ENGLISH FRANÇAIS PN-E601 ESPAÑOL LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР DEUTSCH 香港電器安全規格 (國際電工委員會規格適合) ENGLISH ...... E1 FRANÇAIS..... F1 ESPAÑOL .... S1 DEUTSCH . ... D1 РУССКИЙ...... Р1 ( .
IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are located in the rear of the product. Model No.: Serial No.: U.S.A. ONLY FOR CUSTOMERS IN U.K.
ENGLISH PN-E601 LCD MONITOR ENGLISH IMPORTANT INFORMATION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT INFORMATION (Continued) WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
IMPORTANT INFORMATION (Continued) ENGLISH The battery supplied with this product contains traces of Lead. For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to the general household waste! There is a separate collection system for used batteries, to allow proper treatment and recycling in accordance with legislation. Please contact your local authority for details on the collection and recycling schemes.
SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 14. R epair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS - Do not display a still picture for a long period, as this could cause a residual image. - Never rub or tap the monitor with hard objects. - Please understand that SHARP CORPORATION bears no responsibility for errors made during use by the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use, except where indemnity liability is recognized under law. - This monitor and its accessories may be upgraded without advance notice.
MOUNTING PRECAUTIONS • Since the monitor is heavy, consult your dealer before installing, removing or moving the monitor. • When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 2 people. • A mounting bracket compliant with VESA specifications is required. Do not use any screw holes other than VESA holes for installation. • When moving the monitor, be sure to hold it with the handles both on the rear and the unit bottom. Do not hold the LCD panel.
Contents Removing the Handles...................................................10 Affixing the Stand Hole Protection Covers.................. 11 Preparing the Remote Control Unit............................... 11 Installing the batteries................................................. 11 Remote control operation range.................................. 11 Turning Power On/Off.....................................................12 Turning on the main power.........................................
Connecting Peripheral Equipment When the PN-ZB01 (optional) is attached 6 14 12 13 8 Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/ disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to mix up the input terminal with the output terminal when connecting cables. Mixing up the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
Connecting Peripheral Equipment The PN-ZB01 expansion board (optional) allows the use of additional connection terminals. 6. PC/AV DVI-D input terminal • Set DVI of INPUT SELECT on the OPTION menu according to the device to be connected. • Select the audio input terminal to be used in PC DVI-D or AV DVI-D of AUDIO SELECT on the OPTION menu. 7. PC RGB input terminals • Set BNC of INPUT SELECT on the OPTION menu to PC RGB when using the PC RGB input terminals.
Connecting the Power Cord Caution • Do not use a power cord other than the one supplied with the monitor. 1. Turn off the main power switch. 2. Plug the power cord (supplied) into the AC input terminal. 3. Plug the power cord (supplied) into the AC power outlet. 3 Main power switch For power outlet 2 1 AC input terminal Power cord (Supplied) Binding Cables The cables connected to the terminals on the rear of the monitor can be fastened with the supplied cable clamp.
Affixing the Stand Hole Protection Covers ENGLISH After installing the monitor, affix the stand hole protection covers as necessary. 1. Peel off the backing sheet and affix the cover on the monitor. Preparing the Remote Control Unit Installing the batteries Remote control operation range 1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow. The operation range of the remote control unit is approx. 16.
Turning Power On/Off Caution TIPS • Turn on the monitor first before turning on the PC or playback device. Turning on the main power • If the monitor is in the input signal standby mode and you press the POWER button on the remote control unit, the monitor enters standby mode. • You can turn on/off the monitor by pressing the power switch on the front panel of the monitor. • Setting the SCHEDULE flashes the power LED alternately in red and orange in standby mode.
PN-E601 FRANÇAIS FRANÇAIS MONITEUR LCD INFORMATION IMPORTANTE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
INFORMATION IMPORTANTE (Suite) AVERTISSEMENT : Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément à la section 15 de la règlementation FCC.
INFORMATION IMPORTANTE (Suite) “TRAITEMENT DES PILES USAGÉES” CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE DE SAUVEGARDE DE MÉMOIRE LITHIUM PRIMAIRE (DIOXYDE DE MANGANÈSE) QUI DOIT ÊTRE TRAITÉE CORRECTEMENT. VEUILLEZ PRENDRE CONTACT AVEC VOTRE DÉTAILLANT SHARP LOCAL OU L’ AGENT DE SERVICE AUTORISÉ POUR DES INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DE LA PILE USAGÉE. FRANÇAIS Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel qualifié d’effectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant. b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil. c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ Le cordon d’alimentation - N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. - Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple.
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE • Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur. • L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus. • Un support de montage conforme aux spécifications VESA est nécessaire. N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.
Table des matières Ajout des protections des trous de support................ 11 Mise en service de la télécommande............................ 11 Mise en place des piles............................................... 11 Portée de la télécommande........................................ 11 Mise sous tension et hors tension................................12 Mise sous tension de l’interrupteur principal...............12 Mise sous/hors tension...............................................
Connexion de périphériques Lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé 6 14 12 13 1 8 Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles.
