. R-26ST introduction 12.01 1/12/06 8:22 PM Page A Achtung Avertissement Waarschuwing BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MODE D’EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK MANUALE D’ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
1. R-26ST introduction 12.01 1/12/06 8:22 PM D Page B Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann. Sie können nicht nur schnell Speisen auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Menüs zubereiten.
1. R-26ST introduction 12.01 1/12/06 8:22 PM I Page C Gentile Cliente, Congratulazioni per l’acquisto del Vostro nuovo forno a microonde, con il quale potrete preparare molto più agevolmente i Vostri piatti preferiti. Potrete ben presto apprezzare quante cose si possono fare con un forno a microonde. Oltre a scongelare rapidamente cibi surgelati o riscaldare vivande precotte, potrete infatti preparare anche interi pranzi.
1. R-26ST introduction 12.01 D Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. 1/12/06 8:22 PM Page D A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1.
1. R-26ST introduction 12.01 F Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. 1/12/06 8:22 PM Page E A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1.
1. R-26ST introduction 12.01 NL 1/12/06 8:22 PM Page F A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie Let op: Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit betekent dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet samen met het normale huisafval mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzonderlijk inzamelingssysteem voor deze producten.
1. R-26ST introduction 12.01 I 1/12/06 8:22 PM Page G A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell’Unione europea Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
1. R-26ST introduction 12.01 E Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. 1/12/06 8:22 PM Page H A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1.
1. R-26ST introduction 12.01 GB 1/12/06 8:22 PM Page I A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.
1. R-26ST introduction 12.01 1/12/06 8:22 PM Page J D INHALT Bedienungsanleitung SEHR GEEHRTER KUNDE . . . . . . . . . . . . . . . .1 ENTSORGUNGSINFORMATIONEN . . . . . . . . .3 GERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . .D-1-3 AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . .D-3 VOR INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . .
1. R-26ST introduction 12.01 1/12/06 8:22 PM Page K I INDICE Manuale d’istruzioni GENTILE CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . .13-14 ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA . .I-1-3 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. R-26ST introduction 12.
1. R-26ST introduction 12.01 1/12/06 8:22 PM Page 1 ZUBEHÖR/ACCESSOIRES/TOEBEHOREN ACCESSORI/ACCESORIOS/ACCESSORIES 14 15 7 I ACCESSORI Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti: Mettere il sostegno rotante (15) nella accoppiatore (7) sul pavimento della cavità del forno. Mettere poi il piatto rotante (14) sul sostegno rotante.
1. R-26ST introduction 12.01 1/12/06 8:22 PM Page 2 BEDIENFELD/PANNEAU DE COMMANDE D 1 2 Display Symbole Die entsprechende Anzeige über einem Symbol blinkt oder leuchtet auf. Wenn eine Anzeige blinkt, drücken Sie die entsprechende Taste (mit dem gleichen Symbol) oder führen Sie den den erforderlichen Bedienungsschritt durch.
1. R-26ST introduction 12.01 1/12/06 8:22 PM Page 3 BEDIENINGSPANEEL/PANNELLO DI CONTROLLO PANEL DE MANDOS/CONTROL PANEL NL 1 2 4 5 6 7 8 I 3 4 5 6 7 8 E 1 2 Digitale display Indikators De overeenkomstige indicator boven elk symbool zal gaan knipperen of gaan branden volgens de gebruiksaanwijzing. Als een indicator knippert, drukt u op de gepaste toets (met hetzelfde symbool) of voert u de vereiste bewerking uit.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To avoid the danger of fire. The microwave oven should not be left unattended during operation. Power levels that are too high, or cooking times that are too long, may overheat foods resulting in a fire. This oven is designed to be used on a countertop only. It is not designed to be built into a kitchen unit.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 3 Keep the power supply cord away from heated surfaces, including the rear of the oven. Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not an electrician authorised by SHARP to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or an authorised SHARP service agent. If the power supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced with a special cord. The exchange must be made by an authorised SHARP service agent.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use only the turntable and the roller stay designed for this oven. Do not operate the oven without the turntable. To prevent the turntable from breaking: (a) Before cleaning the turntable with water, leave the turntable to cool. (b) Do not put hot foods or hot utensils on a cold turntable. (c) Do not put cold foods or cold utensils on a hot turntable. Do not place anything on the outer cabinet during operation.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 5 BEFORE OPERATION Using the STOP button Use the STOP button to: 1. Erase a mistake during programming. 2. Stop the oven temporarily during cooking. 3. Cancel a programme during cooking, touch twice. Plug in the oven. 1. The oven display will flash: 2. Touch the STOP button the display will show: x1 To set the clock, see below. SETTING THE CLOCK There are two setting modes: 12 hour clock and 24 hour clock. 1.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 6 MICROWAVE POWER LEVEL Your oven has 5 power levels. To choose the power level for cooking, follow the advice given in the recipe section. Generally the following recommendations apply: 100 P (800 W) used for fast cooking or reheating e.g. soup, casseroles, canned food, hot beverages, vegetables, fish, etc.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 7 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING A maximum of 3 sequences can be input, consisting of manual cooking time and mode. Example: To cook: 5 minutes on 100 P power 16 minutes on 30 P power STAGE 1 1. Enter the desired cooking time by rotating TIMER/WEIGHT knob. (Stage 1) (Stage 2) 2. Choose the desired power level by pressing the MICROWAVE POWER LEVEL button once. x1 STAGE 2 3. Enter desired time by rotating TIMER/WEIGHT knob. 4.