. R-8730 INTRODUCTION 04/09/2001 3:43 PM Page A Achtung NEDERLANDS DEUTSCH Waarschuwing R-8730 MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN UND HEISSLUFT MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL EN CONVECTIEWARMTE D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B.
1. R-8730 INTRODUCTION 04/09/2001 3:43 PM Page B ACHTUNG/WAARSCHUWING D Sehr geehrter Kunde, Viel Spass beim Umgang mit Ihrem neuen KombiMikrowellengerät mit Grill oben und unten und Heissluft und beim Ausprobieren der leckeren Rezepte. Ihr Mikrowellen-Team Es kombiniert alle Vorteile der schnellen Mikrowelle mit denen des Grills, der mit seiner Hitze für eine knusprige Bräune sorgt. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann.
1. R-8730 INTRODUCTION 04/09/2001 3:43 PM Page 1 Achtung Waarschuwing NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe magnetronoven met boven- en ondergrill en convectie, die u goed van dienst zal zijn in de keuken. U zult verbaasd staan over hoeveel verschillende dingen deze magnetronoven voor u kan doen. Niet alleen kunt u met de oven snel etenswaren ontdooien of opwarmen, u kunt er ook complete maaltijden mee bereiden.
1. R-8730 INTRODUCTION 04/09/2001 3:43 PM Page 2 D INHALT Bedienungsanleitung GERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . .7-9 AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . .9 VOR INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . .10 ZUBEREITEN MIT DEN GESPEICHERTEN PROGRAMMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.
1. R-8730 INTRODUCTION 04/09/2001 3:43 PM Page 4 ZUBEHÖR/ACCESSOIRES D NL ZUBEHÖR: Überprüfen, ob folgende Zubehörteile vorhanden sind: 13 Drehteller 14 Griff (x1, nur 1 Griff wird geliefert und ist entweder mit L oder R gekennzeichnet). Wenn der Drehteller warm ist, sollte einer der mitgeliefert Griffe für die Entnahme des Drehtellers aus dem Gerät verwendet werden. 15 Rost Den Drehteller auf die Antriebswelle am Boden des Gerätes setzen, so dass er einrastet.
1. R-8730 INTRODUCTION 04/09/2001 3:43 PM Page 5 BEDIENFELD D 1 1. 2. 2 BEDIENFELD DISPLAY (Funktionsanzeigefenster) ANZEIGEN: Die Anzeige über den Symbolen leuchten entsprechend auf Zeit verkürzen 3 Speichern Manueller Betrieb 15 Prozent (Mikrowellenleistung) Sperre (zeigt, dass das Gerät gesperrt ist) 14 Garen (zeigt, dass das Gerät in Betrieb ist) 13 3. 12 4 11 10 9 8 BETRIEBSARTEN Diese Anzeigen leuchten bei Benutzung der entsprechenden Betriebsarten auf. BEDIENUNGSTASTEN: 4.
1. R-8730 INTRODUCTION 04/09/2001 3:43 PM Page 6 BEDIENINGSPANEEL NL 1 1. 2. 2 BEDIENINGSPANEEL DIGITAAL DISPLAY SYMBOLEN De lampjes van deze symbolen gaan branden wanneer de desbetreffende functies zijn ingeschakeld. Kooktijdverkorting 3 Geheugen Handmatig 15 Percentage (van magnetronvermogen) 14 Vergrendeling (geeft aan dat de magnetronoven vergrendeld is) 13 Koken (geeft aan dat de magnetronoven aanstaat) 3.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 7 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Feuer Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern. Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. Diese Bedienungsanleitung und den Kochbuch-Ratgeber zusammen verwenden.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 8 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn grössere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofort das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARP-Kundendienst anfordern. Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen. Das Netzkabel nicht über die scharfe Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte führen. Das Netzkabel von erwärmten Oberflächen fernhalten, einschliesslich Geräterückseite.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 9 Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen, es sei denn, dies wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich empfohlen (siehe Seite 16). Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut kann das Gerät beschädigt werden. Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden Materialien muss eine hitzebeständige Isolierung (z.B.