Dôležité NÁVOD NA OBSLUHU Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie. Pred použitím mikrovlnnej rúry si ho starostlivo prečítajte. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Používanie mikrovlnnej rúry v rozpore s pokynmi v tomto návode môže vážne ohroziť vaše zdravie. To platí aj pri používaní mikrovlnnej rúry, na ktorej boli urobené také úpravy, že v ich dôsledku je možné uviesť rúru do prevádzky s otvorenými dvierkami.
Vážení zákazníci, Blahoprajeme vám k zakúpeniu novej mikrovlnnej rúry s grilom, ktorá vám od tejto chvíle podstatne zjednoduší vašu prácu v kuchyni. Budete milo prekvapení, koľko rôznych spôsobov využitia mikrovlnná rúra poskytuje. Jej využitie nespočíva len v rozmrazovaní alebo ohrievaní jedál, ale jedlá v nej môžete aj pripravovať. Náš tím odborníkov zostavil v našej testovacej kuchyni výber tých najlepších receptov medzinárodnej kuchyne, ktorých príprava je rýchla a jednoduchá.
OBSAH RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO 2 OVLÁDACÍ PANEL 3 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 4-6 INŠTALÁCIA 6 PRED PRVÝM ZAPOJENÍM 7 NASTAVENIE HODÍN 7 STUPNE VÝKONU MIKROVĹN 8 OHRIEVANIE POMOCOU MIKROVĹN 9 GRILOVANIE / KOMBINOVANÝ OHREV 10 OSTATNÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE 11-12 AUTOMATICKÝ OHREV 13 TABUĽKA PRE AUTOMATICKÝ OHREV 14-15 RECEPTY PRE AUTOMATICKÚ PRÍPRAVU JEDÁL C-3 16 ÚDRŽBA A ČISTENIE 17 KÝM ZAVOLÁTE SERVISNÚ SLUŽBU 17 ADRESY SERVISNÝCH SLUŽIEB 19-23 TECHNICKÉ ÚDAJE SLOVENČINA 24 1
RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO TROUBA 1 Dvierka 2 Závesy dvierok 3 Vykurovacie teleso grilu (horný gril) 4 Osvetlenie ohrevného priestoru 5 Kryt vlnovodu 6 Ovládací panel 7 Hriadeľ motora otočného taniera 8 Otvory pre uzatváranie dvierok 9 Ohrevný priestor 10 Tesnenie dvierok a povrch tesnenia 11 Bezpečnostné západky dvierok 12 Vetracie otvory 13 Vonkajší kryt 14 Zadná doska 15 Zadný kryt 16 Sieťová šnúra PRÍSLUŠENSTVO: Presvedčte sa, že pri vašej mikrovlnnej rúre nechýba toto príslušenstvo: (17) o
OVLÁDACÍ PANEL 1 2 Digitálny displej Symboly a indikátory Nad každým symbolom začne podľa pokynov buď blikať alebo sa rozsvieti príslušný indikátor. Ak indikátor bliká, stlačte príslušné tlačidlo (s rovnakým symbolom) alebo zvoľte požadovanú operáciu. Zamiešať Otočiť Hmotnosť/stupeň ohrevu Gril Indikátor mikrovĺn 3 4 5 6 7 8 Tlačidlo EXPRESS COOK & DEFROST (AUTOMATICKÝ OHREV A ROZMRAZOVANIE) Stlačením zvoľte jeden z desiatich automatických programov.
