R-852 F/C & INTRO 29/6/99 2:39 pm Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza DEUTSCH Advertencia MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN UND HEISSLUFT FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS ET CONVECTION MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL EN CONVECTIE FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE E CONVEZIONE HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPEROIR E INFERIOR Y CONVECCION D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbe
1 R-852 F/C & INTRO 29/6/99 2:39 pm Page B
1 R-852 F/C & INTRO 29/6/99 2:39 pm Page C D Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen KombiMikrowellengerät mit Grill oben und unten und Heissluft das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Es kombiniert alle Vorteile der schnellen Mikrowelle mit denen des Grills, der mit seiner Hitze für eine knusprige Bräune sorgt. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann.
1 R-852 F/C & INTRO 29/6/99 2:39 pm NL Page D Geachte klant, Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe magnetronoven met boven- en ondergrill en convectie, die u goed van dienst zal zijn in de keuken. U zult verbaasd staan over hoeveel verschillende dingen deze magnetronoven voor u kan doen. Niet alleen kunt u met de oven snel etenswaren ontdooien of opwarmen, u kunt er ook complete maaltijden mee bereiden.
1 R-852 F/C & INTRO 29/6/99 2:39 pm Page 1 D INHALT Bedienungsanleitung GERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . VOR INBETRIEBNAHME . . . . . . . . VERWENDUNG DER STOP-TASTE . ENERGIESPARMODUS . . . . . . . . . EINSTELLEN DER UHR . . . . . . . . . MIKROWELLENLEISTUNG . . . . . . . GAREN MIT DER MIKROWELLE . . . HEIZEN OHNE SPEISEN . . . . . . . .
1 R-852 F/C & INTRO 29/6/99 2:39 pm Page 2 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO 1 2 3 R-852 4 9 10 8 7 6 5 10 11 12 D F NL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bedienfeld Garraumlampe Grill-Heizelement (Grill oben) Türöffner Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum Antriebswelle Grill-Heizelement (Grill unten) Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Lüftungsöffnungen Netzanschlußkabel Außenseite 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tableau de commande Eclairage du four Elément chauffant du gril (gril haut) Bouton d’ouv
1 R-852 F/C & INTRO 29/6/99 2:39 pm Page 3 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO D I ZUBEHÖR Überprüfen, daß die Zubehörteile vorhanden sind: 13 Drehteller 14 Niedriger Rost 15 Hoher Rost Drehteller auf die Motorwelle für den Drehteller am Boden des Gerätes setzen. Den Drehteller und die Roste vor der ersten Benutzung mit milder Seifenlauge reinigen. Den Drehteller nicht zerschneiden oder zerkratzen.
1 R-852 F/C & INTRO 29/6/99 2:39 pm Page 4 BEDIENFELD D 8. 1. 7. 2. 6. 3. 4. 5. 11. 9. 12. 10. 13. 14. 15. 16. 18. 17. 20. 19. 22. 21. 23. 4 BEDIENFELD Anzeigen und Symbole 1. Symbol für GRILL OBEN 2. Symbol für GRILL UNTEN 3. Symbol für HEISSLUFT 4. Symbol für MIKROWELLE 5. Symbol für GEWICHT (kg) 6. Symbol für GAREN 7. Symbol für KÜRZER/LÄNGER 8. Symbol für UHR EINSTELLEN Bedienungstasten 9. FRISCHE PIZZA/QUICHE-Taste 10. KARTOFFEL-Taste 11. GEFRORENE PIZZA/QUICHE-Taste 12.
1 R-852 F/C & INTRO 29/6/99 2:39 pm Page 5 PANNEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL XXXXXXXXXXXXXXXX F NL BEDIENINGSPANEEL PANNEAU DE COMMANDE Affichage numérique et témoins 1. Témoin GRIL HAUT 2. Témoin GRIL BAS 3. Témoin CONVECTION 4. Témoin MICRO-ONDES 5. Témoin POIDS (kg) 6. Témoins MOINS/PLUS 7. Témoin REGLAGE DE L’HORLOGE 8. Témoin CUISSON EN COURS Digitaal display en lichtjes 1. BOVENSTE GRILL-lichtje 2. ONDERSTE GRILL-lichtje 3. CONVECTIEWARMTE-lichtje 4. MAGNETRON--lichtje 5.
