PG-D50X3D PG-D45X3D Einstellung Verbindungen BEDIENUNGSANLEITUNG Kurzanleitung MODELL Einführung DATENPROJEKTOR Grundlegende Bedienung Nützliche Funktionen Anhang
WICHTIG • Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Projektors eine Meldung zu vereinfachen, sollten Sie die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Modell- und Seriennummer aufschreiben und sorgfältig aufbewahren. • Stellen Sie vor dem Wegwerfen der Verpackung sicher, dass der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste von „Mitgeliefertes Zubehör“ auf Seite 11 aufgeführt sind. ii Modell-Nr.: Serien-Nr.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face marked or of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Korean, Chinese and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Koreanisch, Chinesisch und Arabisch.
Einführung WARNUNG: Einführung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. DEUTSCH Helle Lichtquelle. Nicht in den Lichtstrahl schauen oder ihn direkt anschauen. Besonders Kinder sollten nicht direkt in den Lichtstrahl schauen. WARNUNG: Um das Risiko von elektrischem Schlag zu verringern, sollte dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. VORSICHT RISIKO VON ELEKTRISCHEM SCHLAG.
ENTSORGUNG DES GERÄTES Bei diesem Produkt wurde Zinn-Blei-Lötmaterial verwendet und die Lampe enthält eine kleine Menge Quecksilber. Die besondere Entsorgung dieser Materialien kann aufgrund von Gesetzen zum Umweltschutz vorgeschrieben sein. Wenden Sie sich hinsichtlich Entsorgungs- und RecyclingInformationen an die örtlichen Behörden, die Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, die Lampen-Recycling-Organisation www. lamprecycle.org oder an Sharp unter der Nummer 1-800-BE-SHARP.
Einführung Hinweise zur Verwendung des Benutzerhandbuchs ■ Die technischen Daten können je nach Modell leicht voneinander abweichen. Sie können aber alle Modelle auf gleiche Weise anschließen und bedienen. • Die Abbildungen und Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch sind teilweise vereinfacht dargestellt und können daher von den tatsächlich vorhandenen abweichen.
Inhalt Vorbereitung Einführung Nützliche Funktionen Hinweise zur Verwendung des Benutzerhandbuchs .............................3 Inhalt .......................................................4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....6 So greifen Sie auf die PDFBenutzerhandbücher zu ....................10 Zubehör ................................................11 Tastenbezeichnung und Tastenfunktion ....12 Bedienung mit der Fernbedienung .......32 Projektor.................................................
Einführung Lüfter-Modus-Einstellung ....................... 46 Systemsperre ......................................... 46 Überprüfen des Lampenzustands ........... 47 Tastensperre-Funktion ............................ 48 Einstellung des ProjektornetzwerkUmfeldes („Netzwerk“-Menü) ............49 Einstellen eines Kennworts ..................... 49 DHCP Client-Einstellung ......................... 50 TCP/IP-Einstellung ................................. 50 Bestätigen der Projektor-Information ......
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und für die Bezugnahme gut aufbewahren. Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen ausführen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, dass es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ZU EINEM BRAND FÜHREN.
Nicht die Netzsteckdosen, die Verlängerungskabel oder Verlängerungskabel mit Steckdosen überladen, da dies Feuer oder elektrischen Schlag verursachen kann. 16. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten Niemals Gegenstände durch die Öffnungen in das Gerät einführen, da dies zum Kontakt mit stromführenden Teilen und zu Kurzschlüssen führen und Feuer oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann. Keine Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten. 17.
Beachten Sie bei der Einstellung Ihres Projektors die folgenden Sicherheitshinweise. Warnhinweis zur Lampeneinheit ■ Beim Bruch der Lampe kann es zu Schäden oder Verletzungen durch Glassplitter kommen. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe. Siehe unter „Hinweise zur Lampe“ auf Seite 55.
