. R239 introduction section 05.2.23 1:43 PM Page A (1,1) Achtung Avertissement Waarschuwing D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
1. R239 introduction section 05.3.17 6:25 PM Page B (1,1) D Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen schnell auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden Menüs zubereiten. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung inklusive angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann. Sie können nicht nur dem Ratgeber genau durchzulesen.
1. R239 introduction section 05.2.22 6:33 PM Page C (1,1) I Gentile Cliente, Congratulazioni per l’acquisto del Vostro nuovo forno a microonde, che Vi aiuterà da oggi a facilitare e a snellire la preparazione dei Vostri piatti preferiti. Ben presto Vi accorgerete di quanto sia utile e pratico un forno a microonde. Esso Vi aiuterà quando dovrete scongelare rapidamente cibi surgelati o riscaldare vivande precotte, oppure se vorrete preparare anche interi pranzi con minor dispendio di tempo e fatica.
1. R239 introduction section 05.2.22 6:33 PM Page D (1,1) D Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1.
1. R239 introduction section 05.2.22 6:33 PM Page E (1,1) F Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1.
1. R239 introduction section 05.2.22 6:33 PM Page F (1,1) NL A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie Let op: Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit betekent dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet samen met het normale huisafval mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzonderlijk inzamelingssysteem voor deze producten.
1. R239 introduction section 05.2.22 6:33 PM Page G (1,1) I A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell'Unione europea Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
1. R239 introduction section 05.2.22 6:33 PM Page H (1,1) E Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1.
1. R239 introduction section 05.2.22 6:33 PM Page I (1,1) GB A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.
1. R239 introduction section 05.4.8 1:04 PM Page J (1,1) D INHALT Bedienungsanleitung SEHR GEEHRTER KUNDE . . . . . . . . . . . . . . . .1 ENTSORGUNGSINFORMATIONEN . . . . . . . . .3 GERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . .D-1-3 AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . .D-3 VOR INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . .
1. R239 introduction section 05.4.8 1:04 PM Page K (1,1) I INDICE Manuale d’istruzioni GENTILE CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . .13-14 ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA . .I-1-3 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. R239 introduction section 05.4.
1. R239 introduction section 05.4.1 8:40 AM Page 1 (1,1) ZUBEHÖR/ACCESSOIRES/TOEBEHOREN ACCESSORI/ACCESORIOS/ACCESSORIES 14 15 7 I ACCESSORI Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti: Mettere il sostegno rotante (15) nella accoppiatore (7) sul pavimento della cavità del forno. Mettere poi il piatto rotante (14) sul sostegno rotante.
1. R239 introduction section 05.4.5 5:05 PM Page 2 (1,1) BEDIENFELD/PANNEAU DE COMMANDE D 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 4 BEDIENFELD Display Symbole Die Anzeige über dem Symbol blinkt oder leuchtet auf. Wenn eine Anzeige blinkt, den erforderlichen Bedienungsschritt durchführen.
1. R239 introduction section 05.4.1 8:40 AM Page 3 (1,1) BEDIENINGSPANEEL/PANNELLO DI CONTROLLO PANEL DE MANDOS/CONTROL PANEL NL 1 2 4 5 6 7 I 3 4 5 6 7 E 1 2 Digitale display Indikators De overeenkomstige indicator boven elk symbool zal gaan knipperen of gaan branden volgens de gebruiksaanwijzing. Wanneer een indicator knippert, dient u de vereiste bedieningshandeling uit te voeren.
4. R239 O/M Dutch 05.4.5 6:34 PM Page 2 (1,1) BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet onbeheerd achter. Te hoge niveau’s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk over verhitten met brand tot gevolg. Deze oven is neit geschikt om in een muur of kast te worden ingebouwd.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 3 (1,1) BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gebruik nooit verzegelde containers of bakjes. Verwijder zegels en deksels alvorens gebruik. Verzegelde bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat de oven is uitgeschakeld namelijk ontploffen indien de druk in het bakje te hoog is opgelopen. Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de magnetron. Gebruik altijd flessen of containers met een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 4 (1,1) BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Ter voorkomen van beschadiging van de draaitafel en steun door oververhitting dient u bij gebruik van bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een porseleinen bord, onder de schaal of het materiaal te plaatsen. Stel nooit een langere tijd in dan de voor het gerecht voorgeschreven kooktijd. Gebruik geen metalen voorwerpen.
