynner, vises følgende melding i 6 sekunder*.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK Sikkerhetsinnstillinger på nettsiden Når maskinen brukes som nettverksskriver og Pull Print-funksjonen brukes, aktiverer datasikkerhetsprogrammet brukerautentisering ved hjelp av et "BRUKERNAVN" og "PASSORD". (Med Pull Print-funksjonen kan en fil på en tidligere lagret FTP-server skrives ut direkte fra maskinens kontrollpanel uten bruk av skriverdriveren.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK ADMINISTRATORINNSTILLINGER Blant administratorinnstillingene som administratoren bruker for datasikkerhetsprogrammet, forklarer dette avsnittet de innstillingene som er relatert til sikkerhetsfunksjonen. Beskrivelsene nedenfor tar utgangspunkt i at maskinen har skriver-, faks-, nettverksskannerog Internettfaksfunksjoner og at programmets kommunikasjonsmodul er installert.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK SLETT ALT MINNE Dette programmet brukes til manuell sletting av alle data i minnet og på harddisken til maskinen. Du bør imidlertid merke deg at følgende datatyper ikke slettes med dette programmet.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK SLETT DOKUMENTARKIVERINGSDATA Dette programmet brukes til å slette data som er lagret med funksjonen for dokumentarkivering Data som er angitt som "BESKYTT" eller "KONFIDENSIELT" slettes også. Hvis du vil slette data som er lagret i hovedmappe og egendefinert mappe med "FIL"funksjonen, merker du av for "ARKIVERE DATA (INKLUSIVE BESKYTTEDE/ KONFIDENSIELLE FILER)".
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK ANTALL GANGER DATASLETTING GJENTAS Dette programmet brukes til å forbedre sikkerhetsfunksjonen. Antall ganger datasletting blir gjentatt når "SLETT ALT MINNE", "SLETT DOKUMENTARKIVERINGSDATA", "SLETT ALLE DATA I JOBBSTATUS LISTE OVER FERDIGE JOBBER" eller "SLETTE ADRESSEBOKDATA/BILDESEND REGISTRERTE DATA" utføres, kan settes til et tall mellom 1 og 7. Fabrikkinnstillingen er 1.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK ANTALL GANGER AUTO. SLETTING VED JOBBSLUTT GJENTAS Dette programmet brukes til å forbedre sikkerhetsfunksjonen. Antall ganger automatisk sletting blir gjentatt etter hver jobb er skrevet ut eller overført, kan settes til et tall mellom 1 og 7. Fabrikkinnstillingen er 1. Berør tasten [ANTALL GANGER AUTO. SLETTING VED JOBBSLUTT GJENTAS] og angi ønsket antall ganger med tasten eller . Når du er ferdig, berører du [OK]-tasten.
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK DEAKTIVERE ANDRE UTSKRIFTSJOBBER ENN JOBB SOM VENTER PÅ UTSKRIFT Hvis et utskrevet dokument blir liggende i en utboks etter at det er skrevet ut i skrivermodus, kan det hende at noen andre tar dokumentet, og sensitiv informasjon kan komme på avveie. Dette programmet brukes til å deaktivere alle andre utskriftsjobber enn de utskriftsjobbene som krever at utskriften settes i gang fra maskinens kontrollpanel.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK DEAKTIVERE OMSENDINGSTAST Denne innstillingen brukes til å deaktivere visning av [RE-SEND]-tasten, som brukes for overføring til mottakeren det sist ble sendt til. Hvis du vil deaktivere visningen av [RESEND]-tasten, berører du avmerkingsboksen, slik at et merke vises.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 NORSK Varsel Dette er et klasse A produkt. I et hjemmemiljø kan produktet komme til å være årsak til radioforstyrrelser som kan kreve at brukeren tar nødvendige tiltak.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI Sisältö Johdanto ...............................................................................................................................1 Kun tietoturvan ylläpitotyökalut on asennettu........................................................................3 ● Asiakirjan arkistointi-toiminnon luottamukselliset kansiot ja luottamukselliset tiedostot ..3 ● Rajoitukset koskien tandem kopiointia ja tandem tulostusta ...............................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI ■ Asiakirjan arkistointitoiminnossa tallennettujen tiedostojen varmistus ja poisto Kun tietoturvan ylläpitotyökalut on asennettu, aiemmin laitteeseen asiakirjan arkistointitoiminnolla tallennetut tiedot poistetaan. Tiedot, jotka haluat säilyttää, kopioidaan tietokoneelle ennen tietoturvan ylläpitotyökalujen asennusta, ja palautetaan laitteelle tietojen poistamisen jälkeen tietoturvan ylläpitotyökaluista asennuksen jälkeen.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI Kun tietoturvan ylläpitotyökalut on asennettu Kun tietoturvan ylläpitotyökalut on asennettu, seuraava kuvake ilmestyy kosketuspaneeliin. Kosketa kuvaketta ( ) nähdäksesi tietoa tietoturvan ylläpitotyökaluista. Kun tietoturvan ylläpitotyökalut on asennettu, laitteeseen jäävä tieto pyyhkiytyy automaattisesti jokaisen kopio- ja faksityön jälkeen. Kun tiedon poistaminen alkaa, seuraava viesti näkyy näytössä 6 sekunnin ajan*.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI Turvallisuusasetukset internet-sivulla Kun laitetta käytetään verkkotulostimena ja vetotulostus-toimintoa käytetään, tietoturvan ylläpitotyökalut mahdollistavat käyttäjän tunnistuksen "KÄYTTÄJÄNIMI" ja " SALASANA" avulla.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI PÄÄKÄYTTÄJÄN ASETUKSET Tämä osa kertoo pääkäyttäjän asetuksista, joita pääkäyttäjä käyttää tietoturvan ylläpitotyökaluille, sekä turvallisuustoimintoon liittyvät asetukset. Seuraavat selitykset olettavat, että laitteessa on tulostin-, faksi- ja verkkoskanneritoiminnot, I-Fax-toiminnot ja sovellusviestinnän moduuli on asennettu.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI TYHJENNÄ MUISTI Tätä ohjelmaa käytetään poistamaan manuaalisesti kaikki tieto laitteen muistista ja kovalevyltä. Huomaa kuitenkin, että seuraavanlaisia tietotyyppejä ei poisteta tämän ohjelman avulla. Käytä "POISTA OSOITEKIRJAN TIEDOT/KUVAN LÄHETTÄMISEN REK.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI POISTA ARKISTOIDUT ASIAKIRJAT Tätä ohjelmaa käytetään poistamaan tietoa, joka on tallennettu käyttämällä asiakirjan arkistointi-toimintoa. Tieto, joka on määritetty "SUOJAA" tai "LUOTTAMUKSELLINEN", poistetaan myös. Pääkansiossa ja mukautetussa kansiossa olevan tiedon poistamiseksi "TIEDOSTO"-toiminnolla, valitse "TIEDOSTOT (SIS. SUOJATUT/LUOTTAMUKSELLISET TIEDOSTOT)"-ruutu.
