DE Benutzerhandbuch Geschirrspülmaschine d'utilisation FR Manuel Lave-vaisselle QW-S22F472W-DE
DE Benutzerhandbuch Geschirrspülmaschine GESCHIRRSPÜLMASCHINE Benutzer Handbuch QW-S22F472W-DE Wenn Sie die erweiterten Funktionen für Ihr Produkt ansehen möchten, können Sie dies auf www.sharphomeappliances.
INHALT KAPITEL-1: PRODUKTERLÄUTERUNG..................................................................................................... Technische Angaben......................................................................................................................................5 Normenkonformität und Testdaten.................................................................................................................5 KAPITEL-2: SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Recycling.................
KAPITEL 1: PRODUKTERLÄUTERUNG 1 12 2 11 3 10 4 5 6 9 7 8 1. Arbeitsplatte 2. Oberer Korb mit Ständern 3. Oberer Sprüharm 4. Unterer Korb 5. Unterer Sprüharm 6. Filter 7. Typenschild 8. Steuertafel 9. Spülmittel und Klarspüler Spender 10. Salzspender 11. Obere Korbführungsverriegelung 12. Oberer Besteckkorb 14 13 Turbotrockeneinheit: Dieses System bietet für Ihr Geschirr eine bessere Trockenleistung. Deckensprüharm: Dieser sorgt für eine bessere Reinigung des Geschirrs im oberen Korb.
KAPITEL 1: TECHNISCHE ANGABEN Technische Angaben Kapazität Höhe Höhe (ohne Arbeitsplatte) Breite Tiefe Nettogewicht Stromversorgung Gesamtstromverbrauch Stromverbrauch beim Heizen Pumpenstromverbrauch Abwasserpumpenstromverbrauch Wasseranschlussdruck Stromstärke 10 Gedecke 850 mm 820 mm 450 mm 598 mm 40 kg 220-240 V, 50 Hz 1900 W 1800 W 100 W 30 W 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar) 10 A Normenkonformität und Testdaten / EG-Konformitätserklärung Das Gerät wurde in allen Phasen nach den Sicherheitsvorschri
KAPITEL -2: SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Recycling • Einzelne Komponenten und das Verpackungsmaterial Ihrer Maschine wurde aus wieder verwertbaren Stoffen hergestellt. • Kunststoffteile sind mit ihren internationalen Abkürzungen markiert: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP< ) • Kartonteile wurden aus wieder verwertetem Papier hergestellt, das in die Altpapiercontainer zum Recycling entsorgt werden müssen. • Diese Materialien gehören nicht in den Hausmülltonne.
KAPITEL 2: SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN • Steigen, setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür oder legen schwere Gegenstände darauf ab, denn sie könnte abbrechen. Verwenden Sie niemals Spülmittel oder Klarspüler, die nicht speziell für Geschirrspülmaschinen hergestellt sind. Unser Unternehmen übernimmt hierfür keine Verantwortung. • Das Wasser im Spülabteil ist kein Trinkwasser, daher dürfen Sie es nicht trinken. • Wegen der Explosionsgefahr dürfen Sie keine chemisch lösenden Mittel, z. B.
KAPITEL -2: SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Für die Sicherheit Ihrer Kinder • Stellen Sie sicher, dass das entfernte Verpackungsmaterial des Geräts außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt ist. • Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen oder es einzuschalten. • Halten Sie Kinder von Spülmitteln und Klarspülern fern. • Halten Sie Kinder von dem geöffneten Gerät fern, da sich immer noch Rückstände der Spülmittel in der Maschine befinden.
KAPITEL 3: AUFSTELLUNG DES GERÄTS AUFSTELLUNG DES GERÄTS Positionierung des Geräts Bei der Auswahl des Aufstellungsorts Ihrer Geschirrspülmaschine sollten Sie darauf achten, einen Platz auszusuchen, an dem Sie sie einfach beladen und entladen können. Stellen Sie Ihre Maschine nicht an einem Ort auf, wo die Gefahr besteht, dass die Raumtemperatur unter 0°C sinkt. Nehmen Sie vor dem Aufstellen die Maschine aus seiner Verpackung und beachten dabei die auf der Verpackung angebrachten Warnhinweise.
