. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 1 Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL MAGNETRONOVEN MET GRIL FORNO A MICROONDE CON GRILL HORNO DE MICROONDAS CON PARILLA - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme
1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 2 TYPENSCHILD / MATELOTÉTIQUETTE / ALGEMENE SPECIFICATIES / LE VALUTAZIOU IDENTIFICANO / LOS GRADOS ETIQUETAN SERIAL No. R-74ST _________ 1000W 900W 2450MHz 230V ~ 50Hz 2.35kW 16A SHARP ELECTRONICS (U.K.) LTD FABRIQUE AU ROYAUME - UNI FABRICADO EN EL UNIDO MADE IN U.K.
1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM D Page 3 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen Mikrowellengerät mit Grill, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Es kombiniert alle Vorteile der schnellen Mikrowelle mit denen des Grills, der mit seiner Hitze für eine knusprige Bräune sorgt. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann.
1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM D Page 5 INHALTSVERZEICHNIS GERÄT UND ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . .11-13 AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 VOR INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 VERWENDUNG DER STOP-TASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.
1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 7 ZUBEHÖR/ACCESSOIRES/ACCESSORI/ACCESORIOS 18 21 19 Antriebswelle Entraînement Verbindingsstuk Accoppiatore Acoplamiento D ZUBEHÖR: TOEBEHOREN: NL zorgen dat borden of schalen niet tegen de rand van de draaitafel stoten, wanneer ze uit de oven worden gehaald. OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van het onderdeel en van het model doorgeven.
1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 8 BEDIENFELD D 3 BEDIENFELD Anzeigen und Symbole: 1. Symbol für MIKROWELLE 2. Symbol für GRILL 2 4 5 1 3. Symbol für UHR EINSTELLEN 4. Symbol für KÜRZER/LÄNGER 5. Symbol für GAREN COOK 6 Bedienungstasten: 6. EXPRESS-GAREN-Taste Diese Taste zur Auswahl von einem der 4 Automatikprogramme drücken. MENU 7 DEFROST 8 7. EXPRESS-MENÜ-Taste Diese Taste zur Auswahl von einem der 3 Automatikprogramme drücken. 8.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 11 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Feuer Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren. Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen. Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 12 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der Erwärmung explodieren können. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiss anstechen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 13 Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie besonders heiss werden. Sonstige Hinweise Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 14 VOR INBETRIEBNAHME Ihr Gerät verfügt über einen Energiesparmodus. Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose. Die Anzeige zeigt dabei noch nichts an. 1. Öffnen Sie die Tür. Auf der Anzeige erscheint “ENERGY SAVE MODE”. 2. Schließen Sie die Tür. Auf der Anzeige erscheint “.0”. Wenn Sie die Uhrzeit einstellen, arbeitet das Gerät nicht im Energiesparmodus. Wenn Sie den Energiesparmodus beibehalten möchten, gehen Sie zu Punkt 4. 3.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 15 EINSTELLEN DER UHR Schritt 1 1. Um die Uhr auf das 12 Stunden-Format einzustellen, die UHR EINSTELL-Taste entsprechend Schritt 1 einmal drücken. 2. Um die Uhr auf das 24 Stunden-Format einzustellen, die UHR EINSTELL-Taste entsprechend Schritt 2 zweimal drücken. x1 Schritt 2 x2 Beispiel: Einstellen der Uhr auf 23 Uhr 35 Min: 1. Wählen Sie die 24 Stunden-Uhr durch zweimaliges Drücken der UHR EINSTELL-Taste. 2.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 16 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN Ihr Mikrowellengerät hat 5 Leistungsstufen. Zur Auswahl der erforderlichen Leistungsstufe befolgen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt Rezepte. Im allgemeinen gelten folgende Empfehlungen: 450 W (50 %) für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, z.B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 17 GAREN MIT DEM GRILL/KOMBI GRILL-BETRIEB Dieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten: 1. Nur Grill 2. Grill und Mikrowelle. 1. GAREN MIT DEM GRILL Mit dieser Zubereitungsart können Speisen gegrillt/gebräunt werden. 1. Die gewünschte Garzeit durch viermaliges Drücken der 1 MIN-Taste eingeben. 2. Wählen Sie die GRILLFunktion durch einmaliges Drücken der GRILL-Taste. x4 3. Drücken Sie die +1min/ START-Taste, um den Garvorgang zu starten.
