. R-875N FC+INTRO 30/05/2002 10:56 Page A Achtung Vigtigt Viktig Tärkeää DEUTSCH Viktigt - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH BETJENINGSVEJLEDNING MED KOGEBOG BRUKERHÅNDBOK MED KOKEBOK KÄYTTÖOHJE MED KEITTOKIRJA BRUKSANVISNING MED KOKBOK D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
1.
0/05/2002 10:56 Page 1 D Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen KombiMikrowellengerät mit Grill oben und unten und Heissluft das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Es kombiniert alle Vorteile der schnellen Mikrowelle mit denen des Grills, der mit seiner Hitze für eine knusprige Bräune sorgt. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann.
1. R-875N FC+INTRO 30/05/2002 10:56 F Page 2 Hyvä Asiakas, Onnittelut uuden mikroaaltouunin hankinnan johdosta. Uudessa yhdistelmämikroaaltouunissasi on grilli ja kiertoilmauuni, jotka helpottavat tästedes keittiötöitäsi. Yllätyt kun huomaat, kuinka monenlaisia asioita mikroaaltouunilla voi tehdä. Voit käyttää sitä ruokien nopeaan sulattamiseen ja lämmittämiseen, mutta myös kokonaisten aterioiden valmistamiseen.
1. R-875N FC+INTRO 10:56 Page 3 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN . . . . . . . .25 - 27 AUTOMATIK-BETRIEB (EXPRESS PIZZA) . . . . . . . . . .28 EXPRESS PIZZA-TABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 AUTOMATIK-BETRIEB (PIZZA, FUN MENÜS, GAR-AUTOMATIK, AUFTAU-AUTOMATIK) . . . . .29 - 30 PIZZA-TABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 FUN MENÜS-TABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 GAR-AUTOMATIK-TABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 AUFTAU-AUTOMATIK-TABELLE .
1. R-875N FC+INTRO N 30/05/2002 10:56 Page 4 INNHOLD: Brukerhåndbok ANDRE LETTVINTE FUNKSJONER . . . . . . . .141 - 143 AUTOMATISK FUNKSJON (EKSPRESS-PIZZA) . . . . .144 OVERSIKT OVER EKSPRESS-PIZZA . . . . . . . . . . . .144 AUTOMATISK FUNKSJON (PIZZA/MOROMENYER/ AUTOMATISK KOKING/AUTOMATISK TINING) .145 - 146 OVERSIKT OVER PIZZA-FUNKSJONER . . . . . . . . .146 OVERSIKT OVER MOROMENYER . . . . . . . . . . . . .147 OVERSIKT OVER AUTOMATISK KOKING . . . . . . .148 OVERSIKT OVER AUTOMATISK TINING . . . .
1. R-875N FC+INTRO 10:56 Page 5 ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER . . . . . . . .257 - 259 AUTOMATIK (EXPRESS PIZZA) . . . . . . . . . . . . . . .260 EXPRESS PIZZATABELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260 AUTOMATIK (PIZZA/MELLANMÅL/ AUTOTILLAGNING/AUTOUPPTINING) . . . .261 - 262 PIZZATABELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262 MELLANMÅLSTABELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263 AUTOTILLAGNINGSTABELL . . . . . . . . . . . . . . . . .264 AUTOUPPTININGSTABELL . . . . . .
1. R-875N FC+INTRO 30/05/2002 10:56 Page 6 GERÄT/OVN/OVN/UUNI/UGN 1 2 3 9 8 D DK N 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bedienfeld Garraumlampe Grill-Heizelement (Grill oben) Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum Antriebswelle Grill-Heizelement (Grill unten) Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Türöffner 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tætning Ovnlys Grillelement (overgrill) Bølgelederdæksel Ovnrum Drejetallerkenens drev Grillelement (undergrill) Dørtætninger og tætningsflader Dørens åbningshåndtag 1. 2.
1. R-875N FC+INTRO 30/05/2002 10:56 Page 7 10. Lüftungsöffnungen 11. Netzanschlußkabel 12. Außenseite DK 10. Ventilationsåbninger 11. Netledning 12. Kabinettets yderside N 10. Ventilasjonsåpninger 11. Strømledning 12. Ytre kabinett F 10. Tuuletusaukot 11. Verkkojohto 12. Ulkokuori S 10. Ventilöppningar 11. Nätsladd 12.
1. R-875N FC+INTRO 30/05/2002 10:56 Page 8 TILBEHØR/TILBEHØR 13 14 15 DK TILBEHØR Kontroller at følgende tilbehørsdele er leveret: 13 Drejetallerken 14 Lav rist 15 Høj rist Læg drejetallerkenen oven på drevet i bunden af ovnrummet. Før første gangs brug afvaskes drejetallerkenen og risten i mildt sæbevand. Skær ikke i og rids ikke drejetallerkenen. ADVARSEL: Tilbehøret (f.eks.
1. R-875N FC+INTRO 30/05/2002 10:56 Page 9 SEN VARUSTEET/TILLBEHÖR 13 HUOM: Jälkitilattaessa lisävarusteita on mainittava kaksi seikkaa: osan nimike ja uunin malli, ja nämä tiedot edelleen kodinkoneliikkeeseen tai valtuutettuun SHARP-huoltoliikkeeseen. S TILLBEHOR Kontrollera att följande tillbehör medföljer: 13 Roterande tallrik 14 Lågt stöd 15 Högt stöd Placera tallriken på drivanordningen i ugnsutrymmets underdel. Innan tallriken och gallret används ska de tvättas i milt tvålvatten.
