Slovensky AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA SHARP Dôležité R-772 MIKROVLNNÁ RÚRA S HORNÝM A SPODNÝM GRILOM UŽÍVATE SKÁ PRÍRUČKA S RECEPTAMI 900W (IEC 705)
Slovensky OBSAH RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO ................................................................. 2 OVLÁDACÍ PANEL ............................................................................... 3 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ............................... 4-6 INŠTALÁCIA ......................................................................................... 6 PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY ................................................... 7 VO BA JAZYKA .......................................
Slovensky RÚRA A PRÍSLUŠENSTVO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ovládací panel Svetlo rúry Grilovací ohrievací element (horný gril) Tlačítko otvárania dverí Kryt usmerňovania vĺn Vnútorný priestor rúry Hriade motora otočného taniera Grilovací ohrievací element (spodný gril) Tesnenia dverí a tesniace plochy Vetracie otvory Elektrická prívodná šnúra Vonkajšia skriňa rúry PRÍSLUŠENSTVO : Skontrolujte, či Vám bolo dodané nasledujúce príslušenstvo: 13 Otočný tanier 14 Dolná mriežka 15 Horná mriežka Umiestnite otočn
Slovensky OVLÁDACÍ PANEL Digitálny displej a ukazovatele: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ukazovate váhy (kg) Signalizácia spodného grilu Signalizácia horného grilu Signalizácia činnosti mikrovlnnej rúry Ukazovate nastavenia hodín Ukazovate menej/viac Informačný ukazovate Ukazovate spínacích hodín Ukazovate procesu varenia Ovládacie tlačítka: 10. Informačné tlačítko 11. Tlačítko jazyka 12. Tlačítko menej/viac 13. Tlačítko rýchleho občerstvenia 14. Tlačítko pizza 15. Tlačítko automatického rozmrazovania 16.
Slovensky DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: POZORNE SI PREČÍTAJTE A ODLOŽTE PRE PRÍPADNÉ INFORMÁCIE, KTORÉ BUDETE POTREBOVA V BUDÚCNOSTI. Predchádzanie nebezpečenstva požiaru. Mikrovlnná rúra nesmie by pri činnosti ponechaná bez dozoru. Príliš vysoké výkony alebo časy varenia, ktoré sú príliš dlhé, môžu prehria potraviny a spôsobi požiar. V prípade, ke sa rúra inštaluje do kuchynskej linky, sa musí použi inštalačný rám EBR-4600 (IN)/(B)/(W)/(BK) od firmy SHARP.
Slovensky DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Dbajte, aby napájacia šnúra nebola v blízkosti horúcich povrchov, vrátane zadnej časti rúry. Nepokúšajte sa vymeni žiarovku osvetlenia rúry sami, ani to nedovo te nikomu kto nie je elektrikár autorizovaný firmou SHARP pre túto činnos . V prípade, že je napájacia šnúra tohto spotrebiča poškodená, musí by nahradená špeciálnou šnúrou. Výmenu musí vykona autorizovaný pracovník servisu SHARP.
Slovensky DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZNÁMKA: Ak ste si nie istí ako treba správne pripoji Vašu rúru, obrá te sa prosím na autorizovaného, kvalifikovaného elektrikára. Ani výrobca, ani predajca nemôže ruči za poškodenia rúry, alebo za zranenia osôb vyplývajúce z nedodržania správneho postupu pre elektrické zapojenie. Vodné pary alebo kvapôčky vody sa môžu niekedy vytvára na stenách rúry alebo v okolí tesnenia dverí tesniacich dosadacích povrchov.
Slovensky PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY (energeticky úsporný) režim. 5. Zvo te jazyk (vi . nasledujúci text). 6. Nastavte hodiny (vi . str. 9). 7. Zohrejte rúru bez potravín (vi . str. 11). POKYNY PRE VARENIE: Pec je vybavená „informačným displejovým systémom“, ktorý Vám krok po kroku poskytuje inštrukcie a vedie Vás cez jednotlivé kroky tým, že dáva informácie v požadovanom jazyku. Na rúre je tlačítko INFORMÁCIE, ktorým možno získa inštrukcie pre použitie všetkých tlačítok.
Slovensky POUŽITIE TLAČÍTKA STOP STOP Tlačítko STOP sa používa na: 1. Vymazanie chybného zadania pri programovaní 2. Dočasného zastavenia rúry počas varenia 3. Zrušenie programu počas vrenia, stlačením tlačítka STOP 2 krát. ENERGETICKY ÚSPORNÝ REŽIM Vaša rúra bola dodaná z nastavením na energeticky úsporný režim len pre anglický jazyk. Ak v priebehu 2 minút po predchádzajúcej operácii, t.j. zasunutí do zástrčky alebo ukončení varenia neurobíte nič, prívod elektrickej energie sa automaticky vypne.