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI TIETOJEN POISTON TOISTOMÄÄRÄ Tätä ohjelmaa käytetään turvallisuustoiminnon tehostamiseksi. Tiedon poiston toistumiskertojen lukumäärä silloin, kun "TYHJENNÄ MUISTI"-, "POISTA ARKISTOIDUT ASIAKIRJAT"-, "POISTA KAIKKI TIEDOT TYÖN TILAN VALMIIT TYÖT -LISTALTA"- tai "POISTA OSOITEKIRJAN TIEDOT/KUVAN LÄHETTÄMISEN REK.TIEDOT"-toimintoa käytetään, voidaan valita 1 ja 7 kerran välillä. Tehdasasetus on 1.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI AUTOMAATTINEN NOLLAUS TYÖN LOPUKSI TOISTOKERRAT Tätä ohjelmaa käytetään turvallisuustoiminnon tehostamiseksi. Automaattinen nollaustoiminnon toistokertojen lukumäärän jokaisen työn tulostuksen tai lähetyksen jälkeen voi valita 1 ja 7 väliltä. Tehdasasetus on 1. Kosketa [AUTOMAATTINEN NOLLAUS TYÖN LOPUKSI TOISTOKERRAT]-näppäintä ja valitse haluamasi lukumäärä tai -näppäimellä. Kun olet valmis, paina [OK]-näppäintä.
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI MUUT PAITSI PIDETTÄVÄT TULOSTUSTYÖT POIS KÄYTÖSTÄ Jos tulostettu asiakirja jää ulostulotasolle tulostustilassa tulostuksen jälkeen, voi olla mahdollista, että toinen henkilö ottaa asiakirjan ja vuotaa luottamuksellista tietoa. Tätä ohjelmaa käytetään lopettamaan kaikki tulostustyöt paitsi tulostustyöt, jotka vaativat, että tulostus käynnistetään laitteen ohjauspaneelista. Valitse ruutu ohjelman ottamiseksi käyttöön.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI UUD.LÄHETYSPAINIKE POIS KÄYTÖSTÄ Tätä ohjelmaa käytetään poistamaan [LÄH. UUDELLEEN]-näppäin, jota käytetään lähettämään viimeksi lähetettyyn kohteeseen. [LÄH. UUDELLEEN]-näppäimen näytön poistamiseksi, kosketa valintaruutua niin, että ruutuun ilmestyy rasti. Kun [LÄH.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 SUOMI Varoitus Tämä on luokan A tuote. Kotiympäristössä tuote voi aiheuttaa radiohäirintää, jossa tapauksessa käyttäjän on ehkä ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK Indhold Indledning .............................................................................................................................1 Når data sikkerhedssættet er installeret................................................................................3 ● Om fortrolige mapper og fortrolige arkiver i Dokumentarkiveringsfunktionen .................3 ● Begrænsninger ved tandem-kopiering og -udskrivning ....................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK ■ Udførsel af backup og sletning dokumentarkiveringsfunktionen. af lagret data med Når data sikkerhedssættet er installeret, slettes data, der tidligere blev lagret i maskinen med dokumentarkiveringsfunktionen. Al nødvendig data, der skal bevares, kopieres til en computer før datasikkerhedssættet installeres og returneres derefter til maskinen, når data er blevet slettet fra datasikkerhedssættet efter installationen.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK Når data sikkerhedssættet er installeret Når data sikkerhedssættet er installeret, vises følgende ikon på LCD panelet. Berør ikonet ( ) for at få oplysning om data sikkerhedssættets version. Når data sikkerhedssættet er installeret, bliver data, der efterlades i enheden, automatisk slettet efter hvert kopi- og faxjob. Når sletning af data begynder, vises følgende meddelelse i 6 sekunder*.
MX-FRX6U.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK ADMINISTRATORINDSTILLINGER I dette afsnit forklares de administratorindstillinger, der bruges af administratoren til datasikkerhedssættet, og som har relation til sikkerhedsfunktionen. Følgende forklaringer går ud fra, at maskinen har printer-, fax-, netværksscanner- og internet fax-funktioner, og at kommunikationsmodulet for applikationen er installeret.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK SLET HELE HUKOMMELSEN Dette program bruges til manuelt at slette alle data fra maskinens hukommelse og harddisk. Bemærk imidlertid, at følgende datatyper ikke bliver slettede med dette program. Brug programmet "SLET DATA I ADRESSEBOG/REGISTRERET BILLEDAFS.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK SLET DOKUMENTARKIVERINGSDATA Dette program anvendes til at slette lagret data ved brug af dokumentarkiveringsfunktionen. Data, der er indstillet til "BESKYT" eller "FORTROLIGT", bliver også slettede. For at slette data lagret i hovedmappen og brugerdef. mappe med funktionen "FIL", vælges afkrydsningsboksen "FILDATA (INKL.