■ Wenn Sie beabsichtigen, den Projektor längere Zeit nicht zu verwenden oder vor dem Transport des Projektors, trennen Sie sowohl das Netzkabel von der Netzsteckdose als auch alle anderen an den Projektor angeschlossenen Kabel ab. ■ Fassen Sie den Projektor beim Tragen nicht an der Linse. ■ Wenn Sie den Projektor aufbewahren, stellen Sie sicher, dass Sie die Linsenklappe geschlossen ist. ■ Setzen Sie den Projektor nicht direktem Sonnenlicht aus und stellen Sie ihn nicht direkt neben Hitzeguellen auf.
So greifen Sie auf die PDF-Benutzerhandbücher zu Die beiliegende CD-ROM enthält Benutzerhandbücher im PDF-Format in mehreren Sprachen. Um auf diese Handbücher zuzugreifen, muss auf Ihrem Computer Adobe® Reader ® installiert sein (Windows® oder Macintosh®). Sie können sich den Adobe® Reader ® aus dem Internet (http://www.adobe.com) herunterladen. Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen Für Windows®: 1 Legen Sie die CD in das CD-ROMLaufwerk ein. 2 Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
Einführung Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Zwei R6-Batterien (Größe „AA“, UM/SUM-3, HP-7 oder entsprechende) Fernbedienung Netzkabel* (1) Für USA und Kanada, usw.
Tastenbezeichnung und Tastenfunktion Die in Z dargestellten Seitenzahlen beziehen sich auf die Abschnitte in diesem Benutzerhandbuch, in denen die jeweiligen Themen erläutert werden. Projektor Draufsicht AUTO SYNC-Taste 33 Zur automatischen Anpassung von Bildern, wenn der Projektor mit einem Computer verbunden ist. STANDBY/ON-Taste 26 Zum Ein- und Ausschalten des Projektors sowie zur Aktivierung des Standby-Modus.
Einführung Die in Z dargestellten Seitenzahlen beziehen sich auf die Abschnitte in diesem Benutzerhandbuch, in denen die jeweiligen Themen erläutert werden. 22 VIDEO-Eingangsanshluss Rückansicht Anschluss zur Verbindung mit Videogeräten. Anschlüsse 22 S-VIDEO-Eingangsanshluss MONITOR OUT-Anschluss 23 (Ausgangsanshluss für Computer-RGB-, Komponenten- und DVI Analog-Signale. Gemeinsam für COMPUTER/ COMPONENT und DVI-I) Anschluss zur Verbindung mit einem Monitor.
Tastenbezeichnung und Tastenfunktion (Fortsetzung) STANDBY-Taste 26 Zum Einstellen des Projektors auf Standby-Modus. 29 COMPUTER-, DVI-, S-VIDEO-, VIDEO-Tasten Zum Aktivieren des jeweiligen Eingangs-Modus. BREAK TIMER-Taste 32 Zur Anzeige der Unterbrechungszeit. 33 MAGNIFY-Tasten Für das Vergrößern/ Verkleinem eines Bildteils.
1 Ziehen Sie den Zapfen am Deckel nach unten und nehmen Sie den Deckel in Pfeilrichtung ab. 2 Legen Sie die Batterien ein. 3 Setzen Sie den unteren Zapfen des Deckels in die Öffnung ein und drücken den Deckel bis zum hörbaren Einrasten auf. Einführung Einlegen der Batterien • Setzen Sie die Batterien mit richtiger Polung entsprechend den Markierungen m und n im Batteriefach ein. Falsche Batterieverwendung kann zu Lecks oder Explosionen führen.
Kurzanleitung Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Betrieb (Verbindung von Projektor und Computer). Einzelheiten finden Sie auf den unter jedem Schritt angegebenen Seiten. Einstellung und Projektion In diesem Abschnitt wird das Anschließen des Projektors und des Computers anhand eines Beispiels erläutert.
4. Passen Sie das projizierte Bild 1 2 3 Anpassen des Fokus. Anpassen der Höhe. Anpassen der Bildschirmgröße. _S. 27 Kurzanleitung 5. Korrigieren der Trapezverzerrung Korrigieren der Trapezverzerrung mit der Schrägprojektionskorrektur. Am Projektor Komprimiert die Oberseite. Komprimiert die Unterseite. Auf der Fernbedienung _S. 28 6. Wählen Sie den Eingangsmodus Wählen Sie mit der INPUT-Taste am Projektor oder der COMPUTER-Taste auf der Fernbedienung „COMPUTER“.