1 R-852 F/C & INTRO 29/6/99 2:39 pm Page 6 PANNELLO DI CONTROLLO/PANEL DE MANDOS I E PANNELLO DI CONTROLLO PANEL DE MANDOS Display digitale ed indicatori 1. Indicatore GRILL SUPERIORE 2. Indicatore GRILL INFERIORE 3. Indicatore CONVEZIONE 4. Indicatore MICROONDE 5. Indicatore PESO (kg) 6. Indicatori MENO/PIÙ 7. Indicatore IMPOSTAZIONE OROLOGIO 8. Indicatore COTTURA Display e indicadores digitales 1. Indicador de GRILL SUPERIOR 2. Indicador de GRILL INFERIOR 3. Indicador de CONVECCIÓN 4.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 47 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet onbeheerd achter. Te hoge niveau’s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk over verhitten met brand tot gevolg. Wanneer de oven in een keukenkast moet worden geïnstalleerd, moet het installatieframe EBR-4700 (B)/(W)/(BK) worden gebruikt dat door SHARP is gepatenteerd. Dit frame is van uw dealer verkrijgbaar.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 48 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 2 Steek voor het opwarmen een glazen staaf of dergelijk voorwerp in de vloeistof. 3 Laat de vloeistof na het koken even in de oven staan zodat wordt voorkomen dat de vloeistof later uit de fles spuit. Kook nooit hele eieren in hun schaal in de magnetron. Ook hardgekookte eieren moeten niet in magnetronovens worden opgewarmd, aangezien ze kunnen ontploffen, zelfs nadat de magnetronoven is uitgezet.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 49 Let op kleine kinderen WAARSCHUWING: Laat kinderen de oven alleen zonder toezicht gebruiken als ze voldoende instructies hebben gekregen, zodat ze weten hoe de oven veilig gebruikt dient te worden en de gevaren begrijpen die gepaard gaan met het oneigenlijk gebruik ervan. Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van een volwassene te gebruiken. Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan hangen. De oven is geen speelgoed.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 50 VOORDAT U DE OVEN VOOR HET EERST AANZET Uw oven beschikt over een spaarfunctie. Sluit de oven aan op het elektriciteitsnet. Er verschijnt nu niets op het display. 1. Open de deur. “ENERGY SAVE MODE” knippert op het display. 2. Sluit de deur. “.0” knippert op het display. OPMERKING: Indien u de klok instelt, werkt de energiespaarstand niet. Indien u de energiespaarstand wilt blijven gebruiken, verdergaan met stap 4. 3. Instellen van de klok: zie pagina 51. 4.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 51 DE KLOK INSTELLEN Er zijn twee instellingsstanden: de 12-uursklok en de 24-uursklok. Stap 1. 1.Om de 12-uursklok in te stellen, drukt u eenmaal op de KLOKINSTELLINGS-toets, zoals bij Stap 1 hiernaast. 2.Om de 24-uursklok in te stellen, drukt u tweemaal op de KLOKINSTELLINGS-toets, zoals bij Stap 2 hiernaast. Stap 2. x1 x2 Bijvoorbeeld: De 24-uursklok instellen op 23:35: 2. Stel de uren in: Druk tweemaal op de 10 MIN-toets. Druk driemaal op de 1 MIN-toets.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 52 KOKEN MET DE MAGNETRON Uw oven kan worden ingesteld op maximaal 99 minuten, 90 seconden (99.90). Bijvoorbeeld: Stel dat u soep wilt opwarmen voor 2 minuten en 30 seconden op 630 W 1. Stel de tijd in: Druk tweemaal op de 1 MIN-toets en driemaal op de 10 SEC-toets. x2 2. Kies het gewenste energieniveau 630 W door tweemaal op de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets te drukken. x3 3. Begin met koken. x2 Controleer het display. x1 OPMERKINGEN : 1.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 53 KOKEN MET DE GRILL Uw oven heeft 2 grill verwarmingselementen, en een combinatie van 3 grill kookstanden. Voer eerst de tijd in en daarna de gewenste grillfunctie door de GRILLFUNCTIE-toets in te drukken, zoals hieronder staat aangegeven.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 54 KOKEN MET CONVECTIEWARMTE Deze magnetronoven heeft 10 voorgeprogrammeerde oveninstellingen die gebruik maken van een combinatie van de bovenste en onderste grill. Druk op de 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 230 220 200 180 160 130 100 70 40 CONVECTIEWARMTE-toets Oventemperatuur (o C) 250 Voorbeeld 1 : Koken met voorverwarming Stel dat u de oven tot 180° C wilt voorverwarmen en 20 minuten op 180° C wilt koken. 1.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 55 KOKEN MET CONVECTIEWARMTE Voorbeeld 2: Koken zonder voorverwarmen Stel dat u 20 minuten lang op 250° C wilt koken. 1. Voer de gewenste kooktijd in (20 min.) door tweemaal op de 10 MIN-toets te drukken. 2. Kies de gewenste kooktemperatuur (250° C). x2 x1 3. Druk op de +1 min START-toets. / x1 N.B.: • Om de convectietemperatuur te veranderen drukt u op de CONVECTIEWARMTE-toets totdat de gewenste temperatuur op het display wordt weergegeven.