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK ANTAL GANGE SLET DATA GENTAGES Dette program bruges til at forbedre sikkerhedsfunktionen. Antallet af gange datasletning bliver gentaget, når der udføres "SLET HELE HUKOMMELSEN", "SLET DOKUMENTARKIVERINGSDATA", "SLET AL DATA PÅ LISTEN OVER UDFØRTE JOBS I JOBSTATUS", eller "SLET DATA I ADRESSEBOG/REGISTRERET BILLEDAFS.", kan indstilles til et tal mellem 1 og 7. Fabriksindstillingen er 1.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK ANTAL GANGE AUTO SLETNING VED AFSLUTNING AF JOB GENTAGES Dette program bruges til at forbedre sikkerhedsfunktionen. Antallet af gange automatisk sletning gentages efter at hvert job er udskrevet eller overført kan indstilles til et tal mellem 1 og 7. Fabriksindstillingen er 1. Berør tasten [ANTAL GANGE AUTO SLETNING VED AFSLUTNING AF JOB GENTAGES], og indstil det ønskede antal gange med tasten eller . Når det er gjort, berøres tasten [OK].
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK DEAKTIVERING AF UDSKRIFTSJOBS EKSKL. HOLD UDSKRIFT JOBS Hvis et udskrevet dokument efterlades i en udbakke efter at være blevet udskrevet som print, er det muligt at en anden person kan tage dokumentet og få adgang til følsom information. Dette program bruges til at deaktivere alle udskrivningsjobs bortset fra dem, der kræver udskrivning for at kunne startes fra maskinens betjeningspanel. For at aktivere dette program, vælges afkrydsningsboksen.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK DEAKTIVERING AF GENSEND TAST Denne indstilling anvendes til at deaktivere visning af tasten [GENSEND], som bruges til at overføre til den destination, som der sidst blev foretaget en overførsel til. For at deaktivere visning af tasten [GENSEND] berøres afkrydsningsfeltet, så der vises et kryds.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 DANSK Advarsel Dette er et produkt i klasse A. I private omgivelser kan dette produkt forårsage radiointerferens. Hvis det er tilfældet, må brugeren foretage de nødvendige forholdsregler.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ Περιεχόµενα Εισαγωγή ..............................................................................................................................1 Όταν έχετε εγκαταστήσει το κιτ ασφαλείας δεδοµένων .........................................................3 ● Σχετικά µε εµπιστευτικούς φακέλους και εµπιστευτικά αρχεία στη λειτουργία Αρχειοθέτησης Εγγράφων...............................................................................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ■ Λήψη εφεδρικών δεδοµένων και απαλοιφή δεδοµένων που έχουν αποθηκευθεί µε την λειτουργία αρχειοθέτηση εγγράφου Όταν έχετε εγκαταστήσει το κιτ ασφαλείας δεδοµένων, γίνεται απαλοιφή δεδοµένων που ήταν προγενέστερα αποθηκευµένα στο µηχάνηµα µε την λειτουργία αρχειοθέτηση εγγράφου.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ Όταν έχετε εγκαταστήσει το κιτ ασφαλείας δεδοµένων Όταν έχετε εγκαταστήσει το κιτ ασφαλείας δεδοµένων, το εξής εικονίδιο εµφανίζεται στο πίνακα αφής. Αγγίξτε το ( ), για να δείτε στοιχεία της έκδοσης του κιτ ασφαλείας δεδοµένων. Όταν έχετε εγκαταστήσει το κιτ ασφαλείας δεδοµένων, γίνεται αυτόµατη απαλοιφή δεδοµένων που απέµειναν στη συσκευή µετά από κάθε εργασία αντιγραφής και fax.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ Ρυθµίσεις ασφαλείας στην Ιστοσελίδα Κατά τη χρήση της συσκευής ως δικτυακό εκτυπωτή και κατά τη λειτουργία Επίκλησης Εκτύπωσης, το κιτ ασφαλείας δεδοµένων ενεργοποιεί τη πιστοποίηση χρήστη µε "ΌΝΟΜΑ ΧΡΉΣΤΗ" και "ΚΩ∆.ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ". (Η λειτουργία Επίκλησης Εκτύπωσης επιτρέπει άµεση εκτύπωση αρχείου που είναι σε προγενέστερα αποθηκευµένο FTP server από τον πίνακα λειτουργίας της συσκευής χωρίς χρήση οδηγού εκτυπωτή.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ∆ΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ Μεταξύ των ρυθµίσεων διαχειριστή που χρησιµοποιούνται από το διαχειριστή για το κιτ ασφαλείας δεδοµένων, το παρόν κεφάλαιο εξηγεί τις ρυθµίσεις που αφορούν τη λειτουργία ασφαλείας. Οι εξηγήσεις που ακολουθούν θεωρούν δεδοµένο ότι η συσκευή διαθέτει λειτουργίες εκτυπωτή, fax, δικτυακού σαρωτή και Internet fax, και ότι έχετε εγκατεστηµένη τη Λειτουργική Μονάδα Επικοινωνίας Εφαρµογής.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ ΜΝΗΜΗΣ Το πρόγραµµα αυτό χρησιµεύει για απαλοιφή µε το χέρι όλων των δεδοµένων από µνήµη και σκληρό δίσκο της συσκευής. Σηµειώστε, ωστόσο, πως οι ακόλουθοι τύποι δεδοµένων δεν απαλείφονται µε το πρόγραµµα αυτό. Χρησιµοποιείστε το πρόγραµµα "ΑΠΑΛ. ΤΑ ∆Ε∆. ΤΟΥ ΒΙΒΛ. ∆ΙΕΥΘ./ΤΑ ΚΑΤΑΧ. ∆Ε∆. ΣΤ. ΑΠΟΣ. ΕΙΚ.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΠΑΛΕΙΨΤΕ ΤΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΑΡΧΕΙΟΘΕΤΗΣΗΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ Το παρόν πρόγραµµα χρησιµοποιείται για απαλοιφή δεδοµένων που αποθηκεύθηκαν µε την λειτουργία αρχειοθέτηση εγγράφου. Επίσης απαλείφονται δεδοµένα καθορισµένα ως "ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ" ή "ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ". Για εκκαθάριση δεδοµένων που είναι αποθηκευµένα στον κύριο φάκελο και στον ειδικό φάκελο µε τη λειτουργία "ΑΡΧΕΙΟ", επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου "∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΑΡΧΕΙΟΥ (ΣΥΜΠ. ΤΩΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΩΝ/ ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ)".
