Pour éviter tout danger d’incendie Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson prof long, peuvent enfariner une augmentation de la température des aliments conduisant & Leur inflammation. Dans le cas ob le four doit &tre installe & Intérieur d'un placard de cuisine, vous devez viriliser le cadre approprié por SHARON, Ce béi est disponible chez le revendeur.
Si vous avez un STIMULATEUR cardiaque, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin-de contredire les précautions que vous devez prendre lors de Utilisation du four, Pour éviter toute secousse électrique Dans aucun cas vous ne devez déposer ko carrosserie extérieure du four, Introduisez aucun objet ou liquide dans lés ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération.
e Pour éviter foute mauvaise utilisation par les enfants Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte. Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas nover avec le four qui n'est pas un jouet. Vaud devez enseigner cux enfants les consignes de sécurité telles: l'usage d'un récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments.
Vous avez le choix encire 5 allures de cuisson. APPELLATION RÉGIME DE puissance WATTS o torr HGH) 100% 900 Ty MOYEN FORT (MEDIUM HIGH) 70% 630 by Maven {MEDIUM) 50% 450 B moyennable (MEDIUM LOW) 30% 270 iy FABLE {Low) 0% 90 neutralistes Nous présentons cl-après le mode opératoire de base ef nous vous renvoyons au livre de recettes pour tout ce qui concerne l'aspect proprement culinaire, 1] Appuyez sur le bouton I OUVERTURE DE LA PORTE, cuvez ko ports et placez les clients sur e plateau foulant.
1. Réglez LA MINUTERIE sur e temps cle cuisson désiré. 2. Mettez le néglige de LA PUISSANCE MICROSONDES & la position * 8. AVERTISSEMENT: Si lo réglage de LA PUISSANCE MICRO-ONDES n'est pas mis & la position * #7, le four fonctionnera en mode de cuisson combinée. 3. Mettez le réglage de CONVECTION/GRIL ¢ la position de la température souhaitée. Apposez sur lo touche de MISE EN MARCHE, Lorsque ko cuisson minervistes, LA MINUTERIE revient 0 & position sonnerie retentit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE PRÉCAUTION : N'UTILISEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE, AUCUN ABRASIF, AUCUN TAMPON DE RÉCURAGE POUR NETTOYER intervieweur OU ’EXTÉRIEUR DU FOUR. Extérieur du four: Nettoyant 'extérieur du four au savon doux et & Veau. Rincez pour éliminer ['eau savonneuse ef séchez avec un chiffon doux. Tableau de commande: Ouvrez la ports avant de fe nef loyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Nettoyez @ I'aide d"un chiffon humecté d'eau.
Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet onbeheerd achter, Te hoge niveau’s of te lange kicktijden kunnen het voedsel magelijfk oververhitten met brand tof gevolg. Gebruik het door SHARP erkende inbouwframe EBRindien u de ave in zen keukenkast of dergelijk inbouwt. Hst inbouwframe is in de handel verkrifgbaar. Zie de handleiding van het vrome voor insiukfies var het C type mode! voer details aangaande het inbouwen of raadpleeg uw handelaar.
ventilatieopeningen komen. Schakel de ave onmiddeliik uft, trek de stekker it het stopcontact en readplesg erkend SHARP onderhoudspersansel indien er tets in deze openingen gerecht is gekomen. Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of andere viceistoffen onder. Laat het netsnoer Niel over dle rand van een forel of buffet hangen. Houd het netsnoer uit da buurt van warme oppervlakken, Vervang sint Asif de ovenlamp en lust de lamp niet door ondeskundige, niet door SHARP erkende elektriciens uitvorsen.
Er zijn twee typen combinatie kookfuncties. Eén is de kombinatis keokfunkfie vor microgolven en convectie Roken, De andere is de combinatie kookfunklie van microgolven en grillen. De totale kookleid is vare het algemeen iets korter met een kombinafiekookstond dan m: et een afzonderlifke kookstad. COMBINATIE KOKEN VAN MICROGOLVEN EN CONVECTIE 1, Stel de TWDSCHAKELAAR in op de gewenste keokfiid. . Stel de microgolf-vermogensregelaar in de gewenste stand . Stel de in op de gewenste temperatuur.
‘ONDERHOUD EN REINIGEN LET OP; GEBRUIK GEEN IN DE HANDEL VERKRLIGBARE OVENREINIGERS, ‘OPLOSMIDDELEN OF SCHUURMIDDELEN EN SCHUURSPONSJES OP WELK GEDEELTE VAN DE MAGNETRONOVEN DAN OOK. Buitenkant van de oven: De builenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd worden met een milde oplossing van zeep en waker. Veeg zeepresten met een vachfig doekje weg en droog vervolgens met sen zachte rock. Bedieningspenesk Open de deur alvorens de oven s reinigen adat de bedieningspand] word uitgeschakeld.
Per evitare pericolo d'incendi 1i forno a microonde non deve rimanere incustodito durante il funzionamento. | livelli di potenza troppe alti o i tempi cottura troppe lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio.
casa e deve essere Usato esclusivamente per la loro cottura. Esso non & odiato per ['uso commerciale o in laboratorio. Per evitare difetti di funzionamento o danni of forno Mai far funzionar il forno quando & vuoto, perché i lo pud danneggiare. Usando un patio per rosolare i cibi, o del materiale auto riscaldante, mettete sempre Sofio di esso del materiale isolante resistente al lacere, coma un piatto di porcellana, per evirale danni af piatto forante e al sostegno forante.
1. Regolate il TIMER sul tempo di teurgico desiderata. 2. Regolate il controllo di POTENZA MICROONDE sulla posizione "8 ATTENZIONE: Se il controlla di POTENZA MICROONDE non & regolo sulla posizione i forno non funziona nel modo di cottura abbinate. 3. Regolate il selettore di CONVEZIONE/GRIGLIA per o temperatura desiderato. Premete il pulsante di AVVIO COTTURA. + Al termine della ofiura, i| TIMER mota o la samoana risuona e sia il forno che lo sua luce si spengano automaticamente.