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 10 VOR INBETRIEBNAHME XXXXXXXXXXXXX SPERRFUNKTION DAS GERÄT STOPPEN • Ihr Gerät hat eine Sperrfunktion. Wenn Sie es erstmals an eine Steckdose anschliessen, ist die Sperrfunktion aktiviert. Dabei zeigt das Funktionsanzeigenfenster (Display) folgendes an: • • Die Sperrfunktion wird eingestellt, wenn das Gerät angeschlossen wird, und Sie können alle Funktionen ausser der SPEICHERN-Taste verwenden.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 11 ZUBEREITEN MIT DEN GESPEICHERTEN PROGRAMMEN Beispiel: Angenommen Sie möchten ein tiefgefrorenes apetito-Menü aufbereiten, indem Sie SPEICHERNUMMER 1 verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen in der Kurzanleitung von apetito. 2. Die START-Taste drücken. x1 Die Zubereitungszeit zählt herunter. x1 Hinweise: Wie Sie die Menüs mit den voreingestellten Speichern aufbereiten. 1. Dem umgedrehten Pyrexteller auf den Drehteller stellen.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 12 GAREN MIT DER ZEITVERKÜRZUNGS-TASTE Wenn Sie die gleiche NUMMERN-Taste kontinuierlich verwenden, können Speisen übergaren. Um beste Ergebnisse zu erhalten, wird empfohlen, die Zeitverkürzungs-Taste zu benutzen. Diese Funktion verkürzt die Zubereitungszeit, abhängig vom Zeitverkürzungsfaktor für jeden Speicher.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 13 GAREN MIT DER MIKROWELLE Die MIKROWELLEN-Taste drücken Mikrowellen-Leistungsstufe x1 x2 x3 x4 x5 x6 100 % 70 % 50 % 30 % 10 % 0% BEISPIEL: Angenommen Sie wollen 2 Minuten 30 Sekunden lang auf 50 % garen. 1. Die MANUELLE BETRIEBS-Taste drücken. 2. Die gewünschte Garzeit eingeben. Alle Leuchtanzeigen blinken. x1 x1 4. Die START-Taste drücken. x1 3.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 14 HEISSLUFTBETRIEB Ihr Gerät kann durch Kombination des Grills oben und unten mit dem Heissluftventilator mit 10 verschiedenen Temperaturen programmiert werden. Die HEISSLUFT-Taste drücken Temperatur(˚ C) x1 x2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10 250 230 220 200 180 160 130 100 70 40 Hinweis: Die gemessene Temperatur des Geräts in der Heissluft-Betriebsart kann von der im Display angezeigten Temperatur abweichen.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 15 VORHEIZEN DES GERÄTES Ihr Gerät kann vor dem Garen auf eine gewünschte Temperatur vorgeheizt werden. Beispiel: Angenommen Sie wollen das Gerät auf 200° C vorheizen. x1 2. Die gewünschte Temperatur (200° C) durch Drücken der HEISSLUFT-Taste eingeben. Die HEISSL. -Anzeige leuchtet auf. x4 3. Die START-Taste drücken. x1 Wenn das Gerät 200° C erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal und auf dem Display wird 200° C angezeigt.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 16 GRILLBETRIEB Ihr Gerät hat 2 Grillheizelemente und eine Kombination von 3 verschiedenen Grillarten. Die gewünschte Grillart durch Drücken der GRILL OBEN oder/und GRILL UNTEN-Taste wählen. Beispiel: Angenommen Sie wollen 5 Minuten mit dem GRILL OBEN und dem GRILL UNTEN garen. 1. Die MANUELLE BETRIEBS-Taste drücken. 2. Die gewünschte Garzeit eingeben. Alle Leuchtanzeigen blinken. x1 x1 x1 x1 4. Die START-Taste drücken. 3.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 17 KOMBI-BETRIEB Ihr Gerät hat 3 KOMBI-Betriebsarten um die Mikrowelle mit der Heissluft oder dem Grill zu kombinieren. Um die KOMBI-Betriebsart zu wählen, die MIKROWELLEN-Taste drücken und eine der HEISSLUFT-, GRILL OBEN- und GRILL UNTEN-Tasten drücken. Generell verkürzt diese Funktion die Gesamtgarzeit.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 18 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Diese Funktion ermöglicht Ihnen einen ununterbrochenen Betrieb von bis zu drei verschiedenen Garfolgen (Stufen). Beispiel: Angenommen Sie wollen garen : 2 Minuten und 30 Sekunden bei 70 % Mikrowellenleistung (Stufe 1) 5 Minuten mit dem Grill oben (Stufe 2) 1. Die MANUELLE BETRIEBS-Taste drücken. x1 x1 STUFE 2 4. Die gewünschte Garzeit eingeben. Alle Leuchtanzeigen blinken.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 19 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 3. ÄNDERUNG DER SPEICHERPROGRAMME Die Speicherprogramme für 10 Speicher können geändert werden (21 - 30). Sie können bis zu 3 Garfolgen speichern, ( z.B. Mikrowelle, Heissluft, Kombigaren) und Garzeiten bis zu 99 Min. 99 Sek. für jede Stufe eingeben.