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΩΝ ΤΗΣ ΑΠΑΛΟΙΦΗΣ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Το πρόγραµµα αυτό χρησιµεύει για βελτίωση της λειτουργίας ασφαλείας. Ο αριθµός των επαναλήψεων απαλοιφής δεδοµένων όταν εκτελείται "ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ ΜΝΗΜΗΣ", "ΑΠΑΛΕΙΨΤΕ ΤΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΑΡΧΕΙΟΘΕΤΗΣΗΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ", "ΑΠΑΛΕΙΨΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΤΗΣ ΛΙΣΤΑΣ ΟΛΟΚΛΗΡ. ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΡΓ.", ή "ΑΠΑΛ. ΤΑ ∆Ε∆. ΤΟΥ ΒΙΒΛ. ∆ΙΕΥΘ./ΤΑ ΚΑΤΑΧ. ∆Ε∆. ΣΤ. ΑΠΟΣ. ΕΙΚ." µπορεί να καθορισθεί µε οποιοδήποτε νούµερο από το 1 έως το 7.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΩΝ ΠΡΟΓ/ΤΟΣ AUTO CLEAR ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Το πρόγραµµα αυτό χρησιµεύει για βελτίωση της λειτουργίας ασφαλείας. Ο αριθµός επαναλήψεων αυτόµατης απαλοιφής µετά την εκτύπωση ή τη µετάδοση εργασίας µπορεί να οριστεί µε οποιοδήποτε νούµερο από το 1 έως το 7. Η εργοστασιακή προεπιλογή είναι 1. Αγγίξτε το πλήκτρο [ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΩΝ ΠΡΟΓ/ΤΟΣ AUTO CLEAR ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ], και καθορίστε τον επιθυµητό αριθµό µε το πλήκτρο ή .
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΠΕΝΕΡΓ. ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΕΚΤΥΠ. ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΚΤΥΠ. ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ Αν ξεχάσετε κάποιο εκτυπωµένο έγγραφο σε δίσκο εξόδου µετά την εκτύπωση σε κατάσταση εκτυπωτή, υπάρχει πιθανότητα διαρροής ευαίσθητων δεδοµένων αν το πάρει κάποιος άλλος. Το πρόγραµµα αυτό χρησιµεύει για απενεργοποίηση κάθε εργασίας εκτός όσων απαιτούν έναρξη από τον πίνακα λειτουργίας της συσκευής. Για ενεργοποίηση του προγράµµατος, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟΥ ΕΠΑΝ-ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ Η ρύθµιση χρησιµεύει για την απενεργοποίηση του πλήκτρου [ΕΠΑΝΑΠΟΣΤΟΛΗ], που χρησιµοποιείται για τη µετάδοση στον τελευταίο προορισµό προς τον οποίο έχει γίνει αποστολή. Για να απενεργοποιήσετε την εµφάνιση του πλήκτρου [ΕΠΑΝΑΠΟΣΤΟΛΗ], αγγίξτε το πλαίσιο ελέγχου ώστε να εµφανιστεί σύµβολο ελέγχου.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ΕΛΛΗΝΙΚΗ Προειδοποίηση Το παρόν προϊόν είναι Κατηγορίας Α. Πρόκειται για συσκευή οικιακής χρήσης και µπορεί να προκαλέσει παρεµβολές περίπτωση στην οποία ο χρήστης πρέπει να πάρει τα απαραίτητα µέτρα.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI Spis treści Wprowadzenie ......................................................................................................................1 Po zainstalowaniu modułu ochrony danych .........................................................................3 ●O folderach poufnych i plikach poufnych funkcji Katalogowanie dokumentów .............3 ● Ograniczenia dotyczące kopiowania i drukowania w tandemie .....................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI ■ Tworzenie kopii zapasowych i kasowanie danych zachowanych przy użyciu funkcji przechowywania dokumentów Dane zachowane wcześniej w pamięci urządzenia przy użyciu funkcji przechowywania dokumentów są podczas instalowania modułu ochrony danych kasowane.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI Po zainstalowaniu modułu ochrony danych Po zainstalowaniu modułu ochrony danych na panelu dotykowym wyświetlana jest taka ikona. Dotykając ikonę ( ), można przejrzeć informacje o wersji modułu ochrony danych. Jeśli moduł ochrony danych został zainstalowany, dane znajdujące się w pamięci urządzenia są automatycznie usuwane po wykonaniu każdego zadania kopiowania i faksowania.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI Ustawienia ochrony danych na stronie sieci Web Jeśli urządzenie jest używane jako drukarka sieciowa i używana jest funkcja Pull Print, moduł ochrony danych umożliwia identyfikowanie użytkownika z zastosowaniem "NAZWA UŻYTKOWNIKA" i "HASŁO". (Funkcja Pull Print umożliwia drukowanie plików zachowanych uprzednio na serwerze FTP bezpośrednio z panelu sterowania urządzenia bez konieczności korzystania ze sterownika drukarki.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI USTAWIENIA ADMINISTRATORA W tej sekcji opisano ustawienia związane z funkcją ochrony, należące do ustawień administratora modułu ochrony danych. W objaśnieniach przyjęto założenie, że urządzenie zostało wyposażone w funkcje drukarki, faksu, skanera sieciowego i faksu internetowego, jak również, że zainstalowany został moduł komunikacji aplikacji.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI WYMAŻ CAŁĄ PAMIĘĆ Ten program służy do ręcznego kasowania wszystkich danych z pamięci i dysku twardego urządzenia. Program nie umożliwia jednak kasowania poniższych typów danych. Do ich usuwania służy program "SKASUJ DANE Z KSIĄŻKI ADRES./DANE ZAREJESTR. W PRZESŁ. OBR.", opisany na stronie 7.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI SKASUJ DANE ZACHOWANE W FUNKCJI PRZECHOWYWAMIA DOKUMENTÓW Ten program służy do kasowania danych zachowanych przy użyciu funkcji przechowywania dokumentów. Dane określone jako "OCHRONA" lub "POUFNE" również są kasowane. Aby wymazać dane zachowane w głowny folder i niestandard. folder przy użyciu funkcji "PLIK", należy zaznaczyć pole wyboru "DANE PLIKÓW (WŁĄCZNIE Z PLIKAMI CHRONIONYMI/ POUFNYMI)". Aby skasować dane zapisane przy użyciu funkcji "PRZECH.