1. R-875N FC+INTRO 30/05/2002 10:56 Page 10 BEDIENFELD D 3 2 1 24 Anzeigen und Symbole 1. Symbol für GRILL UNTEN 2. Symbol für GRILL OBEN 3. Symbol für UHR EINSTELLEN 4. Symbol für KÜRZER/LÄNGER 5. Symbol für INFORMATION 6. Symbol für ZEIT 7. Symbol für GARVORGANG 8. Symbol für GEWICHT (kg) 9. Symbol für MIKROWELLE 10. Symbol für HEISSLUFT 4 10 9 8 7 6 5 11 12 13 14 15 16 17 23 18 19 22 BEDIENFELD 20 21 10 Bedienungstasten 11. SPRACHEN-Taste 12. EXPRESS PIZZA-Taste 13. PIZZA-Taste 14.
1. R-875N FC+INTRO 30/05/2002 10:56 Page 11 KONTROLPANEL/KONTROLLPANEL Digitalt tekstvindu og indikatorer 1. UNDERGRILL-indikator 2. OVERGRILL-indikator 3. KLOKKEINNSTILLING-indikator 4. MINDRE/MER-indikator 5. INFORMASJON-indikator 6. TIDSUR-indikator 7. KOKING PÅGÅR-indikator 8. VEKT-indikator (kg) 9. MIKROBØLGE-indikator 10. VARMLUFT-indikator Betjeningsknapper 11. Knappen SPROG 12. Knappen EXPRESS PIZZA 13. Knappen PIZZA 14. Knappen FUN MENUS 15. Knappen AUTOMATISK OPTØNING 16.
1. R-875N FC+INTRO 30/05/2002 10:56 Page 12 KÄYTTÖPAINIKEPANEELI/KONTROLLPANEL F KÄYTTÖPAINIKEPANEELI S KONTROLLPANEL Digitaalinen näyttö ja ilmaisimet 1. ALAGRILLIN-ilmaisin 2. YLÄGRILLIN-ilmaisin 3. KELLONASETUS-ilmaisin 4. VÄHEMMÄN/ENEMMÄN-ilmaisin 5. INFO-ilmaisin 6. AJASTIN-ilmaisin 7. KYPSENNYS MENEILLÄÄN-ilmaisin 8. PAINO (kg)-ilmaisin 9. MIKROAALTO-ilmaisin 10. KIERTOILMA-ilmaisin Digitalt teckenfönster och indikeringar 1. UNDERGRILLS-indikering 2. ÖVERGRILLS-indikering 3.
2. R-875N German 30/05/2002 10:27 Page 13 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Feuer Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen. Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingebaut werden soll, muß der von SHARP zugelassene Einbaurahmen EBR-5000 verwendet werden. Er ist über Ihren Händler erhältlich.
2. R-875N German 30/05/2002 10:27 Page 14 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der Erwärmung explodieren können. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiß anstechen, damit es nicht e x p l o d i e r t . Vo r d e m A u f w ä r m e n i m Mikrowellengerät die Schale von gekochten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.
2. R-875N German 30/05/2002 10:27 Page 15 Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen ver traut gemacht werden: z.B. Ver wendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie besonders heiß werden. Sonstige Hinweise Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern. Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
2. R-875N German 30/05/2002 10:27 Page 16 VOR INBETRIEBNAHME HINWEIS: Sie können auf Wunsch den Uhrenmodus einstellen (siehe Seite 18). Durch Einstellen der Uhr wird der Energiesparmodus deaktiviert. Das Gerät wird mit eingestelltem “Energiesparmodus” geliefert. Wenn Sie das Gerät das erste Mal anschließen erscheint nichts in der Anzeige. Betrieb der Mikrowelle im Energiesparmodus: 1. Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose. Die Anzeige zeigt dabei noch nichts an. 2. Öffnen Sie die Tür.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 17 ENERGIESPARMODUS Wenn Sie das Gerät im Energiesparmodus betreiben und länger als 3 Minuten nicht verwenden (d. h. die Tür schließen, die Taste STOP drücken oder das Ende einer eingestellten Garzeit erreichen), ist die Mikrowelle nicht mehr einsatzbereit. Durch Einstellen der Uhr wird der Energiesparmodus deaktiviert. Sie können den Energiesparmodus nach dem unten beschriebenen Verfahren manuell wiederherstellen.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 18 EINSTELLEN DER UHR Die Uhr läuft im 12 Stunden- oder im 24 Stunden-Format. 1. Um die Uhr auf das 12 StundenFormat einzustellen, die INFO/UHR-Taste zweimal drücken. 2. Um die Uhr auf das 24 StundenFormat einzustellen, die INFO/UHR-Taste dreimal drücken. x2 x3 Beispiel: Einstellen der Uhr auf 23 Uhr 35 Min. 1. Wählen Sie die 24 2. Stellen Sie die Stunden ein.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 19 GAREN MIT DER MIKROWELLE Garzeit: 0-5 Minuten 5-10 Minuten 10-30 Minuten 30-90 Minuten Zeitenheiten: 10 Sekunden 30 Sekunden 1 Minute 5 Minuten Beispiel: Angenommen, Sie wollen 2 Minuten und 30 Sekunden lang mit 630 W Mikrowellenleistung garen. 1. Drehen Sie den Drehknopf 2. Drehen Sie den ZEIT/ 3. Durch zweimaliges Drücken der GEWICHTS-Knopf für BETRIEBSART in die MIKROWELLENnach rechts, um die Position LEISTUNGSSTUFENGarzeit einzustellen. MIKROWELLE.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 20 GRILLBETRIEB Beispiel: Angenommen, Sie möchten 5 Minuten einen Käsetoast mit dem Grill oben zubereiten: (Den Toast auf den hohen Rost legen). 1. Drehen Sie den Drehknopf für BETRIEBSART in die Position GRILL OBEN. 2. Drehen Sie den ZEIT/ GEWICHTS-Knopf nach rechts, um die Garzeit einzustellen. 