PRZENOŚNY ZESTAW CD STEREO HORDOZHATÓ CD-S SZTEREO RENDSZER PŘENOSNÝ CD STEREO SYSTÉM PRENOSNÝ CD STEREO SYSTÉM ПЕРЕНОСНА СТЕРЕОСИСТЕМА З ПРОГРАВАЧЕМ CD SISTEM CD STEREO PORTABIL „PORTABLE CD STEREO“ SISTEMA ΦΟΡΗΤΟ ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΕ CD PRENOSNI CD STEREO SISTEM PORTABLE CD STEREO SİSTEMİ PRIJENOSNI CD STEREO SUSTAV PORTABLE CD STEREO SYSTEM INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATII ÚTMUTATÓ NÁVOD NA POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MANUAL DE UTILIZARE MODEL MODEL MODEL MODEL МОДЕЛЬ MODEL M
WAŻNE INFORMACJE Informacja dotycząca prawidłowego usuwania zużytego sprzętu ● Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy zegara lub pilota. Ostrzeżenie: Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem.
KÜLÖNLEGES MEGJEGYZÉSEK Tájékoztató a megfelelő ártalmatlanításról ● Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti) állásban van, a készülék akkor még feszültség alatt van. Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti) állásban van, bekapcsolhatja a készüléket a távvezérlővel vagy az időzítés funkcióval. Figyelmeztetés: A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható részeket.
SPECIÁLNÍ POZNÁMKY Informace o likvidaci použitého vybavení Informace o likvidaci - pro uživatele (soukromé domácnosti) V Evropské unii Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhoďte ho do běžného odpadkového koše! S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními se musí zacházet zvlášť a v souladu s legislativou, která vyžaduje správné ošetření, opětné zužitkování a recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Informácie o likvidácii použitého zariadenia ● Keď je tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ Informácie o likvidácii pre používateľov (súkromné domácností) V Európskej únii Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového odpadu! Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaďuje správne zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení.
СПЕЦІАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ Інформація щодо утилізації ● Коли пристрій є в режимі очікування, його внутрішні 1. Ваш прилад марковано такою позначкою. Це означає, що відходи електричного та електронного обладнання не можна змішувати зі звичайним побутовим сміттям. Існує окрема система прийому й утилізації цих продуктів. ● Аудіовізуальні записи, захищені авторським правом, забороняється копіювати без згоди власника цього права. Просимо не порушувати чинного права.
OBSERVAŢIE SPECIALĂ Informaţii despre dispunerea deşeurilor corectă ● Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND-BY, Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Utilizatori (gospodării particulare) În Uniunea Europeană Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, nu utilizaţi un container obişnuit pentru gunoi! ! Produsele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi conform legilor în vigoare care cer un tratament special, recuperarea şi reciclarea echipamentului electric
SPECIALIOS PASTABOS Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ● Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija, maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje. Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija, prietaisas gali būti įjungiamas laikmačiu arba nuotolinio valdymo pultu. Įspėjimas: Šis prietaisas neturi dalių, kurias galėtų taisyti pats vartotojas. Niekada nenuimkite dangos, nebent esate pakankamai kvalifikuotas tam atlikti.
ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΉ ΑΠΌΡΡΙΨΗ ● Όταν το πλήκτρο ON/STAND-BY βρίσκεται στη θέση STAND-BY, Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες (ιδιωτική οικιακή χρήση) Στην Ευρωπαϊκή Ένωση Προσοχή: Αν θέλετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή παρακαλώ μη χρησιμοποιείτε κανονικούς κάδους απορριμμάτων.
POSEBNE OPOMBE Informacije o odlaganju ● Če je gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) v Informacija uporabnikom o odlaganju opreme (zasebna gospodinjstva) V Evropski uniji Pozor: Izdelka ne odlagajte v običajni zbiralnik za odpadke! Rabljeno električno in elektronsko opremo morate obravnavati ločeno in v skladu z zakonodajo, ki zahteva pravilno obravnavo, obnavljanje in reciklažo rabljene električne in elektronske opreme.
ÖZEL NOTLAR Atılmasıyla ilgili Bilgi ● AÇIK/BEKLEMEDE düğmesi BEKLEMEDE durumundayken de ünitenin içinde gerilim vardır. AÇIK/BEKLEMEDE düğmesi BEKLEMEDE durumundayken ünite zamanlayıcı modu veya uzaktan kumanda tarafından çalışır duruma getirilebilir. Uyarı: Bu ünitede servisi kullanıcı tarafından yapılabilecek parçalar yoktur. Eğer uzman değilseniz kapaklarını asla açmayın.