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI LICZBA POWTÓRZEŃ KASOWANIA DANYCH Ten program służy do zwiększenia skuteczności funkcji ochrony. Liczba powtórzeń kasowania danych po wykonaniu zadań "WYMAŻ CAŁĄ PAMIĘĆ", "SKASUJ DANE ZACHOWANE W FUNKCJI PRZECHOWYWAMIA DOKUMENTÓW", "SKASUJ WSZYSTKIE DANE NA LIŚCIE ZAKOŃCZONYCH ZADAŃ" lub "SKASUJ DANE Z KSIĄŻKI ADRES./DANE ZAREJESTR. W PRZESŁ. OBR." może wynosić od 1 do 7. Ustawieniem fabrycznym jest 1.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI LICZBA POWTÓRZEŃ AUTOZEROWANIA W KOŃCU ZADANIA Ten program służy do zwiększenia skuteczności funkcji ochrony. Liczba powtórzeń autozerowania po wydrukowaniu lub przesłaniu każdego zadania może wynosić od 1 do 7. Ustawieniem fabrycznym jest 1. Dotknij przycisku [LICZBA POWTÓRZEŃ AUTOZEROWANIA W KOŃCU ZADANIA] i ustaw liczbę powtórzeń za pomocą przycisków i . Po zakończeniu dotknij przycisku [OK].
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI ZABLOKOWANIE PRAC DRUKOWANIA INNYCH NIŻ ZACHOWANE ZADANIA DRUKOWANIA Dokument wydrukowany w trybie drukarki i pozostawiony na tacy wyjściowej może dostać się w niepowołane ręce, a to może stanowić przyczynę przecieku informacji o newralgicznym znaczeniu. Ten program służy do wyłączania wszystkich zadań drukowania innych niż zadania, w przypadku których wymagane jest uruchomienie z panelu sterowania urządzenia.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI ZABLOKOWANIE PONOWNEGO WYSYŁANIA KLUCZA To ustawienie służy do wyłączania wyświetlania przycisku [WYŚLIJ PONOW.], umożliwiającego wysyłanie do ostatnio używanego miejsca docelowego. Aby wyłączyć wyświetlanie przycisku [WYŚLIJ PONOW.], dotknij przycisku w celu zaznaczenia pola wyboru. Po wyłączeniu przycisk [WYŚLIJ PONOW.] nie będzie wyświetlany na ekranie głównym trybu faksu, trybu faksu internetowego ani trybu skanera (str.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 POLSKI Ostrzeżenie Niniejszy produkt jest urządzeniem klasy A. Produkt może powodować zakłócenia radiowe w miejscu zamieszkania, w związku z czym użytkownik może być zmuszony do podjęcia odpowiednich działań w celu ich wyeliminowania.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR Tartalomjegyzék Bevezetés .............................................................................................................................1 Ha telepíti az adatbiztonsági készletet..................................................................................3 ●A Dokumentumok archiválása funkció bizalmas mappái és bizalmas fájljai ...................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR ■ Adatok biztonsági mentése és törlése a dokumentumok archiválása funkcióval Az adatbiztonsági készlet telepítésével a gépben előzőleg, a dokumentumok archiválása funkcióval tárolt adatok törlődnek. Ezért az adatbiztonsági készlet telepítése előtt az összes szükséges adatról számítógépes másolatot kell készíteni, amelyet az adatbiztonsági készlet telepítése, és az adatok törlése után vissza kell tölteni a gépre.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR Ha telepíti az adatbiztonsági készletet Ha telepíti az adatbiztonsági készletet, a következő ikon jelenik meg az érintőképernyőn: Nyomja meg a(z) ( ) ikont, és tekintse meg az adatbiztonsági készlet részleteit. Az adatbiztonsági készlet telepítésével, a nyomtatási és fax feladatokat követően automatikusan törlődnek a gépen maradt adatok. Ha megkezdődik az adatok törlése, a következő üzenet jelenik meg 6 másodpercre*.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR Biztonsági beállítások a web-oldalon Ha hálózati nyomtatóként használja a gépet, és a Pull Print funkció aktív, az adatbiztonsági készlet lehetővé teszi a felhasználó-azonosítást a "FELHASZNÁLÓNÉV" és a "JELSZÓ" segítségével. (A Pull Print funkcióval közvetlenül a gép kezelőtáblájáról nyomtathat ki egy FTP-kiszolgálón előzőleg tárolt fájlt, a nyomtató-meghajtó használata nélkül. Lásd erről az "FTP kiszolgálón levő fájlok közvetlen nyomtatása" c.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR RENDSZERGAZDA BEÁLLÍTÁSOK A rendszergazda által az adatbiztonsági készlethez használt rendszergazda beállítások közül ebben a részben a biztonsággal kapcsolatos beállításokkal ismerkedhet meg. A következő magyarázatok feltételezik, hogy a gépnek nyomtató, fax, hálózati lapolvasó és Internetfax funkciója van, valamint megtörtént az alkalmazási kommunikációs modul telepítése.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR TELJES MEMÓRIA TÖRLÉSE Ennek a programnak a segítségével manuálisan törölheti a gép memóriájában és a merevlemezen található valamennyi adatot. Figyelem: a következő adattípusok törlése nem ezzel a programmal történik. Használja a "CÍMJEGYZÉK ADATAINAK TÖRLÉSE/KÉPKÜLDÉS REGISZTRÁLT ADATOK" programot a 7.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR DOKUMENTUMARCHIVÁLÁSI ADATOK TÖRLÉSE Ezt a programot a dokumentumok archiválása funkció segítségével tárolt adatok törléséhez használja. A "VÉDELEM" vagy "BIZALMAS" alatt tárolt adatok is törlődnek. A fő mappában és az egyedi mappában tárolt adatok "FÁJL" funkciójával való törléséhez aktiválja a "FÁJL ADATOK (BELEÉRTVE A VÉDETT/BIZALMAS FÁJLOKAT IS)" jelölőnégyzetet.
