User Manual

Informations
importantes
7
Fonction de contrôle de la température
Si le projecteur commence à chauffer à cause de problèmes dinstallation,
«TEMP apparaît dans le coin inférieur gauche de l’image.
Si la température
continue de monter, la lampe s’éteint, le témoin avertisseur de température sur
le projecteur clignote et l’appareil se met hors tension après un délai de 90
secondes de refroidissement. Reportez-vous à la page 46 «Lampe/Témoins
d’entretien» pour les détails.
Le ventilateur de refroidissement maintient la température interne et son fonctionnement
est contrôlé de façon automatique. Il se peut que le son produit par le ventilateur change
pendant le fonctionnement du projecteur à cause des changements de la vitesse de
ventilation.
Conseils sur le fonctionnement
Précaution liée au module de lampe
Danger potentiel de particules de verre en cas d’éclatement de la lampe. Si un
objet pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de lappareil et demandez à un distributeur de
projecteurs dûment agréé par Sharp ou un centre de service technique de retirer
l’objet.
Reportez-vous à «Remplacement de la lampe de projection» aux pages 47 et
48.
Précautions liées à linstallation du projecteur
Pour que l’entretien de ce projecteur soit aussi minime que possible et que la
qualité des images soit irréprochable, Sharp conseille de l’installer à labri de
l’humidité, des poussières et de la fumée de cigarette. Lorsque le projecteur est
soumis à ces environnements, lobjectif doit être nettoyé plus fréquemment. Le
projecteur doit être nettoyé intérieurement de façon périodique. Aussi longtemps
que le projecteur est entrenu correctement de cette façon, sa durée de
fonctionnement ne sera pas réduite lors de son utilisation dans ces
environnements. Si la lampe est brisée, faites-la remplacer par un distributeur
de projecteurs dûment agréé par Sharp ou un centre de service technique.
N’exposez pas le projecteur à des températures extrêmement chaudes ou
froides.
Température de fonctionnement: 41°F à 95°F (5°C à 35°C)
Température de stockage: 14°F à 140°F (10°C à 60°C)
95˚F
(35˚C)
41˚F
(5˚C)
CAUTION
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION
BQC-PGM15X//1
La marque montrée ci-à gauche attire l’attention de l’utilisateur sur une partie
du projecteur émettant une chaleur intense pendant le fonctionnement.
Lorifice d’aération, le couvercle du boîtier de lampe et les zones adjacentes
peuvent devenir extrêmement chauds pendant l’utilisation du projecteur. Pour
éviter des brûlures, ne touchez pas ces pièces avant quelles ne soient
suffisamment refroidies.
Laissez un espace dau moins 4 pouces (10 cm) entre le ventilateur de
refroidissement (orifice d’aération) et la paroi ou l’obstacle le plus proche.
Si le ventilateur de refroidissement est obstrué, un dispositif de protection met
automatiquement la lampe du projecteur hors tension. Ceci n’est pas le signe
d’une défaillance. Débranchez le cordon dalimentation du projecteur au niveau
de sa prise secteur et attendez au-moins 10 minutes. Veuillez noter que les
nettoyages internes doivent être réalisés par le distributeur de projecteurs
ment agréé par Sharp ou le centre de service technique le plus proche. Le
projecteur devrait retrouver son fonctionnement normal.
Remarques sur le fonctionnement
Fonction de contrôle de la lampe
Lorsque le projecteur est mis sous tension après que sa lampe a été utilisée
pendant 1.400 heures, lindication «LAMPE» apparaît dans le coin inférieur
gauche de l’image afin de vous inviter à remplacer la lampe. Reportez-vous aux
pages 47 et 48 en ce qui concerne ce travail. Une fois que la lampe a servi
pendant 1.500 heures, lalimentation du projecteur est automatiquement coupée
et celui-ci passe en mode dattente. Reportez-vous à la page 46 «Lampe/Témoins
d’entretien» pour les détails.