KAPITEL -3: AUFSTELLUNG DES GERÄTS Wasserzuführungsschlauch Verwenden Sie nicht den Wasserzuführungsschlauch Ihrer alten Maschine. Verwenden Sie stattdessen den mit Ihrer Maschine mitgelieferten neuen. Wenn Sie einen neuen oder langen, ungebrauchten Wasserzuführungsschlauch verwenden möchten, spülen Sie diesen vor dem Anschließen für eine Weile mit Wasser durch. Schließen Sie den Wasserzuführungsschlauch unmittelbar am Wasserversorgungshahn an.
KAPITEL 3: AUFSTELLUNG DES GERÄTS Warnung: Wenn ein Abwasserschlauch mit einer Länge von über 4 m verwendet wird, kann es sein, dass das Geschirr nicht sauber wird. In diesem Fall übernimmt unser Unternehmen keine Haftung. Elektrischer Anschluss Der geerdete Stecker Ihrer Maschine muss mit einer geerdeten Steckdose mit der geeigneten Spannung und Stromstärke verbunden werden. Wenn es keine geerdete Installation gibt, müssen Sie sie von einem Elektriker ausführen lassen.
KAPITEL -3: AUFSTELLUNG DES GERÄTS Untertischmontage Wenn Sie Ihre Maschine Untertisch einbauen möchten, müssen Sie prüfen, ob Sie unter Ihrer Arbeitsplatte ausreichend Platz haben und ob die Wasser- und Stromleitung hierfür geeignet sind.1 Wenn Sie festgestellt haben, dass die Untertischmontage Ihrer Maschine möglich ist, entfernen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die Arbeitsplatte des Geschirrspülers.
KAPITEL 3: AUFSTELLUNG DES GERÄTS Gleichen Sie Bodenunebenheiten mit den Verstellfüßen der Maschine aus. 3 Schieben Sie die Maschine unter die Küchenarbeitsplatte, ohne das die Schläuche gequetscht oder geknickt werden. 4 H Produkt Ohne Isolierung Höhe Mit Isolierung Alle Produkte Für 2. Korb Für 3. Korb 820 mm 825 mm 835 mm Warnung: Nachdem die Arbeitsplatte entfernt wurde, muss die Maschine in einem abgeschlossenen Platz mit den in der Abbildung gezeigten Abmessungen aufgestellt werden.
Kapitel-4 BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS Stellen Sie das Geschirr geordnet in die Maschine. Es gibt zwei getrennte Körbe, in die Sie ihr Geschirr in der Maschine einstellen können. Der untere Korb ist für runde und tiefe Gegenstände. Der obere Korb ist für dünne und schmale Gegenstände. Wir empfehlen Ihnen, das Besteckgitter zu verwenden, um die besten Ergebnisse zu erhalten.
KAPITEL-4: BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS Höhenverstellung des gefüllten oberen Korbs Der Korbhöhenverstellmechanismus am oberen Korb Ihrer Maschine ist dazu geschaffen, damit Sie die Höhe Ihres oberen Korbs, ohne dass Sie ihn gefüllt aus der Maschine entfernen müssen, nach oben oder unten zu verstellen, mehr Platz im oberen Bereich der Maschine zu schaffen. Der Korb Ihrer Maschine wurde vom Werk in die obere Position eingestellt.
KAPITEL-4: BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS Oberer Besteckkorb Der obere Besteckkasten ist dazu da, dass Sie ihre Gabeln, Löffel und Messer, lange Gerätschaften und kleine Teile unterbringen können. Da er leicht aus der Maschine genommen werden kann, ermöglicht dies, dass Sie ihr Besteck nach dem Spülvorgang zusammen mit dem Korb heraus nehmen können. Warnung: Messer und andere scharfe Gegenstände müssen horizontal in den Besteckkorb gelegt werden.
KAPITEL-4: BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS Alternative Korbbeladungen Unterer Korb Oberer Korb DE-17
KAPITEL-4: BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS Falsche Beladung X X X Wichtiger Hinweis für Testlaboratorien Genauere Informationen über Leistungstests erhalten Sie unter folgender E-Mail Adresse: “dishwasher@standardtest.info” . Geben Sie in Ihrer E-Mail bitte die Modellbezeichnung und die Seriennummer (20 Stellen) an, die Sie auf der Tür des Geräts finden.
