ENGLISH FRANÇAIS PN-V601 ESPAÑOL LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР DEUTSCH 香港電器安全規格 (國際電工委員會規格適合) ENGLISH ...... E1 FRANÇAIS..... F1 ESPAÑOL .... S1 DEUTSCH . ... D1 РУССКИЙ...... Р1 ( .
IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are located in the rear of the product. Model No.: Serial No.: U.S.A. ONLY FOR CUSTOMERS IN U.K.
ENGLISH PN-V601 LCD MONITOR ENGLISH IMPORTANT INFORMATION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT INFORMATION (Continued) WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
IMPORTANT INFORMATION (Continued) ENGLISH The battery supplied with this product contains traces of Lead. EU ONLY For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to the general household waste! There is a separate collection system for used batteries, to allow proper treatment and recycling in accordance with legislation. Please contact your local authority for details on the collection and recycling schemes.
SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 14. R epair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs. a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS - Do not display a still picture for a long period, as this could cause a residual image. - Never rub or tap the monitor with hard objects. - Please understand that SHARP CORPORATION bears no responsibility for errors made during use by the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use, except where indemnity liability is recognized under law.
MOUNTING PRECAUTIONS • This product is for use indoors. • Since the monitor is heavy, consult your dealer before installing, removing or moving the monitor. • When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 2 people. • A mounting bracket compliant with VESA specifications is required. Do not use any screw holes other than VESA holes for installation. • When moving the monitor, be sure to hold it with either both handles or the 4 corners on the bottom of the unit.
Supplied Components CD-ROM (Utility Disk for Windows): 1 Operation manual: 1 Protection cover: 4 Liquid Crystal Display Monitor: 1 Cable clamp: 2 Power cord * Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * For environmental protection! Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area. ENGLISH If any component should be missing, please contact your dealer.
Connecting Peripheral Equipment ■C onnection when the PN-ZB02 (optional) is attached The PN-ZB02 expansion board (optional) allows the use of additional connection terminals. 8. PC/AV DVI-D input terminal • Set DVI of INPUT SELECT on the OPTION menu according to the device to be connected. • Select the audio input terminal to be used in PC DVI-D or AV DVI-D of AUDIO SELECT on the OPTION menu. 9. PC/AV DVI-D output terminal • The video of the PC/AV DVI-D input can be output to an external device.
Connecting Peripheral Equipment If you connect the monitor in a daisy chain using RS-232 cable, using the monitor buttons on the primary (main unit), settings are copied to the secondary (expansion unit) and operation from the primary can perform operation for all monitors. Setting each ID No. in the monitor is required. 1. Connect the monitors in order. The first monitor will be set as primary (main unit) and the second monitor and beyond will be secondaries (expansion units).
Preparing the Remote Control Unit Installing the batteries Remote control operation range 1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow. The operation range of the PN-ZR01 (optional) remote control unit is approx. 23 feet (7 m) when aimed directly at the remote control sensor box. When used at an angle of approx 10° from the center to the top/bottom/right/left of the remote control sensor, use it within a distance of approx 16.4 feet (5 m). Remote control sensor 2.
Binding Cables Insert the cable clamp into the cable clamp attachment on the rear of the monitor and fasten the cables. : Cable clamp attachment ENGLISH The cables connected to the terminals on the rear of the monitor can be fastened with the cable clamps. Cable Cable clamp attachment Cable clamp Removing the Handles Handle screws The handles can be removed. The removed handles can be attached on the side. Caution • The removed handles and handle screws are for use with this monitor.
Turning Power On/Off nOperation mode Caution • Turn on the monitor first before turning on the PC or playback device. Turning on the main power Main power switch Caution • The main power must be turned on/off with the main power switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn the breaker on/off while the main power switch is on. • When switching the main power switch or the POWER button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
PN-V601 FRANÇAIS FRANÇAIS MONITEUR LCD INFORMATION IMPORTANTE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
INFORMATION IMPORTANTE (Suite) AVERTISSEMENT : Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément à la section 15 de la règlementation FCC.
INFORMATION IMPORTANTE (Suite) “TRAITEMENT DES PILES USAGÉES” CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE DE SAUVEGARDE DE MÉMOIRE LITHIUM PRIMAIRE (DIOXYDE DE MANGANÈSE) QUI DOIT ÊTRE TRAITÉE CORRECTEMENT. VEUILLEZ PRENDRE CONTACT AVEC VOTRE DÉTAILLANT SHARP LOCAL OU L’ AGENT DE SERVICE AUTORISÉ POUR DES INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DE LA PILE USAGÉE. FRANÇAIS EUROPE SEULEMENT Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel qualifié d’effectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant. b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil. c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ Le cordon d’alimentation - N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. - Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple.
