Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza KG DEUTSCH Advertencia MIKROWELLENGERÄT FOUR A MICRO-ONDES MAGNETRONOVEN FORNO A MICROONDE HORNO DE MICROONDAS - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
D Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen schnell auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden Menüs zubereiten. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung inklusive angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann. Sie können nicht nur dem Ratgeber genau durchzulesen. So wird Ihnen die Bedienung Ihres Gerätes leicht von der Hand gehen.
NL Geachte klant, tevens hele menu’s bereiden. Wij adviseren u de gebruiksaanwijzingen de bijgeleverde kooktips zorgvuldig door te lezen. Op die manier zal het bedienen van uw apparaat voor u geen enkel probleem opleveren. Wij feliciteren u met uw nieuwe magnetron, die u voortaan het werk in de huishouding aanmerkelijk zal vergemakkelijken. U zult aangenaam verrast zijn over hetgeen men allemaal met de magnetron kan doen.
D INHALTSVERZEICHNIS GERÄT UND ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . .10-12 AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . .13 VOR INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 VERWENDUNG DER STOP-TASTE . . . . . . . . . . .14 EINSTELLEN DER UHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN . . . . . . . . .15 GAREN MIT DER MIKROWELLE . . . . . . . . . .
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO 1 3 2 11 4 5 12 6 10 9 D 8 NL Deur Deurscharnieren Ovenlamp Afdekplaatje (voor golfgeleider) 5 Bedieningspaneel 6 Afdichtingspakking 7 Bediening van het deurslot 1 2 3 4 5 6 7 8 FOUR Porte Charnières de porte Eclairage du four Cadre du répartiteur d’ondes 5 Tableau de commande 6 Entraînement 7 Ouvertures de la serrure de la porte 1 2 3 4 I 8 Garraum 9 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen 10 Türsicherheitsverriegelung 11 Lüftungsöffnungen 12 Außenseite 13 Netzkab
ZUBEHÖR/ACCESSOIRES/ACCESSORI/ACCESORIOS 14 15 16 D NL ZUBEHÖR: Überprüfen Sie, daß folgende Zubehör teile mitgeliefert wurden: (14) Drehteller (15) Drehteller-Träger (16) Antriebswelle Den Drehteller-Träger auf den Garraumboden legen. Dann den Drehteller so auflegen, daß dieser mit der Antriebswelle übereinstimmt. Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, daß Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
BEDIENFELD/TABLEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 KG 7 R-332 8 D BEDIENFELD 1 Display 2 Anzeigen und Symbole Je nach Instruktion leuchtet die entsprechende Anzeige über dem Symbol auf oder sie blinkt. Wenn eine Anzeige blinkt, drücken Sie die entsprechende Taste (mit dem gleichen Symbol) oder führen Sie den erforderlichen Bedienungsschritt aus. F PANNEAU DE COMMANDE 1 Affichage numérique 2 Indicateurs: L’indicateur approprié clignotera ou s’allumera juste au-dessus de chaque symbole suivant l’instruction.
BEDIENINGSPANEEL/PANNELLO DI CONTROLLO/ PANEL DE MANDOS NL BEDIENINGSPANEEL 1 Digitaal display 2 Lichtjes: Het lichtje zal vlak boven elk symbool flitsen of aangaan, afhankelijk van de instructies. Wanneer een lichtje begint te flitsen, druk dan op de juiste knop (met hetzelfde symbool) of voer de benodigde handeling uit. I PANNELLO DI CONTROLLO 3 Pulsante AUTOMATICO Premere il pulsante per selezionare uno dei dieci programmi automatici.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Vonken van metalen voorwerpen kunnen mogelijk brand veroorzaken. Gebruik de magnetronoven niet voor bakken met olie of het verwarmen van frituurvet. De temperatuur kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan mogelijk vlam vatten. Gebruik alleen popcorn dat in een voor magnetronovens geschikt materiaal is verpakt. Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de magnetronoven.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Voorkomen van brandwonden Voorkom brandwonden en gebruik ovenhandschoenen of aanzetbare stelen voor pannen indien u het voedsel uit de oven haalt. Voorkom brandwonden door hete stoom en houd open bakjes, popcornschalen, kookzakken en dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen. Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of andere vloeistoffen onder. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of buffet hangen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gebruik geen metalen voor werpen. Mikrogolven reflekteren hier namelijk op waardoor vonken worden opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven. Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen draaitafel en draaisteun. Voorkomen van barsten van de draaitafel: (a) Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met water te reinigen. (b) Plaats heet voedsel of een hete schaal en dergelijke niet op een koude draaitafel.