POSEBNE NAPOMENE Informacije o pravilnom odlaganju ● Kada je gumb ON/STAND-BY u položaju STAND-BY (stanje pripravnosti), u uređaju je i dalje prisutan napon. Kada je gumb ON/STAND-BY u položaju STAND-BY position, uređaj se može uključiti mjeračem vremena (način rada) ili daljinskim upravljačem. Upozorenje: U uređaju nema dijelova koje bi korisnik mogao popraviti. Nemojte uklanjati pokrove, osim ako ste za to kvalificirani. U uređaju je prisutan opasan napon.
SPECIAL NOTES Information on Proper Disposal ● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control. Warning: This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so.
УКРАЇНСЬКА Вступ Дякуємо за придбання виробу фірми SHARP. Для того, щоб правильно та оптимально користуватися цим приладом, уважно прочитайте дану інструкцію, в якій вказані правила його експлуатації.
Застереження (продовження) ● Якщо прилад не працює належним чином, відключіть його від джерела живлення, потім знову підключіть кабель до розетки та увімкніть прилад. ● Під час грози відключайте прилад від мережі живлення. ● Витягаючи вилку з розетки, тримайте її за корпус: тягнучи за кабель, можна пошкодити дроти всередині нього. ● Вилка живлення використовується для відключення приладу, тому вона завжди має бути розташована в доступному місті.
Елементи керування та індикатори (продовження) 1 2 12 13 25 26 ■ 3 4 14 15 5 16 ■ 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 Сторінка 1. Індикатор CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Індикатор USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. Індикатор MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. Індикатор WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. Індикатор iPod . . . . . . . . . . . . . . . .
Підключення системи Не підключайте прилад одночасно до джерел змінного та постійного струму. До гнізда живлення 12 В пост. струму До гнізда живлення змінним струмом Автомобільний перехідник (в комплект не входять) Гніздо: 12 В пост. струму 4,5 A ■ Підключення до джерела змінного струму Перевіривши всі підключення, слід вставити вилку до електричної розетки. Примітки: ● Перед підключенням до джерела змінного струму вийміть усі батарейки.
■ Перенесення приладу Підключення iPod або iPhone до телевізора Підключивши прилад до телевізора чи монітора, можна переглядати фотографії та відеофайли з iPod чи iPhone. Якщо телевізор чи монітор має відеовхід, підключіть його до гнізда VIDEO OUT (Відеовихід) на задній стінці приладу та переведіть телевізійний вихід iPod чи iPhone у стан “ON” (Увімк.). Примітка: Обов'язково переведіть пристрій iPod в режим NTSC чи PAL, відповідно до системи телевізійного сигналу телевізора.
Основні функції керування ■ Функція автоматичного відновлення Функція автоматичного відновлення відновлює дію останньої функції та відтворення після вимкнення живлення чи від'єднання кабелю живлення. Однак програма відтворення, CD/MP3 та режим відтворення в випадковому порядку не запам'ятовуються.
Налаштування годинника (тільки за допомогою пульта) (продовження) 5 Щоб встановити годину, натисніть кнопку або , а потім кнопку ENTER (ВВІД). Однократне або змінює час на натискання кнопки 1 годину. Утримуйте кнопку, щоб продовжити зміну. 6 Щоб встановити хвилину, натисніть кнопку або , а потім кнопку ENTER (ВВІД). Однократне або або змінює натиснення кнопки час на 1 хвилину. Утримуйте кнопку, щоб збільшувати час з кроком 5 хвилин.
Відтворення музичних файлів з iPod, iPhone або iPad (продовження) ■ iPod, iPhone або iPad (лише USB) 1 Щоб увімкнути прилад, натисніть кнопку ON/STAND- ■ 2 Натисніть кнопку USB 1 Щоб увімкнути живлення, натисніть кнопку ON/STAND-BY (УВІМК./ BY (УВІМК./РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ). / на пульті або на основному пристрої, щоб обрати функцію USB. 3 Підключіть до приладу iPod, iPhone або iPad. З'явиться напис “USB/iPod”. Відтворення файлів з iPod або iPhone (лише док-розняття) РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ).