9 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: STAROSTLIVO SI ICH PREČÍTAJTE A NÁVOD USCHOVAJTE PRE BUDÚCE VYUŽITIE Ako sa vyhnúť nebezpečiu vzniku požiaru Ak je mikrovlnná rúra v prevádzke, nenechávajte ju bez dozoru. Príliš vysoký stupeň výkonu alebo príliš dlhá doba ohrevu môžu mať za následok prehriatie jedla a jeho vzplanutie. Ak rúru inštalujete do kuchynskej linky, je nutné, aby ste použili rám EBR-4500 (B) / (W) schválený firmou SHARP.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sieťovú šnúru udržujte v dostatočnej vzdialenosti od horúcich povrchov, vrátane zadnej strany mikrovlnnej rúry. Nepokúšajte sa vymeniť osvetlenie ohrevného priestoru, ani to nedovoľte nikomu inému okrem autorizovaného elektrikára firmy SHARP. Ak prestane osvetlenie ohrevného priestoru fungovať, obráťte sa, prosíme, na dealera alebo autorizovanú servisnú službu firmy SHARP. Ak je sieťová šnúra spotrebiča poškodená, je nutné ju nahradiť špeciálnou šnúrou.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OHREV, nepoužívajte umelohmotné nádoby pre mikrovlnné rúry, pretože sa môžu roztaviť. Ak výrobca umelohmotných nádob vyslovene nepovoľuje ich používanie pre horeuvedené typy ohrevu, nesmú byť použité. Nepoužívajte kovové nádoby, ktoré odrážajú mikrovlny, a na ktorých sa môže vytvoriť elektrický oblúk. Neukladajte do rúry plechovky. Používajte len otočný tanier a podložku otočného taniera, ktoré sú určené pre tento typ mikrovlnnej rúry.
PRED PRVÝM SPUSTENÍM Používanie tlačidla STOP Tlačidlo STOP použite pre: 1. Vymazanie chyby pri programovaní. 2. Dočasné zastavenie rúry v priebehu ohrevu. 3. Zmenu programu v priebehu ohrevu – stlačte dvakrát. Zapojte rúru do siete. 1. Displej rúry sa rozsvieti: 2. Stlačte tlačidlo STOP. Na displeji sa objaví: 3. 4. Nastavte hodiny podľa doleuvedených pokynov. Rúru zohrejte bez jedla. (viď strana 6 alebo 10, pozor na upozornenie 2).
STUPNE VÝKONU MIKROVĹN Vaša mikrovlnná rúra má 5 stupňov výkonu. Pri voľbe stupňa výkonu pre ohrievanie sa riaďte radami, ktoré sú uvedené v časti s receptami. Obecne platia tieto doporučenia: 50 P (450 W) sa používa pre hutné jedlá, ktoré pri bežnom spôsobe prípravy vyžadujú dlhšiu dobu varenia, napr. hovädzie mäso, ak chcete, aby jedlo bolo mäkké. 100 P (900 W) sa používa na rýchlu prípravu alebo ohrievanie jedál, napr. polievok, už pripravených jedál, jedál z plechoviek, horúcich nápojov, zeleniny atď.
OHŘÍVÁNÍ POMOCÍ MIKROVLN Vašu rúru môžete naprogramovať až na 90 minút. (90.00). Časový krok pre nastavenie doby ohrievania (rozmrazovania) sa mení v rozmedzí od 10 sekúnd do piatich minút a závisí od celkovej doby ohrievania (rozmrazovania), viď tabuľka. Doba ohrievania 0-5 minút 5-10 minút 10-30 minút 30-90 minút Krok 10 sekúnd 30 sekúnd 1 minúta 5 minút Príklad. Predpokladajme, že chcete ohrievať polievku 2 minúty a 30 sekúnd na stupni výkonu mikrovĺn 70 P. 1.
GRILOVANIE / KOMBINOVANÝ OHREV Táto mikrovlnná rúra má dva druhy ohrevu s GRILOM: 1. Samostatný gril. 2. Gril s mikrovlnami 1. OHRIEVANIE SAMOSTATNÝM GRILOM Tento druh ohrevu sa používa na grilovanie/pečenie jedla dohneda. Príklad: Príprava toastu za 4 minúty. 1. Otočením gombíka ČAS/HMOTNOSŤ/ VÝKON v smere hodinových ručičiek nastavte požadovanú dobu ohrievania. 2. Dvojnásobným stlačením tlačidla TYP OHREVU zvoľte požadovaný druh ohrevu (samostatný gril). 3.
OSTATNÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE 1 POSTUPNÉ KOMBINOVANÉ OHRIEVANIE Pri prevádzke rúry je možné naprogramovať až 3 kroky kombinujúce typy ohrevu MIKROVLNY, GRIL a KOMBINOVANÝ OHREV. Príklad: Pre ohrievanie: 2 minúty a 30 sekúnd na stupni výkonu 70 P(1. fáza) 5 minút samostatného grilovania (2. fáza) 1. FÁZA 1. Otočením gombíka ČAS/HMOTNOSŤ/ VÝKON v smere hodinových ručičiek nastavte požadovanú dobu ohrievania. 2. Stlačením tlačidla TYP OHREVU zvolíte požadovaný typ ohrevu (samostatné mikrovlny). 3. 4.
OSTATNÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE 2. FUNKCIA +1min Tlačidlo +1 min/ŠTART má dve funkcie: a. Okamžité zapnutie rúry Stlačením tlačidla +1 min/ŠTART môžete rúru priamo zapnúť na stupni výkonu mikrovĺn 100 P na dobu 1 minúty. POZNÁMKA: Aby ste zabránili nežiadúcemu spusteniu rúry deťmi, tlačidlo +1 min/ŠTART bude horeuvedeným spôsobom fungovať len 3 minúty po vykonaní predchádzajúcej operácie, t.j. napr. po uzatvorení dvierok, stlačení tlačidla STOP alebo po ukončení ohrievania. b.
AUTOMATICKÝ OHREV A AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE AUTOMATICKÝ OHREV A ROZMRAZOVANIE automaticky zvolí správny druh ohrevu a jeho dĺžku. Môžete si vybrať z 12 programov pre AUTOMATICKÝ OHREV A ROZMRAZOVANIE. Pre použitie tejto automatickej funkcie potrebujete vedieť: 1 AUTOMATICKÝ OHREV: Stlačte tlačidlo AUTOMATICKÝ OHREV, na displeji sa objaví: Program zvoľte stlačením tlačidla AUTOMATICKÝ OHREV A ROZMRAZOVANIE tak dlho, kým sa na displeji neobjaví číslo požadovaného programu.
TABUĽKA AUTOMATICKÝ OHREV A AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE ČÍSLO PROGRAMU OHREV C-1 Zemiakové hranolky (určené na prípravu v klasickej rúre) (počiatočná teplota -18°C) HMOTNOSŤ (Jednotka pre nastavenie) / NÁDOBY 0,2 - 0,4 kg (50 g) plochá misa vyšší grilovací rošt OHREV C-2 Zmrazená zelenina (počiatočná teplota - 18°C) napr.
TABUĽKA AUTOMATICKÝ OHREV A AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE ČÍSLO PROGRAMU HMOTNOSŤ (Jednotka pre nastavenie) / NÁDOBY OHREV C-8 0,5 - 1,5 kg (100 g) plytká, oválna misa na Zapekané jedlá zapekanie (počiatočná teplota 20°C) napr.
RECEPTY PRE AUTOMATICKÚ PRÍPRAVU JEDÁL C-3 ZAPEKANÉ RYBIE FILÉ Zapekané rybie filé po taliansky Čo potrebujeme: 600 g rybieho filé 1 šťava z /2 citrónu sardelovej pasty 2 lyžice nastrúhanej goudy 75 g soľ a korenie paradajok 420 g zmesi nasekaného korenia 2 lyžice (bazalka, oregano, petržlen) mozarelly 250 g nasekanej bazalky 1 lyžice zápražky v prášku na zahustenie 3 lyžice omáčky Príprava: 1. Filé umyte, osušte a pokvapkajte citrónovou šťavou, osoľte a potrite sardelovou pastou.
ÚDRŽBA A ČISTENIE Pozor Na čistenie žiadnej časti mikrovlnnej rúry nepoužívajte čistiace prostriedky na normálne rúry, čistiace prostriedky s pieskom ani drsné špongie. 2. 3. Dajte pozor, aby mydlo a ani voda nevnikli do vetracích otvorov na stenách rúry, ktorá by sa tým mohla poškodiť. Na vnútornú časť rúry nepoužívajte čistiace prostriedky v spreji. Pravidelne rúru uvádzajte do prevádzky so zapnutým grilom, viď strana 6 alebo poznámka na strane 10.