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 20 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 9. Die SPEICHERNTaste drücken. 10. Die STOP-Taste drücken, um die Speichereingabefunktion freizugeben. x1 x1 HINWEIS: • Um Speicher Nummer 30 auszuwählen, betätigen Sie die NUMMERN-Tasten 3 und 0, oder betätigen Sie einfach die NUMMERN-Taste 0. • Wenn Sie mehrere Speicherprogramme hintereinander ändern möchten, die gewünschte NUMMERN-Taste vor der STOP-Taste drücken.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 21 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN x1 5. Die SPEICHERNTaste drücken. x1 6. Die STOP-Taste drücken, um die Speicherfunktion freizugeben. x1 x1 Hinweis: • Um Speichernummer 30 auszuwählen, betätigen Sie die NUMMERN-Tasten 3 und 0, oder betätigen Sie einfach die NUMMERN-Taste 0. • Der Zeitverkürzungsfaktor kann von 0,00 bis 0,99 eingestellt werden.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 22 REINIGUNG UND PFLEGE Für starke Verschmutzungen, eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Die Hohlleiterabdeckung nicht entfernen. VORSICHT! KEINE HANDELSÜBLICHEN OFENREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL ODER TOPFKRATZER AN IHREM GERÄT VERWENDEN.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 23 BITTE PRÜFEN SIE DIE FOLGENDEN PUNKTE, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN. 1. Stromversorgung Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an eine spannungsführende Netzsteckdose angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass die Netzsicherung/Sicherungsautomat richtig funktionieren. 2. Leuchtet die Garraumlampe bei geöffneter Tür? JA NEIN 3. Stellen Sie eine Tasse (mit etwa 150 ml) Wasser in das Gerät und schliessen Sie die Tür.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 24 WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen, elektromagnetische Wellen. Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden. Das Geheimnis der kurzen Garzeiten liegt darin, dass die Mikrowellen von allen Seiten direkt in das Gargut eindringen.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 25 DAS GEEIGNETE GESCHIRR DAS GEEIGNETE GESCHIRR FÜR DEN MIKROWELLENBETRIEB GLAS UND GLAS-KERAMIK MIKROWELLENFOLIE Hitzebeständiges Glasgeschirr ist sehr gut geeignet. Der Garvorgang kann von allen Seiten beobachtet werden. Es dar f jedoch nicht metallhaltig (z.B. Bleikristall) oder mit einer Metallauflage versehen sein (z.B. Goldrand, Kobaltblau). BRATBEUTEL können im Mikrowellengerät verwendet werden.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 26 DAS GEEIGNETE GESCHIRR Verwenden Sie kein Küchen- oder Backpapier. Es könnte überhitzen und sich entzünden. GESCHIRR-EIGNUNGSTEST Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, führen Sie folgenden Test durch: Das Geschirr in das Gerät stellen. Ein Glasgefäss mit 150 ml Wasser gefüllt auf oder neben das Geschirr stellen. Das Gerät 1 bis 2 Minuten bei 100 % Leistung betreiben.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 27 TIPS UND TECHNIKEN ALLE ANGEGEBENEN ZEITEN... in den folgenden Tabellen sind Richtwer te, die je nach Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit (Wasser-,Fettgehalt etc.) der Lebensmittel variieren können.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 28 TIPS UND TECHNIKEN 250g Gemüse mit 275 ml Wasser in eine Schüssel geben und abgedeckt 3 - 5 Minuten erhitzen. Nach dem Blanchieren sofor t in Eiswasser tauchen, um ein Weiterkochen zu verhindern, und danach abtropfen lassen. Das blanchier te Gemüse luftdicht verpacken und einfrieren. KLEINE UND GROSSE MENGEN Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der Menge des Lebensmittels, das Sie auftauen, erhitzen oder garen möchten.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 29 ERHITZEN ● ● ● ● ● Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer Zimmertemperatur von 20o C angegeben. Bei kühlschranktemperierten Lebensmitteln erhöht sich die Erhitzungszeit geringfügig. ● Lassen Sie die Speisen nach dem Erhitzen 1 - 2 Minuten stehen, so dass sich die Temperatur gleichmässig innerhalb der Speise verteilt (Standzeit).