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE • Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur. • Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur. • L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus. • Un support de montage conforme aux spécifications VESA est nécessaire. N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.
Composants fournis Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur. CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1 Moniteur à cristaux liquides : 1 Serre-câbles : 2 Mode d’emploi : 1 Cordon d’alimentation Protection de trou : 4 * Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société. * Pensez à votre environnement ! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
Connexion de périphériques n Branchement lorsque le PN-ZB02 (optionnel) est raccordé Le panneau d’extension PN-ZB02 (optionnel) permet d’utiliser des bornes de raccordement supplémentaires. 8. Borne d’entrée PC/AV DVI-D • Sélectionnez DVI dans le sous-menu INPUT SELECT du menu OPTION , selon le périphérique raccordé.
Connexion de périphériques ■ Connexion avec le câble RS-232 Premier moniteur: maître Second moniteur: esclave Pour le moniteur en position horizontale Pour le moniteur en position verticale 1. Insérez l’ergot anti-rotation du bras de fixation dans le trou anti-rotation du moniteur. 2. Fixez le trou de réglage de l’angle du support du moniteur à l’aide de la vis de montage. 3.
Mise en service de la télécommande Mise en place des piles Portée de la télécommande 1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la direction de la flèche. La portée de la télécommande PN-ZR01 (optionnelle) est d’environ 7 m lorsque celle-ci est pointée directement vers le boîtier du capteur de télécommande. Lorsque la télécommande est utilisée à un angle d’environ 10° audessus, au-dessous, à gauche ou à droite du centre du capteur de télécommande, la portée n’est plus que de 5 m.
Fixation des câbles Les câbles raccordés aux bornes situées à l’arrière du moniteur peuvent être attachés à l’aide du serre-câbles. Insérez le serre-câbles dans la fixation du serre-câbles à l’arrière du moniteur et attachez les câbles. : Fixation du serre-câble Câble Serre-câbles FRANÇAIS Fixation du serre-câble Suppression des poignées Vis des poignées Les poignées peuvent être retirées. Les poignées retirées peuvent être fixées sur le côté.
Mise sous tension et hors tension Attention • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension le PC ou l’équipement de lecture. Mise sous tension de l’interrupteur principal Interrupteur principal Attention • La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position marche.
PN-V601 MONITOR LCD ESPAÑOL ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ADVERTENCIA: P ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación) ADVERTENCIA: La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación) Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo. UE SÓLO Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado. b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto. c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua. d.
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse colores o brillos irregulares.
PRECAUCIONES DE MONTAJE • Este producto es para uso en interiores. • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor. • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo. • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA. No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación.
Componentes suministrados Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor. CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1 Manual de instrucciones: 1 Tapa de protección: 4 Monitor de pantalla de cristal líquido: 1 Abrazadera para cable: 2 Cable de alimentación * Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica.
Conexión de equipos periféricos ■C onexión cuando esté instalada la placa PN-ZB02 (opcional) La placa de expansión PN-ZB02 (opcional) permite el uso de terminales de conexión adicionales. 8. Terminal de entrada PC/AV DVI-D • Establezca DVI de INPUT SELECT en el menú OPTION de acuerdo con el dispositivo que desea conectar. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en PC DVI-D o AV DVI-D de AUDIO SELECT en el menú OPTION .
Conexión de equipos periféricos ■ Conexión con cable RS-232 Si conecta el monitor en serie mediante un cable RS-232, usando los botones de control del monitor maestro (unidad principal), podrá copiar los ajustes al monitor esclavo (unidad de expansión), y el control de todos los monitores podrá hacerse a través del uso del maestro. Será necesario configurar cada nº de ID en el monitor. 1. Conecte los monitores por orden.
Preparación del control remoto Instalación de las pilas Distancia operativa del control remoto 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha. El rango operativo del control remoto del kit PN-ZR01 (opcional) es de aproximadamente 7 metros cuando se apunta directamente al cajetín del sensor de control remoto.
Fijación de los cables Los cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable. : Acoplamiento de abrazadera para cable Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y apriete los cables. Cable Acoplamiento de abrazadera para cable Abrazadera para cable Tornillos de las asas Las asas pueden quitarse. Las asas retiradas pueden acoplarse en el lateral.
Encendido/apagado nModo operativo Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido de la alimentación principal Interruptor primario Precaución • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario está encendido.
