ENGLISH FRANÇAIS PN-V701 ESPAÑOL LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР DEUTSCH РУССКИЙ SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ENGLISH ....... E1 FRANÇAIS...... F1 ESPAÑOL ..... S1 DEUTSCH ..... D1 РУССКИЙ...... Р1 ( .
FOR CUSTOMERS IN U.K.
Contents Turning Power On/Off.......................................................8 Specifications.................................................................10 Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)................10 ENGLISH IMPORTANT INFORMATION.............................................1 DEAR SHARP CUSTOMER...............................................1 SAFETY PRECAUTIONS...................................................2 SAFETY INSTRUCTION...........................
SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product.
21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in low-temperature burns. 22. Do not modify this product. This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAIN socket outlet with a protective earthing connection.
MOUNTING PRECAUTIONS • This product is for use indoors. • A VESA-compliant mounting bracket is required. • Since the monitor is heavy, consult your dealer before installing, removing or moving the monitor. • Mounting the monitor on the wall requires special expertise and the work must be performed by an authorized SHARP dealer. You should never attempt to perform any of this work yourself. Our company will bear no responsibility for accidents or injuries caused by improper mounting or mishandling.
Supplied Components ENGLISH If any components are missing, please contact your dealer. Liquid Crystal Display Monitor: 1 Cable clamp: 4 Cable clamp (insertion type): 2 Power cord CD-ROM (Utility Disk for Windows): 1 Setup Manual (this manual): 1 Remote control sensor box mounting hole concealing sticker: 2 * The remote control unit is supplied with the PN-ZR02 control kit (optional). * SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program.
Connections Multiple monitor connection The monitors can be aligned and used as a large screen. [Example] Remote control sensor box (Supplied with the PN-ZR02 (optional)) Second monitor Secondary (Expansion unit) ID No.: 2 First monitor Primary (Main unit) ID No.: 1 Third monitor Secondary (Expansion unit) ID No.: 3 Fourth monitor Secondary (Expansion unit) ID No.
Connections 4. Insert the remote control sensor box connection cable into the control kit terminal. If performing operation of the monitor with the remote control unit, the PN-ZR02 control kit (optional) is required. Attach the remote control sensor box as shown in the following illustration.
Turning Power On/Off Caution • Turn on the monitor first before turning on the computer or playback device. • When switching the main power switch or the POWER button off and back on, always wait for at least 5 seconds. A short interval may result in a malfunction. Turning power on/off Press the POWER button to turn the power ON/OFF. You can also turn the power ON/OFF by pressing the MONITOR ON button/MONITOR OFF button on the remote control unit.
Turning Power On/Off When the monitor is turned on for the first time after being shipped from the factory, the mode setting screen will be displayed. (1) Press the or button to select YES or NO. (2) Press the ENTER button. YES: • OPERATION MODE is set to MODE1. • OFF IF NO OPERATION is set to ON, and POWER SAVE MODE is set to ON. (These settings cannot be changed.) • If there is no operation for 4 hours or more, the monitor automatically enters standby mode.
Specifications Model Power requirement Operating temperature * Operating humidity Power consumption (Maximum) Dimensions (excluding protrusions) Weight PN-V701 AC 100 V - 240 V, 4.2 A, 50/60 Hz 32°F to 104°F (0°C to 40°C) 20% to 80% (no condensation) 380 W inch (mm) Approx. 60-3/4 (W) x 4-13/16 (D) x 34-1/4 (H) (1543.7 x 122 x 870.4) lbs. (kg) Approx. 81.6 (37) PN-ZR02 (optional): Approx. 0.220 (0.
Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES.....................................1 CHER CLIENT....................................................................1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ........................................2 MESURES DE SÉCURITÉ.................................................3 PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE..............................4 Composants fournis.........................................................5 Connexions....................................................................
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des dommages corporels, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes. 21.
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE • Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur. • Un support de montage compatible avec VESA est nécessaire. • Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur. • Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même.