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 30 AUFTAUEN UND GAREN Sie sich bitte nach den Herstellerangaben auf der Verpackung. In der Regel werden genaue Garzeiten und Hinweise für die Zubereitung im Mikrowellengerät gegeben. Tiefkühl-Gerichte können in der Mikrowelle in einem Arbeitsgang aufgetaut und gleichzeitig gegart werden. In den Tabellen finden Sie hierzu einige Beispiele.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 31 TABELLEN TABELLE : AUFTAUEN MIT MIKROWELLE Menge LeistungsEinAuftauzeit -gstufe stellung -Min- Verfahrenshinweise -Min- -%- Bratenfleisch auf einen umgedrehten Teller legen, nach der halben Auftauzeit wenden 1500 1000 500 200 10 10 10 30 54 - 58 38 - 42 19 - 22 ca.
2.
2.
2. R-8730 German All 04/09/2001 3:39 PM Page 34 TABELLEN / REZEPTE TABELLE : GAREN UND GRILLEN VON GEKÜHLTEN LEBENSMITTELN Lebensmittel Menge LeistungsEin-gstufe stellung -Min- - 6 (*) 5 - 10 - 15 Auflaufform auf den Rost stellen -%- Grillwürste 2 - 3 Stck.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 35 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. WAARSCHUWING Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd of niet normaal funktioneert. Kontroleer alvorens gebruik het volgende: a) Kontroleer dat de deur goed sluit en niet krom is of anderzijds beschadigd. b) Kontroleer dat de scharnieren en veiligheidsdeurgrendels niet gebroken zijn of los zitten.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 36 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voorkom brandwonden door hete stoom en houd open bakjes, popcornschalen, kookzakken en dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen. Raadpleeg uw handelaar of erkend SHARP onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer funktioneert. Indien het netsnoer van dit toestel is beschadigd, dient het door een speciaal snoer, te worden vervangen. Laat het ver vangen van het snoer aan erkend SHARP onderhoudspersoneel over.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 37 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Ter voorkomen van beschadiging van de draaitafel door oververhitting dient u bij gebruik van bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een porseleinen bord, onder de schaal of het materiaal te plaatsen. Stel nooit een langere tijd in dan de voor het gerecht voorgeschreven kooktijd. Gebruik geen metalen voorwerpen.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 38 VOORDAT U DE MAGNETRONOVEN IN GEBRUIK NEEMT MAGNETRONOVEN UITZETTEN VERGRENDELINGSFUNCTIE • De magnetronoven heeft een vergrendelingsfunctie en is vergrendeld als u hem voor het eerst op een stopcontact aansluit. Op dat moment ziet u het volgende op de display: • Als de tijd op de display bij nul is aangekomen (bij voorbeeld, wanneer u tot het einde van de kooktijd komen), ziet u of .