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR AZ ADATTÖRLÉS ISMÉTLÉSEINEK SZÁMA Ezzel a programmal javíthat a biztonsági funkción. 1-7 között beállíthatja, hogy hányszor történjen adattörlés a "TELJES MEMÓRIA TÖRLÉSE", "DOKUMENTUMARCHIVÁLÁSI ADATOK TÖRLÉSE", "ÖSSES ADAT TÖRLÉSE A FELADATÁLLAPOT ELVÉGZETT FELADATOK LISTÁJÁN", vagy a "CÍMJEGYZÉK ADATAINAK TÖRLÉSE/KÉPKÜLDÉS REGISZTRÁLT ADATOK" használatakor. A gyári alapbeállítás az 1.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR ALAPÁLLAPOTBA HELYEZÉS ISMÉTLÉSEINEK SZÁMA A FELADAT VÉGÉN Ezzel a programmal javíthat a biztonsági funkción. 1-7. között beállíthatja, hogy hányszor történjen meg a feladatok kinyomtatását vagy továbbítását követően az automatikus törlés. A gyári alapbeállítás az 1. Nyomja meg az [ALAPÁLLAPOTBA HELYEZÉS ISMÉTLÉSEINEK SZÁMA A FELADAT VÉGÉN] gombot, és adja meg az ismétlések számát a vagy a gombbal. Miután befejezte, érintse meg az [OK] gombot.
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR NYOMTATÁSI MUNKÁK LETILTÁSA A NYOMTATÁSTARTÁSI MUNKÁK KIVÉTELÉVEL Ha egy kinyomtatott dokumentumot ottfelejt az egyik kimeneti tálcán a nyomtatást követően, előfordulhat, hogy valaki elveszi, és ily módon bizalmas információkhoz jut. Ezzel a programmal letilthatja az összes nyomtatási feladatot, kivéve azokat, amelyeket közvetlenül a gép kezelőtáblájáról kell indítani. A program aktiválásához jelölje ki a jelölőnégyzetet.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR ÚJRAKÜLDÉS GOMB LETILTÁSA A beállítás segítségével letilthatja az [ÚJRAKÜLDÉS] gomb megjelenítését, amellyel az utolsó átvitel helyére lehet ismét faxot vagy képet küldeni. Az [ÚJRAKÜLDÉS] gomb megjelenítésének letiltásához érintse meg a jelölőnégyzetet: megjelenik a pipa.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 MAGYAR Figyelmeztetés Ez egy "A" osztályú termék. A háztartási használat során ez a termék rádiófrekvenciás zavarokat okozhat; ilyenkor a felhasználó kötelezhető megfelelő intézkedések foganatosítására.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA Obsah Úvod......................................................................................................................................1 Sada ochrany dat je nainstalována.......................................................................................3 ●O důvěrných složkách a důvěrných souborech funkce Řazení dokumentů ...................3 ● Omezení tandemového kopírování a tisku .....................................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA ■ Zálohování a mazání dat uložených funkcí ukládání dokumentů Při instalaci sady ochrany dat budou vymazána všechna data, která byla dosud uložena v zařízení pomocí funkce ukládání dokumentů. Před instalací sady ochrany dat je třeba zkopírovat do počítače data, která chcete uchovat, a vrátit tato data zpět do zařízení po instalaci sady ochrany dat a vymazání předchozích dat. (Tuto operaci obvykle provádí servisní technik během instalace.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA Sada ochrany dat je nainstalována Pokud je sada ochrany dat nainstalována, zobrazí se na dotykovém panelu následující ikona. Stisknutím této ikony ( ) zobrazíte informace o verzi sady ochrany dat. Je-li nainstalována sada ochrany dat, budou po každé úloze kopírování a faxování automaticky vymazána data v zařízení. Po zahájení vymazávání se po dobu 6 sekund* zobrazí následující hlášení.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA Nastavení zabezpečení na webové stránce Je-li zařízení používáno jako sí ová tiskárna a je aktivní funkce vyžádaného tisku, umožňuje sada ochrany dat provádět ověřování uživatele prostřednictvím údajů "UŽIVATELSKÉ JMÉNO" a "HESLO".
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA NASTAVENÍ ADMINISTRÁTORA V této části jsou popsána nastavení administrátora, která používá administrátor pro sadu ochrany dat; v této části jsou popsána nastavení, která souvisejí s funkcí zabezpečení. Následující informace vycházejí z toho, že zařízení je vybaveno funkcemi tiskárny, faxu, sí ového skeneru a Internetového faxu a že je nainstalován komunikační modul aplikace.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA VYMAZÁNÍ CELÉ PAMĚTI Tento program se používá k ručnímu vymazání všech dat z paměti a pevného disku zařízení. Při použití tohoto programu ale nebudou vymazány následující typy dat. Pro vymazání následujících typů dat použijte program "ODSTRAŇTE DATA/OBRAZ ADRESÁŘE ODEŠLETE REGISTROVANÁ DATA" na straně 7.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA ODSTRAŇTE DATA UKLÁDÁNÍ DOKUMENTU DO SOUBORU Tento program slouží k mazání dat uložených pomocí funkce ukládání dokumentů. Budou smazána rovněž data, u kterých je nastaven stav "ZABEZPEČENÍ" nebo "DŮVĚRNÉ". Chcete-li smazat data v hlavní složce a vlastní složce pomocí funkce "SOUBOR", zaškrtněte políčko "DATA SOUBORŮ (VČETNĚ CHRÁNĚNÝCH/DŮVĚRNÝCH SOUBORŮ)".
