ENGLISH FRANÇAIS PN-K321H ESPAÑOL LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР РУССКИЙ ENGLISH ....... E1 FRANÇAIS...... F1 ESPAÑOL ..... S1 DEUTSCH . ... D1 РУССКИЙ .....
FOR CUSTOMERS IN U.K.
Contents Installing the stand (supplied).........................................5 Connections......................................................................6 Turning Power On/Off.......................................................7 Specifications...................................................................8 Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)..................8 ENGLISH IMPORTANT INFORMATION.............................................1 DEAR SHARP CUSTOMER......
SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product.
SAFETY PRECAUTIONS (Continued) This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate counter measures. To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: DisplayPort input terminal. ENGLISH WARNING: If a monitor is not positioned in a sufficiently stable location, it can be potentially hazardous due to falling.
MOUNTING PRECAUTIONS • This product is for use indoors. • A mounting bracket compliant with VESA specifications is required. • To install on a stand (commercially available) or on a wall, or to remove or move the monitor, consult your dealer. • Mounting the monitor on the wall requires special expertise and the work must be performed by an authorized SHARP dealer. You should never attempt to perform any of this work yourself.
Installing the stand (supplied) • Disconnect all cables from the monitor. • Firmly tighten the installation screws (supplied) with the hex wrench (supplied). • Ensure that you have sufficient space to work. 5. Fasten the stand to the monitor with the supplied screws (M4 x 10 with washers) (x4). Use the supplied hex wrench. • Landscape Screw (M4 x 10 with washers) nAttaching the stand ENGLISH Caution Remove all packaging materials before starting work. To prevent the table (etc.
Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems. • Do not use any cable that has a damaged or deformed terminal.
Turning Power On/Off • Turn on the monitor first before turning on the PC or playback device. Turning power on/off Press the power button ( ) to turn the power ON/OFF. Power button ( ) Turning on the main power ENGLISH Caution Power LED Power lamp status Main power switch Caution • The main power must be turned on/off with the main power switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn the breaker on/off while the main power switch is on.
Specifications Model Power requirement Operating temperature Operating humidity Power consumption Dimensions (excluding protrusions) Weight * PN-K321H AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz (when using the supplied AC adapter) 32°F to 104°F (0°C to 40°C) 20% to 80% (no condensation) 93 W * (when using the supplied AC adapter) inch (mm) Approx. 29-17/32(W) x 1-25/64(D) x 17-3/8(H) (750 x 35 x 441) (monitor only) Approx.
Table des matières INFORMATION IMPORTANTE..........................................1 CHER CLIENT....................................................................1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ........................................2 MESURES DE SÉCURITÉ.................................................3 PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE..............................4 Composants fournis.........................................................4 [FRANÇAIS] Mise en place du support (fourni).............................
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) AVERTISSEMENT : Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires. Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne d’entrée DisplayPort. FRANÇAIS Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente.
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE • Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur. • Un support de montage conforme aux spécifications VESA est nécessaire. • Pour installer le moniteur sur un support (en vente dans le commerce) ou sur un mur, ou pour le démonter ou le déplacer, consultez votre revendeur. • Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même.
Mise en place du support (fourni) Attention • Débranchez tous les câbles du moniteur. • Serrez fermement les vis d’installation (fournies) avec la clé Allen (fournie). • Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace pour travailler. 5. Fixez le support au moniteur avec les vis (M4 x 10 avec rondelles) fournies (x4). Utilisez la clé Allen fournie. • Horizontal Vis (M4 x 10 avec rondelles) nFixation du support FRANÇAIS Retirez tous les matériaux d’emballage avant d’entreprendre les travaux.
Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
Mise sous tension et hors tension Attention • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension le PC ou l’équipement de lecture. Mise sous/hors tension Appuyez sur la bouton POWER ( ) ou sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre sous/hors tension.
