User Manual

40
Differenze principali tra la pronuncia inglese e
quella americana (1)
Main differences between standard British and
American pronunciation
1.
-nu-, ne-, -du-, -tu-, -su-, ecc.
GB [
nju;
], [
dju;
], [
tju;
], [
-zju;-
]
USA [
nu;
], [
du;
], [
tu;
], [
-zu;-
]
new, nuclear, nude, due,
duty, stupid, tune, presume, ecc.
2.
-t-, -tt-
GB [
t
]
USA flapped [
t
] (2)
city, atom, pretty, bottom, butter, ecc
.
3.
-ear-, -ir-, -or-, -ar-, -ar, -er, -or, ecc.
Nell’inglese americano la ‘r’ si pronuncia sempre dopo le vocali [
A;
] e [
3;
], e dopo la
[
@
] finale, mentre in Inghilterra spesso viene trascurata.
GB [
3;(r)
], [
A;(r)
], [
@(r)
]
USA [
3;r
], [
A;r
], [
@r
]
bird, earth, word, murder
card, car, far, smart
tower, writer, cover, motor, ecc.
4.
-o-
GB [
Q
]
USA [
A;
]
bother, dog, God, top, ecc.
5.
-a-, -au-
GB [
A;
]
USA [
&
]
bath, dance, grass, laugh, ecc.
6.
-ization
GB [
-aI"zeISn
]
USA [
-I"zeISn
]
centralization, civilization, colonization, standardization, ecc.
7.
-ory
GB [
-rI
]
USA [
-O;rI
]
dormitory, inventory, predatory, oratory, ecc.
8.
-ary, -ery, -erry
GB [
-rI
]
USA [
-ErI
]
cemetery, missionary, strawberry, temporary, ecc.
9. Casi anomali
ballet /
GB
"b&leI
,
USA
b&l"eI
/
Berkeley /
GB
"bA;klI
,
USA
"b3;rklI
/
Birmingham /
GB
"b3;mIN@m
,
USA
"b3;rmINh&m
/
clerk /
GB
klA;k
,
USA
kl3;rk
/
dahlia /
GB
"deIlI@
,
USA
"d&lj@
/
depot /
GB
"dEp@U
,
USA
"di;p@U
/
derby /
GB
"dA;bI
,
USA
"d3;rbI
/
dynasty /
GB
"dIn@stI
,
USA
"daIn@stI
/
epoch /
GB
"i;pQk
,
USA
"Ep@k
/
fracas /
GB
"fr&kA;
,
USA
"freIk@s
/
garage /
GB
"g&rA;Z
,
USA
g@"rA;dZ
/
herb /
GB
h3;b
,
USA
3;rb
/
leisure /
GB
"lEZ@(r)
,
USA
"li;Z@r
/
lever /
GB
"li;v@(r)
,
USA
"lEv@r
/
lieutenant /
GB
lEf"tEn@nt
,
USA
lu;"tEn@nt
/
patronize /
GB
"p&tr@naIz
,
USA
"peItr@naIz
/
predecessor /
GB
"pri;dIses@(r)
,
USA
"prEd@sEs@r
/