3. Drücken Sie die +1min/START Taste, um den Garvorgang zu starten. x1 Display: 1. Zum Grillen wird die Verwendung des hohen und 3.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 21 HEISSLUFTBETRIEB HEISSLUFT-Taste drücken 2 3 4 5 6 7 8 9 10 230 220 200 180 160 130 100 70 40 1 Gerätetemperatur (° C) 250 Beispiel 1: Garen mit Vorheizen Angenommen, Sie möchten auf 180° C vorheizen und 20 Minuten lang bei 180° C garen. 3. Die +1min/ Wenn die 2. Die gewünschte 1.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 22 HEISSLUFTBETRIEB Beispiel 2: Garen ohne Vorheizen Angenommen, Sie wollen 20 Minuten lang bei 250° C garen. 2. Drehen Sie den ZEIT/ 3. Die gewünschte 1. Drehen Sie den Gartemperatur durch GEWICHTS-Knopf Drehknopf für einmaliges Drücken nach rechts, um die BETRIEBSART in die der HEISSLUFT-Taste Garzeit einzustellen. Position HEISSLUFT. eingeben. (250˚ C). (20 Min.) 4. Drücken Sie die +1min/ START -Taste, um den Garvorgang zu starten.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 23 KOMBI-BETRIEB Ihr Mikrowellengerät verfügt über 3 KOMBI-Betriebsarten, bei denen ein Grill oder beide Grills mit der Mikrowelle kombiniert werden. Um einen KOMBI-Betrieb zu wählen, drehen Sie zuerst den Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART in die gewünschte Einstellung und dann stellen Sie die Garzeit ein. Im allgemeinen verkürzt die Kombi-Betriebsart die Gesamtgarzeit.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 24 KOMBI-BETRIEB Beispiel 2: Angenommen, Sie wollen 20 Minuten mit KOMBI 2 (90 W Mikrowellenleistung und GRILL OBEN) garen. 1. Drehen Sie den Drehknopf für BETRIEBSART in die Position KOMBI 2. 2. Drehen Sie den ZEIT/ GEWICHTS-Knopf nach rechts, um die Garzeit einzustellen. 3. Durch zweimaliges Drücken der MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste stellen Sie die Mikrowellenleistung auf 90 W ein. x2 4. Drücken Sie die +1min/START Taste, um den Garvorgang zu starten.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 25 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. KÜRZER / LÄNGER-Taste. a) Ändern der vorprogrammierten Zeiteinstellung. Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,4 kg Grillspieße mit der GAR-AUTOMATIK-Taste und der LÄNGER ( ▲ )Taste garen. 1. Wählen Sie das gewünschte Garergebnis (gut gegart) durch einmaliges Drücken der LÄNGER ( ▲ )Taste. x1 2. Das GAR-AUTOMATIKMenü für Grillspieße durch einmaliges Drücken der GARAUTOMATIK-Taste wählen. 3.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 26 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 2. MINUTE PLUS-Funktion. Mit der +1min /START-Taste können Sie die folgenden beiden Funktionen ausführen: a) 1 Minute Zubereitung Sie können die gewünschte Betriebsart 1 Minute lang direkt einschalten, ohne die Garzeit einzugeben. Beispiel: Angenommen, Sie wollen ein Gericht 1 Minute lang bei 630 W Mikrowellenleistung erwärmen. 1. Drehen Sie den Drehknopf für BETRIEBSART in die Position MIKROWELLE. 2.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 27 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 3. ÜBERPRÜFEN DER EINSTELLUNG WÄHREND DES BETRIEBS ÜBERPRÜFEN DER LEISTUNGSSTUFE: Um während des Garvorgangs die Mikrowellenleistung zu überprüfen, drücken Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste. Solange Sie die Taste mit dem Finger drücken, wird die Leistungsstufe angezeigt. ÜBERPRÜFEN DER HEISSLUFTTEMPERATUR: Um während des Garens die Heißlufttemperatur zu überprüfen, die HEISSLUFT-Taste drücken.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 28 AUTOMATIK-BETRIEB (EXPRESS PIZZA) Mit der EXPRESS PIZZA-Funktion werden tiefgekühlte Pizzas sehr schnell gegart. Die folgenden Punkte bieten zusätzliche Informationen zu dieser Funktion: 1. Um die versehentliche Inbetriebnahme des Geräts zu verhindern, ist die EXPRESS PIZZA-Funktion nur innerhalb von 3 Minuten nach einem Garvorgang, dem Schließen der Tür oder dem Drücken der STOP-Taste verfügbar. 2.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 29 AUTOMATIK-BETRIEB (PIZZA, FUN MENÜS, GAR-AUTOMATIK, AUFTAU-AUTOMATIK) Diese automatischen Funktionen sind speziell dafür bestimmt, die richtige Garmethode und Garzeit für ein optimales Ergebnis einzustellen. Sie haben die Wahl zwischen 3 PIZZA-, 5 FUN MENÜ-, 5 GAR-AUTOMATIKund 5 AUFTAU-AUTOMATIK-Funktionen.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 30 AUTOMATIK-BETRIEB (PIZZA, FUN MENÜS, GAR-AUTOMATIK, AUFTAU-AUTOMATIK) Die PIZZA, FUN MENÜS, GAR-AUTOMATIK und AUFTAU-AUTOMATIK geben Ihnen die Möglichkeit, die Lebensmittel schnell und einfach zuzubereiten. Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,4 kg Grillspieße mit der GAR-AUTOMATIK-Taste garen. 1. Durch einmaliges Drücken der GAR-AUTOMATIK-Taste das GARAUTOMATIK-Menü AC-1 wählen.