Composants fournis Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur. Moniteur à cristaux liquides : 1 Serre-câble : 4 Serre-câble (type de fixation) : 2 Cordon d’alimentation CD-ROM (Utility Disc pour Windows) : 1 Manuel d’Installation (ce manuel) : 1 Autocollant de masquage de l’orifice de montage du boîtier du capteur de télécommande : 2 FRANÇAIS * L’unité de la télécommande est fournie avec le kit de contrôle PN-ZR02 (en option).
Connexions Connexion de plusieurs moniteurs Les moniteurs peuvent être alignés et utilisés comme un seul grand écran. [Exemple] Boîtier du capteur de télécommande (fournie avec le PN-ZR02 (optionnel)) Second moniteur Esclave (moniteur suppl.) N° ident. : 2 Premier moniteur Maître (moniteur principal) N° ident. : 1 Troisième moniteur Esclave (moniteur suppl.) N° ident. : 3 Quatrième moniteur Esclave (moniteur suppl.) N° ident.
Connexions n Montage du récepteur de télécommande (optionnel) sur le moniteur Le récepteur de télécommande PN-ZR02 (optionnel) est nécessaire pour pouvoir contrôler le moniteur à l’aide de la télécommande. Fixez le boîtier du capteur de télécommande, comme illustré ci-dessous. Boîtier du capteur de télécommande Câble de connexion Pour le moniteur en position verticale Borne du récepteur de télécommande FRANÇAIS Pour le moniteur en position horizontale 4.
Mise sous tension et hors tension Attention • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture. • Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes. Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement. Mise sous/hors tension Appuyez sur le bouton POWER pour mettre sous/hors tension.
Mise sous tension et hors tension nRéglage des paramètres Lorsque le moniteur est allumé pour la première fois après avoir été expédié depuis l’usine, l’écran de réglage des paramètres s’affiche. (1) Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner YES ou NO. (2) Appuyez sur le bouton ENTER. • Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/ heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
Caractéristiques Modèle Alimentation Température de fonctionnement * Hygrométrie de fonctionnement Consommation électrique (Maximum) Dimensions (à l’exclusion des éléments qui dépassent) Poids PN-V701 CA 100 V - 240 V, 4,2 A, 50/60 Hz 0°C à 40°C 20 % à 80 % (sans condensation) 380 W (mm) Environ 1543,7 (L) x 122 (P) x 870,4 (H) (kg) Environ 37 PN-ZR02 (optionnel) : Environ 0,1 * La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP.
Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP.....................................1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................3 PRECAUCIONES DE MONTAJE.......................................4 Componentes suministrados..........................................5 Conexiones.......................................................................5 [ESPAÑOL] Encendido/apagado........
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto.
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos. 21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.
PRECAUCIONES DE MONTAJE • Este producto es para uso en interiores. • Se requiere un soporte de montaje compatible con VESA. • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor. • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo.
Componentes suministrados Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor. Monitor de pantalla de cristal líquido: 1 Abrazadera para cable: 4 Abrazadera para cable (tipo inserción): 2 Cable de alimentación CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1 Manual de Instalación (este manual): 1 Etiqueta de ocultación del orificio de montaje del cajetín del sensor de control remoto: 2 * La unidad de control remoto se suministra con el kit de control PN-ZR02 (opcional).
Conexiones Conexión de múltiples monitores Los monitores pueden alinearse y utilizarse como si se tratara de una gran pantalla.
Conexiones n Montaje del kit de control (opcional) en el monitor 4. Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de control remoto en el terminal del kit de control. Si usa el monitor con el control remoto, será necesario el kit de control PN-ZR02 (opcional). Acople el cajetín del sensor de control remoto según se muestra en la siguiente ilustración.
Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el dispositivo de reproducción. • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar malfuncionamientos. Encendido/apagado Pulse el botón POWER para encender/apagar. También puede encender/apagar la alimentación pulsando el botón MONITOR ON/botón MONITOR OFF de la control remoto.