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 8 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 2. MINUTE PLUS FUNCTION The START/+1min button allows you to operate the two following functions: a. Direct start You can directly start cooking on 100 P microwave power level for 1 minute by pressing the START/+1min button. NOTE: To avoid the misuse by children the START/+1min button can be used only within 3 minutes after preceding operation, i.e., closing the door, pressing the STOP button or cooking completion. b.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 9 EXPRESS MENU, EXPRESS COOK & EXPRESS DEFROST OPERATION EXPRESS MENU, EXPRESS COOK and EXPRESS DEFROST automatically work out the correct cooking mode and cooking time. You can choose from 4 EXPRESS MENU, 3 EXPRESS COOK and 5 EXPRESS DEFROST menus. What you need to know when using this automatic function: A. CHICKEN PAN WITH VEGETABLES/MINCE AND ONION button 1a. For example: 1a. EXPRESS MENU: Each EXPRESS MENU button has two menus. B.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 10 EXPRESS MENU, EXPRESS COOK & EXPRESS DEFROST OPERATION Example 1 for EXPRESS MENU: To cook Chicken Pan with Vegetables 1,5 kg using Express Menu C1-1. 1. Select the menu required by pressing the CHICKEN PAN 2. Enter the weight by rotating the TIMER/WEIGHT knob. WITH VEGETABLES/MINCE AND ONION button once. x1 3. Press the START/+1min button once. x1 Check the display. Example 2 for EXPRESS COOK: To cook Frozen Gratin 0,6 kg using Express Cook EC-3. 1.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 11 EXPRESS MENU CHART BUTTON EXPRESS MENU NO. WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS PROCEDURE x1 C1-1 Express Menu 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • See recipe for Chicken Pan with Chicken Pan with (initial temp Chicken 5° C) Vegetables on page GB-13.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 12 EXPRESS COOK CHART BUTTON EXPRESS COOK NO. EC-1 Cook Frozen Vegetables x1 e.g. Brussel sprouts, green beans, peas, mixed vegetables, broccoli EC-2 Cook Frozen Ready x2 Meals Stirrable type e.g. Noodles, Bolognese, Chinese Menus. EC-3 Cook Frozen Gratin WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS PROCEDURE 0,1 - 0,6 kg (100 g) (initial temp -18° C) Bowl and lid • Add 1 tbsp water per 100 g and salt as desired.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 13 EXPRESS DEFROST CHART Ed-1 Defrost Steaks and Chops 0,2 - 0,8 kg (100 g) (initial temp -18° C) (See note below) Flan dish • Place the food in a flan dish in the centre of the turntable. • When the oven stops, the audible signals sound and in the display ‘TURN OVER’ appears, turn the food over, rearrange and separate. Shield thin parts and warm spots with small pieces of aluminium foil.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 14 RICIPES FOR EXPRESS MENU CHICKEN PAN WITH VEGETABLES (C1-1) Spicy chicken fricassee Ingredients Preparation 1. Mix the rice and saffron and place in the greased dish. long grain rice (parboiled) 2. Mix the onions, red pepper, leek and chicken. sachet saffron Season and place on the rice. onion (sliced) 3. Put butter on the top. red pepper (in strips) 4.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 15 RECIPES FOR EXPRESS MENU GRATIN (C2-2) Spinach gratin Ingredients 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 15 g 300 g 30 g 450 g 45 g 150 g 35 g 50 g 1 40 g 300 g 75 g 100 g 2 75 g 450 110 150 3 115 g g g g Preparation 1. Mix together the leaf spinach with the onion and season with salt, pepper and nutmeg. leaf spinach (defrosted, drained) 2. Grease the gratin dish.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 16 CARE AND CLEANING CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THAT C O N TA I N S O D I U M H Y D R O X I D E O R SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN. CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS AND REMOVE ANY FOOD DEPOSITS - Keep the oven clean, or the oven could lead to a deterioration of the surface. This could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 17 WHAT ARE MICROWAVES? Microwaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food to oscillate. Heat is generated by the friction which is caused, with the result that the food is thawed, heated or cooked. SUITABLE OVENWARE Heat-resistant glass utensils are very suitable. The cooking process can be observed from all sides. They must not, however, contain any metal (e.g.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 18 TIPS AND ADVICE TIME SETTINGS LARGE AND SMALL QUANTITIES In general the thawing, heating and cooking times are significantly shorter than when using a conventional cooker or oven. For this reason you should adhere to the recommended times given in this cookery book. It is better to set the times too short, rather than too long. Test the food after it has been cooked. It is better to have to cook something for a little longer than to overcook it.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 19 TIPS AND ADVICE BROWNING AGENTS In the following table you will find some suggestions for substances you might use for browning and some of the uses to which you might put them.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 20 TIPS AND ADVICE TURNING/STIRRING ● After cooking allow the vegetables to stand for Almost all foods have to be turned or stirred from time to time. As early as possible, separate parts which are stuck together and rearrange them. approx. 2 minutes, so that the temperature disperses evenly (standing time). ● The cooking times given are guidelines and depend upon the weight, initial temperature and condition of the type of vegetable in question.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 21 TABLES ABBREVIATIONS USED tbsp = tablespoon tsp = teaspoon l.p. = large pinch s.p. = small pinch Cup = cupful Sach.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 22 TABLES TABLE: THAWING Quantity Power Thawing time Hints -g- -Setting-Min- Food Roast meat (e.g.