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 39 KOKEN MET VOORGEPROGRAMMEERDE XXXXXXXXXXXXXXXX GEHEUGENS Voorbeeld: Onderstellen dat u bevroren Apetito menu wou weer opwarmen met GEHEUGEN 1. Volgen het instructies op de Apetito Gids. Display zal door de kooktijd aftellen 2. Druk op de START-toets. 1. Druk op de NUMMERtoets 1. x1 x1 NEDERLANDS Opmerkingen: Wanneer u met de GEHEUGEN-toets opwarm: 1. Plaats het Pyrexschotel, ten hemel geslagen, op het draaitafel.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 40 KOOKTIJDVERKORTING Als u hetzelfde programma van een GEHEUGEN meerdere malen achtereen gebruikt, kan het voedsel te lang gekookt worden. Voor het beste resultaat wordt aangeraden van de tijdverkortingsfunctie gebruik te maken. Hiermee verkort u voor elk geheugen de totale kooktijd met de betreffende tijdverkortingsfactor. Kooktijdverkorting = totale kooktijd x tijdverkortingsfactor.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 41 MET DE MAGNETRON KOKEN Er zijn 6 voorgeprogrammeerde magnetron energieniveaus. Druk op de MAGNETRON-toets Magnetron Energieniveau x1 x2 x3 x4 x5 x6 100 % 70 % 50 % 30 % 10 % 0% Voorbeeld: Onderstellen dat u 2 minuten en 30 seconden lang op 50 % wilt koken. x1 x1 4. Druk op de STARTtoets. 3. Inschrijven de gewenste energieniveau van 50 % in door driemaal op de MAGNETRON-toets te drukken. Het lampje van de MICRO-stand blijft branden. 2.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 42 MET CONVECTIEWARMTE KOKEN Uw oven kan met 10 verschillend temperatuuren wordt geprogrammeerd om te kook, door het bovenste grill en onderste grill met de convectiewarmte to combineren. Druk op de x1 x2 x3 x4 x5 x6 x7 x8 x9 x10 250 230 220 200 180 160 130 100 70 40 CONVECTIEWARMTE-toets Temperatuur (° C) Opmerking: Temperatuur afmetingen, welk zijn opnemen terwijl de oven in convectie modus is, zal van het aanwijzend niveau verschillen.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 43 DE MAGNETRONOVEN VOORVERWARMEN U kan de magnetronoven op een bepaalde temperatuur voorverwarmen voordat u gaat koken. Voorbeeld: Onderstellen dat u op 200˚ C wilt voorverwarmen. x1 2. Inschrijven de gewenste temperatuur van 200˚ C in door op de CONVECTIEWARMTE-toets te drukken. Het lampje van de CONVECstand gaat branden. x4 3. Druk op de STARTtoets. x1 Als de temperatuur op 200˚ C komt, hoort u het signaal en verschijnt er 200˚ C op de display.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 44 MET DE GRILL KOKEN De magnetronoven heeft 2 grillverwarmingselementen en er zijn 3 grillstanden mogelijk. Kies de door u gewenste grillstand door op de BOVENSTE GRILL- en/of ONDERSTE GRILL-toetsen te drukken Voorbeeld: Onderstellen dat u 5 minuten lang met de bovenste en de onderste grill wilt koken. 1. Druk op de HANDMATIG -toets. 2. Inschrijven de gewenste kooktijd in. De lampjes van alle kookstanden gaan knipperen. x1 x1 4. Druk op de STARTtoets.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 45 DUBBELE KOOKFUNCTIES De oven heeft 3 DUBBELE kookfuncties, waarbij de magnetron wordt gecombineerd met de convectiewarmte of de grills. Om een dubbele kookfunctie te kiezen, drukt u op de MAGNETRON-toets plus een van de CONVECTIEWARMTE, BOVENSTE GRILL- of ONDERSTE GRILL-toetsen. Over het algemeen zult u met een dubbele kookfunctie de totale kooktijd verkorten.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 46 ANDERE GERIEFELUK FUNCTIES 1. STADIAKOKEN Deze faciliteit in staat stellen doorlopened en onafgebroken bediening van tot 3 verschillend volgreeksen. Voorbeeld: Onderstellen u wilt koken: 2 minuten 30 seconden lang met een magnetronenergie van 70 % 5 minuten met de bevonste grill Fase 1 2. Inschrijven de gewenste kooktijd in. De lampjes van alle kookstanden gaan knipperen. 