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 31 FUN MENÜS-TABELLE x1 x2 x3 x4 x5 VERFAHREN MENÜ MENGE (Gewichtseinheit) / GESCHIRR C-1 Fun Menu Tiefgekühlte Baguettes z.B. Baguettes mit Pizza-Belag oder Ciabatta mit PizzaBelag. 0,15 - 0,5 kg (50 g) (Ausgangstemp. -18° C) Direkt auf den Drehteller • Die Baguettes aus der Verpackung nehmen und auf den Drehteller legen. • Für Ciabatta die KÜRZER-Taste ( ▼ ) drücken. • Nach dem Garen auf einem Teller servieren.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 32 GAR-AUTOMATIK-TABELLE TASTE x1 x2 MENÜ VERFAHREN AC-1 Garen Grillspieße Siehe Rezepte auf Seite 54. 0,2 - 0,8 kg (100 g) (Ausgangstemp. 5° C) Hoher Rost • Die Grillspieße vorbereiten. • Die Grillspieße auf den hohen Rost legen. • Beim Ertönen des Signals die Spieße wenden. • Nach dem Garen auf einem Teller servieren. AC-2 Garen Brathähnchen 0,9 - 1,8 kg (100 g) (Ausgangstemp.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 33 AUFTAU-AUTOMATIK-TABELLE MENÜ MENGE (Gewichtseinheit) / GESCHIRR AD-1 Auftauen Steaks und Koteletts 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Ausgangstemp. -18° C) (Siehe HINWEIS unten) • Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Drehtellers stellen. • Wenn das Gerät stoppt und das Signal ertönt, die Speise wenden, neu anordnen und ggf. trennen. Decken Sie dünne Teile und warme Stellen mit Aluminiumfolie ab.
2.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 35 GRATINIERTES FISCHFILET (AC-3) Fischauflauf nach italienischer Art Zutaten: für 600 g Rotbarschfilet: ca. 250 g Mozarella 250 g Tomaten 2 EL Anchovisbutter Salz und Pfeffer 1 EL geh. Basilikum Saft einer halben Zitrone 2 EL geh. gemischte Kräuter 75 g ger. Gouda (45 % Fett) Soßenbinder Verfahren: • Den Fisch waschen und abtrocknen. Mit Zitronensaft beträufeln, salzen und mit der Anchovisbutter einfetten. • In eine ovale Auflaufform geben (32 cm).
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 36 REINIGUNG UND PFLEGE Garraum 1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Die Hohlleiterabdeckung nicht entfernen. 2.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 37 BITTE PRÜFEN SIE DIE FOLGENDEN PUNKTE, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN. 1. Stromversorgung Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an eine spannungsführende Netzsteckdose angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, daß die Netzsicherung/Sicherungsautomat in Ordnung sind. 2. Leuchtet die Garraumlampe bei geöffneter Tür? JA NEIN 3. Stellen Sie einen Meßbecher mit etwa 150 ml Wasser in das Gerät und schließen Sie die Tür.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 38 WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen, elektromagnetische Wellen. Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, daß die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden. Das Geheimnis der kurzen Garzeiten liegt darin, daß die Mikrowellen von allen Seiten direkt in das Gargut eindringen.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 39 DAS GEEIGNETE GESCHIRR DAS GEEIGNETE GESCHIRR FÜR DEN MIKROWELLENBETRIEB Hitzebeständiges Glasgeschirr ist sehr gut geeignet. Der Garvorgang kann von allen Seiten beobachtet werden. Es dar f jedoch nicht metallhaltig (z.B. Bleikristall) oder mit einer Metallauflage versehen sein (z.B. Goldrand, Kobaltblau). KERAMIK ist im allgemeinen gut geeignet. Keramik muß glasiert sein, da bei unglasierter Keramik Feuchtigkeit in das Geschirr eindringen kann.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 40 DAS GEEIGNETE GESCHIRR Verwenden Sie kein Küchen- oder Backpapier. Es könnte überhitzen und sich entzünden. GESCHIRR-EIGNUNGSTEST Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, führen Sie folgenden Test durch: Das Geschirr in das Gerät stellen. Ein Glasgefäß mit 150 ml Wasser gefüllt auf oder neben das Geschirr stellen. Das Gerät 1 bis 2 Minuten bei 900 W Leistung betreiben. Wenn das Geschirr kühl oder handwarm bleibt, ist es geeignet.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 41 TIPS UND TECHNIKEN TABELLE: GARZEITBESTIMMUNG MIT DEM SPEISENTHERMOMETER in diesem Kochbuch sind Richtwerte, die je nach Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit (Wasser-, Fettgehalt etc.) der Lebensmittel variieren können. Getränk/Speise Getränke erhitzen (Kaffee, Wasser, Tee, etc.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 42 TIPS UND TECHNIKEN Kruste erhalten sollen, z.B. Braten oder Hähnchen, nicht abdecken. Es gilt die Regel, was im konventionellen Herd abgedeckt wird, sollte auch im Mikrowellengerät abgedeckt werden. Was im Herd offen gegart wird, kann auch im Mikrowellengerät offen gegart werden. 250 g Gemüse mit 275 ml Wasser in eine Schüssel geben und abgedeckt 3-5 Minuten erhitzen.