Відтворення музичних файлів з iPod, iPhone або iPad (продовження) ■ Функція Основний пристрій Докрозняття Користування системою меню iPod, iPhone або iPad Пульт дистанційного керування USB ДокUSB розняття Меню ____ Enter (Ввід) ____ Переміщення курсору вгору/вниз ____ Натисніть для відображення меню iPod під час роботи з iPod. Натисніть, щоб підтвердити вибір. 1 Натисніть кнопку MENU (МЕНЮ) для перегляду меню на iPod, iPhone або iPad. Натисніть кнопку ще раз, щоб повернутися у попереднє меню.
Відтворення записів з компакт-дисків та дисків з файлами MP3/WMA (продовження) Додаткові функції відтворення дисків CD та дисків із файлами MP3/WMA 5 Закрийте дисковод для компакт-дисків. 6 Натисніть кнопку CD / , щоб розпочати відтворення. Після відтворення останнього запису прилад автоматично зупиниться. Застереження: ● На ставте на шпиндель два диски одночасно. ● Забороняється відтворювати компакт-диски нетипової форми (у формі серця, восьмикутні і т.д.). Це може призвести до збоїв.
Додаткові функції відтворення дисків CD та дисків із файлами MP3/WMA (продовження) ■ Відтворення в довільній послідовності ■ Запрограмоване відтворення (MP3/WMA) Дозволяє встановити автоматичний режим відтворення записів з диску в довільній послідовності. 1 Щоб увімкнути режим відтворення запрограмованої Відтворення в довільній послідовності всіх записів: Натисніть й утримуйте кнопку PLAY MODE (РЕЖИМ ВІДТВОРЕННЯ) на пульті, доки на екрані не з'явиться напис “RANDOM” (Довільна послідовність).
Режим роботи з каталогами MP3/WMA (тільки для файлів MP3/WMA) Відтворення файлів MP3/WMA (Windows Media Audio) В Інтернеті існує багато сайтів, звідки можна завантажити музичні файли MP3/WMA (Windows Media Audio). Дотримуйтесь інструкцій з завантаження музичних файлів, що містяться на відповідних вебсайтах. Завантажені файли можна згодом відтворювати, записавши їх на компакт-диски CD-R/ RW. ● Завантажені пісні/файли можна використовувати тільки для особистих цілей.
Прослухування записів зі знімного USB-накопичувача/MP3-плеєра Застереження: У режимі USB одразу після встановлення iPod чи iPhone у прилад розпочинається зарядка iPod чи iPhone. На дисплеї з'явиться напис ‘iPod DOCK CHARGE MODE’ (Режим зарядки iPod у док-станції). Для прослухування якогось накопичувача на USB чи MP3-плеєра iPod чи iPhone необхідно вийняти з док-станцій.
Додаткові функції відтворення з USB-накопичувача Прослухування радіо Наступні функції аналогічні до функцій відтворення з CD-диску: Сторінка Прямий пошук записів. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Циклічне відтворення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Відтворення у довільній послідовності. . . . . . . . .11 Запрограмоване відтворення (MP3/WMA) . . . . . . .
Прослухування радіо (продовження) ■ Зберігання радіостанції в пам’яті У пам'яті можна записати 40 FM-станцій, кожну з яких згодом можна слухати, натиснувши лише одну кнопку. (Попереднє налаштування) 1 Виконайте п. 1 - 3 розділу "Налаштування радіостанцій". 2 Натисніть кнопку MEMORY (ПАМ'ЯТЬ). 3 Протягом 30 секунд натисніть кнопку PRESET (ПОПЕРЕДНЄ НАЛАШТУВАННЯ) ( або ), щоб обрати номер попередньо налаштованого каналу. Зберігайте станції в пам'яті по порядку, починаючи з 1.
Користування системою радіоданих RDS (продовження) ■ Користування функцією автоматичного програмування радіостанцій (ASPM) Якщо функція ASPM ввімкнена, тюнер автоматично шукатиме нові RDS-станції. Прилад може запам'ятати до 40 станцій. Якщо в пам’яті вже запрограмовані якісь станції, кількість нових радіостанцій, які можна зберегти в пам'ять, відповідно зменшиться.
Користування системою радіоданих RDS (продовження) Опис кодів типів програм PTY (Тип програми), TP (Програма про дорожній рух) та TA (Повідомлення щодо стану на дорогах). Радіоприймач може сканувати і приймати такі сигнали PTY, TP i TA: NEWS (НОВИНИ) Короткий виклад новин, фактів, подій, публічне висловлювання поглядів, репортажі та хроніка дня. AFFAIRS (ЗА Тематичні програми, які стосуються ІНТЕРЕСОМ) актуальних подій та мають, як правило різні стилі та концепції, включаючи аналіз та обговорення.