1. Druk op de HANDMATIGtoets. x1 x1 x1 x1 x1 x1 3.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 47 ANDERE GERIEFELUK FUNCTIES 3. GEHEUGEN PROGRAMMEREN U kunt de programma’s van de 10 geheugens wijzigen (21 - 30). U kunt maximaal 3 fasen met de magnetron, convectie, grill en dubbele kookstanden programmeren. Voor elke fase kunt u een maximale kooktijd van 99 minuten en 99 seconden invoeren. Voor de verschillende kookstanden zie de volgende pagina’s: “MET DE MAGNETRON KOKEN” pagina 41.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 48 ANDERE GERIEFELUK FUNCTIES 9. Druk op de GEHEUGEN-toets. 10. Druk op de STOP-toets om de stand voor het instellen van het geheugen op te heffen. x1 x1 Opmerkingen: • Om geheugen nummer 30 te kies, druk op de NUMMER-toetsen 3 en 0, of druk net op de NUMMER -toets 0. • Als u daarna nog een ander voorgeprogrammeerd geheugen wilt wijzigen, dient u op de NUMMER -toets van het desbetreffende geheugen drukken voordat u op de STOP-toets drukt.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 49 ANDERE GERIEFELUK FUNCTIES x1 5. Druk op de GEHEUGENtoets. x1 6. Druk op de STOP-toets om de stand voor het instellen van het geheugen op te heffen. x1 x1 Opmerkingen: • Om geheugen nummer 30 te kies, druk op de NUMMER-toetsen 3 en 0, of druk net op de NUMMER -toets 0. • De kooktijdverkortingsfactor kan van 0,00 tot 0,99 worden ingesteld.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 50 ONDERHOUD EN REINIGING Als er veel gemorst is, dient u de binnenkant met een vochtig doekje met wat zachte zeep een aantal keren afnemen, totdat alle restjes verdwenen zijn. Verwijder het afdekplaatje van de golfgeleider niet. LET OP! GEBRUIK VOOR DE BINNEN- OF BUITENKANT VAN UW MAGNETRONOVEN GEEN IN DE HANDEL VERKRIJGBARE OVENREINIGERS, AGRESSIEVE SCHUURMIDDELEN OF SCHUURSPONSJES. 2.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 51 CONTROLEER HET VOLGENDE VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT. 1. Voeding. Controleer of de stekker op correcte wijze is aangesloten op een geschikt stopcontact. Controleer of de zekering goed functioneert. 2. Als u de ovendeur opent, gaat het ovenlampje dan aan? JA NEE 3. Zet een kopje met ongeveer 150 ml water in de magnetronoven en doe de ovendeur goed dicht. Stel de kookstand op magnetron in.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 52 WAT ZIJN MICROGOLVEN? Microgolven zijn elektromagnetische golven, net als radio- en televisiegolven. De microgolven die de magnetron opwekt, brengen de watermoluculen in het voedsel in trilling. Door de veroorzaakte wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten ontdooid, verwarmd en gaar worden. De korte bereidingstijden zijn eraan te danken dat de microgolven van alle kanten direct in het voedsel dringen.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 53 GESCHIKT SERVIESGOED GESCHIKT SERVIESGOED VOOR DE MAGNETRON MAGNETRONFOLIE GLAS EN GLASKERAMIEK Hittebestendig serviesgoed van glas is heel geschikt. Tijdens het bereiden kunt u het voedsel van alle kanten zien. Het glas mag echter geen metaal bevatten (bv. kristalglas met loodoxide) of met een metalen laagje bedekt zijn (bv. van goud of kobaltblauw). of hittebestendige folie kan goed voor afdekken of omwikkelen worden gebruikt.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 54 GESCHIKT SERVIESGOED Gebruik geen keukenpapier of bakpapier, want dat kan oververhit raken en vlam vatten. SERVIESGESCHIKTHEIDSTEST Als u niet zeker weet of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, doe dan deze test: zet het ser viesgoed in de magnetron, met ernaast of erop een glazen houder met 150 ml water. Laat het apparaat 1 tot 2 minuten werken bij het maximale energie van 100%. Als het serviesgoed koel of handwarm blijft, is het geschikt.