Encendido/apagado nAjustes del Modo nAjuste de fecha y hora • Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora. DATE/TIME SETTING / / 01 / 01 / 20 17 : : 00 : 00 OK:[ENTER] CANCEL:[RETURN] 1. Pulse el botón o para seleccionar la fecha y la hora y pulse el botón o para cambiar los valores numéricos. 2. Pulse el botón ENTER. • Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
Especificaciones Modelo Requisitos de alimentación Temperatura de funcionamiento * Humedad de funcionamiento Consumo de energía (Máxima) Dimensiones (excluidas las protuberancias) Peso PN-V701 100 V - 240 V ca, 4,2 A, 50/60 Hz 0°C a 40°C 20% al 80% (sin condensación) 380 W (mm) Aprox. 1543,7 (An) x 122 (Pr) x 870,4 (Al) (kg) Aprox. 37 PN-ZR02 (opcional): Aprox. 0,1 * Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP.
Inhalt WICHTIGE INFORMATIONEN...........................................1 VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE...................1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN.....................................2 SICHERHEITSANLEITUNG...............................................3 WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG....................4 Mitgelieferte Komponenten.............................................5 Anschlüsse........................................................................5 [DEUTSCH] Ein- und ausschalten...........
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN D 2 Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
20. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und anderen Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder Raketenabschusssteuerungen in Waffensystemen vermieden werden. 21. Vermeiden Sie es, Teile des Produkts, die sich erwärmen, über längere Zeit hinweg zu berühren.
WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG • Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht. • Es wird eine VESA-kompatible Halterung benötigt. • Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors um Rat fragen. • Für die Wandbefestigung des Monitors sind Spezialkenntnisse erforderlich. Diese Arbeit darf daher nur von einem autorisierten SHARP-Händler durchgeführt werden. Führen Sie diese Arbeit niemals selbst durch.
Mitgelieferte Komponenten Sollte eine der angeführten Komponenten fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. LCD-Monitor: 1 Kabelbinder: 4 Kabelbinder (Einstecktyp): 2 Netzkabel CD-ROM (Utility Disk für Windows): 1 Installationsanleitung (diese Anleitung): 1 Aufkleber für die Befestigungsöffnung für die Fernbedienungssensor-Box: 2 * Im Lieferumfang der Fernbedienung ist die Steuerungseinheit PN-ZR02 enthalten (optional).
Anschlüsse Anschluss mehrerer Monitore Mehrere Monitore können zu einem einzigen großen Bildschirm verbunden werden. [Beispiel] Gehäuse für Fernbedienungssensor (Im Lieferumfang des PN-ZR02 (optional) enthalten) Zweiter Monitor Sekundär (Erweiterungsgerät) ID-Nr.: 2 Erster Monitor Primär (Hauptgerät) ID-Nr.: 1 Dritter Monitor Sekundär (Erweiterungsgerät) ID-Nr.: 3 Vierter Monitor Sekundär (Erweiterungsgerät) ID-Nr.
Anschlüsse n Montieren der Steuerungseinheit (optional) am Monitor Wenn Sie den Monitor mit der Fernbedienung steuern möchten, benötigen Sie die Steuerungseinheit PN-ZR02 (optional). Befestigen Sie den Fernbedienungssensor wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Monitor in horizontaler Ausrichtung 4. Schließen Sie das Verbindungskabel für den Fernbedienungssensor am Anschluss für die Steuereinheit an.
Ein- und ausschalten Vorsicht • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC oder ein anderes Wiedergabegerät ein. • Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des Hauptnetzschalters oder der Taste POWER immer mindestens 5 Sekunden. Ist der zeitliche Abstand zu kurz, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Ein- und ausschalten Drücken Sie auf die Taste POWER, um die Stromversorgung ein- oder auszuschalten.
Ein- und ausschalten nEinstellung des Betriebsmodus Wenn der Monitor nach der Auslieferung ab Werk zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird das Modus-Einstellfenster angezeigt. (1)Drücken Sie auf die Taste oder , um YES oder NO auszuwählen. nEinstellung von Datum/Uhrzeit • Muss die Zeit erst eingestellt werden, wenn der Monitor zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint der Einstellbildschirm für Datum/Uhrzeit. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
Technische Daten Modell Leistungsaufnahme Betriebstemperatur * Relative Luftfeuchtigkeit Stromverbrauch (Maximum) Abmessungen (ohne Vorsprünge) Gewicht PN-V701 AC 100 V - 240 V, 4,2 A, 50/60 Hz 0°C bis 40°C 20% bis 80% (Keine Kondensation) 380 W (mm) Ca. 1543,7 (W) x 122 (D) x 870,4 (H) (kg) Ca. 37 PN-ZR02 (optional): Ca. 0,1 * Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn das Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird.