Caractéristiques Modèle Alimentation Température de fonctionnement Hygrométrie de fonctionnement Consommation électrique Dimensions (à l’exclusion des éléments qui dépassent) Poids * PN-K321H CA 100 V - 240 V, 50/60 Hz (en utilisant l’adaptateur secteur fourni) 0°C à 40°C 20 % à 80 % (sans condensation) 93 W * (en utilisant l’adaptateur secteur fourni) (mm) Environ 750 (L) x 35 (P) x 441 (H) (moniteur uniquement) Environ 750 (L) x 256 (P) x 489~634 (H) (moniteur sur le support fourni) (kg) Approx.
Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP.....................................1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................3 PRECAUCIONES DE MONTAJE.......................................4 Componentes suministrados..........................................4 [ESPAÑOL] Instalar el soporte (suministrado)...................................5 Conexiones...........................
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) ADVERTENCIA: Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema. Para cumplir la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para conectar los siguientes terminales: Terminal de entrada DisplayPort.
PRECAUCIONES DE MONTAJE • Este producto es para uso en interiores. • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA. • Para instalar el monitor sobre un soporte (de venta en comercios) o en la pared, o para quitarlo o moverlo, consulte con el proveedor. • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo.
Instalar el soporte (suministrado) Precaución • Desconecte todos los cables del monitor. • Apriete firmemente los tornillos de fijación (suministrados) con la llave Allen (suministrada). • Asegúrese de que dispone de suficiente espacio para trabajar. 5. F ije el soporte al monitor con los tornillos (M4 x 10 con arandelas) suministrados (x4). Utilice la llave Allen suministrada.
Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido/apagado Pulse el botón de encendido ( aparato. Encendido de la alimentación principal ) para encender o apagar el Botón de encendido ( ) LED indicador de conexión Interruptor primario Estado del piloto de alimentación Encendido de verde Precaución • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario.
Especificaciones Modelo Requisitos de alimentación Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Consumo de energía Dimensiones (excluidas las protuberancias) Peso * PN-K321H 100 V - 240 V ca, 50/60 Hz (al usar el adaptador CA suministrado) 0°C a 40°C 20% al 80% (sin condensación) 93 W * (al usar el adaptador CA suministrado) (mm) Aprox. 750 (An) x 35 (Pr) x 441 (Al) (monitor solo) Aprox. 750 (An) x 256 (Pr) x 489~634 (Al) (monitor sobre soporte suministrado) (kg) Aprox. 7,5 (monitor solo) Aprox.
Inhalt WICHTIGE INFORMATIONEN...........................................1 VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE...................1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN.....................................2 SICHERHEITSANLEITUNG...............................................3 WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG....................4 Mitgelieferte Komponenten.............................................4 [DEUTSCH] Anbringen des Ständers (im Lieferumfang enthalten).....5 Anschlüsse................................................
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) ACHTUNG: Dieses Gerät ist ein Produkt der Klasse A. In Wohnräumen kann dieses Gerät Störsignale erzeugen, die durch entsprechende Abhilfemaßnahmen beseitigt werden müssen. Um die EMV-Vorschriften einzuhalten, müssen für die Verbindung mit folgenden Anschlüssen geschirmte Kabel verwendet werden: DisplayPort-Eingangsanschluss. Wenn ein Monitor nicht auf einer stabilen Unterlage aufgestellt wird, besteht die Gefahr, dass er kippt oder fällt.
WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG • Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht. • Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezifikationen entspricht, ist erforderlich. • Fragen Sie Ihren Händler bei einer Montage auf einem Ständer (im Handel erhältlich) oder an einer Wand bzw. beim Abmontieren oder Transportieren des Monitors um Rat. • Für die Wandbefestigung des Monitors sind Spezialkenntnisse erforderlich. Diese Arbeit darf daher nur von einem autorisierten SHARP-Händler durchgeführt werden.
Anbringen des Ständers (im Lieferumfang enthalten) Vorsicht • Ziehen Sie alle Kabel vom Monitor ab. • Ziehen Sie die Montageschrauben (im Lieferumfang enthalten) mit dem Sechskantschlüssel (im Lieferumfang enthalten) fest an. • Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz zum Arbeiten haben. 5. Befestigen Sie den Ständer mit den mitgelieferten Schrauben (M4 x 10 mit Unterlegscheiben)(x4) am Monitor. Verwenden Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel.
Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen. • Verwenden Sie kein Kabel mit einer beschädigten oder deformierten Anschlussklemme. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Ein- und ausschalten Vorsicht • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC oder ein anderes Wiedergabegerät ein. Ein- und ausschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ein- oder auszuschalten.
Technische Daten Technische Daten Modell Leistungsaufnahme Betriebstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit Stromverbrauch Abmessungen (ohne Vorsprünge) Gewicht * PN-K321H AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz (bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils) 0°C bis 40°C 20% bis 80% (Keine Kondensation) 93 W * (bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils) (mm) Ca. 750 (W) x 35 (D) x 441 (H) (nur Monitor) Ca. 750 (W) x 256 (D) x 489~634 (H) (Monitor am mitgelieferten Ständer) (kg) Ca. 7,5 (nur Monitor) Ca.
Содержание ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ................................................1 УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP................1 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.........................2 Инструкции по безопасности........................................3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ......4 Комплектные принадлежности....................................4 [РУССКИЙ] Установка подставки (входит в комплект поставки)....5 Соединения......................................................................
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести к поражению электрическим током и/или возникновению пожара.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) 19. Использование монитора не должно сопровождаться созданием фатальных угроз или же опасностей, которые могут непосредственно привести к смерти, получению травм, серьезных физических повреждений или потерь, включая управление ядерной реакцией в ядерных установках, медицинских системах поддержания жизни, а также управление запусками ракет в системах вооружений. 20. Не следует в течение длительного времени находиться в контакте с нагревающимися деталями изделия.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ • Монитор предназначен для эксплуатации в помещении. • Требуется крепежный кронштейн, соответствующий спецификации VESA. • Для установки на подставке (производится серийно) или на стене либо для демонтажа или перемещения монитора обратитесь к своему дилеру. • Крепление монитора к стене требует специальных навыков, поэтому такая работа должна выполняться специалистами компании SHARP. Вам не следует предпринимать попыток сделать эту работу самостоятельно.
Установка подставки (входит в комплект поставки) Внимание • Отсоедините от монитора все кабели. • Надежно затяните установочные винты (входят в комплект поставки) с помощью шестигранного ключа (входит в комплект поставки). • Обеспечьте наличие достаточного пространства для работы. 5. П рикрепите подставку к монитору с помощью поставляемых в комплекте винты (М4 x 10 с шайбами) (x4). Используйте поставляемый в комплекте шестигранный ключ.
Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные к входному и выходному разъемам, будут случайно перепутаны, это может стать причиной возникновения неисправностей и других проблем.
Включение/выключение питания Внимание • Включите монитор до того, как будет включен ПК или устройство воспроизведения. Подключение электропитания Включение/выключение питания Чтобы включить/выключить питание, нажмите кнопку питания ( ). Кнопка питания ( ) LED- индикатор питания Главный выключатель питания Внимание • Питание должно включаться и выключаться с помощью основного выключателя.
Спецификации Модель Требование к электропитанию Рабочая температура Рабочая влажность Потребляемая мощность Размеры (исключая выступы) Вес PN-K321H AC 100 В - 240 В, 50/60 Гц (при использовании поставляемого в комплекте блока питания) 0°C - 40°C 20% - 80% (без конденсации) 93 Вт * (при использовании поставляемого в комплекте блока питания) (мм) Прибл. 750 (Ш) x 35 (Г) x 441 (В) (только монитор) Прибл. 750 (Ш) x 256 (Г) x 489~634 (В) (монитор на подставке, поставляемой в комплекте) (кг) Прибл.
Warning This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Achtung Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Gegenmaßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Advertencia Este es un producto de la clase A. En un ambiente doméstico es posible que este producto cause radiointerferencia.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае 13C KS1 TINSM1310MPZ1(1)