4. R239 O/M Dutch 05.4.8 1:17 PM Page 5 (1,1) ALVORENS IN GEBRUIK TE NEMEN Steek de stekker in het stopkontakt. 1. Het ovendisplay geeft knipperend aan: Gebruik van de STOP-toets. Gebruik de STOP-toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren te wissen. 2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen. 3. Een programma tijdens het koken te stoppen. Druk hiervoor tweemaal op de toets. 2. Druk op de STOP-toets, verschijnt. x1 Stel de klok als volgt in.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 6 (1,1) KOKEN MET DE MAGNETRON Uw magnetron heeft 5 voorkeuze-vermogenniveau’s. Voor het kiezen van het magnetronvermogen dient u zich aan de gegevens in dit kookboek te houden. In het algemeen gelden de volgende adviezen. 100 P (800 W): Voor snelle bereiding of het opwarmen van b.v. soep, ovenschotels, voedsel uit blik, warme dranken, groenten, vis, etc.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 10:01 AM Page 7 (1,1) ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 1. MULTISTADIA KOKEN Een maximum van 3 stadia kan instellen worden, bestaan uit handen kooktijd en functie. 5 minuten op 100 P vermogen 16 minuten op 30 P vermogen STADIUM 1 1. Stel de gewenste kooktijd in door de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT-knop te draaien. (stadium 1) (stadium 2) 2. Kies de gewenste kookfunctie door eenmaal op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets te drukken. NEDERLANDS Voorbeeld:Om te koken : x1 STADIUM 2 3.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 8 (1,1) ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 2. MINUUT PLUS FUNCTIE Met de START/+1min-toets kan u de twee volgende functies uitvoeren: a. Direkt met koken beginnen. U kan meteen 1 minuut lang met de magnetronoven op stand 100 P koken door op de START/+1min-toets te drukken.
4. R239 O/M Dutch 05.4.5 5:19 PM Page 9 (1,1) SNEL BEREIDEN EN SNEL ONTDOOIEN Met de EXPRES BEREIDEN & ONTDOOIEN worden de juiste kookfunctie en kooktijd automatisch ingesteld. U kan kiezen uit 7 EXPRES BEREIDEN menu's en 5 EXPRESS ONTDOOIEN menu’s. De volgende punten zijn belangrijk bij het gebruik van deze automatische functie: 1. x1 EXPRES BEREIDEN & ONTDOOIEN-toets 1.
4. R239 O/M Dutch 05.4.5 5:19 PM Page 10 (1,1) SNEL BEREIDEN TABEL TOETS x1 EXPRES BEREIDEN Nu. • Voeg 1 tablespoon van water per 100 g en zout toe zoals gewenst. (Voor champignons is er geen extra water nodig). • Bedek met een deksel. • Wanneer u het geluidssignaal hoort, roert en daarna weer afdekken. • Na het koken ca. 2 minuten laten staan. OPMERKING: Als de bevroren groente aan elkaar vast zit, dient u de handbediende functies te gebruiken.
4. R239 O/M Dutch 05.4.5 5:19 PM Page 11 (1,1) SNEL ONTDOOIEN TABEL x8 x9 x10 x11 METHODE EXPRES ONTDOOIEN Nu. GEWICHT (Eenheid)/ KEUKENGEREI Ed-1 Ontdooien 0,2 - 0,8 kg (100 g) (Begintemp. -18° C) (Zie de opmerking hieronder) Gratineerschotel • Plaats de voedsel in een schotel in het midden van de draaitafel. • Zodra u het belsignaal hoort, draait u het voedsel om, legt het anders neer en haalt het uit elkaar. Dek dunne delen en warme plekken af met kleine stukken van aluminiumfolie.
