IG-A20U IG-A40U ENGLISH Générateur d’ions Plasmacluster MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasmacluster” and “Device of cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere. Generador de iones Plasmacluster MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Plasmacluster Ion Generator OPERATION MANUAL IG-A20U IG-A40U Please read this manual carefully and retain for future reference. Veuillez lire et enregistrer ces instructions.
IG-A20U_A40U.eng.
ENGLISH CONTENTS FOR CUSTOMER ASSISTANCE (U.S) ........................... E-2 CONSUMER LIMITED WARRANTY (U.S) ......................... E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (CANADA) ......................... E-4 LIMITED WARRANTY (CANADA) .............................. E-5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................... E-6 FRANÇAIS ENGLISH • WARNING ............................................................................ E-6 • CAUTIONS CONCERNING OPERATION ...........................
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back of the unit.
CONSUMER LIMITED WARRANTY CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S.
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.
LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fire, or injury : • Read all instructions before using the unit. • Use only a 120 volt outlet. • The Plasmacluster Ion Genrerator has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse it.
PARTS NAME Louvers (Air outlet of Plasmacluster Ions) High density Plasmacluster Ions are discharged forward. (Do not put anything in front of the unit.) Plasmacluster Ion Generating Unit Filter(Air Intake) * Be sure to clean the filter when the filter clean reminder illuminates * Do not block the air intake or do not push anything into the unit. Plug DISPLAY OPERATION Button UNIT RESET Button ESPAÑOL FILTER CLEAN Light (YELLOW) UNIT REPLACEMENT Light (red) HIGH Light (blue) MED.
INSTALLATION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room, and insert the plug into an outlet. Please note the required clearance. TOP min 24 in (60cm) BACKSIDE min 2 1/2 in (6cm) SIDE min 24 in (60cm) SIDE min 24 in (60cm) Installation Guidance • To ensure proper performance,do not put anything in front of the unit. • To ensure proper performance,do not block the air intake or push in anything into the unit.
OPERATION This operation manual is based on IG-A40U. The operation is also the same as IG-A20U. Open the cover of the operation panel. The operation cover is fixed with a screw. To open the cover, remove the rubber cover, then the screw and washer. Operation panel If necessary, screw down the cover with the provided screw and washer and replace the rubber cover. (Please see Page E-7) Release high-density Plasmacluster ions quietly. MED Release high-density Plasmacluster ions at medium fan speed.
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: When cleaning the unit, be sure to first unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necessary. Wipe with a dry soft cloth. Use water and a mild detergent. And then, wipe with a wet cloth. Make sure to dry before resuming operation. FILTER Every week or more often if necessary. • Filter is not consumable.
UNIT (Electrode section) 1 Every 6 months or more often if necessary. Remove the rubber cover and unscrew the center screw of the Ion Generator Cover. Push both corners of Ion Generator Cover and open it. (IG-A40U only) (See page E-13) Remove the dust from the electrode section of the unit with a cotton swab. • Use caution when cleaning electrodes as their positions are fixed. • Cleaning the unit without removing connector. • Clean with all electrode sections of the unit.
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT In order for Plasmacluster Ions to be released steadily, the Plasmacluster Ion Generating Unit should be replaced regularly. Display Elapsed Time Required Action Lighting (blue) Beginning to use. Approx. 2 years. flashing (red) Lighting (blue) (approx. 17,500hours) Approx. 2 years and 2 • Unit has stopped working. • Replace the Plasmacluster Ion Generating Unit. flashing faster (red) months. (approx.
HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT * When taking out the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. FRANÇAIS ENGLISH 1 Remove the rubber cover and unscrew the center screw of the Ion Generator Cover. 2 ESPAÑOL rubber cover Push both corners of Ion Generator Cover and open it. (IG-A40U only) Ion Generator Cover (see next page) E-13 IG-A20U_A40U.eng.
HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT Pull up the lever 3 Lift the lever to unlock it. Unit Pull the lever forward and take out the Plasmacluster Ion Generating Unit. Remove the connector cover. (4 pcs) Disconnect the connector of Plasmacluster Ion Generating Unit. Push and unlock the connector, take out the connector in the direction of the arrow.. Be sure to replace the Plasmacluster Ion Generator units in the proper locations (with or without senser) as indicated in the diagrams.