KAPITEL 5: PROGRAMMBESCHREIBUNGEN PROGRAMMBESCHREIBUNGEN Programme Programmname Vorspülen Auto Fein Auto Normal Auto Stark Spültemperatur - 30-50°C 50°C - 60 60-70°C Art der Speisereste Frisch, wenig schmutzig, Kaffee, Milch, Tee Ermittelt den Verschmutzungsgrad des Geschirrs und stellt die Temperatur, die Spülwassermengen und die Spüldauer automatisch ein.
KAPITEL 5: PROGRAMMBESCHREIBUNGEN PROGRAMMBESCHREIBUNGEN Programme Programmname Kurz 30 Min. Eco Super 50 Min. Hygiene 70 C Spültemperatur 40°C 50°C 50°C 70°C Art der Speisereste Frischer Kaffee, Milch Tee, kaltes Fleisch Gemüse Kaffee, Milch, Tee kaltes Fleisch, Gemüse, nicht für lange stehen gelassen Suppen, Saucen, Nudeln, Eier, Reis, Kartoffeln und Gebackenes, Gebratenes, Stark verschmutztes Geschirr, das lange Zeit gestanden hat oder ein hygienisches Spülen erfordern.
KAPITEL 6: GERÄT EINSCHALTEN UND AUSWAHL EINES PROGRAMMS 10 11 1 2 3 4 5 6 7 9 8 1.) EIN-/AUS Knopf Wenn Sie auf den EIN/AUS Knopf drücken, schaltet sich die Spülmaschine ein und die Start/Standby Lampe leuchtet auf. 2.) Extra Trocknen Knopf Mit dem Extra Knopf können Sie einen zusätzlichen Trockengang für ein ausgewähltes Programm einstellen. Nach dem Auswählen wird dem ausgewählten Programm ein zusätzlicher Heiz- und Trockenvorgang hinzu gefügt.
KAPITEL -6: GERÄT EINSCHALTEN UND AUSWAHL EINES PROGRAMMS 9.) Salzwarnanzeige Um festzustellen, ob noch ausreichend Enthärtersalz in der Maschine ist, sehen Sie nach, ob die SalzwarnLeuchtanzeige auf der Anzeige aufleuchtet. Wenn die Salzwarn-Leuchtanzeige zu leuchten beginnt, müssen Sie den Salzbehälter auffüllen. Klarspüler-Warnanzeige Um festzustellen, ob noch genug Klarspüler in der Maschine ist, sehen Sie nach, ob auf der Anzeige das Klarspülerwarnlicht.
KAPITEL -6: GERÄT EINSCHALTEN UND AUSWAHL EINES PROGRAMMS Gerät einschalten Die Leuchte auf der Programm Start/ Pause Taste erlischt, wenn das Programm startet und die Spülen-Leuchte leuchtet auf. 1. Drücken Sie den Ein/Aus Schalter. Sie das gewünschte 2. Wählen Programm mit dem Programmwahlknopf aus. Sobald der Ein/Aus Schalter betätigt wurde, leuchtet die Start/Pause Lampe auf. 3. Wenn Sie möchten, können Sie auch eine Zusatzfunktion einstellen. 4.
KAPITEL -6: GERÄT EINSCHALTEN UND AUSWAHL EINES PROGRAMMS Programm wechseln, mit Rückstellung Wenn Sie ein laufendes Spülprogramm abbrechen möchten, nach dem es wieder angelaufen ist. Halten Sie den Start/Pause Knopf für rund 3 Sekunden fest, bis die "Ende" Lampe aufblinkt. Wenn die "'Ende" Lampe aufleuchtet bedeutet dies, dass der Spülvorgang unterbrochen ist. Nachdem die "Ende" Lampe aufblinkt, pumpen Sie die Spülmaschine für rund 30 Sekunden ab. Gerät ausschalten Ziehen Sie den Netzstecker.
ENTSORGUNG IHRER ALTEN SPÜLMASCHINE Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung besagt, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen muss es bei einem Entsorgungsunternehmen für die Sammlung von Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. Elektronikschrott abgegeben werden. Damit tragen Sie zum Umweltschutz und der menschlichen Gesundheit bei. Die Wiederverwertung von Rohstoffen hilft, unsere natürlichen Ressourcen zu erhalten.
Waterside Drive, Langley, Berkshire, SL3 6EZ, GROSSBRITANNIEN
d'utilisation FR Manuel Lave-vaisselle LAVE-VAISSELLE Manuel d'utilisation QW-S22F472W-DE Si vous souhaitez afficher les fonctions avancées de votre appareil, veuillez visiter www.sharphomeappliances.