2. R-74ST GERMAN 11/07/2001 9:33 AM Page 18 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Eine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE, GRILL oder KOMBI-GRILL programmiert werden. Beispiel: Garen : 10 Minuten bei 450 W 5 Minuten KOMBI-GRILL bei 90 W 20 Minuten GRILL STUFE 1 1. Die gewünschte Garzeit (10 Minuten) durch einmaliges Drücken der 10 MIN-Taste eingeben. (Stufe 1) (Stufe 2) (Stufe 3) 2.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 19 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 3. PLUS 1 MIN-FUNKTION Mit der +1min/START-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen: HINWEIS: Um einen Missbrauch durch Kinder zu verhindern, kann die +1min/START-Taste nur 3 Minute nach dem vorausgehenden Bedienungsschritt, d. h. Schliessen der Tür oder Drücken der STOP-Taste, betätigt werden. b. Verlängern der Garzeit Sie können die Garzeit um je 1 Minute verlängern, wenn Sie während des Betriebs diese Taste drücken.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 20 EXPRESS-GAREN, EXPRESS MENÜ & EXPRESS-AUFTAUEN EXPRESS-GAREN, EXPRESS MENÜ & EXPRESS-AUFTAUEN berechnet automatisch die richtige Betriebsart und Garzeit. Sie können unter 4 EXPRESS-GAR, 3 EXPRESS MENÜ und 3 EXPRESSAUFTAU-Menüs auswählen. Folgendes müssen Sie bei der Verwendung dieser Automatikfunktion beachten: EXPRESS-GAREN 1. Pommes frites 2 1 2. Grillspieße 3. Hähnchenschenkel 3 4 4. Grillhähnchen EXPRESS MENÜ 1. Hähnchenpfanne mit Gemüse 1 3 2.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 21 EXPRESS-GAREN, EXPRESS MENÜ & EXPRESS-AUFTAUEN Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,4 kg Hähnchenschenkel garen. 1. Das Menü auswählen und die Menge durch dreimaliges Drücken der HÄHNCHENSCHENKEL-Taste eingeben. Das Gerät startet den Garvorgang automatisch.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 22 TABELLE: EXPRESS-MENÜ TASTE MENÜ Hähnchenpfanne mit Gemüse Gratiniertes Fischfilet Aufläufe VERFAHREN MENGE (GEWICHTSEINHEIT)/GESCHIRR 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Ausgangstemp. 5° C) Auflaufform mit Mikrowellenfolie • Siehe Rezepte für “Hähnchenpfanne mit Gemüse” auf Seite 23. 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Ausgangstemp. Fish 5° C) Auflaufform Niedriger Rost • Siehe Rezepte für “Gratiniertes Fischfilet” auf Seite 23. 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Ausgangstemp.
2.
2.
2. R-74ST GERMAN 10/07/2001 10:39 AM Page 25 Vorsicht Keine handelsüblichen Ofenreiniger, scheuernde oder scharfe Reinigungsmittel oder Metallwollreiniger am Mikrowellengerät verwenden. vollständig entfernt sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohlleiter. 2. Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann. 3. Verwenden Sie keine Sprühreiniger im Garraum. 4.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 26 WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellenelektromagnetische Wellen. Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden. Das Geheimnis der kurzen Garzeiten liegt darin, dass die Mikrowellen von allen Seiten direkt in das Gargut eindringen.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 27 Kleine Metallspiesse und Aluminiumschalen (z.B. bei Fertiggerichten) können benutzt werden. Sie müssen aber im Verhältnis zur Speise klein sein, z.B. müssen Aluminiumschalen mindestens 2/3 bis 3/4 mit Speise gefüllt sein. Empfehlenswert ist, die Speise in mikrowellengeeignetes Geschirr umzufüllen. Bei Ver wendung von Aluminiumschalen oder anderem Metallgeschirr muss ein Mindestabstand von ca.