Einrichten des Projektors Video-Einstellung Wenn Sie den Projektor außerhalb von den USA verwenden, ändern Sie bitte die Einstellung in der Video- Einstellung auf „0 IRE“. (Siehe Seite 44.) Einrichten des Projektors Um optimale Bildqualität zu erzielen, platzieren Sie den Projektor im rechten Winkel zur Projektionsfläche auf, mit nivellierten Einstellfüßen. Dadurch wird Trapezkorrektur unnötig, und die beste Bildqualität kann erzielt werden. (Siehe Seite 28.
Projektionsmodus (PRJ.-Mod.) Der Projektor kann einen der 4 Projektionsmodi wie in der Zeichnung unten dargestellt verwenden. Wählen Sie den Modus, der für die verwendete Projektionseinstellung am besten geeignet ist. (Sie können den PRJ-Modus im Menü „Bildwand“ einstellen. Siehe Seite 44.
Einrichten des Projektors (Fortsetzung) Bildschirmgröße und Projektionsabstand 4:3 Signaleingang (Normal-Modus) Bild (Bildschirm)-Größe Diag.
Anschließen des Projektors an andere Geräte Bevor Sie die Anschlüsse vornehmen, ziehen Sie den Netzstecker, und schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus. Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie den Projektor und anschließend die weiteren Geräte ein. Wenn der Projektor mit einem Computer verbunden ist, schalten Sie diesen nach dem Anschließen als letztes Gerät ein.
Anschließen des Projektors an andere Geräte (Fortsetzung) Ausrüstung Video-Gerät Anschluss am angeschlossenen Gerät Kabel Anschluss am Projektor HDMI auf DVI-Kabel HDMIAusgangsanschluss (im Handel erhältlich) DVI-I Digitales DVI-Videokabel Digitale DVI- (im Handel erhältlich) Ausgangsanschluss Komponenten- 3 RCA auf 15-Pin-Mini-D-Sub-Kabel (optional, AN-C3CP2) VideoAusgangsanschluss COMPUTER/ COMPONENT S-Videokabel (im Handel erhältlich) S-VideoAusgangsanschluss S-VIDEO Videokabel (im Handel erhält
Ausrüstung Audio-Gerät Anschluss am angeschlossenen Gerät Kabel ø3,5 mm AudioAusgangsanschluss ø3,5 mm Durchm.
Steuerung des Projektors über einen Computer Wenn der RS-232C-Anschluss mit dem Projektor über ein RS-232C serielles Steuerkabel (Cross-Kabel, im Handel erhältlich) verbunden ist, kann der Computer zur Steuerung des Projektors und Prüfung des Projektorzustands verwendet werden. Siehe „EINRICHTUNGSANLEITUNG“ auf der mitgelieferten CD-ROM für „RS-232C Technische Daten und Befehlseinstellungen“.
Anschluss an den LAN-Anschluss unter Verwendung eines LAN-Kables TX/RX-LED (gelb) Leuchtet, wenn Daten übertragen/empfangen werden. LINK-LED (grün) Leuchtet bei einer Verknüpfung. * Schließen Sie aus Sicherheitsgründen den LANAnschluss nicht mit Kabeln wie Telefonkabel an, dadurch kann eine Überspannung erzeugt werden.
Ein- und Ausschalten des Projektors Info Einschalten des Projektors Beachten Sie, dass die Verbindungen zu externen Geräten und zur Netzversorgung hergestellt werden müssen, bevor die unten aufgeführten Vorgänge ausgeführt werden. (Siehe Seiten 21 bis 25.) Öffnen Sie die Linsenklappe komplett und drücken Sie auf dem Projektor STANDBY/ ON oder auf der Fernbedienung ON.
Bildprojektion Zoomring Anpassen des projizierten Bildes Fokussierring 1 Anpassen des Fokus Sie können den Fokus mithilfe des Fokussierrings am Projektor einstellen. Drehen Sie den Fokussierring, um den Fokus einzustellen, während Sie das projizierte Bild betrachten. 2 Anpassen der Höhe Die Höhe des Projektors kann mithilfe der Einstellfüße angepasst werden. Wenn die Leinwand über dem Projektor aufgestellt ist, können Sie die Höhe des Projektionsbilds durch Einstellung des Projektors anpassen.
