Einführung DATENPROJEKTOR Einfacher Start MODELL Grundlegende Bedienung Nützliche Funktionen PG-D3550W/PG-D3050W Verbindungen BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellung PG-D3550W PG-D3050W PG-D2870W Anhang
WICHTIG • Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Projektors eine Meldung zu vereinfachen, sollten Sie die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Modell- und Seriennummer aufschreiben und sorgfältig aufbewahren. • Stellen Sie vor dem Wegwerfen der Verpackung sicher, dass der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste von „Mitgeliefertes Zubehör“ auf Seite 11 aufgeführt sind. ii Modell-Nr.: Serien-Nr.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish and Portuguese. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch und Portugiesisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Einführung WARNUNG: Einführung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. DEUTSCH Helle Lichtquelle. Nicht in den Lichtstrahl schauen oder ihn direkt anschauen. Besonders Kinder sollten nicht direkt in den Lichtstrahl schauen. WARNUNG: Um das Risiko von elektrischem Schlag zu verringern, sollte dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. VORSICHT RISIKO VON ELEKTRISCHEM SCHLAG.
ENTSORGUNG DES GERÄTES Bei diesem Produkt wurde Zinn-Blei-Lötmaterial verwendet und die Lampe enthält eine kleine Menge Quecksilber. Die besondere Entsorgung dieser Materialien kann aufgrund von Gesetzen zum Umweltschutz vorgeschrieben sein. Wenden Sie sich hinsichtlich Entsorgungs- und RecyclingInformationen an die örtlichen Behörden, die Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, die Lampen-Recycling-Organisation www. lamprecycle.org oder an Sharp unter der Nummer 1-800-BE-SHARP.
Einführung Hinweise zur Verwendung des Benutzerhandbuchs ■ Die technischen Daten können je nach Modell leicht voneinander abweichen. Sie können aber alle Modelle auf gleiche Weise anschließen und bedienen. • Die Abbildungen und Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch sind teilweise vereinfacht dargestellt und können daher von den tatsächlich vorhandenen abweichen. Die in dieser Anleitung gegebenen Beispiele beziehen sich auf das Modell PG-D3550W/PG-D3050W.
Inhalt Vorbereitung Einführung Hinweise zur Verwendung des Benutzerhandbuchs .............................3 Inhalt .......................................................4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .....6 So greifen Sie auf die PDFBenutzerhandbücher zu .....................10 Zubehör ................................................11 Tastenbezeichnung und Tastenfunktion .....12 Vorderansicht ......................................... 12 Draufsicht ...............................................
Einführung Anpassen der Projektorfunktion („PAJ-ANP1/2“-Menü)........................50 Auto-Sync. (Auto-Sync-Anpassung) ....... 50 Autom. Abschaltfunktion ........................ 50 Neustart-Automatik-Funktion .................. 50 Lautsprechereinstellung .......................... 50 Auswählen der Übertragungsgeschwindigkeit (RS-232C) .... 50 Lüfter-Modus-Einstellung ........................ 51 Systemsperre ......................................... 51 Tastensperre-Funktion ............................
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und für die Bezugnahme gut aufbewahren. Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen ausführen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, dass es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ZU EINEM BRAND FÜHREN.
Nicht die Netzsteckdosen, die Verlängerungskabel oder Verlängerungskabel mit Steckdosen überladen, da dies Feuer oder elektrischen Schlag verursachen kann. 16. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten Niemals Gegenstände durch die Öffnungen in das Gerät einführen, da dies zum Kontakt mit stromführenden Teilen und zu Kurzschlüssen führen und Feuer oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann. Keine Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten. 17.
Beachten Sie bei der Einstellung Ihres Projektors die folgenden Sicherheitshinweise. Warnhinweis zur Lampeneinheit ■ Beim Bruch der Lampe kann es zu Schäden oder Verletzungen durch Glassplitter kommen. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe. Siehe unter „Hinweise zur Lampe“ auf Seite 60.
Verwenden des Projektors in anderen Ländern ■ Wenn Sie beabsichtigen, den Projektor längere Zeit nicht zu verwenden oder vor dem Transport des Projektors, trennen Sie sowohl das Netzkabel von der Netzsteckdose als auch alle anderen an den Projektor angeschlossenen Kabel ab. ■ Fassen Sie den Projektor beim Tragen nicht an der Linse. ■ Wenn Sie den Projektor aufbewahren, stellen Sie sicher, dass Sie die Linsenklappe geschlossen ist.