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 43 ● Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten ● Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer herausgenommen und auf einem Teller oder in einer Schüssel erhitzt werden. Speisen mit Mikrowellenfolie, Teller oder Abdeckhaube (im Handel erhältlich) abdecken, damit die Oberfläche nicht austrocknet. Getränke müssen nicht abgedeckt werden. Bei fest verschlossenen Gefäßen die Deckel entfernen.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 44 AUFTAUEN UND GAREN Tiefkühl-Gerichte können in der Mikrowelle in einem Arbeitsgang aufgetaut und gleichzeitig gegart werden. In der Tabelle finden Sie hierzu einige Beispiele (Siehe Seite 46). Beachten Sie außerdem die allgemeinen Hinweise zu “Erhitzen” und “Auftauen” von Lebensmitteln. Für die Zubereitung von handelsüblichen TiefkühlFertiggerichten richten Sie sich bitte nach den Herstellerangaben auf der Verpackung.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 45 ZEICHENERKLÄRUNG MIKROWELLENLEISTUNG Grill oben Vielseitig einzusetzen zum Überbacken und Grillen von Fleisch, Geflügel und Fisch. Grill unten Diese Betriebsart kann eingesetzt werden um Lebensmittel von unten zu bräunen. Grillbetrieb oben und unten Gleichzeitiger Betrieb von dem Grill oben und unten. Besonders gut eignet sich diese Kombination z.B. für überbackene Toasts, Quiches und Hamburger.
2.
2.
2.
2. R-875N German 30/05/2002 10:28 Page 49 werden. Richten Sie sich nach den Rezepten in diesem Kochbuch. 3. Wenn Sie Speisen im Kombibetrieb MikrowelleGrill zubereiten, sollten Sie folgendes beachten: Für große, dicke Lebensmittel, wie z.B. Schweinebraten, ist die Mikrowellenzeit entsprechend länger als für kleine, flache Lebensmittel. Beim Grill verhält es sich jedoch umgekehrt. Je näher das Lebensmittel an den Grill gelangt, desto schneller wird es braun.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 50 Rezepte Suppen und Vorspeisen 2. Die Fleischbrühe, den Wein, den Madeira sowie das Krebsfleisch und die Gewürze zum Gemüse geben. Abdecken und garen. Frankreich Zwiebelsuppe Soupe à l’oignon et au fromage 7-9 Min. Gesamtgarzeit: ca. 15-17 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 4 Suppentassen (à 200 ml) 3. Das Lorbeerblatt und die Pfefferkörner aus der Suppe nehmen. Das Mehl mit wenig kaltem Wasser anrühren und zur Suppe geben.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 51 Rezepte Suppen und Vorspeisen Deutschland 3. In der Auflaufform 100 ml Wein und die Sahne mit Mikrowellenfolie abgedeckt erhitzen. Champignontoast Gesamtgarzeit: ca. 3-4 Minuten Geschirr: Hoher Rost 1-3 Min. 4. Mit dem restlichen Wein das Mehl anrühren, in die heiße Flüssigkeit einrühren und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 52 Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Griechenland Spanien Auberginen mit Hackfleischfüllung Gefüllter Schinken Melitsánes jemistés mé kimá Jamón relleno Gesamtgarzeit: ca. 17-20 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache ovale Auflaufform (ca. 32 cm lang) Gesamtgarzeit: ca. 13-18 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Auflaufform (Durchm.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 53 Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Italien Schweiz Wachteln in Käse-Kräutersauce Züricher Geschnetzeltes Quaglie in salsa vellutata Züricher Geschnetzeltes Gesamtgarzeit: ca. 16-19 Minuten Geschirr: Zwirnsfaden Flache quadratische Auflaufform (ca. 20 x 20 x 6 cm) Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 54 Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel 2 TL Italien Kalbsschnitzel mit Mozzarella 1/2 TL 1 TL Scaloppe all pizzaiola Gesamtgarzeit: ca. 23-26 Minuten Geschirr: Flache, quadratische Auflaufform mit Deckel (ca. 25 cm lang) Zubereitung 1. Das Schnitzelfleisch und den Speck in etwa 2-3 cm große Würfel schneiden. 2. Das Fleisch und das Gemüse abwechselnd auf vier Holzspieße stecken. 3. Das Öl mit den Gewürzen verühren und die Spieße damit bestreichen.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 55 Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Frankreich Schweiz Seezungenfilets Fischfilet mit Käsesauce (für 2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 12-14 Minuten Geschirr: Flache ovale, Auflaufform mit Deckel (ca. 26 cm lang) Gesamtgarzeit: ca. 23-27 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache ovale Auflaufform (ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 56 Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Deutschland Zubereitung Gesamtgarzeit: ca. 111/2 - 15 Minuten Geschirr: Flache ovale Auflaufform (ca. 30 cm lang) 1. Die Toastscheiben mit der Butter bestreichen. 2. Den Käse und anschließend den Schinken auf eine Toastscheibe legen. Mit dem Crème fraîche bestreichen. 