Bildprojektion (Fortsetzung) Korrektur der Trapezverzerrung Wenn das Bild entweder von oben oder von unten seitlich projiziert wird, ist das Bild trapezförmig verschoben. Die Funktion zur Korrektur dieser trapezförmigen Verschiebung wird als Schrägprojektionskorrektur bezeichnet.
Umschalten des Eingangsmodus COMPUTER-, DVI-, S-VIDEO-, VIDEOTasten Wählen Sie den Eingangsmodus für das angeschlossene Gerät aus. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten COMPUTER, DVI, S-VIDEO oder VIDEO, um den Eingangsmodus auszuwählen. AV MUTE-Taste VOL +/– (Lautstärke)Tasten Wenn Sie INPUT am Projektor oder DVI an der Fernbedienung drücken, erscheint die INPUTListe. Drücken Sie P/R zum Umschalten des Eingangsmodus.
Bildprojektion (Fortsetzung) Größenänderungs-Modus Mit dieser Funktion können Sie den Größenänderungs-Modus benutzerdefiniert anpassen, um das Eingangsbild zu optimieren. Je nach dem Eingangssignal können Sie ein gewünschtes Bild wählen. RESIZETaste Drücken Sie RESIZE. • Hinweise zur Einstellung über den Menübildschirm finden Sie auf Seite 43.
VIDEO/DTV Eingangssignal Video/DTV Bild-Typ Für 4:3 Bildschirm NORMAL BER.
Bedienung mit der Fernbedienung BREAK TIMER-Taste FREEZE-Taste MAGNIFY-Tasten Anzeige des Zeigers 1 POINTER-Taste Drücken Sie POINTER und drücken dann P/R/O/Q auf der Fernbedienung, um den Zeiger zu bewegen. • Drücken Sie EFFECT für Änderung des Zeigersymbols (5 Typen). SPOT-Taste Stern Einstellungstasten (P/R/O/Q) EFFECT-Taste PICTURE MODE-Taste ECO+QUIET-Taste 2 Finger1 Finger2 Herz Unterstreichungszeichen Drücken Sie POINTER erneut. • Der Zeiger verschwindet.
Auto-Sync. (Auto-Sync-Anpassung) Anzeige einer Vergrößerung eines Bildteils Die Auto-Sync-Funktion arbeitet, wenn nach dem Einschalten des Projektors Eingangssignale erkannt werden. Grafiken, Tabellen und andere Abschnitte des projizierten Bildes können vergrößert werden. Dies ist nützlich, wenn detaillierte Erklärungen nötig sind. Drücken Sie AUTO SYNC manuell zur Einstellung mit der Auto-Sync-Funktion. 1 MAGNIFY auf der Fernbedienung drücken. • Vergrößert das Bild.
Bedienung mit der Fernbedienung (Fortsetzung) Verwendung der Fernbedienung als drahtlose Computer-Maus Wenn der Projektor über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist, können Sie die Fernbedienung als Computer-Maus verwenden. Wenn der Computer zu weit vom Projektor entfernt aufgestellt ist, um über ein USBKabel verbunden zu werden, erlaubt es der Empfänger (optional, AN-MR2), den Projektor über Fernbedienung zu steuern. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des Empfängers.
Menüeinträge Nachstehend finden Sie die Elemente, die am Projektor eingestellt werden können. „Bild“-Menü Hauptmenü Bild SEITE 1 Bild Seite 40 BIW Option Bildmodus Kontrast Helligk. Farbe Tönung Schärfe Rot Blau Netz Hilfe Seite 40 Standard 0 0 0 0 0 0 0 WÄ./EINS. OK AUS SEITE 2 Bild Untermenü Standard Präsentation Kino Spiel sRGB *1 Bildmodus BIW Option Bildmodus Netz Hilfe Standard Kontrast -30 +30 Helligk.