So greifen Sie auf die PDF-Benutzerhandbücher zu Die beiliegende CD-ROM enthält Benutzerhandbücher im PDF-Format in mehreren Sprachen. Um auf diese Handbücher zuzugreifen, muss auf Ihrem Computer Adobe® Reader ® installiert sein (Windows® oder Macintosh®). Sie können sich den Adobe® Reader ® aus dem Internet (http://www.adobe.com) herunterladen. Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen Für Windows®: Legen Sie die CD in das CD-ROMLaufwerk ein. Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
Einführung Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Zwei R6-Batterien (Größe „AA“, UM/SUM-3, HP-7 oder entsprechende) RGB-Kabel (10' (3,0 m)) Fernbedienung Netzkabel* (1) Für USA und Kanada, usw.
Tastenbezeichnung und Tastenfunktion Die in Z dargestellten Seitenzahlen beziehen sich auf die Abschnitte in diesem Benutzerhandbuch, in denen die jeweiligen Themen erläutert werden. 1 10 2 11 3 12 4 5 6 7 17 15 18 8 9 PG-D2870W 3 Vorderansicht 1 Belüftungsauslass 57 2 Zoomring (außer PG-D2870W) 28 Zum Vergrößern/Verkleinern des Bildes. 3 Fokussierring 27 Zur Einstellung des Fokus.
2 3 4 5 6 7 8 Einführung 1 9 10 11 15 12 13 14 Rückansicht (Anschlüsse) 1 LAN-Anschluss 25 Anschluss für die Steuerung des Projektors mit Hilfe eines Computers über ein Netzwerk. 2 RS-232C-Anschluss 24 Anschluss zur Steuerung des Projektors mit einem Computer. 3 USB-Anschluss 35 Anschluss zur Verbindung mit USBAnschluss am Computerzur Verwendung der mitgelieferten Fernbedienung als Computermaus. 4 HDMI-Anschluss 21, 22, 23 Anschluss für HDMI-Eingang.
Tastenbezeichnung und Tastenfunktion (Fortsetzung) Die in Z dargestellten Seitenzahlen beziehen sich auf die Abschnitte in diesem Benutzerhandbuch, in denen die jeweiligen Themen erläutert werden. 1 9 L-CLICK/EFFECT-Taste 35, 33 • Zum Linksklicken, bei USB-Verbindung (mit einem USB-Kabel oder dem optionalen Fernbedienungsempfänger). • Für Änderung der Zeiger- oder des Punktbereichs. 2 14 3 4 15 5 6 7 8 16 10 KEYSTONE-Taste 29 Zum Einschalten des TrapezentzerrungModus.
1 Ziehen Sie den Zapfen am Deckel nach unten und nehmen Sie den Deckel in Pfeilrichtung ab. 2 Legen Sie die Batterien ein. 3 Setzen Sie den unteren Zapfen des Deckels in die Öffnung ein und drücken den Deckel bis zum hörbaren Einrasten auf. Einführung Einlegen der Batterien • Setzen Sie die Batterien mit richtiger Polung entsprechend den Markierungen m und n im Batteriefach ein. Falsche Batterieverwendung kann zu Lecks oder Explosionen führen.
Einfacher Start Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Betrieb (Verbindung von Projektor und Computer). Einzelheiten finden Sie auf den unter jedem Schritt angegebenen Seiten. Einstellung und Projektion In diesem Abschnitt wird das Anschließen des Projektors und des Computers anhand eines Beispiels erläutert.
4. Passen Sie das projizierte Bild mit der Setup-Anleitung an Nach dem Einschalten des Projektors erscheint die Setup-Anleitung. (Wenn „Setup-Anleitung“ auf „Ein“ gesetzt ist. Siehe Seite 49.) 2 Folgen Sie den Schritten in der Setup-Anleitung und stellen Sie Fokussierung, Höhe (Winkel) und Bildschirmgröße ein. 3 Nach dem Einstellen von Fokussierung, Höhe (Winkel) und Bildschirmgröße drücken Sie ENTER zum Beenden der Setup-Anleitung. Einfacher Start 1 BS. 27 5.
Einrichten des Projektors Video-Einstellung Wenn Sie den Projektor außerhalb von den USA verwenden, ändern Sie bitte die Einstellung in der Video- Einstellung auf „0 IRE“. (Siehe Seite 46.) Einrichten des Projektors Um optimale Bildqualität zu erzielen, platzieren Sie den Projektor im rechten Winkel zur Projektionsfläche auf, mit nivellierten Einstellfüßen. Dadurch wird Trapezkorrektur unnötig, und die beste Bildqualität kann erzielt werden. (Siehe Seite 29.
Bildschirmgröße und Projektionsabstand Leinwand Hinweis H • Berücksichtigen Sie eine Fehlermarge in den Werten des unten stehenden Diagramms.