SPECIFICATIONS Weight 12,000 7,000 25,000 8.3ft (2.5m) 12,000 7,000 23-3/8in(W) 9-1/8in(D) 19in(H) 37in(W) 9-1/8in(D) 19in(H) 594mm(W) 230mm(D) 480mm(H) 940mm(W) 230mm(D) 480mm(H) 23.2lbs (10.5kg) 33.1lbs (15.0kg) *1 The target floor surface area for which an emitted airborne ion density of about 25,000 ions/cm3 can be measured at a point near the center of the room (at a height of about 1.2m from the floor), during operation at the HIGH mode when the main unit is placed near a wall.
TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the TROUBLESHOOTING chart below. Since the problem may not be a unit malfunction. Problem WHAT TO DO The Plasmacluster Ion Generator does not work. Make sure the unit is plugged in. Approx 2 months(Approx. 1,500 hours) has passed since Plasmacluster Ion's replacement time. Replace with a new Plasmacluster Ion Generating Unit. See page E-12,13,14.
FRANÇAIS CONTENU AIDE TECHNIQUE (CANADA) ................................... F-2 GARANTIE LIMITÉE (CANADA) ................................ F-3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ .... F-4 FRANÇAIS • ATTENTION ......................................................................... F-4 • PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION ............... F-4 • GUIDE D’INSTALLATION .................................................... F-4 DÉSIGNATION DES PIÈCES .....................................
AIDE TECHNIQUE (CANADA) Pour faciliter la réponse à vos questions si vous appelez pour une question d’entretien ou pour déclarer une perte ou un vol, veuillez utiliser l’espace ci-dessous pour reporter le nom du modèle et le numéro de série se trouvant au dos de l’appareil.
GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas: (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant auto
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est conseillé de suivre les précautions élémentaires de sécurité suivantes : ATTENTION - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de blessure : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Utilisez uniquement une prise de courant de 120 volts. • Le générateur d’ions Plasmacluster dispose d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre).
DÉSIGNATION DES PIÈCES Persiennes (Sortie d’air du générateur d’ions Plasmacluster) Les ions Plasmacluster haute densité sont libérés par l’avant. (Ne placez rien devant l’appareil) Unité génératrice d’ions Plasmacluster (intérieur) Veuillez n’ouvrir le couvercle que lorsque le nettoyage ou le remplacement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. (Voir page F-11) Cordon d’alimentation Prise * Assurez-vous de nettoyer le filtre lorsque le voyant indicateur de nettoyage du filtre s’allume.
POSITION D’INSTALLATION Placez l’unité principale sur une surface régulière et stable dans une pièce et insérez la fiche dans une prise de courant. EN HAUT min 60 cm Respectez l’espace minimum requis. DERRIÈRE min 6 cm CÔTÉ min 60 cm CÔTÉ min 60 cm Guide d’installation • Pour assurer un rendement optimal, ne placez rien devant l’appareil. • Pour assurer un rendement optimal, ne bloquez pas l’entrée d’air ni ne rien introduire à l’intérieur de l’appareil.
FONCTIONNEMENT Ce manuel d’utilisation est basé sur le fonctionnement du IG-A40U. Le fonctionnement est également identique à celui du IG-A20U. Ouvrez le couvercle du panneau de fonctionnement. Si le couvercle est fixé par une vis, retirez le capuchon de caoutchouc et la vis puis poussez l’attache en plastique pour ouvrir le couvercle du panneau de fonctionnement. Panneau de fonctionnement Fixer le couvercle du panneau de fonctionnement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d’abord le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures. Unité principale Au moins une fois par mois si nécessaire. Essuyez avec un chiffon doux et sec. Utilisez de l’eau et un détergent doux. Essuyez ensuite avec un chiffon humide.