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 28 TIPS UND TECHNIKEN BEVOR SIE BEGINNEN ... ALLE ANGEGEBENEN ZEITEN Um Ihnen den Umgang mit der Mikrowelle so einfach wie möglich zu machen, haben wir für Sie die wichtigsten Hinweise und Tips nachfolgend zusammengestellt: Starten Sie Ihr Gerät nur dann, wenn sich Lebensmittel im Garraum befinden. in diesem Kochbuch sind Richtwerte, die je nach Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit (Wasser-, Fettgehalt etc.) der Lebensmittel variieren können.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 29 TIPS UND TECHNIKEN deshalb diese Teile beim Garen mit etwas Aluminiumfolie ab oder legen Sie die Lebensmittel mit der fetten Seite nach unten. TABELLE: GARZEITBESTIMMUNG MIT DEM SPEISENTHERMOMETER Die Innentemperatur von Speisen und Getränken können Sie mit einem Speisenther mometer feststellen. In der Temperaturtabelle sind die wichtigsten Temperaturen angegeben. Getränke erhitzen (Kaffee,Wasser,Tee, Milch, etc.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 30 TIPS UND TECHNIKEN ABDECKEN ANORDNUNG Durch Abdecken bleibt die Feuchtigkeit im Lebensmittel erhalten und die Garzeit verkürzt sich. Zum Abdecken einen Deckel, Mikrowellenfolie oder eine Abdeckhaube verwenden. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen, z.B. Braten oder Hähnchen, nicht abdecken. Es gilt die Regel, was im konventionellen Herd abgedeckt wird, sollte auch im Mikrowellengerät abgedeckt werden.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 31 ERHITZEN ● Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten ● ● ● Zimmertemperatur von 20o C angegeben. Bei kühlschranktemperierten Lebensmitteln erhöht sich die Erhitzungszeit geringfügig. ● Lassen Sie die Speisen nach dem Erhitzen 1-2 Minuten stehen, so dass sich die Temperatur gleichmässig innerhalb der Speise verteilt (Standzeit).
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 32 GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE ● Achten Sie beim Kauf von Gemüse darauf, dass ● Gemüse wird in der Regel in einer Schüssel mit die Stücke möglichst gleichmässig sind. Dies ist vor allem dann wichtig, wenn Sie das Gemüse im Stück garen möchten (z.B. Pellkartoffeln). ● Gemüse vor der Zubereitung waschen, putzen und dann erst die erforderliche Menge für das Rezept abwiegen und zerkleinern.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 33 ZEICHENERKLÄRUNG Ihr Mikrowellengerät hat 900 W und 5 Leistungsstufen. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollten Sie sich an den Angaben in diesem Kochbuch orientieren.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 34 REZEPTE ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN REZEPTEN FÜR DEN KOMBIBETRIEB Im allgemeinen gelten die gleichen Regeln wie für den Mikrowellenbetrieb. Zusätzlich sollten Sie folgende Hinweise beachten: Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Kochbuch.
3.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 36 TABELLEN TABELLE : GAREN VON FLEISCH, FISCH UND GEFLÜGEL Fleisch, Fisch und Geflügel Menge Braten (Schwein, Kalb, Lamm) 500 -g- 1000 1500 Roastbeef (medium) 1000 1500 Hackbraten 1000 Hähnchen 1200 Hähnchenschenkel 200 Forelle 250 Ein- Leistung stellung -Stufe- Zeit -Min- Standzeit Verfahrenshinweise -Min- 5-8 Nach Geschmack würzen, auf den niedrigen Rost legen 6-8 (*)nach (*) wenden.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 37 TABELLEN TABELLE : AUFBACKEN VON TIEFGEKÜHLTEN SNACKS Menge -g- Pommes frites 250 630 W Pizza 300 300 450 450 450 450 450 250 270 W 400 Flammkuchen Zwiebelkuchen Belegte Baguettes Zeit Verfahrenshinweise Ein- Leistung stellung -Stufe- -Min- 3-4 In eine flache Auflaufform legen und auf den hohen Rost 8-10 stellen. Nach ca. 5-6 Min. Grillzeit wenden. (Dünne Pommes frites benötigen eine etwas kürzere Grillzeit).