Connexion de périphériques Branchement lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé Le panneau d’extension PN-ZB01 (optionnel) permet d’utiliser des bornes de raccordement supplémentaires. 7. Bornes d’entrée PC RVB • Réglez le paramètre BNC du sous-menu INPUT SELECT du menu OPTION sur PC RGB si vous utilisez les bornes d’entrée PC RVB.
Raccordement du cordon d’alimentation Attention • N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui est fourni avec le moniteur. 1. Mettez hors tension l’interrupteur principal. 2. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la borne d’entrée secteur. 3. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la prise d’alimentation secteur.
Ajout des protections des trous de support Après avoir installé le moniteur, ajoutez les protections des trous de support si nécessaire. 1. Retirez la feuille de protection et appliquez la protection sur le moniteur. FRANÇAIS Mise en service de la télécommande Mise en place des piles Portée de la télécommande 1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la direction de la flèche.
Mise sous tension et hors tension Attention Conseils • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension le PC ou l’équipement de lecture. Mise sous tension de l’interrupteur principal • Si le moniteur est dans le mode veille du signal d’entrée et que vous appuyez sur le bouton POWER de la télécommande, le moniteur entre en mode veille. • Vous pouvez mettre sous/hors tension le moniteur en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation du panneau avant du moniteur.
PN-E601 MONITOR LCD ESPAÑOL ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ADVERTENCIA: P ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación) ADVERTENCIA: La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación) Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo. Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado. b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto. c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua. d.
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse colores o brillos irregulares.
PRECAUCIONES DE MONTAJE • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor. • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo. • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA. No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación.
Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP.....................................3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................3 CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.........5 PRECAUCIONES DE MONTAJE.......................................6 Accesorios suministrados...............................................7 Conexión de equipos periféricos....................................8 Conexión con un PC o equipos de AV..........................
Conexión de equipos periféricos Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional) 6 14 12 13 8 Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La confusión de los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
Conexión de equipos periféricos Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional) La placa de expansión PN-ZB01 (opcional) permite el uso de terminales de conexión adicionales. 6. Terminal de entrada PC/AV DVI-D • Establezca DVI de INPUT SELECT en el menú OPTION de acuerdo con el dispositivo que desea conectar. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en PC DVI-D o AV DVI-D de AUDIO SELECT en el menú OPTION .
Conexión del cable de alimentación Precaución • No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado con el monitor. 1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal de entrada de corriente. 3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma de alimentación de corriente.
Fijación de las tapas de protección de los orificios del pedestal Tras instalar el monitor, fije las tapas de protección de los orificios del pedestal según sea necesario. 1. Retire la lámina posterior y fije la tapa sobre el monitor. Instalación de las pilas 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha.
Encendido/apagado Precaución CONSEJOS • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido de la alimentación principal • Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal de entrada y pulsa el botón POWER del control remoto, el monitor entrará en modo de reposo. • Podrá encender/apagar el monitor pulsando el interruptor de alimentación del panel frontal del monitor.
PN-E601 LCD FARBMONITOR DEUTSCH WICHTIGE INFORMATIONEN ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN. VORSICHT VORSICHT: ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN: GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK. KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN. SERVICEARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungs- bzw.
WICHTIGE INFORMATIONEN (Fortsetzung) Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1.
VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN DEUTSCH Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) 15. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Die Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen. 16.
TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE - Bei der Herstellung des TFT Farb-LCD-Panels dieses Monitors wurde Präzisionstechnologie eingesetzt. Trotzdem können einzelne Punkte am Bildschirm überhaupt nicht leuchten oder ständig leuchten. Bei Betrachtung des Bildschirms aus einem spitzen Winkel können die Farben oder die Helligkeit unregelmäßig erscheinen.
WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG • Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors um Rat fragen. • Für das Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors müssen mindestens zwei Personen zur Verfügung stehen. • Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezifikationen entspricht, ist erforderlich. Verwenden Sie für die Installation nur VESA-Bohrungen.
Inhalt WICHTIGE INFORMATIONEN...........................................1 VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE...................3 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN.....................................3 TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE..............................5 WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG....................6 Mitgeliefertes Zubehör.....................................................7 Anschließen von Zusatzgeräten......................................8 Verbindung mit PC oder AV-Geräten............................
Anschließen von Zusatzgeräten Wenn das PN-ZB01 angeschlossen ist 6 1 14 12 13 8 Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
Anschließen von Zusatzgeräten Verbindung, wenn das PN-ZB01 (optional) angeschlossen ist Das PN-ZB01 Erweiterungs-Board (optional) ermöglicht die Verwendung zusätzlicher Anschlüsse. 6. PC/AV DVI-D-Eingangsanschluss • Stellen Sie je nach Gerät, das angeschlossen werden soll, DVI unter INPUT SELECT im Menü OPTION entsprechend ein.
Anschließen des Netzkabels Vorsicht • Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel. 1. Schalten Sie den Hauptschalter aus. 2. Stecken Sie das Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) in die Netzsteckdose. 3. Stecken Sie das Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) in die Wandsteckdose.