3. Mit der zweiten Toastscheibe belegen und mit dem geriebenen Käse bestreuen. Den Croque auf den Drehteller legen und garen.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 57 Rezepte Zwischengerichte Deutschland Italien Rührei mit Zwiebeln und Speck Pizza Artischocken Pizza ai carciofi Gesamtgarzeit: 4-5 Minuten Gesamtgarzeit: 17-18 Minuten Geschirr: Drehteller Zutaten g g g EL Margarine Zwiebeln, fein gehackt Speck Eier Milch Salz, Pfeffer Zutaten 150 g 4 g 1 TL Zubereitung 1. Das Fett, die Zwiebeln und den Speck auf dem Drehteller verteilen und andünsten. 2-3 Min. TL ml g g TL 1 30 50 10 100 EL g g 450 W 2.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 58 Rezepte Zwischengerichte Frankreich Österreich Zwiebelkuchen Spinatauflauf Tarte à l’onion Gesamtgarzeit: ca. 22-28 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l) Gesamtgarzeit: ca. 43-46 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel ( 1 l Inhalt) Runde Auflaufform (Durchm.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 59 Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Deutschland Deutschland Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons Zucchini-Nudel-Auflauf Gesamtgarzeit: ca. 41-44 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Auflaufform (Durchm. 26 cm) Gesamtgarzeit: ca. 40-42 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Auflaufform (Durchm. 26 cm) 350 350 6 1 350 1 g g EL TL g EL 3 120 ml 120 ml 80 g Kartoffeln, geschält und evtl.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 60 Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Österreich Italien Lasagne al forno Semmelknödel Lasagne al forno Gesamtgarzeit: ca. 7-10 Minuten (für 5 Portionen) Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) 5 Tassen oder Puddingförmchen Gesamtgarzeit: ca. 17-21 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Flache, quadratische Auflaufform (ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 61 Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Österreich Frankreich Karfiol mit Käsesauce Gratin dauphinois Dauphinkartoffeln Gesamtgarzeit: ca. 18-21 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca. 28-30 Minuten Geschirr: Flache ovale Auflaufform (ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 62 Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Schweiz Schweiz Kohlrabi in Dillsauce Tessiner Risotto (2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 21-26 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 63 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Großbritannien Deutschland Gesamtgarzeit: ca. 26-27 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm) Gesamtgarzeit: ca. 23-26 Minuten Geschirr: Hohe, runde Auflaufform (Durchm. ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 64 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Frankreich Deutschland Apfelkuchen mit Calvados Eierlikör-Torte Tarte aux pommes avec calvados Gesamtgarzeit: ca. 23-24 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm) Gesamtgarzeit: ca. 29-30 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 65 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Österreich Holland Gesamtgarzeit: ca. 24-28 Minuten Geschirr: Kastenform 30 cm Gesamtgarzeit: ca. 25-26 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 66 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Schweiz Zubereitung Möhrentorte 1. Das Mehl, die Butter, den Puderzucker, das Salz und das Ei mit dem Knethaken eines Handrührgerätes zu einem Teig verkneten. Abdecken und 30 Minuten kaltstellen. 2. Die Backform einfetten. Den Teig ausrollen und in die Form legen. Die Ränder etwas hochziehen. Den Teig mit einer Gabel mehrmals einstechen. Auf dem niedrigen Rost backen. Gesamtgarzeit: ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 67 Rezepte Dänemark Großbritannien Party Brot Rosinenbrot Gesamtgarzeit: 18-20 Minuten Geschirr: Pizzablech (Durchm. ca. 30 cm) Gesamtgarzeit: ca. 25-29 Minuten Geschirr: Kastenform (ca. 25x11x8 cm) Zutaten Zutaten 190 190 40 1/4 125 1 1/2 ca. 50 g g g l g TL ml Weizenmehl (Type 550) Roggenmehl (Type 1150) Hefe Buttermilch Magerquark Salz Buttermilch Mohn, Sesam, Kümmel 15 1 275 450 1 25 100 200 2 1 Zubereitung 1.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 68 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Dänemark Deutschland Dreikornbrot Beerengrütze mit Vanillesauce Rødgrød med vanilie sovs Gesamtgarzeit: 25-28 Minuten Geschirr: Pizzablech (Durchm. ca. 30 cm) Gesamtgarzeit: ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 69 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Deutschland Schweden Grießflammeri mit Himbeersauce Pistazienreis mit Erdbeeren Pistaschris med zordgubbe Gesamtgarzeit: ca 15-20 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca.
