User manual PS-920 Party Speaker System EN DE ES IT FR PL
TION RIC SHOCK OPEN 1 Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the CAUTION presence ofSHOCK uninsulated “dangerous voltage” within the RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN product’s enclosure that may be of sufficient magnitude as to constitute a risk of electric sho
EN • Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. • If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. • Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed car in the summer and winter conditions, will reduce the capacity and life time of the battery. • Always try to keep your device in a cool, moisture-free environment that's less than 32'C.
3 CE Statement: • Hereby, Universal Media Corporation sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link http://www. sharp.eu/av/documents-of-confirmity Trademarks: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc.
EN Accessories Front and Back view • 1x User manual • 1x Microphone • 1x EU power cord • 1x Quick start guide • 1x UK power cord 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. HANDLE SPEAKERS DISCO LED LIGHT TWEETERS FM ANTENNA VENTILATION HOLES AC SOCKET Getting Started Guide to the Appliance POWER SOURCE Before using this unit, it is recommended that the internal lead-acid battery (4000mAh) is fully charged.
5 NOTE: in order to get the best reception, extend the FM ANT. on the rear of the unit before use to its full length. 2. To cancel repeat play, press P-MODE/M. button on unit until “ disappears from the display. TUNING TO A RADIO STATION If you know the station frequency that you want to tune to directly: • Tune to a station by press the / TUN.+ or / TUN.- button repeatedly. Hold them to search upward or downward. The station frequency is shown on the display.
EN Technical specification Model PS-920 General Power Requirements AC100-240V~50/60Hz Power Consumption 33 W Power Consumption StandBy <0,5W Power Output 2 x 25W (RMS) Total max power output 150 W Frequency Response 40Hz-15KHz FM Frequency FM 87.5-108MHz AUX in jack 3.5mm Microphone jack 6.3mm Operating temperature 5°C - +40°C Bluetooth Communication system Bluetooth Standard version 2.
TION RIC SHOCK OPEN 7 Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht CAUTION isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so RISK OF ELECTRIC SHOCK NOT OPEN hochDOsein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
DE • Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.
9 gilt nicht bei falscher Aufstellung, falschem Laden, Unfallschäden oder Fehler durch andere Formen des falschen Gebrauchs. Für den Ersatz des Akkus gilt die Garantie nur, solange die Garantiefrist des originalen Akkus läuft. Akkus, die längere Zeit nicht benutzt werden, funktionieren aufgrund einer Verletzung der Sorgfaltspflicht nicht mehr. 7. ERSATZAKKUS Ersatzakkus sollten wenn möglich den gleichen Typ, die gleiche Größe, den gleichen Hersteller und die gleiche Modellnummer haben.
DE Zubehör Ansicht von vorne und hinten • 1x Benutzerhandbuch • 1x Mikrofon • 1x EU Stromkabel • 1x Schnellstart-Handbuch • 1x GB Stromkabel Anleitung für den Lautsprecher 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. GRIFF LAUTSPRECHER DISCO-LED-LICHT HOCHTÖNER FM-ANTENNE BELÜFTUNGSLÖCHER STROMBUCHSE Erste Schritte STROMQUELLE Dieser Lautsprecher funktioniert mit einem aufladbaren Bleiakku (Akkukapazität 4000 mAh).
11 Drücken Sie zum Abschalten noch einmal. Es gibt 2 Modi für die Deko-LED-Beleuchtung um die Lautsprecher herum. Drücken Sie die Taste LIGHT und halten Sie diese Taste gedrückt, um die Lichtmodi auszuwählen. E-1: Standard Einstellung, weiße LED ist permanent an E-2: Weiße LED blinkt Drücken Sie zum Abschalten noch einmal. RADIOBETRIEB Anhören von FM-Radiosendungen. Drücken Sie die Taste FUNCTION am Lautsprecher – die Anzeige zeigt FM und die Radiofrequenz an.
DE 3. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME am Lautsprecher oder stellen Sie die Lautstärke am externen Gerät ein, um die Musiklautstärke auf das von Ihnen gewünschte Niveau zu steigern oder abzusenken. 3. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME am Lautsprecher oder stellen Sie die Lautstärke am externen Gerät ein, um die Musiklautstärke auf das von Ihnen gewünschte Niveau zu steigern oder abzusenken. 4. Drücken Sie die Taste /BT/SCAN und halten Sie diese Taste gedrückt, um Bluetooth zu deaktivieren. 4.
TION RIC SHOCK OPEN 13 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia CAUTION deRISK"tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN producto, que puede ser de suficiente magnitud como para
ES • El producto se alimenta mediante una batería recargable interna. • La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará. • Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el producto cuando no lo use. • No deje una batería totalmente cargada conectada a un cargador, ya que la sobrecarga puede reducir su vida útil. • Si no se usa, una batería totalmente cargada se descargará con el tiempo.
