R-207 MIKROAALTOUUNIN - KÄYTTÖOPAS JA KEITTOKIRJA BRUKSANVISNING - FÖR MIKROVÅGSUGN MED KOKBOK SVENSKA SUOMI Huomio Observera F Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä. TÄRKEÄÄ: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin, että se toimii luukun ollessa auki.
F Onneksi olkoon – olet hankkinut uuden mikroaaltouunin, joka varmasti helpottaa keittiöaskareitasi huomattavasti. Tulet yllättymään iloisesti mikroaaltouunisi monikäyttöisyydestä. Pakasteiden nopean sulattamisen ja ruoan lämmittämisen ohella voit myös valmistaa kokonaisia aterioita. Mikroaaltouunitiimimme on koekeittiössämme koonnut joukon herkullisia kansainvälisen keittiön reseptejä, jotka on nopea ja helppo valmistaa.
F Sisällys Käyttöopas ARVOISA ASIAKAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 UUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SÄÄTÖPANEELIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA . . . . . . . . .5-7 ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 MIKROAALTOJEN TEHOTASO . . . . . . . . . . . . .7 RUOANLAITTO MIKROAALTOUUNISSA . . . . . .8 HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON . .
UUNI XXXXXXXXXXXXXXXX 6 3 SUOMI 2 9 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 8 Luukun aukaisupainike Uunin lamppu Luukun saranat Luukun turvasalvat Luukku Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat Liitin Uunin sisäosa Säätöpaneeli Aaltoputken suojakansi Virtajohto Ilmastointiaukot Uunin ulkovaippa 7 10 4 SVENSKA 4 5 12 13 11 LISÄVARUSTEET: Varmista, että seuraavat lisävarusteet toimitetaan uunin mukana: (14) Pyörivä kuumennusalusta (15) Kuumennusalustan teline • Aseta pyörivän kuumennusalustan teline uuni
SÄÄTÖPANEELIT 1 2 3 1 MIKROAALTOJEN TEHONSÄÄTÖ-nuppi Tehotaso = = = = = 800 560 400 240 80 W W W W W 2 AJASTIN-nuppi (0-30 min) 3 LUUKUN AUKAISUPAINIKE 4
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Mikroaaltouunia ei saa jättää päälle ilman valvontaa. Liian korkea tehotaso, tai liian pitkä kypsennysaika saattaa aiheuttaa ruoan ylikuumenemisen, joka johtaa tulen syttymisen. Mahdollisten loukkaantumisten välttäminen VAROITUS: Älä käytä vahingoittunutta tai viallisesti toimivaa uunia. Tarkista seuraavat seikat ennen käyttöä: a) Luukku; varmista, että luukku sulkeutuu kunnolla ja että se on ehjä ja suorassa.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Pidä virtajohto poissa kuumenevilta pinnoilta, myös uunin takaosasta. Älä yritä vaihtaa uunin lamppua itse. Ainoastaan SHARPin valtuuttama sähköasentaja saa vaihtaa lampun. Mikäli uunin lamppu ei toimi, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valtuutettuun SHARP-huoltoon. Mikäli laitteen virtajohto vioittuu, tilalle on asennettava vain tähän uuniin sopiva erikoisjohto. Vaihdon voi suorittaa ainoastaan valtuutettu SHARP-huoltaja.
Käytä vain tähän uuniin tarkoitettua pyörivää kuumennusalustaa ja alustan telinettä. Älä käytä uunia ilman pyörivää kuumennusalustaa. Pyörivän kuumennusalustan rikkoutumisen välttäminen: (a) Anna kuumennusalustan jäähtyä ennen kuin puhdistat sen vedellä. (b) Älä laita kuumia ruokia tai astioita kylmälle kuumennusalustalle. (c) Älä laita kylmiä ruokia tai astioita kuumalle kuumennusalustalle. Uunin päälle ei käytön aikana saa laittaa minkäänlaisia esineitä.
RUOANLAITTO MIKROAALTOUUNISSA 1. 1. Aseta mikroaaltojen TEHOSÄÄDIN valittuun asemaan. 2. 2. Aseta AJASTIN valittuun kypsennysaikaan. Kypsennys alkaa. ✳ Kun kypsennys on päättynyt, AJASTIN-nuppi palautuu asentoon “●”(off), kuuluu äänimerkki, ja uuni ja uunin lamppu sammuvat automaattisesti. KYPSENNYSVIHJEITÄ: Keittokirjaosiosta löydät yksityiskohtaiset ohjeet reseptien valmistamiseen, tässä annetaan vain ruoan kypsentämiseen liittyviä perusvihjeitä. 1.