CONTENU CHAPITRE-1 : EXPLICATION DU PRODUIT Spécifications techniques...............................................................................................................................5 Conformité aux normes et données de test...................................................................................................5 CHAPITRE-2 : INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS Recyclage . ........................................................................................................
CHAPITRE -1 : EXPLICATION DU PRODUIT 1 12 2 11 3 10 4 5 6 9 7 8 1. Panneau supérieur 2. Panier supérieur avec grilles 3. Bras gicleur supérieur 4. Panier inférieur 5. Bras gicleur inférieur 6. Filtres 7. Plaque signalétique 8. Panneau de contrôle 9. D istributeur de détergent et de produit de rinçage 10. Distributeur de sel 11. Système de loquet de la piste du panier supérieur 12.
CHAPITRE -1 : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications techniques Capacité Hauteur Hauteur (sans panneau supérieur) Largeur Profondeur Poids net Alimentation électrique Puissance totale Puissance de chauffage Puissance de pompe Puissance de pompe de vidange Pression d'alimentation en eau Courant 10 couverts 850 mm 820 mm 450 mm 598 mm 40 kg 220-240 V, 50 Hz 1900 W 1800 W 100 W 30 W 0.
CHAPITRE -2 : INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS Recyclage • Certains composants et l'emballage de votre machine ont été fabriqués à partir de matériaux recyclés. • Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ) • Les pièces en carton ont été fabriquées à partir de papier recyclé et doivent être mises au rebut dans les containers de recyclage pour déchets de papier. • De tels matériaux ne doivent pas être placés dans des poubelles ordinaires.
CHAPITRE -2 : INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS la porte est ouverte, l'appareil pouvant basculer. • N'utilisez jamais de détergent ou de produit de rinçage non conçu spécialement pour les lave-vaisselle. Notre compagnie décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. • L'eau de la section lavage de la machine n'est pas potable, veuillez ne pas la boire.
CHAPITRE -2 : INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS Pour la sécurité de vos enfants • Une fois l'emballage de la machine retiré, assurez-vous que les matériaux d'emballage soient hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine ou la démarrer. • Gardez les enfants éloignés des détergents et produits de rinçage. • Gardez les enfants éloignés de la machine lorsqu'elle est ouverte, des résidus de produit de nettoyage pouvant être présents à l'intérieur de la machine.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE INSTALLATION DE LA MACHINE Positionnement de la machine Lorsque vous déterminez l'emplacement de votre machine, faites attention à choisir un endroit vous permettant de charger et décharger facilement votre vaisselle. Ne placez pas votre machine dans un emplacement où il est possible que la température ambiante descende en dessous de 0°C. Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en suivant les avertissements situés sur l'emballage.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE Tuyau d'alimentation en eau N'utilisez pas le tuyau d'alimentation en eau de votre ancienne machine. Utilisez plutôt le nouveau tuyau d'alimentation en eau fourni avec votre machine. Si vous devez connecter un tuyau d'alimentation neuf ou non utilisé depuis longtemps, faites couler de l'eau à travers le tuyau avant d'effectuer le raccordement. Connectez le tuyau d'alimentation en eau directement sur le robinet d'alimentation en eau.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE Avertissement : Lorsqu'un tuyau d'évacuation de plus de 4 m est utilisé, la vaisselle peut rester sale. Notre société décline toute responsabilité dans ce cas. Raccordement électrique La fiche à contact de protection de votre machine doit être connectée à une prise de mise à la terre fournissant un courant et une tension adaptés. Si aucune terre n'est présente, demandez à un électricien compétent de l'installer.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE Installation encastrée de la machine Si vous souhaitez encastrer la machine sous un plan de travail, vérifiez que vous avez suffisamment de place sous le plan de travail et que la tuyauterie et l'installation électrique permettent l'installation.1 Si vous décidez que l'espace sous le plan de travail est adapté à l'installation de la machine, retirez le panneau supérieur tel qu'indiqué dans l'illustration.
CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE Ajustez les pieds de la machine selon la pente du sol. 3 Installez votre machine en la poussant sous le plan de travail en faisant attention à ne pas écraser ou tordre les tuyaux. 4 H Produit Sans isolation Hauteur Avec isolation Tout le produit Pour le 2ème panier Pour le 2ème panier 820 mm 825 mm 835 mm Avertissement : Une fois le panneau supérieur enlevé, la machine doit être placée dans une cavité aux dimensions indiquées dans la figure.