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA POČET OPAKOVÁNÍ ODSTRANĚNÍ DAT Tento program se používá k rozšíření funkce zabezpečení. Počet opakování mazání dat funkcemi "VYMAZÁNÍ CELÉ PAMĚTI", "ODSTRAŇTE DATA UKLÁDÁNÍ DOKUMENTU DO SOUBORU", "ODSTRAŇTE VŠECHNA DATA V SEZNAMU STAVU ÚLOH A DOKONČENÝCH ÚLOH" nebo "ODSTRAŇTE DATA/OBRAZ ADRESÁŘE ODEŠLETE REGISTROVANÁ DATA" lze nastavit na libovolné číslo od 1 do 7. Nastavení výrobce je 1.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA POČET OPAKOVÁNÍ NÁVRATU DISPLEJE NA KONCI ÚLOHY Tento program se používá k rozšíření funkce zabezpečení. Počet opakování funkce automatického zapnutí doby návratu displeje po vytištění nebo odeslání každé úlohy lze nastavit na libovolné číslo od 1 do 7. Nastavení výrobce je 1. Stiskněte tlačítko [POČET OPAKOVÁNÍ NÁVRATU DISPLEJE NA KONCI ÚLOHY] a pomocí tlačítka nebo nastavte požadovaný počet opakování. Po dokončení stiskněte tlačítko [OK].
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA VYPÍNAJÍ SE TISKOVÉ ÚLOHY JINÉ NEŽ DRŽENÁ ÚLOHA Pokud je vytištěný dokument po vytištění v režimu tiskárnu ponechán ve výstupní přihrádce, může se dostat do rukou jiné osobě a způsobit únik informací. Tento program slouží k zakázání všech tiskových úloh vyjma těch, jejichž tisk je třeba inicializovat z ovládacího panelu tiskárny. Chcete-li tento program povolit, zaškrtněte políčko.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA VYPÍNÁ SE OPĚTOVNÉ ODESLÁNÍ KLÍČE Toto nastavení slouží k zákazu zobrazení tlačítka [ZNOVU ODESLAT], které slouží k opakovanému odesílání poslednímu příjemci. Chcete-li zakázat zobrazení tlačítka [ZNOVU ODESLAT], stisknutím zaškrtněte příslušné políčko.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 ČEŠTINA Varování Toto je výrobek třídy A. V domácím prostředí může tento výrobek způsobovat rušení radiotelevizního signálu. V takovém případě je uživatel povinen přijmout odpovídající opatření.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ Содержание ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................................... 1 При установленном наборе защиты данных ..........................................................................3 ● О конфиденциальных папках и файлах функции Картотеки документов.................3 ● Ограничения на тандемное копирование и тандемную печать ..................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ ■ Резервирование и удаление данных, сохраненных с помощью функции хранения документа При установке набора защиты данных предыдущие данные, сохраненные в аппарате с помощью функции хранения документа, будут удалены. Любые данные, которые необходимо сохранить перед установкой набора безопасности данных копируются в компьютер, и затем возвращаются на аппарат уже после того, как все данные стираются во время установки набора безопасности данных.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ При установленном наборе защиты данных При установленном наборе защиты данных на сенсорной панели появится следующая пиктограмма. Прикоснитесь к пиктограмме ( ) для просмотра информации о версии набора защиты данных. При установленном наборе защиты данных, данные, остающиеся в аппарате, автоматически стираются после каждого задания копирования и факса. Когда начнется удаление данных, появится следующее сообщение в течение 6 секунд*.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ Настройки безопасности на Web+странице Когда аппарат используется в качестве сетевого принтера и используется функция принимающей печати, набор защиты данных включает аутентификацию пользователя посредством "ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ" и "ПАРОЛЯ". (Функция принимающей печати позволяет распечатать файл на предварительно сохраненном сервере FTP непосредственно с панели управления аппарата без использования драйвера принтера; см.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК АДМИНИСТРАТОРА В данном разделе даётся описание тех настроек, относящихся к параметрам настроек администратора для набора безопасности данных, которые используются администратором для работы с функцией безопасности. В дальнейших пояснениях предполагается, что аппарат поддерживает функции принтера, факса, сетевого сканера и Интернет-факса, и что установлен модуль обмена данными с приложением.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ ОЧИСТИТЬ ВСЮ ПАМЯТЬ Данная программа используется для удаления вручную всех данных из памяти и жесткого диска аппарата. Обратите внимание, однако, что следующие типы данных этой программой не удаляются. Используйте программу "ОЧИСТИТЬ ДАННЫЕ В АДРЕСНОЙ КНИГЕ / ДАННЫЕ РЕГИСТРАЦИИ ОТПРАВКИ ИЗОБРАЖЕНИЙ" на стр.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ УНИЧТОЖИТЬ ДАННЫЕ В КАРТОТЕКЕ Данная программа используется для удаления данных, сохраненных с использованием функции хранения документа. Данные, установленные как "ЗАЩИТИТЬ" или "КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЙ", также будут удалены. Для удаления данных, сохраненных в основной папке и в папке пользователя с помощью функции "ФАЙЛ", выберите пункт "ДАННЫЕ ПО ФАЙЛАМ (ВКЛЮЧАЯ ЗАЩИЩЕННЫЕ / КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЕ ФАЙЛЫ)".
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ КОЛИЧЕСТВО ОЧИСТОК ДАННЫХ ПОВТОРЯЕТСЯ Данная программа используется для усиления функции безопасности. Количество повторений очисток данных при выполнении программ "ОЧИСТИТЬ ВСЮ ПАМЯТЬ", "УНИЧТОЖИТЬ ДАННЫЕ В КАРТОТЕКЕ", "УНИЧТОЖИТЬ ВСЕ ДАННЫЕ В СПИСКЕ СОСТОЯНИЯ ЗАДАНИЙ / СПИСКЕ ЗАВЕРШЕННЫХ ЗАДАНИЙ" или "ОЧИСТИТЬ ДАННЫЕ В АДРЕСНОЙ КНИГЕ / ДАННЫЕ РЕГИСТРАЦИИ ОТПРАВКИ ИЗОБРАЖЕНИЙ" может быть установлено равным любому числу от 1 до 7.
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ КОЛИЧЕСТВО ПОВТОРЕНИЙ ПРОГРАММЫ АВТООЧИСТКИ В КОНЦЕ ЗАДАНИЯ Данная программа используется для усиления функции безопасности. Количество повторений автоматической очистки памяти после печати или передачи каждого задания может быть установлено равным любому числу от 1 до 7. Заводской установкой является 1. Прикоснитесь к кнопке [КОЛИЧЕСТВО ПОВТОРЕНИЙ ПРОГРАММЫ АВТООЧИСТКИ В КОНЦЕ ЗАДАНИЯ] и установите нужное количество раз с помощью кнопки или .