15 Eliminación de este equipo y las pilas • No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasificados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente. • La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes.
ES Accesorios Vista frontal y posterior • 1x Manual de instrucciones • 1x Micrófono • 1x cable de alimentación para la UE • 1x cable de alimentación para el Reino Unido • 1x Guía de inicio rápido 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. ASA ALTAVOCES LUZ LED DE DISCO TWEETERS ANTENA DE FM ORIFICIOS DE VENTILACIÓN CONEXIÓN AC Introducción Guía del aparato FUENTE DE ALIMENTACIÓN Este aparato funciona con una batería de ácido plomo recargable (con capacidad de 4000 mAh).
17 Existen 2 modos de iluminación LED de decoración alrededor de los altavoces. Mantenga pulsado el botón LIGHT para seleccionar los modos de luz. E-1: Modo predeterminado, el LED blanco estará encendido constantemente. E-2: El LED blanco parpadeará. Pulse una vez para desactivar. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Puede escuchar emisoras de radio FM. Pulse el botón FUNCTION en la unidad. La pantalla muestra FM y la frecuencia de la radio.
ES CONECTOR DEL MIC La salida del micrófono está disponible en todos los modos. 1. Conecte su micrófono al conector MIC JACK de 6,3 mm situado en el panel superior de la unidad. 2. Gire el control MIC VOL. de la unidad para aumentar o reducir el volumen del micrófono 3. Pulse el botón ECHO para activar o desactivar el efecto de eco del micrófono.
TION RIC SHOCK OPEN 19 Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio CAUTION pericoloso non isolato all’interno del prodotto di un livello RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN sufficiente a comportare il rischi
IT • La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma è soggetto a usura. • Disconnettere il caricare dalla presa elettrica e dal prodotto quando non è in uso. • Non lasciare una batteria completamente carica connessa a un caricatore, poiché un caricamento eccessivo ne potrebbe ridurre la vita utile. • Se non è utilizzata, una batteria completamente carica perderà la propria carica nel corso del tempo.
21 7. Rimuovere i punti di saldatura tra la batteria e i cavi. 8. Rimuovere le batteria dalla cassa della batteria. Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie • Non smaltire questo prodotto insieme a rifiuti non differenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione dell'ambiente.
IT Accessori Visuale anteriore e posteriore • 1x Manuale di istruzioni • 1x Microfono • 1x cavo di alimentazione EU • 1x Guida di avvio rapido • 1x cavo di alimentazione UK Guida all'apparecchiatura 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. MANIGLIA ALTOPARLANTI SPIA LED DISCO SEGNALATORI ANTENNA FM FORI DI VENTILAZIONE CONNETTORE AC Come iniziare ALIMENTAZIONE Questa unità funziona con una batteria piombo-acido ricaricabile (capacità della batteria 4000mAh).
23 8. Per selezionare una cartella desiderata (se l'USB contiene più di una cartella), tenere premuto il pulsante 10/M./FOLD.+ o 10/M./FOLD.ogni volta per saltare una cartella in avanti/indietro, quindi premere il pulsante /TUN.+ o /TUN.- per selezionare la traccia desiderata. E-1: modalità predefinita, il LED bianco constantamente acceso. E-2: il LED diodo bianco lampeggia. Premere un'altra volta per spegnere. FUNZIONAMENTO RADIO IMPORTANTE: La porta USB è prevista solo per il trasferimento dei dati.
IT FUNZIONAMENTO PRESA MIC L'ingresso del microfono è disponibile in tutte le modalità. 1. Connettere il proprio microfono alla presa MIC JACK 6,3 mm sul pannello superiore dell'unità. 2. Ruotare la manopola MIC VOL. sull'unità per aumentare o ridurre il volume del microfono. 3. Premere il pulsante ECO per attivare/disattivare l'effetto eco del microfono.
TION RIC SHOCK OPEN 25 Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à CAUTION l'intérieur produit, de pièces non isolées soumises à une RISK OF ELECTRICdu SHOCK DO NOT OPEN « tension dangereuse », suffisamment élevée pour poser un risque d
FR Entretien de la batterie intégrée Veuillez observer les consignes suivantes si le produit contient une batterie : • Votre produit est alimenté par une batterie rechargeable intégrée. • Cette batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais peut s'user après une longue période d'utilisation. • Débranchez le chargeur et le produit de la prise électrique lorsque celuici n'est pas utilisé.