UNITÉ (section des électrodes) Au moins une fois 6 mois si nécessaire. 1 Retirez le capuchon de caoutchouc et dévissez la vis centrale du couvercle du générateur d’ions. Appuyez sur les deux côtés du couvercle du générateur d’ions et ouvrez-le. (IG-A40U seulement) (Voir page F-11) Soulevez le levier pour l’ouvrir. Tirez le levier vers l’avant et sortez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster sans enlever le connecteur.
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est nécessaire de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster régulièrement. Affichage Durée d’utilisation Message allumé (bleu) Début d’utilisation Environ 2 ans clignotant (rouge) allumé (bleu) (environ 17 500 heures) Environ 2 ans et clignotant rapidement (rouge) 2 mois (environ 19 000 heures) Les ions clignotant (rouge) Plasmacluster ne sont pas libérés.
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque l’on prend à l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la fiche avec les mains mouillées. capuchon de caoutchouc 2 FRANÇAIS 1 Retirez le capuchon de caoutchouc et dévissez la vis centrale du couvercle du générateur d’ions. Appuyez sur les deux côtés du couvercle du générateur d’ions et ouvrez-le.
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Tirez le levier vers le haut 3 Soulevez le levier pour l’ouvrir. Unité Ti r e z l e l e v i e r v e r s l ’ a v a n t e t sortez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. Retirez le couvercle du connecteur. (4 pièces) Déconnectez le connecteur de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. Poussez et débloquez l e c o n n e c t e u r, s o r t e z le connecteur dans la direction de la flèche.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IG-A40U IG-A20U Modèle Alimentation électrique 120V 60Hz Réglage de la vitesse de ventilation MOYEN HAUT LOW HAUT MOYEN LOW 19 10 Consommation de courant (W) 37 8 20 13 Niveau sonore de fonctionnement (dBA) 45 40 34 47 40 34 Volume du flux d’air CFM (m3/min) 275(7,8) 229(6,5) 180(5,1) 494(14) 381(10,8) 300(8,5) 247 sq ft (23m2) Volume de débit d’air *1 Densité des ions (ions/cm3) *2 25,000 Poids 7,000 25,000 8,3ft (2,5m) 12,000 7,000 23-3/8po(L) 9-1/8po(P) 19po(H) 37po(L)
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant d’appeler le service d’entretien, veuillez consulter le tableau de RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ci-dessous car le problème n’est pas nécessairement lié à un dysfonctionnement du générateur d’ions Plasmacluster. Problème QUE FAIRE Le générateur d’ions Plasmacluster ne fonctionne pas. Assurez-vous que l’unité soit bien branchée. Environ deux ans (environ 1500 heures) se sont écoulés depuis le changement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
ESPAÑOL CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .... S-2 • ADVERTENCIA.................................................................... S-2 • PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENTO ..... S-2 • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................................. S-2 NOMBRE DE LAS PIEZAS ........................................ S-3 • PANTALLA DE VISUALIZACIÓN ......................................... S-3 • FIJE LA TAPA DE FUNCIONAMIENTO CON UN TORNILLO ..... S-3 POSICIÓN DE INSTALACIÓN ........
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, incendios o lesiones: • Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. • Utilice solamente una toma de corriente de 120 voltios. • El generador de iones Plasmacluster cuenta con una clavija polarizada (un contacto es más ancho que el otro).
NOMBRE DE LAS PIEZAS Deflectores (Salida de aire de los iones Plasmacluster) Los iones Plasmacluster de alta densidad se descargan hacia delante. (No coloque nada delante de la unidad). Unidad generadora de iones Plasmacluster (Interior) Abra la tapa sólo para limpiar o cambiar la unidad generadora de iones Plasmacluster. (Vea la página S-9) Cable de alimentación Clavija Filtro (Entrada de aire) * Asegúrese de limpiar el filtro cuando se encienda el indicador de limpieza de filtro.
POSICIÓN DE INSTALACIÓN Coloque la unidad principal sobre una superficie suave y estable en una habitación e inserte la clavija en una toma de corriente. PARTE SUPERIOR mín. 60 cm. Tenga en cuenta el espacio mínimo requerido. PARTE POSTERIOR mín. 6 cm. LADO mín. 60 cm LADO mín. 60 cm Guía de instalación • Para asegurar el funcionamiento correcto, no ponga nada delante de la unidad. • Para asegurar el funcionamiento correcto, no bloquee la entrada de aire ni coloque nada en la unidad.