STOP-TOETS Gebruik de STOP-toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren ongedaan te maken. 2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen. 3. Wilt u een programma tijdens het koken annuleren, dan dient u de toets tweemaal in te drukken. STOP XXXXXXXXXXXXX DE KLOK INSTELLEN Er zijn twee standen: de 12-uurs klok en de 24-uurs klok. 1. Om de 12-uurs klok in te stellen, drukt u 3 seconden lang op de ENERGIENIVEAUS VAN DE MAGNETRONtoets. verschijnt op het display. 2.
ENERGIENIVEAUS XXXXXXXXXXXXXXXX VAN DE MAGNETRON 450 W (50 P) Voor compacte etenswaren die een lange kooktijd nodig hebben als ze op de traditionele manier worden bereid, zoals rundvlees, wordt u aangeraden om de stand lager te zetten en de kooktijd te verlengen. Hierdoor wordt het vlees malser. Uw oven heeft 5 energieniveauS. Kies de kookstand die in elk recept staat aangegeven.
KOKEN MET DE MAGNETRONOVEN XXXXXXXXXXXXX Uw oven kan tot op 90 minuten worden geprogrammeerd. (90.00). De kook- of ontdooitijd die u instelt heeft intervallen van 10 seconden tot vijf minuten. Dit hangt af van de totale kook- of ontdooitijd zoals op de tabel hieronder staat aangegeven. Kooktijd 0-5 minuten 5-10 minuten 10-30 minuten 30-90 minuten Tijdsintervallen 10 seconden 30 seconden 1 minuut 5 minuten Bijvoorbeeld: Stel dat u soep 2 minuten en 30 seconden lang op 70 P.
XXXXXXXXXXXXXXXX ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 1. MULTISTADIA KOKEN Maximaal 3 reeksen kunnen worden ingevoerd, bestaande uit kooktijden en standen die met de hand worden ingesteld. Bijvoorbeeld:Rijst koken : 5 minuten op de 100 P stand 16 minuten op de 30 P stand STADIUM 1 Stel de gewenste kooktijd in door de TIJDSCHAKELAAR/GEWICHT/ PORTIE-knop met de klok mee te draaien.
XXXXXXXXXXXXX ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 2. MINUUT PLUS FUNCTIE Met de +1min/START-toets kunt u de twee volgende functies uitvoeren: 1min a. Direct met koken beginnen. U kunt meteen 1 minuut lang met de magnetronoven op stand 100 P koken door op de +1min/START-toets te drukken. OPMERKING: Om ervoor te zorgen dat kinderen niet per ongeluk de oven aanzetten, kan de +1min/START-toets alleen binnen 1 minuut na de vorige handeling worden gebruikt, zoals de deur dicht doen of op de STOP-toets drukken. b.
XXXXXXXXXXXXXXXX AUTOMATISCHE KOKEN De AUTOMATISCHE KOOKSTANDEN bepalen automatisch de juiste kookfuncties en de juiste kooktijden. U heeft de keus uit 10 AUTOMATISCHmenu’s. Voordat u deze automatische functie begint te gebruiken, moet u het onderstaande goed doorlezen. 1. Druk eenmaal op de AUTOMATISCHE KOKENtoets, en u ziet het volgende op het display: U kiest het menu door op de AUTOMATISCHE KOKEN-toets te blijven drukken totdat het gewenste menunummer wordt weergegeven.
AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S XXXXXXXXXXXXX KOOKPROGRAMMA AC-1 Warme dranken Hoeveelheid: 1-6 koppen (150 ml per kop) Benodigdheden: kop Telkens verhoogd met: 150 ml/ 1 kop Begintemperatuur: 20° C, Kamertemperatuur Aanbevolen menu’s: koffie Bereiding: • Plaats de drank niet helemaal in het midden op de draaitafel. • Nadat de drank is opgewarmd, even roeren en ca. 1-2 minuten laten staan.
AUTOMATISCHE XXXXXXXXXXXXXXXX KOOKPROGRAMMA’S KOOKPROGRAMMA AC-6 Verse groente Hoeveelheid: 0,1- 0,6 kg Benodigdheden: Schaal met deksel Telkens verhoogd met: 100 g Begintemperatuur: 20° C, Kamertemperatuur Aanbevolen menu’s: Bloemkool, broccoli, venkel, prei, paprika, spruitjes, courgettes, boontjes,wortels, koolrabi, spinazie KOOKPROGRAMMA AC-7 Gekookte aardappelen, aardappelen in hun schil Hoeveelheid: 0,1 - 0,8 kg Benodigdheden: Schaal met deksel Telkens verhoogd met: 100 g Begintemperatuur: 20° C Kame
AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S XXXXXXXXXXXXX Bereiding: • Plaats het brood direct op de draaitafel. • Wanneer u het geluidssignaal hoort, draait u het brood om, legt het anders neer en verwijdert de ontdooide sneetjes. • Na het ontdooien met aluminiumfolie bedekken en ca. 10 minuten laten staan, totdat het helemaal ontdooid is. KOOKPROGRAMMA AC-9 Eenvoudig ontdooien 1 Brood Hoeveelheid: 0,1 - 1,0 kg, Benodigdheden: Plaats direct op de draaitafel.