27 1. Retirez les 10 vis à l'arrière de l'enceinte. 2. Ouvrez le boitier de l'unité principale. 3. Déconnectez les 3 connecteurs raccordant les caissons avant et arrière sur le circuit imprimé. 4. Sur le caisson arrière, retirez les 4 vis maintenant la batterie en place. 5. Retirez la batterie ou tournez les fils connectés à la batterie vers le dessus. 6. Coupez les tubes de dissipation thermique des fils de batterie. 7. Retirez les points de soudage entre la batterie et les fils. 8.
FR Accessoires Vue Avant et Arrière • 1x Manuel d'utilisation • 1x Microphone • 1x Cordon d’alimentation UE • 1x Guide de démarrage rapide • 1x Cordon d’alimentation RU 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. POIGNÉE ENCEINTES LUMIÈRE LED DISCO TWEETERS ANTENNE FM TROUS DE VENTILATION PORT CA Mise en route Aperçu de l'appareil ALIMENTATION Cette unité fonctionne avec une batterie plomb-acide rechargeable (capacité de batterie 4 000 mAh).
29 Pressez et gardez pressée la touche LIGHT (Lumière) pour choisir le mode de lumière. E-1: Mode par défaut, la LED blanche sera allumée en permanence. E-2: La LED blanche clignotera. Pressez une fois de plus pour désactiver la lumière. FONCTION RADIO Écoutez des stations radio FM. Pressez la touche FUNCTION (Fonction) de l'unité, l'écran affiche FM et la fréquence radio. NOTE : pour obtenir la meilleure réception, déployez complètement l'antenne FM à l'arrière de l'unité avant d'utiliser l'appareil.
FR 2. Tournez le bouton de MIC VOL (Vol. Mic.) de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume du microphone. 3. Tournez le bouton de VOLUME sur l'appareil ou ajustez le volume sur l'appareil externe pour augmenter ou diminuer le volume de la musique au niveau désiré. 3. Pressez la touche ECHO (Écho) pour activer ou désactiver l'effet d’écho du microphone. 4. Contrôlez la lecture avec votre appareil audio. FONCTION ENTRÉE MIC L'entrée microphone est disponible pour tous les modes. 1.
TION RIC SHOCK OPEN 31 Ważne środki ostrożności UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym CAUTION napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem.
PL • Twoje urządzenie jest zasilane wbudowanym akumulatorem. • Można ładować go ponownie wiele razy, ale jego moc w końcu się wyczerpie. • Odłącz wtyczkę ładowarki od gniazdka oraz głośnik od ładowarki, gdy ich nie używasz. • Odłącz akumulator od ładowarki, gdy się w pełni naładuje przeładowywanie może skrócić jego trwałość. • W pełni naładowany akumulator, jeśli nie będzie używany, z czasem się rozładuje.
33 6. Odetnij od kabli rurki termokurczliwe. 7. Zdejmij luty z akumulatora i kabli. 8. Wyjmij akumulator z komory. Usuwanie produktu i baterii • Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko. • Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii.
PL Akcesoria Widok z przodu i z tyłu • 1x Instrukcja obsługi • 1x Mikrofon • 1x Przewód zasilający dla UE • 1x Skrócony opis obsługi • 1x Przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. UCHWYT GŁOŚNIKI ŚWIATŁO LED DISCO GŁOŚNIKI WYSOKOTONOWE ANTENA FM OTWORY WENTYLACYJNE GNIAZDO ZASILAJĄCE Przed pierwszym użyciem Obsługa urządzenia ŹRÓDŁO ZASILANIA To urządzenie jest zasilane akumulatorem kwasowo-ołowiowym (pojemność akumulatora 4000 mAh).
35 OBSŁUGA RADIA Dzięki głośnikowi możesz słuchać audycji radiowych. Naciśnij przycisk FUNCTION na urządzeniu. Wyświetlacz pokaże komunikat „FM” i częstotliwość radiową. UWAGA: dla najlepszego odbioru maksymalnie rozsuń antenę z tylu urządzenia przed rozpoczęciem słuchania. DOSTRAJANIE DO CZĘSTOTLIWOŚCI STACJI RADIOWYCH Jeśli wiesz, do jakiej częstotliwości chcesz dostroić głośnik: • Dostrój go, naciskając wielokrotnie przycisk / TUN.+ lub / TUN.-.
PL Dane techniczne Model PS-920 Ogólne Zasilanie AC100-240V~50/60Hz Pobór mocy 33 W Pobór mocy StandBy <0,5W Moc wyjściowa 2 x 25W (RMS) Moc maksymalna 150 W Zakres częstotliwości 40Hz-15KHz Częstotliwość FM FM 87.5-108MHz Gniazdo AUX in 3.5mm Gniazdo mikrofonu 6.3mm Temperatura otoczenia 5°C - +40°C Bluetooth System komunikacji Bluetooth w wersji Standard 2.
UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0023 www.sharp.