Einrichten des Projektors (Fortsetzung) Projektionsmodus (PRJ.-Mod.) Der Projektor kann einen der 4 Projektionsmodi wie in der Zeichnung unten dargestellt verwenden. Wählen Sie den Modus, der für die verwendete Projektionseinstellung am besten geeignet ist. (Sie können den PRJ-Modus im Menü „BLD-ANP“ einstellen. Siehe Seite 49.
Anschließen des Projektors an andere Geräte Bevor Sie die Anschlüsse vornehmen, ziehen Sie den Netzstecker, und schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus. Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie den Projektor und anschließend die weiteren Geräte ein. Wenn der Projektor mit einem Computer verbunden ist, schalten Sie diesen nach dem Anschließen als letztes Gerät ein.
Anschließen des Projektors an andere Geräte (Fortsetzung) Ausrüstung Video-Gerät Anschluss am angeschlossenen Gerät Kabel HDMI-Kabel (im Handel erhältlich) HDMIAusgangsanschluss KomponentenVideoAusgangsanschluss 3 RCA auf 15-Pin-Mini-D-Sub-Kabel (optional, AN-C3CP2) Anschluss am Projektor HDMI COMPUTER/ COMPONENT 1, 2 S-VideoS-Videokabel (im Handel erhältlich) Ausgangsanschluss S-VIDEO VideoVideokabel (im Handel erhältlich) Ausgangsanschluss VIDEO Kamera/Videospiel Kabel für eine Kamera oder ei
Ausrüstung Audio-Gerät Anschluss am angeschlossenen Gerät Kabel ø3,5 mm AudioAusgangsanschluss ø3,5 mm Durchm.
Steuerung des Projektors über einen Computer Wenn der RS-232C-Anschluss mit dem Projektor über einen DIN-D-sub RS-232C-Adapter (mitgeliefert) und ein RS-232C serielles Steuerkabel (Cross-Kabel, im Handel erhältlich) verbunden ist, kann der Computer zur Steuerung des Projektors und Prüfung des Projektorzustands verwendet werden. Siehe „EINRICHTUNGS-ANLEITUNG“ auf der mitgelieferten CD-ROM für „RS-232C Technische Daten und Befehlseinstellungen“.
Anschluss an den LAN-Anschluss unter Verwendung eines LAN-Kables LINK-LED (grün) Leuchtet bei einer Verknüpfung. TX/RX-LED (gelb) Leuchtet, wenn Daten übertragen/empfangen werden. * Schließen Sie aus Sicherheitsgründen den LANAnschluss nicht mit Kabeln wie Telefonkabel an, dadurch kann eine Überspannung erzeugt werden.
Ein- und Ausschalten des Projektors Info Einschalten des Projektors Beachten Sie, dass die Verbindungen zu externen Geräten und zur Netzversorgung hergestellt werden müssen, bevor die unten aufgeführten Vorgänge ausgeführt werden. (Siehe Seiten 21 bis 25.) Öffnen Sie die Linsenklappe komplett und drücken Sie auf dem Projektor STANDBY/ ON oder auf der Fernbedienung ON.
Bildprojektion Über die Setup-Anleitung Setup-Anleitung-Bild (Z.B. PG-D3550W/PG-D3050W) Nach dem Einschalten des Projektors erscheint der Bildschirm mit der SetupAnleitung, um Sie beim Projektor-Setup zu unterstützen. Anleitungseinträge 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM* Drücken Sie ENTER zum Verlassen des Bildschirms der Setup-Anleitung.
Bildprojektion (Fortsetzung) 2 Anpassen der Höhe Die Höhe des Projektors kann mithilfe der Einstellfüße an der Vorder- und Hinterseite des Projektors angepasst werden. Wenn die Leinwand über dem Projektor aufgestellt ist, können Sie die Höhe des Projektionsbilds durch Einstellung des Projektors anpassen. 1 2 Heben Sie den Projektor an, um die Höhe anzupassen, während Sie den HEIGHT ADJUST-Hebel hochziehen. Nehmen Sie Feineinstellungen vor.
Korrektur der Trapezverzerrung Wenn das Bild entweder von oben oder von unten seitlich projiziert wird, ist das Bild trapezförmig verschoben. Die Funktion zur Korrektur dieser trapezförmigen Verschiebung wird als Schrägprojektionskorrektur bezeichnet.