Содержание ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ................................................1 УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP................1 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.........................2 Инструкции по безопасности........................................3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ......4 Комплектные принадлежности....................................5 Соединения......................................................................5 [РУССКИЙ] Включение/выключение питания................................
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести к поражению электрическим током и/или возникновению пожара.
• Не используйте батарейки различных типов. Напряжение батареек одинаковой формы может отличаться. • Оперативно заменяйте разрядившуюся батарейку новой. • Если вы предполагаете не пользоваться пультом дистанционного управления длительное время, извлеките из него батарейки. • Если жидкость из батарейки попала на вашу кожу или одежду, немедленно и тщательно промойте их. Если жидкость попала вам в глаза, тщательно промойте их, но не трите, и немедленно обратитесь к врачу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ • Монитор предназначен для эксплуатации в помещении. • Требуется крепежный кронштейн, совместимый со стандартом VESA. • Поскольку монитор имеет большой вес, проконсультируйтесь с дилером перед его установкой, снятием или перемещением. • Крепление монитора к стене требует специальных навыков, поэтому такая работа должна выполняться специалистами компании SHARP. Вам не следует предпринимать попыток сделать эту работу самостоятельно.
Комплектные принадлежности В случае отсутствия какого-либо компонента, свяжитесь со своим дилером.
Соединения Подключение нескольких мониторов Мониторы можно расположить рядом и использовать в качестве одного большого экрана.
Соединения n Монтаж комплекта дистанционного управления (опция) на монитор Для управления монитором с использованием пульта дистанционного управления требуется комплект дистанционного управления PN-ZR02 (опция). Установите блок приема сигналов датчика дистанционного управления, как указано на рисунке ниже. Для монитора в горизонтальной ориентации 4. Вставьте соединительный кабель блока приема сигналов датчика дистанционного управления в разъем комплекта дистанционного управления.
Включение/выключение питания Внимание • Включите монитор до того, как будет включен компьютер или устройство воспроизведения. • При отключении питания главным выключателем питания или кнопкой POWER повторное включение должно осуществляться не раньше чем через 5 секунд. Небольшой интервал может привести к возникновению неисправности. Включение/выключение питания Нажмите кнопку POWER для включения или выключения питания.
Включение/выключение питания nУстановка режима Когда монитор включен первый раз после отгрузки с завода, будет отображен экран установки режима. (1) Нажмите на кнопки NO <НЕТ>. или для выбора YES <ДА> или (2) Нажмите на кнопку ENTER. YES <ДА>: • OPERATION MODE <РАБОЧИЙ РЕЖИМ> установлен на MODE1 <РЕЖИМ1>. • Опция OFF IF NO OPERATION <ВЫКЛ. ПРИ НЕИСПОЛЬЗ.> установлен на ON <ВКЛ>, а POWER SAVE MODE <ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ РЕЖИМ> установлен на ON <ВКЛ>. (Эти настройки не могут быть изменены.
Спецификации Модель Требование к электропитанию Рабочая температура * Рабочая влажность Температура хранения Относительная влажность хранения Срок хранения Потребляемая мощность (максимум) Размеры (исключая выступы) Вес PN-V701 AC 100 В - 240 В, 4,2 A, 50/60 Гц 0°C - 40°C 20% - 80% (без конденсации) от -20°C до 60°C 10% ~ 90% (не допускаются хранение и транспортировка в состоянии конденсации) не установлен. 380 Вт (мм) Прибл. 1543,7 (Ш) x 122 (Г) x 870,4 (В) (кг) Прибл. 37 PN-ZR02 (опция): Прибл.
MEMO
MEMO
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае 17G YT1 TINSM1419MPZZ(1)