Slovensky NASTAVENIE HODÍN Je možnos nastavi dva režimy: 12-hodinové nastavenie času alebo 24-hodinové. 1. Nastavenie 12-hodinového času Krok 1 Krok 2 sa vykoná jedným stlačením tlačítka CLOCK SETTING 2. Nastavenie 24-hodinového času sa vykoná dvomi stlačeniami tlačítka CLOCK SETTING, ako krok 2 1x 2x Príklad: Nastavenie hodín v 24-hodinovom režime na hodnotu 23:35: Zvo te 24-hodinový režim stlačením tlačítka CLOCK SETTING 2x.
Slovensky VARENIE V MIKROVLNNEJ RÚRE Čas varenia: 0-5 min. 5-10 min 10-30 min 30-90 min. Vaša rúra môže by naprogramovaná do 90 minút (90.00). Zadávací časový prírastok pre čas varenia (rozmrazovania) môže by od 10 sekúnd do 5 minút. Závisí od celkovej dĺžky času varenia (rozmrazovania), ako je to uvedené vo ved ajšej tabu ke: Časový prírastok: 10 sekúnd 30 sekúnd 1 minúta 5 minút Príklad: Predpokladajme, že chcete zohrieva polievku po dobu 2 minút a 30 sekúnd pri mikrovlnovom výkone 630 W.
Slovensky GRILOVANIE Príklad: Predpokladajme, že chcete pripravi syr na touste po dobu 5 minút s použitím len horného grilu: (umiestnite toust na hornú mriežku). Otočte gombík COOKING MODE na značku ❏ nastavenia HORNÝ GRIL Zadajte požadovaný čas prípravy otáčaním gombíka TIME/WEIGHT v smere hodinových ručičiek Stlačte tlačítko START ⊄ čím uvediete rúru do činnosti 1x Displej: 1. 2. Pri grilovaní doporučujeme použi hornú alebo dolnú mriežku (vi . AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA, str. 17-18).
Slovensky KOMBINOVANÉ VARENIE Vaša rúra má dva režimy kombinovaného varenia, pri ktorých súčasne pracuje mikrovlnový ohrev a gril (-y). Kombinované varenie zvolíme otáčaním gombíka COOKING MODE do požadovanej polohy. Všeobecne platí zásada, že kombinované varenie skracuje celkový čas, potrebný na prípravu jedla.
Slovensky OSTATNÉ POUŽITE NÉ FUNKCIE 1. Tlačítko LESS/MORE (menej/viac) Tlačítka MENEJ ( ) a VIAC ( ) umožňujú jednoduché zvýšenie alebo zníženie naprogramovaných časov (pre dosiahnutie menšieho alebo väčšieho prepečenia/prevarenia) používaných pri automatickej prevádzke, alebo časov prípravu jedla počas jej priebehu. a) Zmena predprogramovaného nastavenia času.
Slovensky OSTATNÉ POUŽITE NÉ FUNKCIE 2. Funkcia PLUS MINÚTA Tlačítko + 1 minúta umožňuje zadáva nasledujúce dve funkcie: a) Jedno minútová príprava jedla Jedlo môžete pripravova vo Vami zvolenom režime počas dobu 1 minúty bez toho aby ste zadávali čas prípravy. Príklad: Predpokladajme, že chcete pripravova jedlo po dobu 1 minúty pri mikrovlnovom výkone 630 W.
Slovensky OSTATNÉ POUŽITE NÉ FUNKCIE 3. KONTROLA VÝKONOVÉHO STUP A Ak chcete skontrolova LEVEL. WATT stupeň mikrovlnového výkonu počas prípravy jedla, stlačte tlačítko MICROWAVE POWER Pokia držíte tlačítko stlačené, je výkonový stupeň zobrazený na displeji. Rúra odpočítava čas aj vtedy, ke displej zobrazuje výkonový stupeň. 4. Tlačítko INFORMÁCIE Každé tlačítko predstavuje užitočnú informáciu.
Slovensky AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA Tlačítko PIZZA Tlačítko SNACK Tlačítko AUTO COCK DEFROST Tlačítko AUTO Pri automatickej prevádzke sa automaticky zvolí správny režim prípravy jedla a čas prípravy. Môžete si vybra z 3 SNACK (rýchle občerstvenie) menu, 3 PIZZA menu, 4 AUTO COOK menu 2 AUTO DEFROST menu (rozmrazovanie). UPOZORNENIE: Pri režime SNACK, PIZZA a AUTO COOK: Vnútorný priestor rúry, dvierka, vonkajšia skri a, rotačný tanier, mriežky, riady a špeciálne spodný gril sa ve mi zohrejú.