Menüeinträge (Fortsetzung) „Bildschirmeinstellung (Bildwand)“-Menü Bild Bildwand Option Größe ändern Bildversch. Tra.-Entz. Overscan OSD-Anzeige Closed Caption Hintergrund PRJ.-Mod. DLP® Link TM DLP® Link TM umkehren Videoeinr. Sprache(Language) Netz Hilfe Hauptmenü Bildwand Umrandung Seite 43 0 0 Untermenü Größe ändern Seite 43 Bildversch. Ein Ein Aus Logo Vorne Aus -96 +96 Seite 43 Tra.-Entz.
Hauptmenü „Netzwerk“-Menü Kennwort [Ein/Aus] Netzwerk Bild BIW Option Netzwerk Kennwort Aus DHCP-Client Aus Hilfe Seite 49 Seite 49 DHCP-Client [Ein/Aus] Seite 50 TCP/IP Seite 50 TCP/IP MAC-Adresse X X : X X : X X : X X : X X : X X Projektor XX-XXXX MAC-Adresse Seite 50 Projektor Seite 50 WÄ./EINS. OK AUS „Hilfe“-Menü Bild BIW Option Netz Hilfe Es gibt kein Bild und keinen Ton. u. a. treten vertikale Streifen oder Flackern auf. Das Datenbild ist nicht mittig.
Verwenden des Menübildschirms MENU/HELP-Taste Einstellungstasten (P/R/O/Q) ENTER-Taste RETURN-Taste ENTER-Taste Einstellungstasten (P/R/O/Q) RETURN-Taste • Drücken Sie RETURN zum Zurückschalten zum vorherigen Bild, wenn das Menü gezeigt wird. MENU/HELP-Taste Menüauswahl (Anpassungen) Beispiel: Anpassen von „Helligk.“. • Der Vorgang kann auch mit den Tasten am Projektor ausgeführt werden. 1 2 Drücken Sie MENU/HELP. • Der Menübildschirm „Bild“ für den ausgewählten Eingangsmodus wird angezeigt.
3 Drücken Sie P oder R und wählen Sie „Helligk.“ zum Einstellen. • Der ausgewählte Eintrag wird hervorgehoben. Bild BIW Bildmodus Kontrast Helligk. Rot Blau Farb Temp BrilliantColor TM Farbeinstellungen C.M.S. DNR Eco+Leise Reset WÄ./EINS. Option Netz Hilfe Standard 0 0 0 0 0 1 Ein Aus Ein Ein.-Eins. AUS Einzustellende Einträge Zum Einstellen des projizierten Bildes beim Betrachten Bild Bildwand Größe ändern Bildversch. Tra.-Entz. Option Netz Hilfe Umrandung 0 0 Drücken Sie ENTER.
Bildanpassung („Bild“-Menü) Menübetrieb n Seite 38 Q SEITE1 Q SEITE2 Bild 1 2 BIW Bildmodus Kontrast Helligk. Farbe Tönung Schärfe Rot Blau WÄ./EINS. Option Netz Hilfe Bild Standard 0 0 0 0 0 0 0 OK BIW Option Bildmodus 3 2 4 5 6 7 AUS Netz Hilfe Standard 0 1 Farb Temp BrilliantColor™ Farbeinstellungen C.M.S. Progressiv DNR Ein 3DProgressiv Aus Eco+Leise Reset Ein WÄ./EINS.
Menübetrieb n Seite 38 2 Anpassen des Bildes Anpassungselemente O-Taste Kontrast Zum Verringern des Kontrasts. Helligk. Zum Verringern der Helligkeit. 1 Zum Verringern Farbe* der Farbintensität. Tönung*1 Zum Erhöhen des Rotanteils bei Hauttönen. Schärfe*1 Zum Verringern der Schärfe. Rot*2 Zur Abschwächung von Rottönen. Blau*2 BrilliantColor™*2 *3 Q-Taste Zum Erhöhen des Kontrasts. Zum Erhöhen der Helligkeit. Zum Erhöhen der Farbintensität. Zum Erhöhen des Grünanteils bei Hauttönen.