HUOMAUTUS: ÄLÄ KÄYTÄ UUNINPUHDISTUSAINEITA, HANKAAVIA, KARKEARAKEISIA PUHDISTUSAINEITA TAI HANKAUSTYYNYJÄ MIHINKÄÄN MIKROAALTOUUNIN OSAAN. Uunin sisusta 1.Pyyhi kaikki tahrat ja roiskeet pehmeällä ja kostutetulla liinalla tai sienellä uunin ollessa vielä lämmin. Käytä vaikeampien roiskeiden puhdistamisen mietoa saippualiuosta ja pyyhi useaan otteeseen kostealla liinalla. Älä irrota magnetro-nin suojusta. 2.
MITÄ MIKROAALLOT OVAT ? Värähtelyn aiheuttama kitka synnyttää kuumuutta, jonka tuloksena ruoka sulaa, kuumenee tai kypsyy. Mikroaaltouuni muuttaa magnetronin avulla sähköenergiaa mikroaalloiksi, jotka aikaansaavat ruoan sisältämien vesimolekyylien värähtelyn. SOVELTUVAT ASTIAT LASI JA KERAAMINEN LASI Kuumuutta kestävät lasiastiat sopivat erittäin hyvin. Kypsymistä voi seurata kaikilta sivuilta. Lasiastiat eivät kuitenkaan saa sisältää metallia (esim. lyijykristallia), tai metallipinnoitteita (esim.
ISOT JA PIENET MÄÄRÄT Säädettävä aika riippuu suoraan sulatettavan, kuumennettavan tai kypsennettävän ruoan määrästä. Pienet annokset valmistuvat siten suuria nopeammin. Peukalosääntö: KAKSINKERTAINEN MÄÄRÄ = LÄHES KAKSINKERTAINEN AIKA PUOLET MÄÄRÄSTÄ = PUOLET AJASTA AIKA-ASETUKSET Sulatukseen, kuumentamiseen ja kypsentämiseen tarvittava aika on yleisesti ottaen huomattavasti lyhyempi kuin tavallisessa uunissa. Tästä syystä tämän oppaan keittokirjassa annettuja suositusaikoja on syytä noudattaa.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA saadaan ruokahalua herättävä ruskea väri. Ruskistavat aineet toimivat useimmiten myös maustavina ainesosina. Seuraavassa taulukossa annetaan muutamia ehdotuksia aineista, joita voi käyttää ruskistamiseen ja niiden käyttötavoista. RUSKISTAVAT AINEET Ruoka ruskistuu jonkin verran kun sitä on kypsennetty enemmän kuin 15 minuuttia, vaikka sitä ei voikaan verrata perinteisillä valmistustavoilla syntyvään syvään ruskeaan väriin ja rapeuteen.
● Vihanneksia tulisi sekoittaa tai kääntää kypsennysajan puolivälissä. ● Anna vihannesten tasaantua kypsennyksen jälkeen n. 2 minuuttia, jotta lämpö jakautuu tasai-sesti (tasaantumisaika). ● Annetut kypsennysajat ovat suuntaa antavia ja riippuvat kyseisen vihanneksen alkulämpötilasta, painosta ja kunnosta. Mitä tuoreemmat vihannekset, sitä lyhyempi kypsennysaika. KÄÄNTÄMINEN/SEKOITTAMINEN Lähes kaikkia ruokia on ajoittain käännettävä tai sekoitettava.
TAULUKOT KÄYTETYT LYHENTEET kg = kilogramma g = gramma l = litra ml = millilitra cm = senttimetri pak.= kuiva-aineen rasvapitoisuus rkl = ruokalusikka tl = teelusikka i.h. = iso hyppysellinen p.h. = pieni hyppysellinen kkp = kupillinen pss. = pussi DF = pakastettu MW = mikroaalto MWO = mikroaaltouuni min = minuuttia sek. = sekunti halk.
TAULUKOT TAULUKKO: SULATUS Määrä -g- Paistettu liha 1500 (esim.