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 56 DUBBELE-KOKEN Uw oven heeft 3 DUBBELE kookstanden waarbij de magnetron met de grill wordt gecombineerd. Om de DUBBELE kookstand te kiezen, drukt u op de DUBBELE-kook-toets totdat de gewenste stand op het display verschijnt. Over het algemeen verkort de dubbele kooktijd de totale kooktijd. Druk op de DUBBELE FUNCTIE-toets.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:28 pm Page 57 DUBBELE-KOKEN Voorbeeld 2: Stel dat u 20 minuten lang met de DUBBELE FUNCTIE 2 wilt koken (90 W magnetronenergie en de BOVENSTE GRILL). 1. Voer de gewenste kooktijd in door tweemaal op de 10 MIN-toets te drukken. 2. Druk tweemaal 3. Druk eenmaal op de op de MAGNETRON DUBBELE ENERGIENIVEAUFUNCTIE-toets. toets (90 W). x2 x2 4. Begin met koken. Controleer het display. x1 x1 N.B.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:29 pm Page 58 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES STAP 3 6. Kies de gewenste kooktijd 7. Kies de BOVENSTE (20 minuten) door GRILL door eenmaal op tweemaal op de 10 de GRILLFUNCTIE-toets MIN-toets te drukken. te drukken. x2 8. Begin met koken door op de +1 MIN /STARTtoets te drukken. x1 Controleer het display. x1 2. MINDER / MEER-toets.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:29 pm Page 59 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 3. +1 min /START-toets De +1 min /START-toets staat u toe om de volgende functies uit te voeren: x1 a) Directe Start. U kunt meteen op 900 W magnetronenergie en in stappen van 1 minuut beginnen te koken, wanneer u op de +1 min /START-toets drukt. OPMERKING: Om te voorkomen dat kinderen de oven misbruiken, kan de +1 min slechts binnen 1 minuut na de voorgaande handeling worden gebruikt. /START-toets b) De kooktijd verlengen.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:29 pm Page 60 AUTOMATISCHE KOOKFUNCTIES De AUTOMATISCHE KOOKFUNCTIES berekenen automatisch de juiste kookfunctie en de juiste kooktijd voor de onderstaande etenswaren. DIEPVRIES PIZZA/QUICHE-toets VERSE PIZZA/QUICHE-toets PATATES FRITEStoets AARDAPPEL-toets DIRECTE ACTIE-toetsen 1. Druk voor het menu op de gewenste Automatische kookfuncties-toets. 2. Om het gewicht te vergroten drukt u op de Automatische kookfuncties-toets totdat het gewenste gewicht staat weergegeven.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:29 pm Page 61 PIZZA-TABEL Hoeveelheid : 0,15 - 0,60 kg, Pizza 0,15 - 0,40 kg Quiche Benodigdheden: Direct op de draaitafel Telkens verhoogd met: 50 g Begintemp. voedsel: -18o C Aanbevolen menu’s: Diepvries pizza’s, diepvries quiches Bereiding: • Kant-en-klare pizza/quiche. Verwijder uit de verpakking en plaats op de draaitafel. Wanneer u dikke pizza’s en quiches kookt, drukt u op de MEER ( ▲) -toets voordat u op de PIZZA-toets drukt.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:29 pm Page 62 AARDAPPEL-TABEL Patat frites Bereiding: • Verwijder de diepgevroren patat frites (aanbevolen voor gewone ovens) uit de verpakking en plaats ze op de draaitafel. • Voor kroketten, gebruik de MINDER ( ) -toets. Voor dikke Patates frites, gebruik de MEER ( ▲ ) toets. • Haal na het koken de patat frites van de draaitafel af en leg ze in een serveerschaal. Hoeveelheid : 0,2 - 0,4 kg Benodigdheden: Direct op de draaitafel Telkens verhoogd met: 50 g Begintemp.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:29 pm Page 63 Gebraden varkensvlees Hoeveelheid : 0,6 - 2,0 kg Benodigdheden: Laag rooster Telkens verhoogd met: 100 g Begintemp. voedsel: 5° C, Gekoeld Ingrediënten: voor 1000 g mager varkensvlees 1 geplet knoflookteentje 2 EL olie 1EL paprikapoeder een mespuntje komijnpoeder 1theel zout Aanbevolen menu’s: Mager varkensvlees Bereiding • Mager varkensvlees wordt aanbevolen. • Meng alle ingrediënten en smeer ze over het varkensvlees. • Plaats het varkensvlees op het lage rek.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:29 pm Page 64 DIRECTE ACTIE-TABEL Eenvoudig ontdooien Gevogelte Hoeveelheid : 0,9 - 2,0 kg Benodigdheden: (Zie de opmerking hieronder) Telkens verhoogd met:: 100 g, Begintemp. voedsel: -18o C, Diepvries Bereiding: • Plaats een bord ondersteboven op de draaitafel en plaats daarop het gevogelte. • Wanneer u het belsignaal hoort, draait u het gevogelte om. Bedek de ontdooide stukken, indien nodig, met aluminiumfolie.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:29 pm Page 65 ONDERHOUD EN REINIGING LET OP: GEBRUIK VOOR DE BINNEN- OF BUITENKANT VAN UW MAGNETRONOVEN GEEN IN DE HANDEL VERKRIJGBARE OVENREINIGERS, OPLOSMIDDELEN OF SCHUURMIDDELEN EN SCHUURSPONSJES. Binnenkant van de oven 1. Veeg telkens nadat de oven gebruikt wordt eventuele spatten of overkooksels weg met een zachte vochtige doek of een spons, terwijl de oven nog warm is. Bij hardnekkiger vuil, veeg weg met een milde zeepoplossing totdat alle vlekken verdwenen zijn.