3. R-875N German Recipes 30/05/2002 10:27 Page 70 Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Frankreich Österreich Poires au chocolat Schokolade mit Schlagobers Schokolade mit Sahne Birnen in Schokolade (für 1 Portion) Gesamtgarzeit: ca. 8-14 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Gesamtgarzeit: ca. 1 Minuten Geschirr: Große Tasse (200 ml Inhalt) Zutaten 150 ml 30 g 30 ml 4 60 1 1 150 130 100 g Pck.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 71 VIGTIGE SIKKERHEDSRÅD Undgåelse af brandrisiko Mikrobølgeovnen bør ikke være uden opsyn når den er i brug. Før høje effektniveauer og for lange tilberedningstider kan gøre maden for varm og medføre brandfare. Hvis ovnen skal indbygges i et køkkenskab, skal monteringsramme EBR-5000, som er godkendt af SHARP, benyttes. Den kan købes hos forhandleren. Den korrekte montering kan findes i instruktionerne til rammen, eller du kan spørge forhandleren.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 72 VIGTIGE SIKKERHEDSRÅD Madvarer såsom kartofler, pølser og frugt bør perforeres inden de tilberedes, da man ellers risikerer at de sprænges. Undgå forbrændingsfare For at undgå forbrænding bør du bruge grydelapper eller grillhandsker når du tager madvarer ud af ovnen. Beholdere, popcornsmaskiner, ovnposer osv. bør holdes på afstand af ansigt og hænder, for at undgå at du bliver forbrændt af dampen.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 73 Andre advarsler Der må aldrig foretages nogen som helst ændringer af ovnen. Ovnen må ikke flyttes mens den er i gang. Ovnen er kun beregnet til brug for tilberedning af mad i en husholdning og må ikke bruges til andet. Den egner sig ikke til erhvervsmæssig brug eller til brug på et laboratorium.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 74 FØR OVNEN TAGES I BRUG BEMÆRK: Du kan skifte til indstilling af ur, hvis du foretrækker det (se side 76 i betjeningsvejledningen). Hvis du indstiller uret, virker energisparefunktionen ikke. Ovnen leveres med forindstillet energisparefunktion. Når du slutter ovnen til første gang, vises der derfor ikke noget på det digitale display. Betjening af ovnen i energisparefunktionen: 1. Slut ovnen til. Der vises endnu ikke noget på displayet. 2. Åbn døren.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 75 ENERGISPAREFUNKTIONEN Ovnen har to betjeningsfunktioner, energisparefunktionen og indstilling af ur. Forskellen på dem er, at når du ikke bruger ovnen, vises der ikke noget på det digitale display i energisparefunktionen, hvorimod tiden vises, når uret er indstillet. Hvis du ikke bruger ovnen i 3 minutter eller mere i energisparefunktionen (dvs. lukker døren, trykker på STOP-tasten, eller maden er færdig) vil du ikke kunne betjene ovnen.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 76 INDSTILLING AF UR Der er to indstillingsmuligheder: 12-timersur og 24-timersur. 1. Indstil 12-timersuret ved at trykke på knappen INFO/UR to gang. 2. Indstil 12-timersuret ved at trykke på knappen INFO/UR tre gang. x2 x3 Eksempel: Indstil 24-timersuret til 23:35: 1. Vælg 24-timersuret ved at trykke på knappen INFO/UR tre gange. 2. Indstil timerne. Drej TID-/VÆGTknappen i retning med uret, indtil den rigtige time er vist. 3.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 77 MADLAVNING MED MIKROBØLGER Ovnen kan programmeres til op til 90 minutter. (90.00).
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 78 MADLAVNING MED GRILL Eksempel: Du vil nu tilberede et stykke toastbrød med ost i fem minutter med den øverste grill alene (læg brødet på den høje rist). 1. Drej på vælgeren for TILBEREDNINGSMETODE for at vælge indstillingen ØVERSTE GRILL. 2. Vælg tilberedningstiden ved at dreje knappen TID/VÆGT med uret. 3. Tryk på knappen +1min/START én gang for at starte ovnen. x1 Display: 1. Den høje eller lave rist anbefales til grilning. 2.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 79 MADLAVNING MED VARMESTRØMNING Denne mikrobølgeovn har 10 forindstillede ovntemperaturer, som bruger en kombination af den øverste og nederste grill. Tryk på knappen VARMESTRØMNING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ovntemperatur (° C) 250 230 220 200 180 160 130 100 70 40 Eksempel 1: Tilberedning med forvarmning 1. Drej vælgeren for TILBEREDNINGSMETODE til VARMESTRØMNING. 3. Tryk på knappen 2.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 80 MADLAVNING MED VARMESTRØMNING Eksempel 2: Tilberedning uden forvarmning Du vil varme mad ved 250˚ C i 20 minutter. 1. Drej vælgeren for TILBEREDNINGSMETODE til VARMESTRØMNING. 2. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje knappen TID/VÆGT med uret. (20 Min.) 4. Tryk på knappen 3. Vælg den ønskede tilberedningstemperatur +1min/START ved at trykke på én gang for at starte knappen ovnen. VARMESTRØMNING én gang (250˚ C). x1 x1 Kontrollér displayet.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 81 DOBBELTFUNKTION Ovnen har 3 DOBBELTFUNKTION-funktioner, hvor mikrobølger og grill kombineres. For at vælge DOBBELTFUNKTION sættes vælgeren for TILBEREDNINGSMETODE på den ønskede position. Generelt reducerer kombifunktionen den totale tilberedningstid.