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ БЛОКИРОВКА ЗАДАНИЙ ПЕЧАТИ, ОТЛИЧНЫХ ОТ ЗАДАНИЯ УДЕРЖАНИЯ ПЕЧАТИ Если распечатанный документ будет оставлен в выходном лотке после печати в режиме принтера, возможно, что другой человек может взять документ, и может произойти утечка секретной информации. Данная программа используется для блокировки всех заданий печати, отличных от заданий печати, требующих инициализации печати с панели управления аппарата.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ БЛОКИРОВКА ПОВТОРНОЙ ПЕРЕДАЧИ КЛЮЧА Эта установка используется для отключения отображения кнопки [ПОВТОР], используемой для отправки в последнее использованное место назначения. Для отключения отображения кнопки [ПОВТОР] прикоснитесь к флажку, чтобы появилась галочка. Когда кнопка [ПОВТОР] отключена, она не отображается на основных экранах в режимах факса, Интернет-факса и сканера (стр. 1-4 Руководства факсимильного набора расширения AR-FX12 и стр.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 РУССКИЙ Внимание Это изделие класса А. В домах, данное изделие может вызвать радиопомехи. В таких случаях от пользователя потребуется принятие соответствующих мер.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS Índice Introdução .............................................................................................................................1 Quando estiver instalado o kit de segurança de dados ........................................................3 ● Acerca de pastas e ficheiros confidenciais da função de arquivo de documentos .........3 ● Restrições relacionadas com a cópia e impressão em tandem ......................................
MX-FRX6U.book 2 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS ■ Fazer cópia de segurança e limpar os dados armazenados com a função de arquivo de documentos Quando estiver instalado o kit de segurança de dados, serão limpos os dados armazenados anteriormente na máquina com a função de arquivo de documentos.
MX-FRX6U.book 3 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS Quando estiver instalado o kit de segurança de dados Quando estiver instalado o kit de segurança de dados, surge o ícone seguinte no painel sensível ao toque. Prima o ícone ( ) para visualizar informação na versão do kit de segurança de dados. Quando estiver instalado o kit de segurança de dados, os dados que ficarem na máquina serão apagados automaticamente no fim de cada tarefa de cópia e de fax.
MX-FRX6U.book 4 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS Definições de segurança na página Web Quando a máquina é utilizada como impressora de rede e a função Pull Print for utilizada, o kit de segurança de dados permite a autenticação do utilizador através de um "NOME UTILIZ." e "PALAVRA PASSE". (A função Pull Print permite imprimir um ficheiro de um servidor FTP armazenado anteriormente directamente a partir do painel de operações da máquina sem utilizar o controlador da impressora.
MX-FRX6U.book 5 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS DEFINIÇÕES DE ADMINISTRADOR De entre as definições de administrador utilizadas pelo administrador para o kit de segurança de dados, esta secção explica as definições que estão relacionadas com a função de segurança. As explicações abaixo partem do princípio que a máquina possui as funções de impressora, fax, scanner de rede, e Internet-fax, e que o módulo de comunicação da aplicação se encontra instalado.
MX-FRX6U.book 6 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS LIMPEZA TOTAL DA MEMÓRIA Este programa é utilizado para limpar manualmente todos os dados da memória e do disco rígido da máquina. De notar, porém que não é possível limpar os tipos de dados seguintes com este programa.
MX-FRX6U.book 7 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS APAGAR DADOS DE ARQUIVO DE DOCUMENTO Este programa é utilizado para apagar dados armazenados com a função de arquivo de documentos. Os dados definidos como "PROTEGER" ou "CONFIDENCIAL" também são apagados. Para limpar dados armazenados na pasta principal e na pasta personalizada com a função "FICHEIRO", seleccione a caixa de verificação "DADOS DE FICHEIRO (INCLUINDO FICHEIROS PROTEGIDOS/CONFIDENCIAIS)".
MX-FRX6U.book 8 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS NÚMERO DE VEZES QUE O APAGAMENTO DE DADOS É REPETIDO Este programa é utilizado para optimizar a função de segurança. É possível definir de 1 a 7 o número de vezes que a limpeza de dados é repetida quando forem executados "LIMPEZA TOTAL DA MEMÓRIA", "APAGAR DADOS DE ARQUIVO DE DOCUMENTO", "APAGAR TODOS OS DADOS NA LISTA DE ESTADO DE TAREFAS TAREFAS COMPLETAS" ou "APAGAR DADOS DO LIVRO DE ENDEREÇOS/DADOS REGISTADOS DE IMAGEM ENVIADA".
MX-FRX6U.book 9 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS NO. DE VEZES P/ REPETIR PRG. AUTO-LIMPEZA NO FIM DE TAREFA Este programa é utilizado para optimizar a função de segurança. É possível definir entre 1 e 7 o número de vezes que pretende repetir a limpeza automática depois de imprimir ou transmitir cada um dos trabalhos. A definição de origem é 1. Prima a tecla [NO. DE VEZES P/ REPETIR PRG. AUTO-LIMPEZA NO FIM DE TAREFA] e defina o número de vezes pretendido com a tecla ou .
MX-FRX6U.book 10 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS DESACTIVAÇÃO DE TAREFAS DE IMPRESSÃO EXCEPTO TAREFAS SUSPENSÃO DE IMPRES Se for deixado um documento impresso numa bandeja de saída depois da impressão em modo de impressora, é possível que outra pessoa possa ter acesso ao documento e, por conseguinte, a informação confidencial.
MX-FRX6U.book 11 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS DESACTIVAÇÃO DE TECLA DE REENVIO Esta definição é utilizada para desactivar a tecla [REENVIAR], utilizada para transmitir para o ultimo destino. Para desactivar a visualização da tecla [REENVIAR], seleccione a caixa de verificação com uma marca de verificação.
MX-FRX6U.book 12 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 PORTUGUÊS Aviso Este é um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências de rádio para as quais o utilizador deve tomar as medidas adequadas.
MX-FRX6U.book 1 ページ 2007年6月18日 月曜日 午前11時59分 For users in the USA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
cover_34.