Slovensky AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA Tlačítka SNACK/PIZZA dávajú možnos prípravy potravín ve mi jednoducho a rýchlo. Príklad 1 : Predpokladajme, že chcete pripravi 200 g vysmážaných hranoliek (pomfritov) pomocou tlačítka SNACK. Zvo te SNACK menu MO-1 Zadajte váhu. Objaví sa Stlačením tlačítka START ⊄ stlačením tlačítka číslo 0,2 kg a signalizácia sa rúra zapne. SNACK 1 krát. Objaví sa prípravy jedla bude blika informácia o príprave jedla: na displeji. ukazovate váhy na displeji bude blika .
Slovensky PRÍPRAVA PIZZE Menu číslo NO-1. Mrazená pizza a mrazený quiche 0,15 – 0,6 kg pizza Množstvo: 0,15 – 0,4 kg quiche Priamo na otočnom tanieri Nádoby: 50 g. Prídavok: Počiatočná teplota potravín: -18ºC, mrazené Mrazená pizza, mrazený Doporučené menu: quiche Menu číslo N0-2. Chladená pizza Množstvo: Nádoby: Prídavok: Počiatočná teplota potravín: 0,15-0,45 kg celková váha Priamo na otočnom tanieri 50 g.
Slovensky PRÍPRAVA RÝCHLEHO OBČERSTVENIA Menu číslo NO-1. Zemiakové hranolky Množstvo Nádoby: Prídavok: Počiatočná teplota potravín: Doporučené menu: Postup: 0,2-0,4 kg Priamo na otočnom tanieri 50 g -18ºC, mrazená Zemiakové hranolky, zemiakové krokety • • • Menu číslo N0-2. Mrazené bagety Množstvo: Nádoby: Prídavok: Počiatočná teplota potravín: Doporučené menu: Vyberte hlboko mrazené zemiakové hranolky (doporučené pre bežné rúry) z obalu a umiestnite ich na otočný tanier.
Slovensky AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA JEDLA Menu číslo NO-1. Grilované kurence Množstvo Nádoby: Prídavok: Počiatočná teplota potravín: Suroviny: Doporučené menu: Postup: 0,9-1,8 kg spodná mriežka 100 g 5ºC, chladené Pre 1,0 kg grilovaných kureniec: ½ so a korenie, 1 čajová lyžička sladkej papriky 2 polievkové lyžice oleja Grilované kurence Menu číslo N0-2. Rybie filé na rošte Množstvo: Nádoby: • • • • • Rozmiešajte suroviny a natrite na kura. Poprepichujte kožu kurča a.
Slovensky AUTOMATICKÁ PRÍPRAVA JEDLA Recept 3. Ružová ryba na ražni – Brokoli Suroviny: pre 500 g ružového rybieho filé 2 polievkové lyž. citrónovej š avy 1 pol. lyžičky masla 2 pol. lyžičky múky 300 ml mlieka nakrájaný kôpor, korenie a so 250 g mrazenej brokolice 100 g strúhaný syr Gouda (45% tuku) Menu číslo NO-3. Bravčové pečené Množstvo: Nádoby: Prídavok: Počiatočná teplota potravín: Suroviny: Doporučené menu: Menu číslo N0-4.
Slovensky AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVANIE Menu číslo NO-1. Mierne rozmrazovanie 1, hydina Množstvo: 0,9-2,0 kg Nádoby: (vi . dolu uvedená poznámka) Zlisovaná jednotka: 100 g Počiatočná teplota potravín: -18ºC, zmrazené Postup: • • • • Menu číslo N0-1. Mierne rozmrazovanie 1, kuracie stehná, rezne, kotlety, rybie filé. Množstvo: 0,2-1,0 kg Nádoby: (vi . poznámka dole) Prídavok: 100 g Počiatočná teplota potravín: -18ºC, zmrazené Na otočný tanier položte tanier hore dnom a hydinu naň.
Slovensky OŠETROVANIE A ČISTENIE POZOR: NEPOUŽÍVAJTE BEŽNE PREDÁVANÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY NA RÚRY, ABRAZÍVNE (PRÁŠKOVÉ), DRSNÉ ČISTIACE PROSTRIEDKY ALEBO DRSNÉ ČISTIACE HUBKY NA ČISTENIE KTOREJKO VEK ČASTI VAŠEJ MIKROVLNNEJ RÚRY. UPOZORNENIE ! Po práci v režime GRILL, KOMBI a AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA (okrem automatického rozmrazovania) je vnútorný priestor rúry, skri a rúry a príslušenstvo ve mi rozhorúčené. Pred začatím čistenia skontrolujte, či sú dostatočne ochladnuté.