Bildanpassung („Bild“-Menü) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 38 5 Progressiv Verfügbare Elemente Beschreibung 2DProgressiv Nützlich zur Darstellung schnell bewegter Bilder wie Sportaufnahmen. 3DProgressiv Nützlich zur deutlicheren Wiedergabe von relativ langsamen Bildern, beispielsweise bei Dramen oder Dokumentarfilmen. Film-Modus Zeigt die Bilder der Filmquelle* besonders deutlich an.
Anpassen des projizierten Bildes („Bildwand“-Menü) Menübetrieb n Seite 38 Bild 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Bildwand Größe ändern Bildversch. Tra.-Entz. Overscan OSD-Anzeige Closed Caption Hintergrund PRJ.-Mod. DLP® Link TM DLP® Link TM umkehren Videoeinr. Sprache(Language) WÄ./EINS. Option Netz Hilfe Umrandung 0 0 Wenn das Bild entweder von oben oder von unten seitlich projiziert wird, ist das Bild trapezförmig verschoben.
Anpassen des projizierten Bildes („Bildwand“-Menü) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 38 6 Closed Caption Info • Diese Funktion steht für NTSC3.58- und 480ISignale zur Verfügung. • Diese Funktion arbeitet nicht, wenn der Größenveränderungsmodus auf „Umrandung“ gestellt ist.
Anpassen der Projektorfunktion („Option“-Menü) Menübetrieb n Seite 38 Bild BIW Option Auto-Sync. Automatisch aus Neustart-Automatik STANDBY-Modus Systemsound Audio Ausgang Lautsprecher Audioeingang RS-232C Lüfter-Mod. Systemverrieg. Lamp.-T.(Leben.) 0 Std. WÄ./EINS. OK Netz Hilfe Ein Ein Ein Standard Ein VAO Ein Audio 1 9600bps Normal Aus 0 Min. 100% AUS 1 Auto-Sync.
Anpassen der Projektorfunktion („Option“-Menü) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 38 6 Audioausgangstyp festlegen Diese Funktion legt fest, ob der vom AUDIOAusgangsanschluss ausgegebene Audiopegel (MONITOR-Ausgang) fest oder durch Verknüpfung mit VOLUME variabel ist. Verfügbare Elemente Beschreibung 9 Auswählen der Übertragungsgeschwindigkeit (RS-232C) Stellen Sie sicher, dass Projektor und Computer auf die gleiche Baudrate gestellt sind.
Menübetrieb n Seite 38 3 Betätigen Sie diese 4 Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektor, um unter „Alter Code“ den gespeicherten Schlüsselcode einzugeben. • Wenn Sie den Schlüsselcode erstmals verwenden oder dieser zurückgesetzt wurde, drücken Sie R am Projektor viermal. Option Einst. der Systemverriegelung – – – – – – – – – – – – Alter Code Neuer Code Bestätigen • Wenn Sie einen falschen Schlüsselcode eingeben, kehrt der Cursor zum ersten Punkt von „Alter Code“ zurück.
Anpassen der Projektorfunktion („Option“-Menü) (Fortsetzung) Tastensperre-Funktion Sperren der Bedientasten am Projektor Verwenden Sie diese Funktion zum Sperren der Bedientasten am Projektor. ■ Sperren der Bedientasten Halten Sie ENTER am Projektor etwa 5 Sekunden lang gedrückt, während der Projektor einschaltet. Bildschirmanzeige Tastensperren-Funktion EIN • Die Tastensperre-Funktion beeinflusst nicht die Steuerung über Fernbedienungstasten.
Einstellung des Projektornetzwerk-Umfeldes („Netzwerk“-Menü) Menübetrieb n Seite 38 Bild 1 BIW Option Netzwerk Kennwort Aus 2 DHCP-Client Aus 3 TCP/IP Hilfe MAC-Adresse X X : X X : X X : X X : X X : X X 4 Projektor XX-XXXX WÄ./EINS. 1 Einstellen eines Kennworts OK AUS 2 Geben Sie das Kennwort in „Altes Kennw.“ mit P, R, Q und O ein, und drücken Sie dann ENTER. 3 Geben Sie das Kennwort in „Neues Kennw.“ mit P, R, Q und O ein, und drücken Sie dann ENTER.