FUNCIONAMIENTO Este manual de funcionamiento está basado en el modelo IG-A40U. El funcionamiento es el mismo que el del modelo IG-A20U. Abra la tapa del panel de funcionamiento. En caso de que la tapa se encuentre fija con un tornillo, quite la tapa de caucho, el tornillo y después presione en la pestaña de plástico para abrir la tapa del panel de funcionamiento. panel de funcionamiento Fije la tapa del panel de funcionamiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al realizar la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar primero el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. Podrían ocurrir descargas eléctricas y/o lesiones. Unidad Principal Cada mes o con mayor frecuencia si es necesario. Limpie con un paño suave y seco. Utilice agua y detergente suave. Y después, limpie con un paño húmedo. Asegúrese de secar la unidad antes de volver a reanudar el funcionamiento.
UNIDAD (sección del electrodo) 1 Cada 6 meses o con mayor frecuencia si es necesario. Quite la tapa de caucho y desatornille el tornillo del centro de la tapa del generador. Presione ambos lados de la tapa del generador de iones para abrirla. (sólo el IG-A40U) (Vea la página S-9) Levante la palanca para desbloquearla. Tire de la palanca hacia adelante y extraiga la unidad generadora de iones Plasmacluster sin quitar el conector.
CAMBIO DE LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Para que los iones Plasmacluster sean liberados de modo constante y estable, se debe cambiar regularmente la unidad generadora de iones Plasmacluster. Pantalla Tiempo transcurrido Acción requerida Encendido (azul) Al inicio del uso. Aprox. 2 años. Parpadeando (rojo) Encendido (azul) (aprox. 17.500 horas) Aprox. 2 años y Parpadeando más rápido (rojo) 2 meses. (aprox.19.000 horas) No se liberan los Parpadeando (rojo) iones Plasmacluster.
CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER * Al sacar la unidad generadora de iones Plasmacluster, asegúrese de apagar la unidad principal, desconecte el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. 1 Quite la tapa de caucho y desatornille el tornillo del centro de la tapa del generador. 2 Presione ambos lados de la tapa del generador de iones para abrirla.
CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Tire de la palanca hacia arriba 3 Levante la palanca para desbloquearla. Unidad Tire de la palanca hacia adelante y extraiga la unidad generadora de iones Plasmacluster. Quite la tapa del conector. (4 piezas) Desconecte el conector de la unidad generadora de iones Plasmacluster. Presione y desbloquee el conector, sáquelo en la dirección de la flecha.
ESPECIFICACIONES IG-A40U IG-A20U Modelo Suministro de alimentación 120V 60Hz Ajuste de la velocidad del ventilador ALTO MED BAJO ALTO MED BAJO 19 10 Consumo de alimentación (W) 37 8 20 13 Nivel del ruido de funcionamiento (dBA) 45 40 34 47 40 34 Volumen del flujo de aire CFM (m3/min) 275(7,8) 229(6,5) 180(5,1) 494(14) 381(10,8) 300(8,5) Área de superficie del suelo 538 ft cuadrados (23m2) 247 ft cuadrados (23m2) aplicable *1 Densidad de iones (iones/cm3) *2 25,000 12,000 7,000 12,000 7,000 25,000 8,3ft (2,5
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a servicio, revise la siguiente tabla de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Esto debido a que el problema podría no provenir por el mal funcionamiento de la unidad si no por otras causas. Problema QUÉ HACER El generador de iones Plasmacluster no funciona. Aprox. 2 meses (Aprox. 1.500 horas) han pasado desde que se cambió la unidad de iones Plasmacluster. Cambie la unidad generadora de iones Plasmacluster por una nueva. Consulte las páginas S-8, 9, 10.
ESPAÑOL IG-A20U_A40U.spa.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 U.S.A. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Osaka, Japan Osaka, Japan Printed in Japan Imprimé au Japon TINS-A321KKRZ 09DK 2 IG-A20U_A40U.spa.