Bildprojektion (Fortsetzung) Umschalten des Eingangsmodus INPUT-Tasten Wählen Sie den Eingangsmodus für das angeschlossene Gerät aus. Drücken Sie INPUT / um sich die EINGANG-Liste anzeigen zu lassen. Verwenden Sie INPUT / , um den Eingangsmodus auszuwählen und verwenden Sie O/Q, um den Audioeingangsanschluss auszuwählen. AV MUTE-Taste VOL +/– (Lautstärke)Tasten O/Q-Tasten Anpassen der Lautstärke Drücken Sie VOL +/– an der Fernbedienung oder –O/Q+ am Projektor, um die Lautstärke einzustellen.
Größenänderungs-Modus Mit dieser Funktion können Sie den Größenänderungs-Modus benutzerdefiniert anpassen, um das Eingangsbild zu optimieren. Je nach dem Eingangssignal können Sie ein gewünschtes Bild wählen. RESIZETaste Drücken Sie RESIZE. • Hinweise zur Einstellung über den Menübildschirm finden Sie auf Seite 47. COMPUTER NORMAL VOLL P. FÜR P.
Bildprojektion (Fortsetzung) VIDEO/DTV Eingangssignal Video/DTV Bild-Typ Ausgabebild NORMAL BER.
Bedienung mit der Fernbedienung BREAK TIMER-Taste FREEZE-Taste MAGNIFY-Tasten Anzeige des Zeigers 1 POINTER-Taste Drücken Sie POINTER und drücken dann P/R/O/Q auf der Fernbedienung, um den Zeiger zu bewegen. SPOT-Taste • Drücken Sie EFFECT für Änderung des Zeigersymbols (5 Typen). Stern Finger1 Finger2 Herz Unterstreichungszeichen Einstellungstasten (P/R/O/Q) EFFECT-Taste PICTURE MODE-Taste ECO+QUIET-Taste AUTO SYNC-Taste 2 Drücken Sie POINTER erneut. • Der Zeiger verschwindet.
Bedienung mit der Fernbedienung (Fortsetzung) Auto-Sync. (Auto-Sync-Anpassung) Anzeige einer Vergrößerung eines Bildteils Die Auto-Sync-Funktion arbeitet, wenn nach dem Einschalten des Projektors Eingangssignale erkannt werden. Grafiken, Tabellen und andere Abschnitte des projizierten Bildes können vergrößert werden. Dies ist nützlich, wenn detaillierte Erklärungen nötig sind. Drücken Sie AUTO SYNC manuell zur Einstellung mit der Auto-Sync-Funktion. 1 MAGNIFY auf der Fernbedienung drücken.
Verwendung der Fernbedienung als drahtlose Computer-Maus Wenn der Projektor über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist, können Sie die Fernbedienung als Computer-Maus verwenden. Wenn der Computer zu weit vom Projektor entfernt aufgestellt ist, um über ein USBKabel verbunden zu werden, erlaubt es der Empfänger (optional, AN-MR2), den Projektor über Fernbedienung zu steuern. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des Empfängers.
Menüeinträge Nachstehend finden Sie die Elemente, die am Projektor eingestellt werden können. „Schnellstartmenü“ Hauptmenü Schnellstartmenü „Bild“-Menü Untermenü Hauptmenü Bild Eingangssuchestart Seite 42 Seite 40 Untermenü Bildmodus Standard Präsentation Kino Spiel sRGB *3 Seite 42 Auflösung Seite 40 Größe ändern Seite 40 Normal Voll P. für P. Bereichszoom V-Strecken 16:9 Tra.-Entz. -80 -50 +80 *1 +50 *2 Seite 40 Kontrast -30 +30 Helligk.
„Signalanpassung (SIG-ANP)“-Menü Hauptmenü SIG-ANP Seite 45 Untermenü Clock -150 +150 *5 Phase -30 +30 *5 H-Pos -150 +150 *6 V-Pos -60 +60 *6 Reset „Bildschirmeinstellung (BLD-ANP)“-Menü Hauptmenü BLD-ANP Seite 47 *6 Overscan [Ein/Aus] *7 *8 Seite 45 Seite 46 Videoeinr. Seite 46 +80 *1 +50 *2 Seite 47 Seite 45 Videosystem +96 Normal Voll P. für P. Bereichszoom V-Strecken 16:9 Tra.-Entz.
Menüeinträge (Fortsetzung) „Projektoreinstellung (PRJ-ANP1/2)“-Menü Hauptmenü PRJ-ANP1 Seite 50 Untermenü Seite 50 Seite 54 Automatisch aus [Ein/Aus] Seite 50 Seite 55 Seite 50 Seite 55 Netzwerkeinstellungen zurücksetzen Seite 50 Seite 51 Seite 54 TCP/IP Lautsprecher [Ein/Aus] Lüfter-Mod. Kennwort [Ein/Aus] DHCP-Client [Ein/Aus] Neustart-Automatik [Ein/Aus] Seite 50 Hauptmenü Netzwerk Auto-Sync.