Einstellung des Projektornetzwerk-Umfeldes („Netzwerk“-Menü) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 38 2 DHCP Client-Einstellung Verfügbare Elemente Werksseitige Vorgabeeinstellung: 192.168.150.002 Geben Sie eine für das Netzwerk geeignete IP-Adresse ein. Subnet Mask Werksseitige Vorgabeeinstellung: 255.255.255.000 Stellen Sie die Teilnetzmaske auf den gleichen Wert wie für den Computer und die Ausrüstung des Netzwerks ein. Gateway Werksseitige Vorgabeeinstellung: 000.000.000.
Fehlerbehebung über das „Hilfe“-Menü Diese Funktion unterstützt Sie bei der Behebung von Problemen. Verwenden der Funktionen des Menüs „Hilfe“ ENTER-Taste Beispiel: Wenn Bildflackern auftritt Vorgang zur Behebung von Bildflackern beim Projizieren des Computer-RGB-Signals. Einstellungstasten (P/R/O/Q) 1 Drücken Sie MENU/HELP. 2 Drücken Sie O oder Q zum Wählen von „Hilfe“, und drücken Sie ENTER. 4 3 Drücken Sie P oder R zum Wählen von „u. a. treten vertikale Streifen oder Flackem auf.
Wartung Reinigen des Projektors ■ Stellen Sie vor der Reinigung des Projektors sicher, dass der Netzstecker abgezogen ist. ■ Das Gehäuse sowie das Bedienfeld bestehen aus Kunststoff. Verwenden Sie keine benzinhaltigen Reinigungsmittel oder Verdünner, um die Gehäuseoberfläche nicht zu beschädigen. ■ Verwenden Sie in der Nähe des Projektors keine Sprühmittel, beispielsweise Insektizide. Befestigen Sie keine Gummi- oder Kunststoffgegenstände für längere Zeit am Projektor.
Wartungsanzeigen ■ Die Warnanzeigen (Netz-Anzeige, Lampen-Anzeige und Temperatur-Warnanzeige) auf dem Projektor weisen auf Funktionsstörungen hin. ■ Wenn eine Funktionsstörung auftritt, beginnt die Temperatur-Warnanzeige oder die LampenAnzeige zu leuchten, und der Projektor wechselt in den Standby-Modus. Führen Sie die folgenden Schritte aus, nachdem der Projektor in den Standby-Modus gewechselt ist.
Wartungsanzeigen (Fortsetzung) Wartungsanzeige TemperaturWarnanzeige LampenAnzeige Normal Anormal Aus Rot blinkend (Ein)/Rot leuchtend (Standby) Grün leuchtend (Grün blinkt, wenn die Lampe aufwärmt.) Rot leuchtend Rot leuchtend (Standby) NetzAnzeige Grün leuchtend/ rot leuchtend Grün blinkend (Kühlen) Rot blinkend Problem Die interne Temperatur ist ungewöhnlich hoch. Die Lampe leuchtet nicht. Ursache Mögliche Lösung • Die Temperaturen um den Projektor herum sind hoch.
Hinweise zur Lampe Lampe ■ Es wird empfohlen, die Lampe (separat erhältlich) auszutauschen, wenn die Lampenlebensdauer 5% oder weniger beträgt, oder wenn Sie eine deutliche Verschlechterung der Bild- und Farbqualität feststellen. Die Lampenlebensdauer (Prozentsatz) kann auf der Bildschirmanzeige überprüft werden. (Siehe Seite 47.) ■ Erwerben Sie über einen autorisierten Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe eine Lampe des Typs AN-D500LP/AN-D400LP.
Hinweise zur Lampe (Fortsetzung) Entfernen und Installieren der Lampeneinheit Warnung! • Nehmen Sie die Lampeneinheit nicht direkt nach der Verwendung des Projektors heraus. Sie könnten sich ändernfalls an der heißen Lampe verbrennen. Lampeneinheit AN-D500LP (für PG-D50X3D) AN-D400LP (für PG-D45X3D) Optionales Zubehör Info • Berühren Sie nicht die Glasoberfläche der Lampe sowie das Innere des Projektors.