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 38 SUPPEN UND VORSPEISEN 1. Die Butter in der Schüssel verteilen. Die Zwiebelscheiben, die Fleischbrühe und die Gewürze dazugeben und abgedeckt garen. 9-11 Min. 900 W 2. Die Toastscheiben toasten, in Würfel schneiden und auf die Suppentassen verteilen. Die Suppe darübergiessen und mit dem Käse bestreuen. 3. Die Tassen auf den hohen Rost stellen und die Suppe gratinieren. 6-7 Min.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 39 1. Die Stiele aus den Champignons herausschneiden und die Stiele kleinschneiden. 2. Die Butter in die Schüssel geben und auf dem Boden verstreichen. Die Zwiebel und Schinkenwürfel und die Champignonstiele zufügen, mit Pfeffer und Rosmarin würzen, abdecken und garen. 3-5 Min. 900 W Abkühlen lassen. 3. In der zweiten Schüssel 100 ml Wein und die Sahne abgedeckt erhitzen. 1-3 Min. 900 W 4.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 40 FLEISCH, FISCH UND GEFLÜGEL 1. Die Auberginen längs halbieren. Das Fruchtfleisch mit einem Teelöffel so herauslösen, dass ein etwa 1 cm breiter Rand zurückbleibt. Die Auberginen salzen. Das Fruchtfleisch würfeln. 2. Zwei Tomaten häuten, die Stengelansätze herausschneiden und würfeln. 3. Den Boden der Schüssel mit dem Olivenöl einfetten, die Zwiebeln zugeben, abdecken und andünsten. ca. 2 Min. 900 W 4.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 41 1. Das Hackfleisch mit den Zwiebelwürfeln, dem Ei und den Semmelbröseln zu einem Teig kneten und mit Salz und Pfeffer würzen. Den Hackfleischteig in die Schüssel geben. 2. Die Fleischbrühe mit dem Tomatenmark mischen. 3. Die Kartoffeln und Möhren mit der Flüssigkeit auf das Hackfleisch geben, miteinander vermengen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 20-23 Min. 900 W Die Hackschüssel nochmals umrühren, und ca. 5 Minuten stehen lassen.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 42 FLEISCH, FISCH UND GEFLÜGEL Schweiz 1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden. 2. Die Butter in der Schüssel gleichmässig verstreichen. Die Zwiebel und das Fleisch in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 6-9 Min. 900 W 3. Den Weisswein, den Saucenbinder und die Sahne zufügen, umrühren und abgedeckt weitergaren. Zwischendurch einmal umrühren. 3-5 Min. 900 W 4. Das Geschnetzelte abschmecken, nochmals umrühren und ca.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 43 1. Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen. 2. Die Zitrone und die Tomaten in feine Scheiben schneiden. 3. Die Auflaufform mit Butter einfetten. Die Fischfilets hineinlegen und mit dem Pflanzenöl beträufeln. 4. Den Fisch mit der Petersilie bestreuen, darauf die Tomatenscheiben legen und würzen. Auf die Tomaten die Zitronenscheiben legen und mit dem Weisswein angiessen. 5.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 44 FLEISCH, FISCH UND GEFLÜGEL 1. Die Filets waschen, trockentupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Etwa 15 Min. stehen lassen, nochmals trockentupfen und salzen. 2. Die Butter auf dem Boden der Schüssel verteilen. Die Zwiebelwürfel hineingeben und abgedeckt andünsten. 1-2 Min. 900 W 3. Das Mehl über die Zwiebeln streuen und verrühren. Den Weisswein dazugiessen und mischen. 4. Die Auflaufform einfetten und die Filets hineinlegen.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 45 1. Die Semmel in kleine Würfel schneiden und mit der Milch begiessen. 2. Das Fett auf dem Boden der Schüssel verteilen, die Zwiebelwürfel zugeben, abdecken und dünsten. 1-2 Min. 900 W 3. Die Zwiebeln zu den Brotwürfeln geben. Die Eier verschlagen, zugeben und alles gut verrühren, bis ein geschmeidiger Teig entsteht. Bei Bedarf etwas Milch zugeben. 4.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 46 GEMÜSE, NUDELN, REIS UND KNÖDEL 1. Das Wasser mit dem Salz in die Schüssel geben, abdecken und zum Kochen bringen. 9-11 Min. 900 W 2. Die Nudeln zufügen, nochmals ankochen und garziehen lassen. 1. 1-2 Min. 900 W 2. 6-9 Min. 270 W 3. In der Zwischenzeit die Souffléform mit der Knoblauchzehe ausreiben. Die Basilikumblätter kleinschneiden. Etwas zur Garnierung beiseitestellen. 4. Die Nudeln gut abtropfen lassen.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 47 1. Den Speck würfeln. Die Butter auf dem Boden der Schüssel verstreichen. Die Zwiebel- und Speckwürfel hineingeben und abgedeckt andünsten. 