Підключення обладнання З'єднувальний кабель не входить у комплект. Придбайте відповідний кабель, зображений нижче. ■ ■ Прослухування музики з переносного програвача і т. д. Підключення гітари чи мікрофона Застереження: Будьте уважні, щоб не підключити бас-гітару - вона може пошкодити прилад.
Використання таймера та функції "Сон" (налаштування лише за допомогою пульта) 6 Натисніть кнопку ENTER (ВВІД), щоб налаштувати 7 8 9 10 Відтворення за таймером: О встановленій годині прилад увімкнеться й почне відтворення з обраного джерела (CD, радіоприймач, USB, iPod, аудіовхід). Ви можете запрограмувати прилад, щоб він увімкнувся один раз (ONCE) або включався кожного дня (DAILY). Одноразовий таймер: Прилад увімкнеться й почне відтворення один раз о встановленій годині. (Індикатор “ ”).
Використання таймера та функції "Сон" (налаштування лише за допомогою пульта) (продовження) Повторне використання налаштувань таймера: Налаштування таймера залишаються в пам’яті приладу. Щоб використати їх повторно, виконайте наступні дії: 1 Увімкніть прилад та натисніть й утримуйте кнопку CLOCK/TIMER (ГОДИННИК/ТАЙМЕР). 2 Протягом 10 секунд натисніть кнопку або , щоб вибрати варіант “ONCE” (Однократно) або “DAILY” (Щодня), а потім натисніть кнопку ENTER (ВВІД).
Таблиця пошуку несправностей (продовження) ■ USB Проблема ● Носій не знайдено. ● Відтворення не починається. ● На дисплеї відображується неправильний час. ● На дисплеї відображуються неправильні назви файлів. ■ ● iPod, iPhone або iPad не заряджається. ● На дисплеї з'являється повідомлення: “This accessory is not made to work with iPhone” (Цей пристрій не призначений для роботи з iPhone) або “This accessory is not supported by iPhone” (Цей пристрій не підтримується iPhone).
Технічні характеристики Керуючись у своїй діяльності політикою постійного вдосконалення виробів, компанія SHARP залишає за собою право змінювати конструктивні параметри й технічні характеристики виробів без попереднього повідомлення. Зазначені параметри технічних характеристик є номінальними значеннями для приладів цього типу. В кожному конкретному приладі можливі відхилення від цих значень.
ROMÂNĂ Introducere Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest produs SHARP. Pentru a obţine cea mai bună performanţă a acestui produs, citiţi cu atenţie acest manual. Acesta vă va ghida prin procesul de operare a produsului SHARP.
Precauţii (continuare) ● Dacă sistemul nu funcţionează corect, scoateţi cablul din priză. Conectaţi cablul din nou şi reporniţi sistemul. ● În cazul descărcărilor electrice, scoateţi cablul aparatului din priză. ● Pentru a scoate cablul din priză, apucaţi de ştecher. Trăgând de cablu se pot distruge firele interioare. ● Cablul de alimentare este utilizat drept dispozitiv de deconectare şi este permanent operabil. ● Nu îndepărtaţi stratul izolator. Pericol de electrocutare.
Dispozitive de control şi indicatoare (continuare) 1 2 12 13 25 26 ■ 3 4 14 15 5 16 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 22 23 24 Difuzoare PORTABLE MUSIC BOOMBOX GX-M10 1 2 3 1. Boxa din faţă 2. Subwoofer 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Pagina 1. Led CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Led USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. Led MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. Led WMA. . . . .
Conexiunile sistemului Nu conectaţi un cablu de alimentare c.c. şi unul a.c. la aparat în acelaşi timp. Spre mufa de intrare c.c., 12 V Spre mufa de intrare c.a. Adaptor pentru maşină (nefurnizat) Mufă: c.c. 12 V 4,5 A ■ Priză de perete c.a. 110 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Alimentarea cu c.a. După verificarea corectitudinii tuturor conectărilor, conectaţi cablul c.a. al aparatului la priză. 3 Note: ● Când utilizaţi alimentarea c.a., scoateţi toate bateriile din aparat.
■ Conectarea iPod-urilor sau a iPhone-urilor la TV Fişierele foto şi video de pe dispozitivele iPod sau iPhone pot fi vizualizate prin conectarea sistemului la TV / monitor. Dacă televizorul / monitorul are o intrare video, conectaţi-l la mufa VIDEO OUT din partea din spate a unităţii şi setaţi opţiunea TV Out de pe unitatea iPod sau iPhone pe poziţia „ON” (PORNIT). Notă: Setaţi iPod-ul pe protocolul NTSC sau PAL pentru a fi compatibil cu semnalul TV.