7. R-26ST English 27.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 24 RECIPES Germany CAMEMBERT TOAST Total cooking time: approx. 1-2 minutes Utensil: Ingredients 4 slices of bread for toasting 2 tbsp butter or margarine (20 g) 150 g Camembert 4 tsp Cranberry jelly Cayenne pepper 1. Toast the bread and spread with butter. 2. Cut the Camembert into slices and arrange on top of the toast. Put the cranberry jelly in the middle of the cheese and sprinkle with cayenne pepper. 3. Place the toast on a plate and heat for 1-2 Mins.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 25 RECIPES ZÜRICH VEAL IN CREAM Total cooking time: approx. 12-16 minutes Utensil: dish with lid (2 l capacity) Ingredients 600 g veal fillet 1 tbsp butter or margarine 1 onion (50 g), finely chopped 100 ml white wine Seasoned gravy browning, for approx. 1/2 l gravy 300 ml cream 1 tbsp parsley, chopped France SOLE FILLETS Total cooking time: approx. 11-14 minutes Utensil: shallow,oval oven dish with microwave foil (approx.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 26 RECIPES 1. Cut the tomatoes into slices, mix with the ham and onion, garlic, minced meat and mashed tomato. Season and cook with the lid on. Stir during cooking. 7-9 Mins. 800 W 2. Mix the cream with the milk, Parmesan cheese, herbs, oil, and spices. 3. Grease the soufflé mould and cover the bottom of the mould with about 1/3 of the pasta. Put half of the minced meat mixture on the pasta and pour on some sauce.
7. R-26ST English 27.01 27/1/06 4:59 PM Page 27 RECIPES Spain 1. Place the potatoes in a dish, add the water, cover and cook. Rearrange halfway through cooking. 8-9 Mins. 800 W Leave to cool. 2. Cut the potatoes lengthwise and carefully remove the potato from the skin. Mix the potato with the ham, onion, milk and Parmesan cheese to an even consistency. Season with salt and pepper. 3. Fill the potato skins with potato mixture and sprinkle with Emmental cheese. Place potatoes on a plate and cook.
8. R-26 Service Addresses 1/12/06 9:24 PM Page 138 • SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA • Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels: • Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1.
8. R-26 Service Addresses 1/12/06 9:24 PM Page 139 • SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA • Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels: • Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1.
8. R-26 Service Addresses 1/12/06 9:24 PM Page 140 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • BELGIUM - http://www.sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra.
8. R-26 Service Addresses 1/12/06 9:24 PM Page 141 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • MARCHE: Digitecnica di Moroni R: & c snc, Via Zuccarini Candia, 071-2866067 / Marconi Lanfranco, Via Monte Bianco Porto d'Ascoli, 0735-659230 / Pluritecnica di Campitelli A. Nespeca M. snc, Via Gradara Ascoli Piceno, 0736-342635 / SAT Radio Tv snc, Via D. Rossi Macerata, 0733-231304 / C.A.T. snc, Via A.
8. R-26 Service Addresses 1/12/06 9:24 PM Page 142 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • BADAJOZ: Indalecio Amaya Sanchez, Cl Carreras 11, Almendralejo, 924/ 66.47.01 / Electronica Bote, Pz Portugal 2, Badajoz, 924/ 22.17.40 / Patricio Electronica, Cl Reyes Huertas 7, Merida, 924/ 33.04.13 / Electronica Centeno S.L., Av Del Zafra 1, Puebla Sancho Perez, 924/ 57.53.08 / C.E. Vilanovense C.B.
8. R-26 Service Addresses 1/12/06 9:24 PM Page 143 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • MADRID: Video Service Electronic, Cl Era Honda 9, Alcala De Henares, 91/ 880.27.87 / Variosat, S.L., Cl Isla De Corcega 24, Alcobendas, 91/ 662.04.68 / Ugenasa, Cl La Canaleja 4, Alcorcon, 91/ 611.52.51 / Electronica Barajas, Pz Del Jubilado 8, Barajas, 91/ 305.48.90 / Tec-Norte, Cl Santiago Apostol 5, Collado Villalba, 91/851.63.47 / Garman C.B.
9.
9.
9.
9.