1) Retirer tous les matériaux d’emballage qui se trouvent & 'intérieur du four, le film de protection qui recouvre, la carrosserie. 2} Vérifier que le four n'a pas été endommagé pendant le transport. En particulier, s assurer que: a) La porte n’as pas décalée ou faussée. Les charnières petiote té de la porte ne sont pas €asses ou resserrés. ¢} Rejoint de porte et la surface de contact du joint ne sont pas endommages. d) L'intérieur du four et la porte ne présentent pas d'enfoncements produits par des chocs.
11 Contrée d'aspect Ne pas utiliser ce four s'il présente des signes d’endommagement. Voir la rubrique 2) du chapitre INSTALLATION, page F-1 2} Porte — Ne jamais faire fonctionner le four avec un objet pris entre le four ot la porte. 3) Ventilation — Les ouïes d’aération du four ne doivent pas être obstruer 4] Dépannage — Ne pas irriter de régler ou de dépanner soi-même ce four. Faire appel & un dépanneur formé par SHARON.
LES ORGANES ET COMMANDES DU FOUR Tableau des touches de commande Couvercle du répartiteur Cirage du four Sole (non amovible) N\ Filtre d’entrée d’air X e Suies d’entrée d’air Porte Poignée de porte Ouvertures de ventilation Trappe d’accès ala lampe d'éclairage —Corde ¢alimentation —Témoin de " e At fichage numérique — —n BEI e, Témoin du mode vérification Numéro de . ! me maire i “—Indicateur de NIVEAU DE .
MISE EN SERVICE * Avant de mettre en marche, prenez la peine de 4) La programmation sst annulée lorsque aucune lire entièrement ce mode d’emploi pour bien touche n'est utilisée pendant puis de trois comprendre te fonctionnement du four. tes au cours d’une programmation., 1} Branchez le cordon d'alimentation. B} La cuisson est arrêtée lorsque la porte est * L'affichage indique . ", en chiffres cli ouverte pendant une cuisson commandée par clignotants. ta mémoire.
o T i Réglage de la mémoire It est possible de régler séparément chaque mémère Réglage du temps et du niveau de puissance * Exemple: Supposons que I'on veuille régler la mémoire 1 pour une cuisson & 70% pendant 5 minutes suivie d'une cuisson & 50% pendant 3 minutes. drayions ‘ Manipulation des touches Affichage 1 Tout d'abord, annuler le verrouillage de | HIER programmation (se repointer page F-11 3 Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
Réglage du coefficient multiplicateur Il est possible de modifier le coefficient multiplicateur mis en mémère. * Exemple: Supposons que |'on veuille mettre en mémoire T un coefficient de 1,67 pour l2 quantité double. Étape Description des opérations Manipulation des touches Affichage 1 | Tout d*abord, annuler le verrouillage de NIMBER T programmation (se reporter page F-11), . Appuyer sur la touche RÉGLAGE. P 2 Appuyer sur la touche QUANTITÉ DOU x2 : HUMER BLE pendant 2 secondes.
Cuisson commandée par un programme en mémoire 1t est possible de mettre en marche le four en appuyant simplement sur la touche numérotée correspondant au programme & utiliser. + Exemple: Supposons que I'on veuille régler la mémoire 1 pour une cuisson & 70% pendant B minutes suivie d’une cuisson a 50% pendant 3 minutes. Étape Description des opérations Manipulation des touches Affichage 1 ]A er sur la touche NUMÉRO Rire PR peut aune oon BERNER r_' PONDE 300 s Low .
| Vérification de la mémoire Il est possible de vérifier le contenu de chaque mémoire. Vérification du temps et du niveau de puissance * Exemple: Supposons que I'on veuille connaître le contenu de la mémoire 1 réglée pour une cuisson a 70% pendant 5 minutes suivie d'une cuisson 4 50% pendant 3 minutes. Escape Description des opérations ! Manipulation des touches [ Affichage 1 |Tout d'abord, annuler le verrouillage de e e programmation {se reporter page F-11), | Appuyer sur la touche VERSIFICATION.