PN-V601 LCD FARBMONITOR DEUTSCH WICHTIGE INFORMATIONEN ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERRINGERN. VORSICHT VORSICHT: ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN: GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK. KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN. SERVICEARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungs- bzw.
WICHTIGE INFORMATIONEN (Fortsetzung) Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. NUR EU A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1.
VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN DEUTSCH Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) 15. Ersatzteile — Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die Originalteile verwendet. Die Verwendung anderer Teile kann zu einem Brand, zu Stromschlag oder anderen Gefahren führen. 16.
TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE - Bei der Herstellung des TFT Farb-LCD-Panels dieses Monitors wurde Präzisionstechnologie eingesetzt. Trotzdem können einzelne Punkte am Bildschirm überhaupt nicht leuchten oder ständig leuchten. Bei Betrachtung des Bildschirms aus einem spitzen Winkel können die Farben oder die Helligkeit unregelmäßig erscheinen.
WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG • Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht. • Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors um Rat fragen. • Für das Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors müssen mindestens zwei Personen zur Verfügung stehen. • Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezifikationen entspricht, ist erforderlich. Verwenden Sie für die Installation nur VESA-Bohrungen.
Mitgelieferte Komponenten Sollte eine der angeführten Komponenten fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. CD-ROM (Utility Disk für Windows): 1 Bedienungsanleitung: 1 Schutzabdeckung: 4 LCD-Monitor: 1 Kabelklammer: 2 Netzkabel * Die Sharp Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet.
Anschließen von Zusatzgeräten ■ Verbindung, wenn das PN-ZB02 (optional) angeschlossen ist Das PN-ZB02 Erweiterungs-Board (optional) ermöglicht die Verwendung zusätzlicher Anschlüsse. 8. PC/AV DVI-D-Eingangsanschluss • Stellen Sie je nach Gerät, das angeschlossen werden soll, DVI unter INPUT SELECT im Menü OPTION entsprechend ein.
Anschließen von Zusatzgeräten ■ Verbindung über ein RS-232-Kabel Wenn Sie mehrere Monitore über RS-232-Kabel in Serie miteinander verbinden und die Monitortasten am primären Gerät (Hauptgerät) drücken, dann werden die Einstellungen auf die sekundären Geräte (Erweiterungsgeräte) übertragen, und Sie können alle angeschlossenen Monitore über das primäre Gerät bedienen. Jedem Monitor muss eine eindeutige ID-Nr. zugewiesen sein. 1. Schließen Sie die Monitore der Reihe nach an.
Vorbereiten der Fernbedienung Einlegen der Batterien Reichweite der Fernbedienung 1. Drücken Sie leicht auf den Batteriefachdeckel und schieben Sie ihn in die Richtung des Pfeils. Die Fernbedienung PN-ZR01 (optional) funktioniert bis zu einem Abstand von etwa 7 m, wenn sie gerade auf den Fernbedienungssensor gerichtet wird. Bei einer Abweichung von etwa 10° nach oben, unten, rechts oder links des Fernbedienungssensors verringert sich der Abstand auf etwa 5 m. Fernbedienungssensor 2.
Bündelung von Kabeln Die auf der Rückseite des Monitors mit den Anschlüssen verbundenen Kabel können mithilfe der Kabelklammer gebündelt und befestigt werden. Fügen Sie die Kabelklammer in die Befestigungsvorrichtung auf der Rückseite des Monitors ein und befestigen Sie die Kabel. : Befestigung der Kabelklammer Kable Befestigung der Kabelklammer Kabelklammer Entfernen der Griffe Griffschrauben Die Griffe können entfernt werden. Die entfernten Griffe können an der Rückseite montiert werden.
Ein- und ausschalten nBetriebsmodus Vorsicht • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC oder ein anderes Wiedergabegerät ein. Einschalten des Netzstroms Hauptnetzschalter Vorsicht • Die Hauptstromversorgung muss mithilfe des Hauptnetzschalters ein- und ausgeschaltet werden. Während der Hauptschalter eingeschaltet ist, darf das Netzkabel nicht abgezogen/angeschlossen oder der Trennschalter ein- und ausgeschaltet werden.
PN-V601 ЖК МОНИТОР РУССКИЙ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ! НЕ УДАЛЯЙТЕ КРЫШКУ, ЧТОБЫ СНИЗИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ВНУТРИ ПРИБОРА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ОБСЛУЖИВАТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (Продолжение) ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ ЖК МОНИТОР МОДЕЛИ PN-V601 ШАРП Сертифицирован компанией РОСТЕСТ-МОСКВА Официальным представителем ГОССТАНДАРТА России Модели PN-V601 Шарп соответствуют требованиям нормативных документов По безопасности: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005 По ЭМС: ГОСТ Р 51318.22-99, ГОСТ Р 51318.24-99, ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008 (разд.