RECEPTEN VOOR AUTOMATISCHE XXXXXXXXXXXXXXXX KOKEN AC-8 Visfilets met prei- en kaassaus Ingrediënten 50 gr boter 175 gr uitjes 1/ 2 theel gedroogde marjolein 40 gr bloem 500 ml melk 100 gr geraspte Gruyère kaas, zout en peper 1 eetl fijngehakte peterselie 800 gr visfilet (bijv. koolvis) Bereiding 1. Leg de boter, uitjes en de marjolein in een braadpan en kook 3-4 minuten lang op 100 P. 2. Roer er de bloem in en voeg er de melk aan toe. Roer het geheel tot een gladde saus. 3.
XXXXXXXXXXXXX ONDERHOUD EN REINIGING 2. Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water niet door de ventilatie-openingen in de wanden dringen daar dit de oven kan beschadigen. 3. Gebruik voor de binnenkant van de oven geen spuitsbusreinigers. Draaitafel en draaitafelsteun Verwijder eerst de draaitafel en de draaitafelsteun uit de oven. Was daarna de draaitafel en de draaitafelsteun in een lauw sopje. Afdrogen met een zachte doek.
WAT ZIJN MICROGOLVEN? voorwerpen zoals glas, porselein, keramiek, kunststof, hout en papier. Daarom worden deze materialen niet in de magnetron verhit. De schalen worden slechts indirect via het voedsel verwarmd. Voedsel neemt microgolven op (absorbeert) en wordt daardoor verwarmd. Metalen materialen worden door de microgolven niet doordrongen, de microgolven worden echter teruggekaatst. Daarom zijn voor werpen van metaal in het algemeen niet geschikt voor de magnetron.
GESCHIKTE SCHALEN MAGNETRONFOLIE echter in verhouding tot het gerecht klein zijn, bijv. aluminium schalen moeten tenminste 2/3 tot 3/4 met voedsel gevuld zijn. Het verdient aanbeveling het voedsel over te gieten in serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron. Als er aluminium schalen of ander metalen serviesgoed wordt gebruikt, moet er minstens een afstand zijn van ca. 2,0 cm ten opzichte van de wanden van de kookruimte omdat deze anders door mogelijke vonken kunnen worden beschadigd.
TIPS EN ADVIES VOORDAT U BEGINT ... Om u de omgang zo gemakkelijk mogelijk te maken, hebben wijhieronder de belangrijkste aanwijzingen en tips voor usamengevat: Zet u uw toestel alleen aan, wanneer er gerechten in de kookruimte zijn. ALLE VERMELDE TIJDEN: in dit kookboek zijn richtlijnen, die naargelang de uitgangs-temperatuur, het gewicht en de hoedanigheid (water-, vetgehalte etc.) van het voedsel kunnen variëren.
TIPS EN ADVIES TABEL: KOOKTIJDBEPALING MET DE VOEDSELTHERMOMETER.
TIPS EN ADVIES BEDEKKEN RANGSCHIKKING Door een gerecht te bedekken blijft het vocht in het voedsel, waardoor de kooktijd wordt verkort. Voor het bedekken een deksel, magnetronfolie of een afdekkap gebruiken. Gerechten die een korstje dienen te krijgen, bijv. braadvlees of kip, niet bedekken. Hierbij geldt de regel dat alles wat op het conventionele fornuis wordt bedekt ook in de magnetron dient te worden bedekt. Wat op het fornuis open wordt gekookd, kan ook in de magnetron open worden gekookd.
VERWARMEN ● Panklare gerechten in aluminium dienen uit de aluminium verpakking te worden genomen en op een bord of in een schaal te worden verwarmd. ● Bij gesloten schalen de deksels verwijderen. ● Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap (in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het oppervlak niet uitdroogt. Dranken behoeven niet te worden afgedekt. ● Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie, thee of melk een glazen staafje in de beker/kan plaatsen.
HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN ● Let bij het kopen van groenten op, dat de ● Groenten worden in het algemeen in een schaal stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Dit is vooral van belang, wanneer u de groenten heel wilt koken (bijv. ongeschilde aardappelen). ● Groenten voor de bereiding wassen, panklaar maken en pas dan de vereiste hoeveelheid voor het recept afwegen en snijden. ● Kruidt zoals nor maal, maar voeg in het algemeen pas na het koken zout toe, ● Per 500 gr. groenten ca.
TABEL GEBRUIKTE AFKORTINGEN EL = eetlepel kg = kilogram DV = diepvriesprodukt TL = theelepel g = gram min = minuten msp = mespunt sn = snufje kp = kopje l = liter ml = milliliter cm = centimeter sec = seconden MG = microgolven MWG = magnetron pk = pakje v.i.dr.
TABEL TABEL : HET ONTDOOIEN VAN VOEDSEL Gerechten Hoev.VermogenDooitijd Gebruiksaanwijzingen -g- -Stand- -Min- Suddervlees (bijv.
TABEL TABEL: HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN Groenten Hoeveelheid -g- Vermogen -Stand- Gaartijd -Min- Artisjokken Bladspinazie 300 300 100 P 100 P Bloemkool Broccoli Champignons Chinese kool Erwten Venkel Uien Koolrabi Worteltjes Paprika Ongeschilde aardappelen Prei Rode kool Spruitjes 800 500 500 500 300 500 500 250 500 500 500 500 500 500 500 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Gekookte aardappelen Selder 500 500 100 P 100 P 7-9 7-9 Witte kool Kleine pompoen 500 500 10
VOORGERECHTEN EN SOEPEN Spanje AVOCADOCRÈMESOEP Sopa de aguacates Totale kooktijd: ca. 11-13 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 3 avocado's (600 g vruchtvlees), een beetje citroensap 700 ml vleesbouillon 70 ml slagroom zout/peper Zweden KREEFTENSOEP Kräftsoppa Totale kooktijd: ca.
VLEES, VIS EN GEVOGELTE Oostenrijk GEVULDE GEBRADEN KIP Gefülltes Brathendl voor 2 porties Totale kooktijd: ca.
VLEES, VIS EN GEVOGELTE Frankrijk ZEETONGFILETS Filets de sole voor 2 porties Totale kooktijd: ca. 11-13 minuten Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal met deksel (ca. 26 cm lang) Ingrediënten 400 g zeetongfilets 1 citroen, heel 2 tomaten (150 g) 1 TL boter of margarine voor het invetten van de schaal 1 EL plantaardige olie 1 EL peterselie, gehakt zout & peper 4 EL witte wijn (30 ml) 2 EL boter of margarine (20 g) Italië KWARTELS IN KAAS-KRUIDENSAUS Quaglie in salsa vellutata Totale gaartijd: ca.
VLEES, VIS EN GEVOGELTE Griekenland AUBERGINES MET GEHAKTVULLING Melitsánes jemistés mé kimá Totale kooktijd: ca. 20-24 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) ondiepe ovale vuurvaste schotel met deksel (ca. 30 cm lang) Ingrediënten 2 aubergines, zonder steel (elk ca. 250 g) zout 3 tomaten (ca.
VLEES, VIS EN GEVOGELTE Nederland GEHAKTSCHOTEL Totale kooktijd: ca. 20-23 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 500 g gehakt (half-om-half) 3 uien (150 g), fijngehakt 1 ei 50 g broodkruimels zout & peper 350 ml vleesbouillon 70 g tomatenpuree 2 aardappelen (200 g), in dobbelsteentjes 2 worteltjes (200 g), in dobbelsteentjes 2 EL peterselie, gehakt Spanje GEVULDE HAM Jamón relleno Totale kooktijd: ca. 16-20 minuten Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schotel met deksel (ca.
GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS Zwitserland 1. Het spek in dobbelsteentjes snijden. De boter op de bodem van de schaal uitstrijken, de ui- en spekstukjes erin leggen en met deksel erop stoven. 2-3 Min. 100 P 2. De rijst toevoegen, daarna de vleesbouillon toevoegen, aan de kook brengen en laten sudderen. 1. 3-5 Min. 100 P 2.15-17 Min. 30 P De rijst na het koken ca. 3-5 minuten laten staan. 3. De kaas en de saffraan erdoor mengen en op smaak brengen.
GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS Oostenrijk SPINAZIESOUFFLÉ Totale kooktijd: ca. 37-42 minuten Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l) ondiepe, ovale vuurvaste schotel (ca.
GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS Italië TAGLIATELLE MET SLAGROOM EN BASILICUM Tagliatelle alla panna e basilico voor 2 porties Totale kooktijd: ca. 16-22 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) souffléschotel (ca. 20 cm diameter) Ingrediënten 1l water 1 TL zout 200 g tagliatelle (brede spaghetti) 1 knoflookteentje 15-20 basilicumblaadjes 200 g room 30 g geraspte parmezaanse kaas zout & peper Italië GEBAKKEN LASAGNE Totale kooktijd: ca.
DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK Duitsland GRIESFLAMMERI MET FRAMBOZENSAUS Grießflammeri mit Himbeersauce Totale kooktijd: ca. 15-20 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 500 ml melk 40 g suiker 15 g amandelen, gehakt 50 g griesmeel 1 eigeel 1 EL water 1 eiwit 250 g frambozen 50 ml water 40 g suiker Frankrijk PEREN IN CHOCOLADE Poires au chocolat Totale kooktijd: ca.
DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK Zweden PISTACHERIJST MET AARDBEIEN Pistaschris emd zordgubbe Totale kooktijd: ca. 27-31 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 125 g langkorrelige rijst 150 ml melk 150 ml water 1 vanillestokje 1 snufje zout 50 g suiker 250 g aardbeien 40 g suiker 40 ml Cointreau (sinaasappellikeur, 40% vol.) 200 ml slagroom 1 eiwit 50 g pistachenoten Nederland VUURDRANK voor 10 porties Totale kooktijd: ca.
DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK Denemarken BESSENGRUWEL MET VANILLESAUS Rodgrod med vanilie sovs Totale kooktijd: ca. 8-12 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 150 g aalbessen, rood 150 g aardbeien 150 g frambozen 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk merg van 1/2 vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena Tip: U kunt ook ontdooide diepvriesvruchten gebruiken.
DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK Groot-Brittannië CHOCOLADETAART MET IJS Chocolate cake with ice-cream voor 12 porties Totale kooktijd: ca. 15-21 minuten Servies: tulbandvorm (ca. 21 cm diameter, 10 cm hoog) twee schalen met deksel (inhoud 1 l) Ingrediënten 175 g boter of margarine 175 g suiker 3 eieren 175 g bloem 1 TL bakpoeder 2 EL cacao (20 g) 50 ml melk 500 ml vanille-ijs 65 g diepvriesframbozen 250 g couverture, pure chocolade Tip: Deze taart smaakt ook zonder vulling heel lekker.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr. 19, 1232 Wien, Phone: 01-6168800, Fax: 01-6168800-15 / Karl Rother, Simmeringer Hauptstr.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . Tel: 06241-54224, Fax: - 54225 / 67663 Kaiserslautern, Hans Krempl Haustechnik, Merkurstr. 6a, Tel: 0631-52078, Fax: - 52079 / 68309 Mannheim, Hans Krempl Haustechnik,Heppenheimer Str.23,Tel:0621-737978,Fax:-722404 / 68309 Mannheim, Electronic SVC Schaaf,Reichenbachstr.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 889.02.48, CL GUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, BARCELONA / CE. VA. SAT, S.C. - 710.76.13, PS RUBIO I ORS 105, 08203 SABADELL, BARCELONA / VILLARET POLO RAMON - 798.02.48, CL MOLI DE VENT 21, 08303 MATARO, BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE 872.85.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . GUADALAJARA / ABRIL SANCHEZ VALENTIN, 959/ 10.60.41, CL CADIZ 2, 21270 CALA, HUELVA / TELESONID HUELVA, S.C.A., 959/ 24.38.60, CL FCO.VAZQUEZ LIMON 4, 21002 HUELVA, HUELVA / ELECTRONICA SUR, 959/ 47.11.51, CL M. LERDO DE TEJADA 9, 21400 AYAMONTE, HUELVA / ELECTRO HIMEGA, S.A., 953/ 24.22.56, CL ADARVES BAJOS 4-C, 23001 JAEN, JAEN / ELECTRONICA JUMAR, 953/ 26.17.
TECHNISCHE DATEN D Stromversorgung Sicherung/Sicherungsautomat Leistungsaufnahme: Mikrowelle Leistungsabgabe: Mikrowelle Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Garraumlampe : : : : : : : : : : : D 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Mindestens 10 A 1.
I DATI TECNICI Tensione di linea CA Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico Tensione di alimentazione: Microonde Potenza erogata: Microonde Frequenza microonde Dimensioni esterne Dimensioni cavità Capacità forno Piatto rotante Peso Lampada forno : : : : : : : : : : : I 230 V, 50 Hz, monofase 10 A minimo 1.
197
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.