TAULUKOT TAULUKKO: TUOREET VIHANNEKSET Vihannes Määrä Teho -g-Asetus- Pinaatti Kukkakaali Aika -min- 300 800 500 Parsakaali 500 Sienet 500 Kiinankaali 300 Herneet 500 Fenkoli 500 Sipuli 250 Kyssäkaali 500 Porkkana 500 300 Vihreä paprika 500 Keitetyt perunat (kuorelliset) 500 Purjo 500 Punakaali 500 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 W W W W W W W W W W W W W W W W 5-7 15-17 10-12 10-12 8-10 9-11 9-11 9-11 5-7 10-12 10-12 9-12 7-9 9-11 9-11 10-12 Ruusukaali Keitetyt perun
1.Paahda ja voitele leipäviipaleet. 2.Leikkaa Camembert siivuiksi ja levitä leipien päälle. Laita karpalohyytelöä juuston keskelle ja ripottele päälle cayenne-pippuria. 3.Laita paahtoleipä lautaselle ja lämmitä 1-2 min 800 W:ssa. Vihje: Voit muunnella tätä reseptiä makusi mukaan. Voit esimerkiksi käyttää tuoreita sieniä ja juustoraastetta tai keittokinkkua, parsaa ja emmentaljuustoa. Saksa CAMEMBERT-LEIPÄ Kokonaisvalmistusaika: n.
RESEPTIT Sveitsi 1.Leikkaa liha sormenlevyisiksi suikaleiksi. 2.Voitele vuoka. Laita sipuli ja liha vuokaan, peitä ja kypsennä. Sekoita kerran kypsennyksen aikana. 7-10 min 800 W 3.Lisää valkoviini, kastikesuuruste ja kerma, sekoita, peitä ja jatka kypsentämistä. Sekoita muutaman kerran. 5-6 min 800 W 4.Kokeile lihan kypsyyttä, sekoita vielä kerran ja anna tasaantua n. 5 minuuttia. Tarjoile persiljalla koristeltuna. ZÜRICHIN VASIKKAA KERMASSA Kokonaisvalmistusaika: n.
1.Leikkaa tomaatti viipaleiksi, sekoita joukkoon kinkku ja sipuli, valkosipuli, jauheliha ja tomaattipyree. Mausta ja kypsennä kannen alla. 7-9 min 800 W 2.Sekoita kerma ja maito, parmesaanijuusto, yrtit, öljy ja mausteet. 3.Voitele vuoka ja peitä vuoan pohja n. 1 / 3 lasagnelevyistä. Levitä puolet lihaseoksesta pastan päälle ja kaada vähän kastiketta. Lisää vielä 1/3 lasagnelevyistä, lihaseosta ja kastiketta, aseta loput lasagnelevyt.
RESEPTIT Espanja 1.Laita perunat vuokaan , lisää vesi , peitä ja kypsennä. Sekoita puolessavälissä kypsennystä. 8-10 min 800 W Anna jäähtyä. 2.Leikkaa perunat pituussuunnassa ja poista kuoret. Sekoita perunat ja kinkku, sipuli, maito ja parmesaanijuusto tasaiseksi massaksi. Mausta suolalla ja pippurilla. 3.Täytä perunankuoret perunamassalla ja ripottele päälle emmentaljuustoa päälle. Laita perunat lautaselle ja kypsennä. 4-6 min 800 W Anna tasaantua kypsennyksen jälkeen n. 2 minuuttia.
UGNEN 6 3 SUOMI 2 9 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 8 Öppningsknapp för ugnsluckan Ugnslampa Ugnsluckans gångjärn Låshakar för ugnsluckan Ugnslucka Ugnsluckans försegling och kontatkytor Koppling Ugnsutrymme Kontrollpanel Mikrovågspanel Nätkabel Ventilationsöppningar Hölje 7 10 4 SVENSKA 4 5 12 13 11 TILLBEHÖR: Kontrollera att följande tillbehör medföljer: (14) Roterande tallrik (15) Vändfot • Placera vändfoten på kopplingen (7) på botten i ugnsutrymmet.