FONCTIONNEMENT MANUEL Un programme de cuisson peut comprendre deux séquences, Le four peut avenir 11 niveaux de puissance restituée Durée maximale de cuisson 1) Lorsque e programme de cuisson n’exige qu’un seul niveau de puissance, la durée maximale de cuissarde 2 A0 mini :a fe programme d la suivante: 15 minutes par niveau de puissance si le niveau de pul 30 minutes par niveau de puissance si le niveau de pu an exige deux niveaux de puissance, la durée maximale de cuisson est ace est égal ou supérieur & 50
Vous pouvez aisément décongeler des aliments en utilisant la touche LEIDENFROST. Des exemples vous vont fournis 4 la page F-18, “GUIDE DE TEMPS DE CHAUFFAGE ET DE CUISSON. * Exemple: Supposes que vous désiriez décongeler 225 g de côtelette d’agneau. Étape Description des opérations Manipulation des touches Affichage 1 |Appuyer sur la touche recongélation. |Appuyer sur ies touches numérotées | 5 i fL_O*i :Elb ][ 0].
AUTRES FONCTIONS Réglage du niveau sonore It est possible de choisir un des ding niveaux sonates préréglés. Pour régler fe niveau sonore après annulation du verrouillage de la programmation, appuyer sur la touche NIVEAU ZONURE ( |« } jusqu'a ce que {'on entende le signal sonore au niveau souhaité, NOTE: Le niveau sonore diminue torque |'on appuie sur la touche NIVEAU SONORE ( E }, puis augmente a nouveau.
Fonctions du compteur Le nombre d'utilisations du four est mémorisé par le compteur et pour chaque touche. | est possible de connaître le nombre d'utilisations. (Se reporter & Vérification du compteur ou Remise & zéro du compteur, page F-12, 13). Vérification du compteur * Exemple: Supposons que |I'on veuille colonnaire le nombre total d'utilisations du four e nombre d'utilisations des mémoires nombre d’utilisations manuelles. Suppl.
Remise a zéro du compteur Chaque compteur peut être fermis a zéro en appuyant sur fa touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES )pendant 2 secondes après une vérification du compteur. * Exemple: Supposons que I'on veuille remettre & zéro le compteur correspondant & la mémoire 1. Étape Description des opérations Manipulation des touches Affichage 1 Tout d'abord, annuler le verrouillage de WOOFER CHUCK programmation {se reporter page F-11}. (Pendant 2 secondes) .
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NE PAS UTILISER LES PRODUITS VENDUS DANS LE COMMERCE POUR LE NETTOYAGE DES FOURS CAR CERTAINS SONT TRÈS décapants QU ABRASIFS. LES TAMPONS DE RÉCURAGE RISQUENT DE RAYER ET TERNIR LE TABLEAU DES TOUCHES DE COMMANDES ET LES PEINTURES DU FOUR A MICRO-ONDES [Extérieur du four Nettoyer Extérieure du four au savon doux et & I'eau. Rincer pour éliminer I'eau savonneuse et sécher avec un chiffon doux. Tableau des touches de commande Tenir te tableau des touches de commande toujours propre.
AVANT D'APPELER LE DÉPANNEUR Avant de faire appel a un dépanneur, commencez par effectuer vous-même les vérifications suivantes: 1. A 'ouverture de la porte ? A. La lampe d’éclairage du four ? QUi .. NON B. Le ventilateur fonctionne-t-i ? QU . NON {Vérifier en plaquant la main sur les ouïes arriéré} 2. Placez une tasse peine d'eau dans ie four et refermez la porte. el e locale] A. Le témoin de cuisson 7 oul _ NON B.
USTENSILES USTENSILES métalliques {l faut se garder d’utiliser des ustensiles métalliques et des ustensiles & garniture métallique dans le four & microsondes. |l y a deux raisons & cela. Les micro-ondes riflé chussent sur le métal, par conséquent les aliments dans ces récipients métalliques ne seront pas aussi bien cuits que ceux dans un récipient en plastique, verre, faïence cu porcelaine.
GUIDE DE TEMPS DE CHAUFFAGE ET DE CUISSON 1. Cague aliment est censé &tre conservé & une température de réfrigération, environ 4°C, sauf indication contraire (dans la section des commentaires). 2. Chaque item doit être couvert, sauf indication contraire. 3. Chaque aliment doit &tre cuit sur un plat ou un récipient non métallique et résistant & ta chaleur.