Controlul general ■ Funcţia de reluare automată Funcţia de reluare automată va relua ultima funcţie şi redare utilizate, în cazul unei pene de curent sau atunci când cablul c.a. se deconectează. Totuşi, programul CD / MP3 şi modul de redare aleatorie nu se memorează. ■ PORTABLE MUSIC BOOMBOX GX-M10 ■ Pentru a porni aparatul Apăsaţi butonul PORNIT / ÎN AŞTEPTARE pentru a porni unitatea. După utilizare: Apăsaţi butonul PORNIT / ÎN AŞTEPTARE pentru a intra în modul În aşteptare.
Setarea ceasului (numai de la telecomandă) (continuare) 5 Pentru a regla ora, apăsaţi butonul sau , iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau o dată pentru a derula ora în paşi de 1 oră. Ţineţi-l apăsat pentru a derula continuu. 6 Pentru a regla ora, apăsaţi butonul sau , iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Apăsaţi butonul sau o dată pentru a derula minutele în paşi de 1 minut. Ţineţi-l apăsat pentru a derula minutele în intervale de 5 minute.
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad (continuare) ■ Redarea de pe iPod, iPhone sau iPad (numai prin USB) 1 Apăsaţi butonul PORNIT / ÎN AŞTEPTARE pentru a porni unitatea. 2 Apăsaţi în mod repetat butonul USB / de pe telecomandă sau de pe unitatea principală pentru a selecta funcţia USB. 3 Conectaţi dispozitivul iPod, iPhone sau iPad la unitate. Se afişează mesajul „USB / iPod”.
Ascultarea conţinutului de pe dispozitivele iPod, iPhone sau iPad (continuare) Funcţionare Unitatea principală Conectare ■ Navigaţi în meniurile dispozitivelor iPod, iPhone sau iPad 1 Apăsaţi butonul MENIU pentru a vizualiza meniul de pe unităţile iPod, iPhone sau iPad. Apăsaţi butonul din nou pentru a reveni la meniul anterior. 2 Utilizaţi butonul SCANARE ( sau ) pentru a selecta un element din meniu, iar apoi apăsaţi butonul ENTER.
Ascultarea unui CD sau a unui disc MP3/WMA (continuare) Redare avansată a unui CD sau a unui disc MP3 / WMA 5 Închideţi compartimentul CD. 6 Apăsaţi butonul CD / pentru a începe redarea. După redarea ultimei piese, unitatea se va opri automat. ■ Atenţie: ● Nu aşezaţi două discuri pe ax. ● Nu redaţi discuri cu forme speciale (inimă, octogon etc.). Acestea pot cauza probleme de funcţionare.
Redare avansată a unui CD sau a unui disc MP3 / WMA (continuare) ■ ■ Redare aleatorie Piesele de pe disc pot fi redate automat în ordine aleatorie. Redarea aleatorie a tuturor pieselor: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul MOD REDARE de pe telecomandă până când se afişează mesajul „RANDOM” (Aleatoriu). Apăsaţi butonul CD / . 1 Dacă unitatea este oprită, apăsaţi butonul MEMORIE pentru a intra în modul de salvare programată. 2 Apăsaţi butonul SCANARE ( sau pentru a selecta folderul dorit.
Modul de navigare prin foldere MP3 / WMA (numai pentru fişiere MP3 / WMA) Pentru a reda fişiere MP3 / WMA (Windows Media Audio) Există multe site-uri de muzică pe internet, de unde puteţi descărca fişiere audio MP3 / WMA (Windows Media Audio). Urmaţi instrucţiunile de pe site-urile respective pentru a afla cum puteţi descărca fişierele audio. Puteţi apoi reda aceste fişiere audio descărcate inscripţionândule pe un CD-R/RW. ● Fişiere / melodiile descărcate sunt pentru uz personal.
Audiţia prin dispozitivul de stocare USB / MP3 player Atenţie: În modul USB, după conectarea dispozitivului iPod sau iPhone la unitate, dispozitivul va începe automat să se încarce. Se afişează mesajul „iPod DOCK CHARGE MODE” (Mod încărcare iPod conectat). Pentru a asculta conţinutul de pe dispozitivul de stocare USB / player-ul MP3, dispozitivul iPod sau iPhone trebuie deconectat de la staţia de andocare.