KONTROLLPANEL 1 2 3 1 RATT FÖR MIKROVÅGSEFFEKT Effektnivå = = = = = 800 560 400 240 80 W W W W W 2 TIMER RATT (0 -30 min.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR: LÄS NOGGRANT OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS För att undvika risk för eld. Ugnen är inte gjord för att byggas in i ett skåp. Eluttaget ska vara lättåtkomligt så att ugnen snabbt kan kopplas loss från nätet i en nödsituation. Ugnen ska anslutas till ett nätuttag med 230 V, 50 Hz, som säkrats med en 10 A säkring eller ett överspänningsskydd på minimum 10 A. Det rekommenderas att apparaten ansluts till en egen krets i nätet.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Håll nätkabeln borta från varma ytor, inklusive ugnens baksida. Försöka inte byta ugnslampan själv och låt inte någon annan än en elektriker som auktoriserats av SHARP göra detta. Om ugnslampan går sönder ska du kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad SHARP-serviceverkstad. Om ugnens nätkabel skadas ska den ersättas med en ny, särskild kabel. Kabeln får endast bytas av en auktoriserad SHARP-serviceverkstad.
INSTALLATION 1. Ta bor t allt förpackningsmaterial from ugnsutrymmet. Avlägsna polyetenarket mellan ugnsluckan och ugnsutr ymmet. Ta bor t klistermärket om sådant finns från ugnsluckans utsida. 2. Kontrollera ugnen noggrant för ev. skador. 3. Ställ ugnen på en plan, horisontal yta som är tillräckligt stark för att bära ugnen och de tyngsta matvaror som ska tillagas i den. 4. Se till att det finns ett fritt utrymme på 15 cm ovanför ugnen. Ta inte bort skyddsfilmen på ugnsluckans insida.
TILLAGNING MED MIKROVÅGSUGN 1. 1. Ställ ratten för MIKROVÅGSEFFEKT på önskad inställning. 2. 2. Ställ TIMER-vredet på önskad tillagningstid. Ugnen börjar matberedningen. ✳ TIMER-vredet återgår till “●” (av) när matberedningen är klar och samtidigt hörs en ljudsignal. Ugnen och ugnslampan släcks samtidigt automatiskt. KOKRÅD: I kokboksavsnittet finns det utförliga anvisningar för olika recept. I detta avsnitt anges endast grundläggande regler för matberedning. 1.
Ugnens insida 1.Efter varje användning ska du torka upp matrester och stänk med en mjuk fuktig trasa medan ugnen fortfarande är varm. För spillda rester, bör du använda en mild diskmedelslösning och torka av flera gånger med en mjuk trasa tills alla rester har torkats bort. Ta inte loss mikrovågspanelen. 2.Undvik att diskmedelslösningen eller vattnet tränger genom de små ventilationshålen i väggarna, eftersom detta kan skada ugnen. 3.Använd inte ugnsrengörare på sprejflaska för att rengöra ugnen invändigt.
VAD ÄR MIKROVÅGOR? Mikrovågor genereras i mikrovågsugnen av en magnetron, som orsakar att vattenmolekylerna i matvarorna börjar oscillera. Värme utvecklas som ett resultat av denna friktion, vilket i sin tur gör att matvarorna tinas, värms eller tillbereds. UGNSSÄKERT PORSLIN OCH LÄMPLIGA KÄRL GLAS OCH PORSLIN och bryningsfatet. Var mycket noga med att följa de uppvärmningstider som anges i tillverkarens anvisningar.
STORA RESP. SMÅ VOLYMER Som allmän regel gäller att alla tider för upptining, uppvärmning och matberednnig är kortare jämfört med en konventionell kokspis eller en ugn. Med tanke på detta bör du hålla de tider som rekommenderas i kokboksavsnittet. Det är bättre att ställa in en tid som är för kort än för lång. Testa maträtten efter att den har tillagats. Tänk även på att det är bättre att låta en rätt tillagas under längre tid än riskera att bränna den.
TIPS OCH GODA RÅD BRYNINGSMEDEL Tabellen härunder ger förslag på tillsatser som kan användas för att bryna rätter och vilka rätter de passar bäst för. De flesta maträtter blir bruna efter mer än 15 minuters tillagning. Denna bruna yta är dock inte jämförbar med den djupt bruna och knapriga yta man kan uppnå vid konventionell matberedning. För att uppnå en aptitlig brun färg, kan man använda ett bryningsmedel. Dessa medel fungerar i de flesta fall även som smaktillsättning.