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ шнура питания и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу за выполнением необходимых ремонтных работ. а. Поврежден шнур питания или вилка. b.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) 15. Запасные детали — Если для изделия потребуются запасные детали, убедитесь в том, что выполняющий обслуживание человек использует запасные детали, указанные производителем или аналогичные детали с такими же характеристиками и производительностью, как и оригинальные. Использование деталей, не рекомендованных производителем, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или созданию других опасных ситуаций. 16.
СОВЕТЫ И ИНСТРУКЦИИ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ Сетевой шнур - Запрещается повреждать сетевой шнур или ставить на него тяжелые предметы, растягивать его или сильно изгибать. Его также нельзя наращивать. Повреждение шнура может привести к пожару или поражению электрическим током. - Используйте только тот шнур питания, который поставляется вместе с монитором. - Не используйте шнур питания с блоком розеток. Наращивание шнура питания может привести к пожару по причине его перегрева.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ • Монитор предназначен для эксплуатации в помещении. • Поскольку монитор имеет большой вес, проконсультируйтесь с дилером перед его установкой, снятием или перемещением. • При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 2 человек. • Требуется крепежный кронштейн, соответствующий спецификации VESA. Запрещается использовать какие-либо другие отверстия для крепежных винтов, за исключением отверстий VESA.
Комплектные принадлежности В случае отсутствия какого-либо компонента, свяжитесь со своим дилером. Монитор с жидкокристаллическим дисплеем: 1 Компакт-диск: 1 Зажим кабеля: 2 (Компакт-диск с сервисными программами для Windows) Шнур питания Руководство по эксплуатации: 1 Защитная заглушка: 4 * Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации Sharp Corporation. Запрещается воспроизводить их без ее разрешения.
Подсоединение периферийного оборудования ■ Подключение, если подсоединена PN-ZB02 (опция) Терминальная плата PN-ZB02 (опция) позволяет использовать дополнительные выводы. 8. Входной разъем ПК/AV DVI-D • Установите DVI в INPUT SELECT <ВЫБОР ВХОДА> в меню OPTION <ОПЦИЯ> в соответствии с подключаемым устройством. • Выберите используемый входной разъем аудио в PC DVI-D <ПК DVI-D> или AV DVI-D в AUDIO SELECT <ВЫБРАТЬ АУДИО ВХОД> в меню OPTION <ОПЦИЯ>. 9.
Подсоединение периферийного оборудования ■ Подключение при помощи кабеля RS-232 В случае подключения монитора в последовательной цепочке при помощи кабеля RS-232 при использовании кнопок на первостепенном (основном) мониторе настройки копируются на второстепенный (дополнительный) монитор, что позволяет при помощи кнопок основного монитора управлять всеми остальными. При этом необходимо указать ID-номер для каждого монитора. 1. По очереди подключите мониторы.
Подготовка пульта дистанционного управления Установка батареек Датчик для дистанционного управления 1. Легко нажмите на крышку и сдвиньте в направлении стрелки. 5м 5м 7м 10º 2. В соответствии с инструкциями в отсеке для батареек вставьте батарейки (R-6 (тип “AA”), 2 шт.) (поставляются вместе с комплектом дистанционного управления PNZR01 (опция), правильно сориентировав их стороны со знаками (+) и (-). 3. Закройте крышку.
Подключение кабелей Кабели, подсоединенные к разъемам на задней панели монитора, могут быть скреплены с помощью кабельного зажима. : Прикрепление зажима кабеля Поместите кабельный зажим в прикрепление зажима кабеля на задней панели монитора и скрепите кабели. Кабель Прикрепление зажима кабеля Зажим кабеля Снятие ручек Винты для ручки Ручки можно снять. Снятые ручки могут быть закреплены на боковой панели.
Включение/выключение питания nРабочий режим Внимание • Включите монитор до того, как будет включен ПК или устройство воспроизведения. Подключение электропитания Главный выключатель питания Внимание • Питание должно включаться и выключаться с помощью основного выключателя. Не подсоединяйте/ отсоединяйте шнур питания и не меняйте положение выключателя, когда основной выключатель питания находится во включенном положении.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае 10H KS1 TINSM1182MPZZ(1)