4. R239 O/M Dutch 05.4.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 13 (1,1) ONDERHOUD EN REINIGEN REINIG DE OVEN REGELMATIG EN VERWIJDER EVENTUELE ETENSRESTEN - Houd de oven schoon om slijtage van het oppervlak te voorkomen. Dit om een lange levensduur te verkrijgen en een gevaarlijke situatie te voorkomen. Buitenkant van de oven: De buitenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd worden met een milde oplossing van zeep en water. Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en droog vervolgens met een zachte doek.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 14 (1,1) WAT ZIJN MICROGOLVEN? Microgolven worden in de microgolven door de magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in het voedsel aan hettrillen. Door de wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid, verwarmd of gekookd. GESCHIKTE SCHALEN, TIPS EN ADVIES GLAS EN GLAS-KERAMIEK BRUINERINGSSERVIES Vuurvaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt. De kookprocedure kan van alle kanten worden geobserveerd.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 15 (1,1) GESCHIKTE SCHALEN, TIPS EN ADVIES GESCHIKTHEIDSTEST VOOR SERVIESGOED VOEDSEL MET VEL OF SCHIL Als u niet zeker weet, of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u de volgende test uit: Het serviesgoed in het toestel plaatsen. Een glazen reservoir met 150 ml. water gevuld op of naast het serviesgoed plaatsen. Het toestel één tot twee minuten op 800 W vermogen laten lopen. Als het serviesgoed koel of handwarm blijft, is het geschikt.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 16 (1,1) GESCHIKTE SCHALEN, TIPS EN ADVIES ROEREN STANDTIJD Het roeren van de gerechten is noodzakelijk, omdat de microgolven eerst de buitenste gedeelten verwarmen. Hierdoor wordt de temperatuurwaarde overal gelijk en het voedsel wordt gelijkmatig verwarmd. Het aanhouden van de standtijd is een van de belangrijkste microgolf-regels.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 17 (1,1) GESCHIKTE SCHALEN, TIPS EN ADVIES OMDRAAIEN/ROEREN Vrijwel alle gerechten moeten af en toe een keer worden omgedraaid of geroerd. Delen, die aan elkaar vastzitten, zo spoedig mogelijk van elkaar scheiden en anders rangschikken. 1Kleinere hoeveelheden ontdooien gelijkmatiger en sneller dan grote. Wij adviseren daarom zo klein mogelijke porties in te vriezen. Zo kon u snel en gemakkelijk hele menu’s samenstellen.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 18 (1,1) TABEL GEBRUIKTE AFKORTINGEN EL = eetlepel TL = theelepel msp = mespunt sn = snufje kp = kopje pk = pakje Drank/gerecht kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter v.i.dr.
4. R239 O/M Dutch 05.4.1 9:34 AM Page 19 (1,1) TABEL TABEL : HET ONTDOOIEN VAN VOEDSEL Hoev. Vermogen Dooitijd Gebruiksaanwijzingen -g- -Stand- -Min- Suddervlees (bijv.
4. R239 O/M Dutch 05.4.
4. R239 O/M Dutch 05.4.
4. R239 O/M Dutch 05.4.
4. R239 O/M Dutch 05.4.
4. R239 O/M Dutch 05.4.
8. R239 Service Addresses 05.3.10 3:48 PM Page 138 (1,1) • SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA • Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels: • Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1.
8. R239 Service Addresses 05.3.10 3:48 PM Page 139 (1,1) • SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA • Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels: • Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1.
8. R239 Service Addresses 05.3.10 3:48 PM Page 140 (1,1) • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • BELGIUM - http://www.sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra.
8. R239 Service Addresses 05.3.10 3:48 PM Page 141 (1,1) • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • MARCHE: Digitecnica di Moroni R: & c snc, Via Zuccarini Candia, 071-2866067 / Marconi Lanfranco, Via Monte Bianco Porto d'Ascoli, 0735-659230 / Pluritecnica di Campitelli A. Nespeca M. snc, Via Gradara Ascoli Piceno, 0736-342635 / SAT Radio Tv snc, Via D. Rossi Macerata, 0733-231304 / C.A.T. snc, Via A.
8. R239 Service Addresses 05.3.10 3:48 PM Page 142 (1,1) • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • BADAJOZ: Indalecio Amaya Sanchez, Cl Carreras 11, Almendralejo, 924/ 66.47.01 / Electronica Bote, Pz Portugal 2, Badajoz, 924/ 22.17.40 / Patricio Electronica, Cl Reyes Huertas 7, Merida, 924/ 33.04.13 / Electronica Centeno S.L., Av Del Zafra 1, Puebla Sancho Perez, 924/ 57.53.08 / C.E. Vilanovense C.B.
8. R239 Service Addresses 05.3.10 3:48 PM Page 143 (1,1) • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • MADRID: Video Service Electronic, Cl Era Honda 9, Alcala De Henares, 91/ 880.27.87 / Variosat, S.L., Cl Isla De Corcega 24, Alcobendas, 91/ 662.04.68 / Ugenasa, Cl La Canaleja 4, Alcorcon, 91/ 611.52.51 / Electronica Barajas, Pz Del Jubilado 8, Barajas, 91/ 305.48.90 / Tec-Norte, Cl Santiago Apostol 5, Collado Villalba, 91/851.63.47 / Garman C.B.
9. R-239 Specifications 05.3.
9. R-239 Specifications 05.3.
9. R-239 Specifications 05.3.
9. R-239 Specifications 05.2.22 4:15 PM Page 5 (1,1) SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.