Verwenden des Menübildschirms Wählen Sie aus dem Schnellstartmenü aus, welches eine Sammlung der am häufigsten verwendeten Funktionen ist oder aus dem vollständigen Menü, welches umfassendere Einstellungen und Anpassungen ermöglicht. Einstellungstasten (P/R/O/Q) ENTER-Taste MENU-Taste ENTER-Taste Einstellungstasten (P/R/O/Q) RETURN-Taste • Drücken Sie RETURN zum Zurückschalten zum vorherigen Bild, wenn das Menü gezeigt wird.
Verwenden des Menübildschirms (Fortsetzung) Schnellstartmenü Die folgenden Positionen können im Schnellstartmenü konfiguriert werden. Verfügbare Elemente Beschreibung Eingangssuchestart Sucht automatisch nach dem passenden Eingabemodus und schaltet darauf um. Ein Druck auf die Bedientaste während der Eingabesuche, bricht die Suche ab. Auflösung Auflösung manuell ändern. Verwenden Sie diese Funktion, wenn das Bild und die Bildschirmgröße nicht zur Auflösung passen, die automatisch ausgewählt wurde.
4 Drücken Sie P oder R und wählen Sie „Helligk.“ zum Einstellen. • Der ausgewählte Eintrag wird hervorgehoben. Bild SIG BIW PRJ1 Bildmodus Kontrast Helligk. Rot Blau Farb Temp BrilliantColor TM Farbeinstellungen C.M.S. DNR Eco+Leise Reset WÄ./EINS. PRJ2 Netz Standard 0 0 0 0 0 1 Ein Stufe 2 Aus Ein.-Eins. AUS Einzustellende Einträge Zum Einstellen des projizierten Bildes beim Betrachten Bild SIG BLD-ANP Größe ändern Bildversch. Tra.-Entz. PRJ1 PRJ2 Netz Normal 0 0 Drücken Sie ENTER.
Bildanpassung („Bild“-Menü) Menübetrieb n Seite 40 Q SEITE1 Q SEITE2 Bild 1 2 SIG Bildmodus Kontrast Helligk. Farbe Tönung Schärfe Rot Blau WÄ./EINS. BIW PRJ1 PRJ2 Netz Bild Standard 0 0 0 0 0 0 0 OK SIG BIW PRJ1 Bildmodus 3 2 4 5 6 7 AUS PRJ2 Netz Standard 0 1 Farb Temp BrilliantColor TM Farbeinstellungen C.M.S. Film-Modus DNR Eco+Leise Reset WÄ./EINS.
Menübetrieb n Seite 40 2 Anpassen des Bildes Anpassungselemente O-Taste Kontrast Zum Verringern des Kontrasts. Helligk. Zum Verringern der Helligkeit. 1 Farbe* Zum Verringern der Farbintensität. 1 Tönung* Zum Erhöhen des Rotanteils bei Hauttönen. Zum Verringern Schärfe*1 der Schärfe. Zur Abschwächung Rot*2 von Rottönen. Blau*2 BrilliantColor™*2 *3 Q-Taste Zum Erhöhen des Kontrasts. Zum Erhöhen der Helligkeit. Zum Erhöhen der Farbintensität. Zum Erhöhen des Grünanteils bei Hauttönen.
Bildanpassung („Bild“-Menü) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 40 5 Auswahl des Film-Modus Diese Funktion liefert eine hochqualitative Wiedergabe der Bilder, die ursprünglich bei 24 fps projiziert wurden, wie zum Beispiel Filme auf DVD. Verfügbare Elemente Beschreibung Auto Filme werden automatisch erkannt. Aus Filme werden nicht erkannt. Hinweis • Diese Funktion steht für die folgenden Signale zur Verfügung.
Signalanpassung („SIG-ANP“-Menü) Menübetrieb n Seite 40 Bild SIG-ANP BIW EDID Auswahl -1 Videoeinr. H PRJ2 Netz 1024 x 768 Auto Standard -2 Videosystem Standard Auto 0 IRE Signal-Info 1024 x 768 48.3 kHz / V 60.0 WÄ./EINS. Einstellung des Computerbildes Wenn das optimale Bild nicht mit der Auto-SyncAnpassung erhalten werden kann, verwenden Sie die SIG-ANP-Funktion.