TIPS OCH GODA RÅD ● När du handlar matvaror bör du se till att allihop har ungefär samma storlek. Detta garanterar att de tillagas jämnt. ● Skölj kött, fisk och fjäderfä ordentligt under kallt rinnande vatten och låt dem torka på kökspapper innan tillagningen. Fortsätt sedan som vanligt. ● Nötkött bör ha jämn form och gärna ha lite brosk. ● Fastän de olika stycken kan ha samma storlek så kan slutresultat för de olika styckena ofta variera.
TABELLER FÖRKORTNINGAR SOM ANVÄNDS kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter TFH = torr fetthalt msk = matsked tsk = tesked s.n. = stor nypa l.n. = liten nypa Kopp = full kopp Sach.
TABELLER TABELL: UPPTINING Rostat kött (t.ex.
TABELLER TABELL: TILLAGNING AV FÄRSKA GRÖNSAKER Grönsak Mängd Effekt Tid -g- -inställning- -Min- Bladspenat Blomkål Broccoli Svamp Kinakål Ärtor Fänkål Lök Kålrabbi Morötter Grön paprika Kokt potatis (med skal) Purjolök Rödkål Brysselkål Kokt potatis (saltade) Selleri Vitkål Zucchini 300 800 500 500 500 300 500 500 250 500 500 300 500 500 500 500 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 W W W W W W W W W W W W W W W W 5-7 15-17 10-12 10-12 8-10 9-11 9-11 9-11 5-7 10-12 10-12 9-1
CAMEMBERTMACKOR Total tillagningstid: ca. 1-2 minuter Redskap: Ingredienser 4 skivor bröd för rostning 2 msk smör eller margarin (20 g) 150 g camembert 4 tsk tranbärsgelé kajennpeppar Holland 1. Lägg grönsakerna och köttbuljongen i skålen, täck över och tillaga. 8-9 min. 800 W 2. Blanda alla ingredienser i en mixer. 3. Blanda mjöl och smör till en deg och tillsätt långsamt i soppan. Smaksätt med salt och peppar, täck över och tillaga. Rör om efter tillagningen. 4-6 min. 800 W 4.
RECEPT Schweiz 1. Skär filén i fingerbreda strimlor. 2. Smörj hela fatet med smöret. Lägg lök och kött i fatet, täck över och tillaga. Rör om en gång under tillagningen. 7-10 min. 800 W 3. Tillsätt vitt vin, bryningssås och grädde, rör om, täck över och fortsätt tillagningen. Rör om lite då och då. 5-6 min. 800 W 4. Testa kalvköttet, rör om i blandningen en gång till och låt stå i ca. 5 minuter. Garnera med persiljan och servera. ZÜRICH-KALVFILÉ I GRÄDDSÅS Total tillagningstid: ca.
LASAGNE Total tillagningstid: 22-27 minuter Redskap: Skål med lock (2 l volym), flat fyrkantig suffléform med lock (ca.
RECEPT Spanien 1. Lägg potatisarna i ett fat, fyll på vatten, täck över och tillaga. Omplacera halvvägs genom tillagningen. 8-10 min. 800 W Låt svalna. 2. Skär potatisarna på längden och ta försiktigt av skalet. Blanda potatisen med skinka, lök, mjölk och parmesanost till en jämn blandning. Smaksätt med salt och papper. 3. Fyll potatisskalen med potatisblandningen och strö över emmentalerost. Lägg potatisarna på ett fat och tillaga. 4-6 min.
. HUOLTO-OSOITTEITA .
TEKNISET TIEDOT F AC Käyttöjännite Jakelujohtosulake/virrankatkaisija AC tehon tarve: Mikroaalto Lähtöteho: Mikroaalto Mikroaaltotaajuus Ulkomitat Sisäosa Mitat Uunin tilavuus Pyörivä alusta Paino Uunin lamppu : : : : : : : : : : : F 230 V, 50 Hz, yksivaiheinen Vähintään 10 A 1,18 kW 800 W (IEC 60705) 2450 MHz* (ryhmä 2/luokka B) 460 mm(W) x 275 mm(H) x 353 mm(D) 322 mm(W) × 187 mm(H) × 336 mm(D)** 20 litraa** ∅ 272 mm n.
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.