.SERVISNÉ MIESTA.SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . V prípade reklamácie mikrovlnnej rúry SHARP sa prosíme obráťte na svojho špecializovaného dealera alebo na servisné miesta firmy SHARP uvedené nižšie. RAKÚSKO Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. MCL – Service Ges.m.b.H.
.SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . Service GmbH, Tel: 0421-492526, Fax: 0421-440932 / 29439 Lüchow, Güldenboden 25, Elektro-Kittler, Tel: 05841-3322, Fax: 05841-3322 / 30926 Seelze, Lange-Feld-Straße 122, Strickling Werkskundendienst, Tel: 0511400399-9, Fax: 0511-40039920 / 34123 Kassel, Heinrich-Hertz-Straße 9, Kältedienst v.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 80 66 15 57 - Fax: 03 80 67 12 36. Départements desservis: 10,21,25,39,52,58,71,89 / C.M.T.S.: 38, Rue des Ormeaux , 75020 Paríž. Tél: 01 43 70 20 00 - Fax: 01 43 70 36 46. Départements desservis: 75,77,78,91,92,93,94,95 / C.T.E.: Zone Tilly - 116 rte de Thionville, 57140 Woippy. Tél: 03 87 30 14 14 - Fax: 03 87 30 85 07.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . ORS 105, 08203 SABADELL, BARCELONA / VILLARET POLO RAMON - 798.02.48, CL MOLI DE VENT 21, 08303 MATARO, BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE - 872.85.42, CL BRUCH 55, 08240 MANRESA, BARCELONA / PULGAR I EDO S.L. - 93/ 436.44.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . DR. VENANCIO MTEZ. 7, 33710 NAVIA, ASTURIAS / ASTUSETEL S.L., 98/539.10.11, CL CEA BERMUDEZ 9, 33208 GIJON, ASTURIAS / ASTURSERVICE, 98/556.83.87, CL SANCHEZ CALVO 6 bjos., 33401 AVILES, ASTURIAS / JUAN MORILLON DEL CORRO, 98/567.40.24, AV DE GIJON 19, 33930 LA FELGUERA/LANGREO, ASTURIAS / S.A.T. JUAN-MANUEL, 98/ 581.22.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . APOSTOL 12, 28400 COLLADO VILLALBA, MADRID / VARIOSAT, S.L., 91/662.04.68, CL ISLA DE CORCEGA 24, 28100 ALCOBENDAS, MADRID / ELBESERVI, S.A., 91/386.27.11, CL DR.R. CASTROVIEJO 19, 28029 MADRID, MADRID / ALCALA SERVITEC C.B., 91/889.00.32, CL SANTA URSULA 5, 28801 ALCALA DE HENARES, MADRID / GARMAN C.B., , CL CARLOS SOLE 38 local, 28038 MADRID, MADRID / AVILES SANCHEZ ANTONIO, 952/ 36.
TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie striedavého prúdu Poistka rozvodného vedenia/istič Požadovaný príkon Mikrovlny striedavého napätia: Gril Gril/mikrovlny Výstupný výkon Mikrovlny Vykurovacie telesá Frekvencia mikrovĺn grilu Vonkajšie rozmery Rozmery ohrievacieho priestoru Objem rúry Otočný tanier Hmotnosť Osvetlenie ohrievacieho priestoru : 230 V, 50 Hz, jednofázové : minimálne 16 A : 1,52 kW : 1,25 kW : 2,7 kW : 900 W (IEC 60705), premenlivý : 1200 W (2 × 600 W) : 2450 MHz : 520 mm(Š) × 305 mm(V) × 413 mm (H) : 342
25
Všetka celulózová hmota na výrobu tohoto papiera pochádza z dlhodobo obhospodarovaných lesov.