Signalanpassung („SIG-ANP“-Menü) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 40 5-1 EDID Auswahl EDID (Extended Display Identification Data) sind die Daten, die einen Computer in die Lage versetzen, die richtigen DisplayEinstellungen vorzunehmen. Wenn Sie in Ihrem Computer nicht die gewünschte Auflösung finden können, schalten Sie auf die EDID Auswahl. Wenn dies immer noch nicht zum Erfolg führt, starten Sie den Computer erneut. Verfügbare Elemente Standard Verstärkt Beschreibung Standardeinstellung.
Anpassen des projizierten Bildes („BLD-ANP“-Menü) Menübetrieb n Seite 40 Bild SIG PRJ1 BLD-ANP Größe ändern Bildversch. Tra.-Entz. Auswählen des Größenänderungs-Modus Verwenden Sie diese Funktion, um das Bild vertikal oder horizontal zu strecken oder wenn die Ecken des Bildes nicht zu sehen sind. Hinweis • Einzelheiten zum Größenänderungs-Modus finden Sie auf den Seiten 31 und 32. • Sie können den Größenänderungs-Modus auch mit der RESIZE-Taste auf der Fernbedienung auswählen.
Anpassen des projizierten Bildes („BLD-ANP“-Menü) (Fortsetzung) 4 Overscan einstellen Diese Funktion ermöglicht es Ihnen den Overscan-Bereich einzustellen (Wiedergabebereich). Verfügbare Elemente Ein Beschreibung Der Eingabebereich wird ohne die Bildschirmecken angezeigt. Der gesamte Eingabebereich wird angezeigt. Aus Hinweis • Diese Funktion steht für die folgenden Signale zur Verfügung.
Menübetrieb n Seite 40 7 Auswählen des Hintergrundbilds Verfügbare Elemente Logo Sharp-Logobildschirm Blau Kein Blauer Bildschirm — Beschreibung 8 Wählen der SetupAnleitung Verfügbare Elemente Anzeigen der Setup-Anleitung beim Einschalten des Projektors. Aus Ausblenden der Setup-Anleitung. 9 Spiegeln/Drehen von projizierten Bildern Decke + Vorne Hinten Decke + Hint.
Anpassen der Projektorfunktion („PAJ-ANP1/2“-Menü) Menübetrieb n Seite 40 Q PAJ-ANP1 Bild Q PAJ-ANP2 SIG BIW PRJ-ANP1 Auto-Sync. Automatisch aus Neustart-Automatik Lautsprecher RS-232C Lüfter-Mod. Systemverrieg. Tastensperre WÄ./EINS. PRJ2 Netz Ein Ein Ein Ein 9600bps Normal Aus Aus OK AUS 1 Auto-Sync.
Menübetrieb n Seite 40 6 Lüfter-Modus-Einstellung Diese Funktion ändert die Gebläsedrehgeschwindigkeit. Verfügbare Elemente Beschreibung Normal Geeignet für normale Umgebungen. Hoch Wählen Sie diesen Punkt bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen von etwa 1.500 m (4.900 Fuß) oder mehr. Hinweis • Wenn Sie einen falschen Schlüsselcode eingeben, kehrt der Cursor zum ersten Punkt von „Alter Code“ zurück. • Der gespeicherte Schlüsselcode ist 4 R Tasten am Projektor.
Anpassen der Projektorfunktion („PAJ-ANP1/2“-Menü) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 40 8 Tastensperre-Funktion Verwenden Sie diese Funktion zum Sperren der Bedientasten am Projektor. Diese Funktion kann eingestellt werden, indem man entweder den Menübildschirm oder ENTER am Projektor verwendet. a Einstellung mit dem Menübildschirm Verfügbare Elemente Beschreibung Alle Tasten am Projektor, außer STANDBY/ON, sind arretiert. Aus Stellt die Tastensperre-Funktion aus.
Menübetrieb n Seite 40 Einstellung des Betriebs der FUNCTION-Taste Sie können der Taste FUNCTION auf der Fernbedienung eine der folgenden Funktionen zuweisen. Die zugewiesene Funktion kann ausgeführt werden, indem einfach auf FUNCTION gedrückt wird. Verfügbare Elemente Eingangssuche Stummschalten Bildversch. Signal-Info Beschreibung Sucht automatisch nach dem passenden Eingabemodus und schaltet darauf um. Um den Ton zeitweilig auszuschalten.
Einstellung des Projektornetzwerk-Umfeldes („Netzwerk“-Menü) Menübetrieb n Seite 40 Bild 1 2 3 4 5 6 SIG BIW PRJ1 Kennwort Aus DHCP-Client TCP/IP Aus Netzwerkeinstellungen zurücksetzen XXX.XXX.XXX.XXX IP-Adresse MAC-Adresse X X : X X : X X : X X : X X : X X Projektor XX-XXXX Nicht verbunden WÄ./EINS. 1 Einstellen eines Kennworts OK AUS 2 Geben Sie das Kennwort in „Altes Kennw.“ mit P, R, Q und O ein, und drücken Sie dann ENTER. 3 Geben Sie das Kennwort in „Neues Kennw.