Redarea avansată USB Ascultarea radioului Următoarele funcţii sunt identice cu cele pentru CD: Pagina Căutarea directă a pieselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Repeat play (repetare piesă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Redare aleatorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Redarea programată (MP3 / WMA) . . . . . . . . . . . . . . .
Ascultarea radioului (continuare) ■ Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) Memorarea staţiilor Puteţi memora 40 de posturi FM şi pot fi ascultate prin apăsarea butonului (Preset tuning) (posturi memorate). 1 Urmaţi paşii 1 - 3 din „Tuning” (Scanarea). 2 Apăsaţi butonul MEMORIE. 3 În maxim 30 de secunde, apăsaţi butonul PRESETARE ( sau ) pentru a selecta numărul canalului de memorat. Salvaţi posturile în memorie, în ordine, începând cu canalul presetat 1.
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare) ■ Utilizarea sistemului ASPM (memorarea automată a programelor posturilor de radio) În modul ASPM, tunerul va căuta în mod automat noi posturi RDS. Pot fi memorate maxim 40 de posturi. Dacă aveţi deja posturi memorate, numărul posturilor noi va fi mai mic. 1 Apăsaţi butonul TUNER de pe telecomandă sau butonul TUNER/AUDIO IN de pe unitatea principală de mai multe ori pentru a selecta funcţia TUNER.
Utilizarea sistemului RDS (sistemul de date radio) (continuare) Descrierile codurilor PTY (Tip de program), TP (Program cu informaţii din trafic) şi TA (Anunţuri despre trafic) Puteţi căuta şi recepţiona următoarele semnale PTY, TP şi TA. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN Scurte prezentări de întâmplări, evenimente şi opinii exprimate public, reportaje şi actualităţi.
Conectarea altor echipamente Cablul de conectare nu este inclus. Achiziţionaţi un cablu ca în desenul de mai jos. ■ ■ Ascultarea conţinutului de pe playerele audio portabile etc. Conectarea unei chitare / unui microfon Atenţie: Atenţie să nu conectaţi o chitară bass la aparat deoarece aceasta va deteriora aparatul. Microfon sau chitară (nefurnizate) Cască (nefurnizată) Audio player portabil etc.
Contor şi oprire programată (numai de la telecomandă) 6 Apăsaţi butonul ENTER pentru a seta ora. Apăsaţi 7 8 9 10 butonul sau şi apoi apăsaţi butonul ENTER. Pentru a seta minutele, apăsaţi butonul sau şi apoi apăsaţi butonul ENTER. Setaţi ora pentru a finaliza, ca în paşii 6 şi 7 de mai sus. Reglaţi volumul utilizând comanda VOLUME, iar apoi apăsaţi butonul ENTER. Nu daţi volumul prea tare. Apăsaţi butonul PORNIT / ÎN AŞTEPTARE pentru a intra în modul În aşteptare.
Contor şi oprire programată (numai de la telecomandă) (continuare) Depanare Reutilizarea setării memorate a cronometrului: Setarea contorului va fi memorată odată ce este introdusă. Pentru a reutiliza aceeaşi setare, efectuaţi următoarele operaţiuni. Multe probleme potenţiale pot fi rezolvate de proprietarul unităţii fără a fi nevoie de contactarea serviciului tehnic.
Depanare (continuare) ■ USB Simptom Cauze posibile ● Dispozitivul nu poate fi ● Nu există niciun fişier MP3 / detectat. WMA în dispozitiv. ● Dispozitivul nu este conectat corect. ● Există un dispozitiv MTP conectat. ● Dispozitivul conţine numai fişiere AAC. ● Nu porneşte redarea. ● Se redă un fişier WMA cu drepturi de autor sau un fişier MP3 fals. ● Afişarea eronată a ● Se redă un fişier cu rate de biţi timpului. variate. ● Afişarea greşită a ● Denumirea fişierului a fost scrisă în denumirii fişierului.
Specificaţii Ca parte a politicii de îmbunătăţire continuă, compania SHARP îşi rezervă dreptul la schimbarea designului şi a specificaţiilor produsului fără un anunţ prealabil. Caracteristicile de performanţă specificate, reprezintă valori nominale ale aparatelor produse. La unele aparate, pot apărea abateri de la aceste valori. ■ Informaţii generale c.a. 110 - 240 V ~ 50 / 60 Hz 15 V (UM/SUM-1, R20) x 10 Intrare c.c. de 12 V (numai pentru utilizare în maşină) Consum de energie (alimentare c.a.) C.a.
GX-M10_Back.