CHAPITRE-4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Placez la vaisselle correctement dans la machine. Il existe deux paniers séparés permettant de charger la vaisselle dans votre machine. Le panier inférieur est pour les objets ronds et profonds. Le panier supérieur est pour les objets fins et minces. Nous vous recommandons d'utiliser le panier à couverts afin d'obtenir les meilleurs résultats.
CHAPITRE-4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Ajustement de hauteur du panier supérieur lorsqu'il est plein Le mécanisme d'ajustement de la hauteur du panier supérieur de votre machine est conçu pour vous laisser ajuster la hauteur de votre panier supérieur vers le haut ou vers le bas, sans devoir l'enlever de votre machine lorsque celle-ci est pleine, et pour créer de grands espaces dans les parties supérieure ou inférieure de votre machine selon le besoin.
CHAPITRE-4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Panier supérieur à couverts Le panier supérieur à couverts est conçu pour accueillir les fourchettes, cuillères et couteaux, longs ustensiles et petits objets. Puisqu'il peut être facilement retiré de la machine, il vous permet de sortir votre vaisselle avec le panier après le lavage. Avertissement : Les couteaux et autres objets pointus doivent être placés horizontalement dans le panier à couverts.
CHAPITRE-4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Chargements alternatifs du panier Panier inférieur Panier supérieur FR-17
CHAPITRE-4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Charges incorrectes X X X Note importante pour les laboratoires de test Pour des informations détaillées concernant les tests de performance, veuillez contacter l'adresse suivante : “dishwasher@standardtest.info” . Dans votre email, veuillez fournir le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) que vous trouverez sur la porte de l'appareil.
CHAPITRE -5 : DESCRIPTIONS DU PROGRAMME DESCRIPTIONS DU PROGRAMME Éléments du programme Nom du programme Prélavage Auto Délicat Normal auto Auto Intensif Température de lavage - 30-50°C 50°C - 60 60-70°C Type de restes de nourriture Vaisselle fraîche peu sale, café, lait, thé Détecte le niveau de contamination de la vaisselle et règle la température et la quantité d'eau de lavage et la durée de lavage automatiquement Niveau d'encrassement faible faible élevé élevé Quantité de détergent B :
CHAPITRE -5 : DESCRIPTIONS DU PROGRAMME DESCRIPTIONS DU PROGRAMME Éléments du programme Nom du programme Rapide 30 min. Eco Super 50 min.
CHAPITRE -6 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME 10 11 1 2 3 4 5 6 7 9 8 1.) Touche Marche/Arrêt Lorsque la touche Marche/Arrêt est pressée, la machine est mise en route et la lumière de la touche Marche/ Arrêt s'allume. 2.) Touche Extra séchage Vous pouvez ajouter la fonction extra séchage au programme sélectionné en utilisant la touche extra.
CHAPITRE -6 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME 9.) Indicateur d'avertissement de manque de sel Afin de vérifier s'il reste suffisamment de sel adoucisseur dans votre machine, vérifiez le voyant d'avertissement de manque de sel sur l'écran. Lorsque le voyant d'avertissement de manque de sel commence à s'allumer, vous devez remplir le compartiment à sel.
CHAPITRE -6 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME Mise en route de la machine Le voyant de la touche Démarrage/ Pause de programme s'éteint une fois le programme démarré, tandis que le voyant de lavage s'allume. 1. Pressez la touche Marche/Arrêt. le programme 2. Sélectionnez adapté à votre vaisselle via la touche Sélection du programme. 3. Des fonctions additionnelles sont aussi disponibles. Une fois la touche Marche/Arrêt pressée, le voyant de Démarrage/ Pause s'allume. 4.
CHAPITRE -6 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME Changement d'un programme avec réinitialisation Si vous souhaitez annuler un programme lorsqu'un programme de lavage reprend. Gardez la touche Démarrage/Pause pressée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de programme terminé clignote. Le voyant de programme terminé s'allume pour indiquer que le cycle a été annulé.
MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIENNE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme des déchets ménagers. Il doit au contraire être livré à un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. Vous contribuerez ainsi à éviter de potentiels impacts négatifs sur l'environnement et la santé. Le recyclage des matériaux aide à préserver les ressources naturelles.
176648 R20 Waterside Drive, Langley, Berkshire, SL3 6EZ, ROYAUME-UNI