Menübetrieb n Seite 40 2 DHCP Client-Einstellung Schließen Sie das LAN-Kabel vor dem Einschalten des Projektors an. Wenn nicht, arbeitet die DHCPClient-Funktion nicht. Verfügbare Elemente Beschreibung Ein Erhält automatisch Konfigurationsparameter für das TCP/IP-Netzwerk. Aus Stellt TCP/IP manuell ein. Wählen Sie „Ein“ für „DHCP-Client“. „Beschaffe IP-Adresse...“ erscheint, und dann der MenüBildschirm. Bestätigen Sie die Parameter von IP-Adresse, Subnet Mask und Gateway im TCP/ IP-Bildschirm.
Einstellung des Projektornetzwerk-Umfeldes („Netzwerk“-Menü) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 40 6 Bestätigen der Projektor-Information Sie können die folgenden Positionen bestätigen. Verfügbare Elemente IP-Adresse Beschreibung Die IP-Adresse des Projektors wird angezeigt. MAC-Adresse Die für den Projektor eingegebene MAC-Adresse wird angezeigt. Projektor Der Projektorname wird angezeigt. Link Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus an. Verbunden Mit dem Netzwerk verbunden.
Wartung Reinigen des Projektors ■ Stellen Sie vor der Reinigung des Projektors sicher, dass der Netzstecker abgezogen ist. ■ Das Gehäuse sowie das Bedienfeld bestehen aus Kunststoff. Verwenden Sie keine benzinhaltigen Reinigungsmittel oder Verdünner, um die Gehäuseoberfläche nicht zu beschädigen. ■ Verwenden Sie in der Nähe des Projektors keine Sprühmittel, beispielsweise Insektizide. Befestigen Sie keine Gummi- oder Kunststoffgegenstände für längere Zeit am Projektor.
Wartungsanzeigen ■ Die Warnanzeigen (Netz-Anzeige, Lampen-Anzeige und Temperatur-Warnanzeige) auf dem Projektor weisen auf Funktionsstörungen hin. ■ Wenn eine Funktionsstörung auftritt, beginnt die Temperatur-Warnanzeige oder die LampenAnzeige zu leuchten, und der Projektor wechselt in den Standby-Modus. Führen Sie die folgenden Schritte aus, nachdem der Projektor in den Standby-Modus gewechselt ist.
Wartungsanzeige TemperaturWarnanzeige LampenAnzeige Normal Anormal Aus Rot blinkend (Ein)/Rot leuchtend (Standby) Grün leuchtend (Grün blinkt, wenn die Lampe aufwärmt.) Rot leuchtend Rot leuchtend (Standby) NetzAnzeige Grün leuchtend/ rot leuchtend Grün blinkend (Kühlen) Rot blinkend Problem Die interne Temperatur ist ungewöhnlich hoch. Die Lampe leuchtet nicht. Ursache Mögliche Lösung • Die Temperaturen um den Projektor herum sind hoch.
Hinweise zur Lampe Lampe ■ Es wird empfohlen, die Lampe (separat erhältlich) auszutauschen, wenn die Lampenlebensdauer 5% oder weniger beträgt, oder wenn Sie eine deutliche Verschlechterung der Bild- und Farbqualität feststellen. Die Lampenlebensdauer (Prozentsatz) kann auf der Bildschirmanzeige überprüft werden. (Siehe Seite 53.) ■ Erwerben Sie über einen autorisierten Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe eine Lampe des Typs AN-D350LP.
Entfernen und Installieren der Lampeneinheit Warnung! • Nehmen Sie die Lampeneinheit nicht direkt nach der Verwendung des Projektors heraus. Sie könnten sich ändernfalls an der heißen Lampe verbrennen. Optionales Zubehör Lampeneinheit AN-D350LP Info • Berühren Sie nicht die Glasoberfläche der Lampe sowie das Innere des Projektors. • Um Verletzungen sowie Beschädigungen der Lampe zu vermeiden, befolgen Sie die nachstehenden Schritte.