Ankleben der Schutzabdeckungen für die Fußöffnungen Kleben Sie, falls erforderlich, nach der Installation des Monitors die Schutzabdeckungen für die Fußöffnungen an. 1. Ziehen Sie das Abdeckpapier ab und kleben Sie die Abdeckung an den Monitor. Vorbereiten der Fernbedienung Einlegen der Batterien Reichweite der Fernbedienung 1. Drücken Sie leicht auf den Batteriefachdeckel und schieben Sie ihn in die Richtung des Pfeils.
Ein- und ausschalten Vorsicht TIPPS • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC oder ein anderes Wiedergabegerät ein. Einschalten des Netzstroms • Befindet sich der Monitor im Eingangssignal Standby-Modus und Sie drücken auf die POWER-Taste auf der Fernbedienung, wechselt der Monitor in den Standby-Modus. • Sie können den Monitor durch Drücken des Netzschalters an der Vorderseite des Monitors ein- und ausschalten.
PN-E601 ЖК МОНИТОР РУССКИЙ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Восклицательный знак внутри треугольника предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и использованию (сервису) в литературе, которая поставляется в комплекте с изделием.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (Продолжение) ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ ЖК МОНИТОР МОДЕЛЬ PN-E601 ШАРП Сертифицирован компанией РОСТЕСТ-МОСКВА Официальным представителем ГОССТАНДАРТА России Модель PN-E601 Шарп соответствует требованиям нормативных документов По безопасности: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005 По ЭМС: ГОСТ Р 51318.22-99, ГОСТ Р 51318.24-99, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ шнура питания и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу за выполнением необходимых ремонтных работ. а. Поврежден шнур питания или вилка. b.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) 15. Запасные детали — Если для изделия потребуются запасные детали, убедитесь в том, что выполняющий обслуживание человек использует запасные детали, указанные производителем или аналогичные детали с такими же характеристиками и производительностью, как и оригинальные. Использование деталей, не рекомендованных производителем, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или созданию других опасных ситуаций. 16.
СОВЕТЫ И ИНСТРУКЦИИ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ - Цветная ЖК панель TFT, которая используется в данном мониторе, изготавливается с использованием высокоточной технологии. Однако на экране все же могут быть небольшие точки, в которых пиксели никогда не загораются или не гаснут. Кроме того, если на экран смотреть под острым углом, на нем могут наблюдаться участки с неодинаковыми цветами или яркостью.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ • Поскольку монитор имеет большой вес, проконсультируйтесь с дилером перед его установкой, снятием или перемещением. • При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 2 человек. • Требуется крепежный кронштейн, соответствующий спецификации VESA. Запрещается использовать какие-либо другие отверстия для крепежных винтов, за исключением отверстий VESA.
Содержание ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ................................................1 УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP................3 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.........................3 СОВЕТЫ И ИНСТРУКЦИИ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ.............................................................5 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ......6 Комплектные принадлежности....................................7 Подсоединение периферийного оборудования.......8 Соединение с оборудованием ПК или AV.................
Подсоединение периферийного оборудования Если подсоединена PN-ZB01 (опция) 6 1 14 12 13 8 Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы.
Подсоединение периферийного оборудования Подключение, если подсоединена PN-ZB01 (опция) Терминальная плата PN-ZB01 (опция) позволяет использовать дополнительные выводы. 6. Входной разъем ПК/AV DVI-D • Установите DVI в INPUT SELECT <ВЫБОР ВХОДА> в меню OPTION <ОПЦИЯ> в соответствии с подключаемым устройством. • Выберите используемый входной разъем аудио в PC DVI-D <ПК DVI-D> или AV DVI-D в AUDIO SELECT <ВЫБРАТЬ АУДИО ВХОД> в меню OPTION <ОПЦИЯ>. 7.
Присоединение шнура питания Внимание • Запрещается использовать другие шнуры питания, отличающиеся от входящего в комплект поставки монитора. 1. Выключите главный выключатель питания. 2. Вставьте вилку шнура питания (поставляется) в разъем питания переменного тока. 3. Вставьте вилку шнура питания (поставляется) в розетку питания переменного тока.
Установка защитных заглушек отверстий стойки После установки монитора закрепите защитные заглушки отверстий стойки. 1. Отклейте подложку и прикрепите заглушку к монитору. Подготовка пульта дистанционного управления Установка батареек Датчик для дистанционного управления 1. Легко нажмите на крышку и сдвиньте в направлении стрелки. 10° 5м 10° 2. В соответствии с инструкциями в отсеке для батареек вставьте поставляемые батарейки (R-6 [тип “AA”], 2 шт.
Включение/выключение питания Внимание ПОДСКАЗКИ • Включите монитор до того, как будет включен ПК или устройство воспроизведения. Подключение электропитания • Если монитор находится в режиме ожидания входного сигнала и вы нажимаете кнопку POWER на пульте дистанционного управления, монитор переходит в режим ожидания. • Вы можете включить/выключить монитор, нажав на выключатель питания на передней панели монитора.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае 09M KS1 TINSM1141MPZZ(1)