4 R-852 DUTCH 29/6/99 3:29 pm Page 66 VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT CONTROLEER HET VOLGENDE ALVORENS EEN REPARATEUR TE BELLEN: 1. Voeding: Ga na dat de stekker stevig in het stopcontact zit. Ga na dat de zekering/circuitonderbreker in orde is. 2. Brandt de ovenlamp wanneer de deur open is? JA NEIN 3. Plaats een kop met water (ca. 150 ml) in de oven en doe de deur goed dicht. Stel de KOOKSTAND-draaiknop in op koken met de magnetron. Stel de oven in op 1 minuut op (900 W) en zet de oven aan.
7 R-852 addresses & tech 29/6/99 4:02 pm Page 107 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr.
7 R-852 addresses & tech 29/6/99 4:02 pm Page 108 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . Tel: 06241-54224, Fax: - 54225 / 67663 Kaiserslautern, Hans Krempl Haustechnik, Merkurstr. 6a, Tel: 0631-52078, Fax: - 52079 / 68309 Mannheim, Hans Krempl Haustechnik,Heppenheimer Str.23,Tel:0621-737978,Fax:-722404 / 68309 Mannheim, Electronic SVC Schaaf,Reichenbachstr.
7 R-852 addresses & tech 29/6/99 4:02 pm Page 109 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 889.02.48, CL GUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, BARCELONA / CE. VA. SAT, S.C. - 710.76.13, PS RUBIO I ORS 105, 08203 SABADELL, BARCELONA / VILLARET POLO RAMON - 798.02.48, CL MOLI DE VENT 21, 08303 MATARO, BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.
7 R-852 addresses & tech 29/6/99 4:02 pm Page 110 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . GUADALAJARA / ABRIL SANCHEZ VALENTIN, 959/ 10.60.41, CL CADIZ 2, 21270 CALA, HUELVA / TELESONID HUELVA, S.C.A., 959/ 24.38.60, CL FCO.VAZQUEZ LIMON 4, 21002 HUELVA, HUELVA / ELECTRONICA SUR, 959/ 47.11.51, CL M. LERDO DE TEJADA 9, 21400 AYAMONTE, HUELVA / ELECTRO HIMEGA, S.A., 953/ 24.22.
7 R-852 addresses & tech D 29/6/99 4:02 pm Page 111 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Sicherung/Sicherungsautomat Leistungsaufnahme: Mikrowelle Grill oben Grill unten Grill oben/Mikrowelle Grill unten/Mikrowelle Grill oben und unten Heißluft Heißluft/Mikrowelle Leistungsabgabe: Mikrowelle Grill oben Grill unten Heißluft Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Garraumlampe : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : D 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Mindest
7 R-852 addresses & tech NL 29/6/99 4:02 pm Page 112 TECHNISCHE GEGEVENS Wisselstroom Zekering/circuitonderbreker Stroombenodigdheid: Magnetron Bovenste grill Onderste grill Bovenste grill/Magnetron Onderste grill/Magnetron Bovenste en onderste grill Convectiewarmte Convectiewarmte/magnetron Uitvoermogen Magnetron Bovenste grill Onderste grill Convectiewarmte Magnetronfrequentie Afmetingen buitenkant Afmetingen binnenkant Ovencapaciteit Draaitafel Gewicht Ovenlampje : : : : : : : : : : : : : : : : :
7 R-852 addresses & tech E Tensión de CA Fusible/disyuntor de fase Requisitos potencia de CA: Potencia de salida: Frecuencia microondas Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Capacidad del horno Plato giratorio Peso Lámpara del horno 29/6/99 4:02 pm Page 113 DATOS TÉCNICOS Microondas Grill superior Grill inferior Grill superior/Microondas Grill inferior/Microondas Grills superior e inferior Conveción Conveción/microondas Microondas Grill superior Grill inferior Convección : : : : : : : : :
7 R-852 addresses & tech 29/6/99 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.