Hinweise zur Lampe (Fortsetzung) 4 Nehmen Sie die Lampeneinheit heraus. • Lösen Sie die Befestigungsschraube von der Lampeneinheit. Fassen Sie die Lampeneinheit, und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung. Halten Sie die Lampeneinheit dabei stets waagerecht, und neigen Sie sie nicht. 5 Setzen Sie die neue Lampeneinheit ein. 6 Setzen Sie die Abdeckung der Lampeneinheit wieder ein. Befestigungsschraube • Drücken Sie die Lampe fest in den Käfig der Lampeneinheit. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
Aufbewahrung des Projektors Verwendung der Tragetasche Wenn Sie den Projektor aufbewahren, schließen Sie die Linsenklappe und verstauen ihn dann in der mitgelieferten Tragetasche. 1 Öffnen Sie die Abdeckung der Tragetasche. • Das Innenpolster ausklappen. 2 Den Projektor in die Tragetasche legen. Info • Sicherstellen, dass der Projektor ausreichend abgekühlt ist, bevor er in die Tasche gelegt wird. • Achten Sie darauf, dass die Linsenklappe zu seinem Schutz geschlossen ist.
Kompatibilitätsdiagramm Computer • Multisignal-Unterstutzung Horizontale Frequenz: 15-110 kHz, Vertikale Frequenz: 45-85 Hz, PC/MAC Modus Auflösung Pixeluhr: 12-165 MHz Synchronisationssignal: Kompatibel mit TTL-Stufe • Kompatibel mit Sync auf grün-Signal Horizontale Frequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz) Analog Support 50 60 70 72 75 85 50 56 60 70 72 75 85 50 60 70 75 85 60 60 60 75 60 60 60 60 70 75 60 75 60 75 60 60 60 60 67 75 75 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Fehlerbehebung Problem Prüfen Das Netzkabel des Projektors ist nicht mit einer Steckdose verbunden. Die angeschlossenen externen Geräte sind ausgeschaltet. Die Linsenklappe ist geschlossen. Es ist nicht der richtige Eingangsmodus ausgewählt. Die AV-STMHALT-Funktion arbeitet. Die Verbindungskabel sind nicht ordnungsgemäß an den Projektor angeschlossen. Kein Bild und kein Ton, Die Batterie der Fernbedienung ist entladen.
Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem Die Wartungsanzeige am Projektor leuchtet oder blinkt rot. Prüfen • Siehe unter „Wartungsanzeigen“. • Ändern Sie die Einstellung für den Signaltyp. Das Bild ist bei der Wiedergabe über COMPUTER (YPbPr)/ HDMI (YPbPr) grünstichig. Seite 58 45 Das Bild ist bei der Wiedergabe über COMPUTER (RGB)/ HDMI (RGB) rotstichig (kein grün). Das Bild ist zu hell und weißstichig. • Die Bildanpassungen sind fehlerhaft.
SHARP-Kundendienst Wenn Sie beim Aufstellen oder beim Betrieb des Projektors auf Probleme stoßen, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „Fehlerbehebung“ auf den Seiten 65 und 66. Wenn dieses Bedienungshandbuch Ihre Frage nicht beantwortet, wenden Sie sich an eine der unten aufgelisteten SHARP-Kundendienststellen. USA Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharpusa.com Kanada Sharp Electronics of Canada Ltd. (905) 568-7140 http://www.sharp.
Spezifikationen Modell Anzeigegeräte Auflösung Linse F-Nummer Zoom Fokus Eingangsanschlüsse HDMI Computer/Komponente (15-Pin-Mini-D-Sub) S-Video (4-Pin-Mini-DIN) Video (RCA) Audio (ø3,5 mm Stereoministecker) Audio (RCA) Ausgangsanschlüsse Computer/Komponente (15-Pin-Mini-D-Sub) Audio (ø3,5 mm Stereoministecker) Steuerung und LAN (RJ-45) Übertragungsanschlüsse USB (B-Typ) RS-232C (9-Pin-Mini-DIN) Lautsprecher Projektionslampe Betriebsspannung Nennfrequenz Eingangsleistung Wechselstrom 100 V Leistungsaufnahme
1 9/32 (32,5) 5 27/64 (137,5) 2 61/64 (75) 4 8 19/32 (218) 4 M4 M4 7/64 (104) 2 5/16 (58,5) 2 61/64 (75) 21/32 (118) Anhang 1 M4 M4 21/32 (16,5) 11 52/64 (300) 15/16 (49) 13/32 (10) 1 21/32 (41,7) 3 1/8 (79) 1 1/2 (38) 1 15/32 (37,3) 9 19/64 (236) 13/32 (10) Abmessungen Einheiten: Zoll (mm) 1 31/32 (50) 69
Index 16:9·············································································31, 32 3D MODE-Taste ·······························································14 Alles Reset········································································53 AUDIO 1, 2-Anschlüsse····················································23 Audioeingang ···································································30 AUDIO OUT-Anschluss ····················································23 Auflösung ·········