2-3 Min. 900 W 2. Den Reis zugeben, mit der Fleischbrühe auffüllen, ankochen und garziehen lassen. 1. 3-5 Min. 900 W anschliessend 2. 15-17 Min. 270 W Den Reis nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen. 3. Den Käse und den Safran untermischen und abschmecken.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 48 GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN 1. Milch, Zucker und Mandeln in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. 3-5 Min. 900 W 2. Den Griess hineingeben, umrühren und abgedeckt garen, zwischendurch einmal umrühren. 10-12 Min. 270 W 3. Das Eigelb mit dem Wasser in einer Tasse verrühren und unter den heissen Brei rühren. Eiweiss steifschlagen und locker unterheben. Den Griessflammeri in Schälchen umfüllen. 4.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 49 1. Den Reis in die Schüssel geben und mit der Flüssigkeit auffüllen. Die Vanilleschote aufschlitzen, mit dem Salz und dem Zucker zum Reis geben und abgedeckt garen, zwischendurch einmal umrühren. 1. 3-5 Min. 900 W 2. 24-26 Min. 270 W Den Reis nach dem Garen 5 Minuten stehen lassen. 2. Die Erdbeeren halbieren, mit Zucker und Orangenlikör mischen. 3. Die Vanilleschote aus dem Reis herausnehmen und den Reis im Wasserbad unter Rühren erkalten lassen.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 50 GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN 1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem Weisswein pürieren, in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. 5-7 Min. 900 W Den Zucker und den Zitronensaft unterziehen. 2. Die Gelatine in kaltem Wasser ca. 10 Minuten einweichen, danach herausnehmen und ausdrücken. Die Gelatine in das heisse Früchtepüree rühren, bis sie sich gelöst hat.
3. R-74ST GERMAN CkBk 10/07/2001 10:37 AM Page 51 1. Die Butter schaumig rühren und den Zucker langsam unterrühren. Die Eier nach und nach zufügen und gut verrühren. Mehl, Backpulver und Kakao mischen und dazugeben. Die Milch zugiessen und alles gut verrühren. 2. Die Form einfetten, den Teig einfüllen und garen. 8-10 Min. 630 W Prüfen Sie mit einem Holzstäbchen, ob der Teig gar ist. 3. Den Kuchen in der Form 10 Minuten ruhen lassen, dann aus der Form stürzen. Bis zum Füllen vollständig auskühlen lassen.
12. R-74ST Specifications 17/08/2001 9:40 AM Page 216 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr.
12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 217 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 5809545, Fax: 0561-5809570 / 34128 Kassel, Ahnatalstraße 84, Elektro Mohrhenne, Tel:, 0561-61727, Fax:, 0561-65470 / 35037 Marburg, Wilhelmstraße 16, Hans-Georg Fuchs, Tel:, 06421-22424, Fax:, 06421-27549 / 35415 Pohlheim, Ludwigstraße 13-15, Jung KDZ, Tel: 06403-61131, Fax:, 06403-62151 / 36088 Hünfeld, Hauptstr.
12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 218 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 43 70 20 00 - Fax: 01 43 70 36 46. Départements desservis : 75,77,78,91,92,93,94,95 / C.T.E. : Zone Tilly - 116 rte de Thionville, 57140 Woippy. Tél : 03 87 30 14 14 - Fax: 03 87 30 85 07. Départements desservis : 51,54,55,57,88 / ELECMA : 6 Bld Gueidon , 13013 Marseille. Tél : 04 91 06 22 56 - Fax : 04 91 06 22 90.
12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 219 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE - 872.85.42, CL BRUCH 55, 08240 MANRESA, BARCELONA / PULGAR I EDO S.L. - 93/ 436.44.
12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 220 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . SANCHEZ CALVO 6 bjos., 33401 AVILES, ASTURIAS / JUAN MORILLON DEL CORRO, 98/567.40.24, AV DE GIJON 19, 33930 LA FELGUERA/LANGREO, ASTURIAS / S.A.T. JUAN-MANUEL, 98/ 581.22.48, CL URIA 60, 33800 CANGAS DE NARCEA, ASTURIAS / DANIEL SERRAN0 LABRADO, 920/ 37.15.16, CL JOSE GOCHICOA 16, 05400 ARENAS DE S.
12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 221 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . MADRID / ALCALA SERVITEC C.B., 91/889.00.32, CL SANTA URSULA 5, 28801 ALCALA DE HENARES, MADRID / GARMAN C.B., , CL CARLOS SOLE 38 local, 28038 MADRID, MADRID / AVILES SANCHEZ ANTONIO, 952/ 36.16.02, CL CIUDAD DE ANDUJAR 2, 29006 MALAGA, MALAGA / VIDEO TALLER, S.C., 952/ 54.23.95, EDIF.
12.