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 55 TIPS EN ADVIES TABEL: BEPALEN OF HET VOEDSEL GAAR IS MET EEN VOEDSELTHERMOMETER ALLE AANGEGEVEN TIJDEN... in dit kookboek zijn richtwaarden, die kunnen variëren al naar gelang begintemperatuur, gewicht en eigenschappen van het voedsel (water- en vetgehalte enz.). Drank/Gerecht Interne temperatuur Interne temperatuur aan het einde van Na 10 tot 15 de bereidingsduur minuten staan Dranken verwarmen ZOUT, SPECERIJEN EN KRUIDEN (koffie, water, thee enz.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 56 TIPS EN ADVIES KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN OMROEREN De duur van de bereiding in de magnetron is afhankelijk van de hoeveelheid voedsel die u wilt ontdooien, ver warmen of bereiden. Dat wil zeggen dat kleine porties sneller gereed zijn dan grote. De vuistregel is: DUBBELE HOEVEELHEID=BIJNA TWEE KEER ZO LANG HALVE HOEVEELHEID=HALVE DUUR De gerechten moeten omgeroerd worden, omdat de microgolven eerst de buitenkant verwarmen.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 57 VERWARMEN ONTDOOIEN De magnetron is ideaal voor het ontdooien van levensmiddelen. Ontdooien in de magnetron duurt in de regel aanzienlijk korter dan ontdooien op traditionele wijze. Hierna volgen enkele tips. Haal het ingevroren voedsel uit de verpakking en leg het voor het ontdooien op een bord. OMKEREN/OMROEREN VERPAKKINGEN EN HOUDERS KLEINERE HOEVEELHEDEN... Verpakkingen en houders die bestand zijn tegen zowel zeer lage (tot ca.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 58 ONTDOOIEN EN BEREIDEN diepvriesgerechten, aan de aanwijzingen van de fabrikant op de verpakking. Meestal wordt nauwkeurig aangegeven hoe lang het bereiden in de magnetron duurt en hoe u te werk moet gaan. Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in een keer ontdooid en gaar worden. In de tabel vindt u enkele voorbeelden.
3. R-8730 Dutch 04/09/2001 3:41 PM Page 59 TABELLEN TABEL: MET DE MAGNETRON ONTDOOIEN Hoeveelheid -g- Niveau -%- Aanwijzingen Standtijd -Min- 1500 1000 500 200 10 10 10 30 54 - 58 38 - 42 19 - 22 b.b.
3.
3.
3.
4. R-8730 Specs and Adds 04/09/2001 3:41 PM Page 63 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr.
4. R-8730 Specs and Adds 04/09/2001 3:41 PM Page 64 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 48165 Münster-Hiltrup, Rohrkampstraße 23, Günter Pfeifer Großküchentechnik, Tel: 02501-3033, Fax: 02501-24277 / 49324 Melle, Plettenberger Straße 50, H. U.
4. R-8730 Specs and Adds 04/09/2001 3:41 PM Page 65 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 010-6043580 / Tecnoservice s.n.c.
4. R-8730 Specs and Adds 04/09/2001 3:41 PM Page 66 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . CAPUTXINS (BAJOS) 22, 43001 TARRAGONA, TARRAGONA / ELECTRONICA JOSEP, 977/ 88.04.41, CTRA. IGUALADA 29 BJOS, 43420 STA. COLOMA QUERALT, TARRAGONA / MARTORELL ALTES , 977/ 75.32.41, CL ROSETA MAURI 10, 43205 REUS, TARRAGONA / TELESERVICIO S.C., 978/ 87.08.10, CL ROMUALDO SOLER 4, 44600 ALCAÑIZ, TERUEL / ELECTRONICA ALCAÑIZ S.L.
4. R-8730 Specs and Adds 04/09/2001 3:41 PM Page 67 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . Y GASSET 24, 24400 PONFERRADA, LEON / PROSAT, 987/ 20.34.10, PZ DOCE MARTIRES 5, 24004 LEON, LEON / ELECTRONICA FOUCES, 982/ 40.24.38, CL BENITO VICETTO 34, 27400 MONFORTE DE LEMOS, LUGO / TELEVEXO S.L., 982/58.18.57, CL NOSA SRA. do CARMEN 82, 27880 BURELA, LUGO / ELECTRONICA PENELO, 982/ 21.47.
4.
4.
4.