4 Nehmen Sie die Lampeneinheit heraus. 5 Setzen Sie die neue Lampeneinheit ein. 6 Setzen Sie die Abdeckung der Lampeneinheit wieder ein. Befestigungsschrauben • Lösen Sie die Befestigungsschrauben von der Lampeneinheit. Fassen Sie die Lampeneinheit, und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung. Halten Sie die Lampeneinheit dabei stets waagerecht, und neigen Sie sie nicht. • Drücken Sie die Lampe fest in den Käfig der Lampeneinheit. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
Kompatibilitätstabelle für Computer Computer • Multisignal-Unterstutzung Horizontale Frequenz: 15-110 kHz, Vertikale Frequenz: 45-85 Hz, PC/MAC Modus Auflösung Pixeluhr: 12-170 MHz Synchronisationssignal: Kompatibel mit TTL-Stufe • Kompatibel mit Sync auf grün-Signal Horizontale Frequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz) Analog Support 60 70 85 60 70 85 50 60 70 72 75 85 50 56 60 70 72 75 85 50 60 70 75 85 60 60 60 75 60 60 60 60 70 75 60 75 60 75 60 60 60 60 67 75 75 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Fehlerbehebung Problem Kein Bild und kein Ton, oder der Projektor lässt sich nicht einschalten. • • • • • • • • • • • • Prüfen Das Netzkabel des Projektors ist nicht mit einer Steckdose verbunden. Die angeschlossenen externen Geräte sind ausgeschaltet. Die Linsenklappe ist geschlossen. Es ist nicht der richtige Eingangsmodus ausgewählt. Die Verbindungskabel sind nicht ordnungsgemäß an den Projektor angeschlossen. Die Batterie der Fernbedienung ist entladen.
Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem Das Datenbild ist nicht mittig. Ein ungewöhnliches Geräusch wird gelegentlich vom Gehäuse gehört. Die Wartungsanzeige am Projektor leuchtet oder blinkt rot. Prüfen Seite • Wählen Sie „Das Datenbild ist nicht mittig“ im Menü „Hilfe“ und nehmen 51 Sie die erforderlichen Einstellungen vor. • Je nach dem verwendeten Computer unterscheidet sich möglicherweise – das Ausgabeauflösungssignal von dem eingestellten. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des Computers.
SHARP-Kundendienst Wenn Sie beim Aufstellen oder beim Betrieb des Projektors auf Probleme stoßen, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „Fehlerbehebung“ auf den Seiten 59 und 60. Wenn dieses Bedienungshandbuch Ihre Frage nicht beantwortet, wenden Sie sich an eine der unten aufgelisteten SHARP-Kundendienststellen. USA Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharpusa.
Spezifikationen Modell Anzeigegeräte Auflösung Linse F-Nummer Zoom Fokus Eingangsanschlüsse DVI-I (HDCP-kompatibel) Computer/Komponente (15-Pin-Mini-D-Sub) S-Video (4-Pin-Mini-DIN) Video (RCA) Audio (ø3,5 mm Stereoministecker) Audio (RCA) Ausgangsanschlüsse Computer/Komponente (15-Pin-Mini-D-Sub) Audio (ø3,5 mm Stereoministecker) Steuerung und LAN (RJ-45) Übertragungsanschlüsse USB (B-Typ) RS-232C (9-Pin-Mini-D-Sub) Lautsprecher Projektionslampe Betriebsspannung Nennfrequenz Eingangsleistung Leistungsaufnahm
Abmessungen 4 17/32 (115) 3 15/16 (100) 1 43/64 (42,2) 13 13/64 (335) 1/4 (6) Einheiten: Zoll (mm) 4 17/32 (115) 15 3/4 (400) M4 M4 M4 1 13/16 (45,75) 15/64 (5,75) 2 61/64 (75) Anhang 7 5/64 (179,75) 6 49/64 (171,5) M4 3 33/64 (89) 1 1/ 2 (38) 1/8 (3) 3 23/64 (85) 4 5/8 (116,25) 63
Index 3D MODE-Taste························································· 14 AUDIO 1, 2-Anschluss··············································· 23 Audio Ausgang ·························································· 46 Audioeingang ···························································· 46 AUDIO OUT-Anschluss·············································· 23 Austauschen der Lampe ····································· 55, 56 Automatische aus ······················································