Slovensky KONTROLA PRED PRIVOLANÍM SERVISU PRED PRIVOLANÍM SERVISU SKONTROLUJTE PROSÍM NASLEDOVNÉ: 1. Napájanie: Skontrolujte, či je zástrčka napájacej šnúry správne zasunutá do príslušnej zásuvky v stene. Skontrolujte správnu funkciu poistka/istič. 2. Ke sú dvierka otvorené, rozsvieti sa žiarovka v rúre ? ÁNO ________ NIE ________ 3. Vložte do rúry pohár s vodou (cca 150 ml) a zatvorte riadne dvierka Nastavte gombík režimu varenia (COOKING MODE) na mikrovlnnú prevádzku ❏. Naprogramujte rúru na 1 min.
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE Striedavé stie ové napätie Sie ová poistka/istič Požadovaný príkon AC: Výstupný výkon mikrovlnový ohrev horný gril spodný gril Spolu mikrovlnový ohrev gril horný gril spodný gril Mikrovlnová frekvencia Vonkajšie rozmery Rozmery vnútorného priestoru Obsah rúry Otočný tanier Váha Osvetlenie rúry : 230 V, 50 Hz jednofázové : Minimálne 16 A : 1,45 kW : 1,05 kW : 0,55 kW : 2,95 kW : 900 W (IEC 750) : 1,0 kW : 0,5 kW : 2450 MHz : 520 mm (š) x 309 mm (v) x 436 mm (h) : 349 mm (š) x
Slovensky ADRESY SERVISOV Service niederlassungen – addresses d´entretien – onderhoudsadressen – direcciones de servicio – indrizzi di servizio – 889.02.48, CL GUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, BARCELONA/ CE.VA.SAT.S.C., 710.76.13, PS RUBIO I ORS 105, 08203, SABADELL, BARCELONA/ VILLARET POLO RAMON, 798.02.48, CL MLI DE VENT 21, 08303 MATARO, BARCELONA/ ESTARLICH PRADAS VINCENTE, 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA/ VIDEOCOLOR, 93./454.99.
Slovensky MONTE ALMAGRO 10, 04610 CUEVAS DE ALMANZORA, ALMENIA/ SONIVITEL, A.L., 950/22.97.55, CL POETA PACO AQUINO 51, 04005 ALMERIA, ALMERIA/ ELECTRONICA EDIMAR, S.A., 98/535.34.51, CL CANGAS DE ONIS 4, 33207 GIJON, ASTURIAS/ CAˇNEDO S.T., 98/522.29.68, CL OTERO, S/NC. CIAL, 33008 OVIEDO, ASTURIAS/ ASTURSERVICE, 98/556.83.87, CL SANCHEZ CALVO 6 BJOS. 33401 AVILES, ASTURIAS/ JUAN MORILLON DEL CORRO, 98/567.40.24, AV DE GIJON 19, 33930 LA FELGUERA/LANGREO, ASTURIAS/ S.A.T. JUAN MANUEL, 98/581.22.
Slovensky leon/ salvador rodriguez c.b., 987/40.36.02, cl ortega y casset 24, 24400 ponferrada, leon/ prosat, 987/20.34.10, pz doce martires 5, 24004 leon, leon/ electronica fouces, 982/ 40.24.38, cl benito vicetto 34, 27400 monforte de lemos, lugo/ televexo s.l., 982/58.18.57, cl nosa sra. do carmen 82, 27880 burela, lugo/ electronica penelo, 982/21.47.43, cl serra ga#doira 63, 27004 lugo, lugo/ gomescan, 91/305.48.90, pz del jubilado 8, 28042 barajas-madrid, madrid/ electronica garman, c.b., 91/368/01.
Slovensky SO HOYERM AS, BULLOWSVEJ 3, DK-1870 FREDRINKSBERG C, PHONE:45-31224434, FAX:4531224127 ALMSTOCK RADIO & TV SERVICE, SALLINGSVEJ 61, DK-2720 VANLOSE, PHONE:45-38740021, FAX:45-38740031 SUOMI OY PERKKO, PL 40 RALSSINTIE 6, SF-00721 HELSINKI, PHONE:+35-8947805000, FAX:+358947805480 THEHO VIDEO, KUOATAANKATU 7, SF-00520 HELSINKI, PHONE:+35-891451500, FAX:+35-891461767; 14