4. R-875N Danish 30/05/2002 15:58 Page 82 DOBBELTFUNKTION Eksempel 2: Du vil nu tilberede kyllingelår i 20 minutter på DOBBELTFUNKTION 2, hvor du kombinerer 90 W mikrobølgeffekt med den øverste grill. 1. Drej på vælgeren for TILBEREDNINGSMETODE for at vælge indstillingen DOBBELT 2. 2. Indtast tilberedningstiden ved at dreje knappen TID/VÆGT med uret. 3. Tryk to gange på WATTknappen for at få 90 W mikrobølgeeffekt. x2 4. Tryk på knappen +1min/START én gang for at starte ovnen. Kontrollér displayet.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 83 ANDRE PRAKTISKE FUNKTIONER 1. MINDRE / MERE knappen. MINDRE ( ▼ ) og MERE ( ▲ ) knappen giver dig mulighed for at nedsætte eller forøge de programmerede indstillingstider (for kortere eller længere tids tilberedning), der anvendes ved automatisk tilberedning eller mens ovnen kører a) Ændring af den programmerede tidsindstilling. Eksempel: Lad os antage at du vil tilberede 0,4 kg grillspyd og anvende knappen AUTOMATISK TILBEREDENING og MERE ( ▲ ) knappen. 2.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 84 ANDRE PRAKTISKE FUNKTIONER 2. MINUT PLUS funktion. Knappen + 1 min/START giver dig mulighed for at anvende følgende to funktioner: a) 1 minuts tilberedning Du kan tilberede med den ønskede funktion i 1 minut uden at indstille tilberedningstiden. Eksempel: Lad os antage at du vil tilberede i 1 minut ved 630 W effekt . 1. Drej på vælgeren for TILBEREDNINGSMETODE for at vælge indstillingen MIKROBØLGE. 2.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 85 ANDRE PRAKTISKE FUNKTIONER 3. SÅDAN KONTROLLERES INDSTILLINGERNE, MENS OVNEN ER I BRUG Du kan kontrollere effektniveauet og ovnens faktiske temperatur, når ovnen forvarmer. SÅDAN KONTROLLERES EFFEKTNIVEAUET: Du kan kontrollere mikrobølgeeffekten under tilberedning ved at trykke på knappen WATT. Ovnen fortsætter med at tælle ned, selvom displayet viser effektniveauet. Effektniveauet vises, så længe du trykker på knappen.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 86 AUTOMATISK FUNKTION (EXPRESS PIZZA) Funktionen EXPRESS PIZZA tilbereder automatisk frosne pizzaer meget hurtigt. De følgende punkter giver ekstra information om brugen af denne funktion: 1. For at undgå utilsigtet brug af ovnen kan EXPRESS PIZZA kun indtastes inden for 3 minutter efter endt tilberedning, ved at lukke døren eller ved at trykke på STOP-tasten. 2.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 87 AUTOMATISK FUNKTION (PIZZA, FUN MENUS, AUTOMATISK TILBEREDNING, AUTOMATISK OPTØNING) Disse automatiske funktioner er beregnet til at finde den korrekt tilberedningsmetode og tilberedningstid, så du får det bedste resultat. Du kan vælge mellem 3 PIZZA-, 5 FUN MENUS-, 5 AUTOMATISK TILBEREDNINGS- OG 5 AUTOMATISK OPTØNINGSMENUER.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 88 AUTOMATISK FUNKTION (PIZZA, FUN MENUS, AUTOMATISK TILBEREDNING, AUTOMATISK OPTØNING) Knapperne PIZZA, FUN MENUS, AUTOMATISK TILBEREDNING og AUTOMATISK OPTØNING giver mulighed for nem og hurtig tilberedning af mad. Eksempel: Lad os antage at du vil tilberede en grillspyd, der vejer 0,4 kg, ved AUTOMATISK TILBEREDNING. 1. Vælg menuen AC-6 under AUTOMATISK TILBEREDNING ved at trykke på knappen AUTOMATISK TILBEREDNING én gang.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 89 FUN MENUS DIAGRAM x1 MENU Nr. FREMGANGSMÅDE C-1 Fun Menu Frosne Baguettes f. eks. Baguettes med pizzafyld eller Ciabatta med pizzafyld. 0,15 - 0,5 kg (50 g) (start temp. -18° C) Direkte på drejetallerkenen • Tag de dybfrosne baguettes ud af emballagen og anbring dem på drejetallerkenen. • Tryk på knappen MINDRE ( ▼ ) for ciabatta. • Anbring den på en serveringstallerken efter tilberedning. C-2 Fun Menu Fiskepinde 0,2 - 0,5 kg (50 g) (start temp.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 90 AUTOMATISK TILBEREDNING DIAGRAM KNAPPEN x1 x2 x3 x4 MENU Nr. VÆGT (ANTAL ENHEDER) /REDSKABE FREMGANGSMÅDE AC-1 Tilberedning Grillspiddene Se opskrifter på side 112. 0,2 - 0,8 kg (100 g) (start temp. 5° C) Høj rist • Klargør grillspiddene. • Anbring dem på høj risten og start tilberedningen. • Når de hørbare signaler lyder, vendes spiddene. • Anbring den på en serveringstallerken efter tilberedning.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 91 AUTOMATISK OPTØNING DIAGRAM MENU Nr. VÆGT (ANTAL ENHEDER) /REDSKABE AD-1 Optøning Bøffer og Koteletter 0,2 - 1,0 kg (100 g) (start temp. -18° C) (se bemærkning herunder) • Anbring måden på et fad midt på drejetallerkenen. • Når ovnen standser og de hørbare signaler lyder, skal moden vendes, omplaceres og skilles. Beskyt tynde dele og udsatte steder med aluminiumsfolie.
4.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 93 GRATINERET FISKEFILET (AC-3) Italiensk fiskgratin Ingredienser:Til 600 g rødfiskefilet: Ca. 250 g mozarella 4 tomater (250 g) 2 spsk. ansjossmør Salg og peber 1 spsk. hakket basilikum Saft af 1/2 citron 2 spsk. hakkede blandede urter 75 g revet gouda (45 %) Fremgangsmåde: • Fisken vaskes og tørres, stænkes med citronsaft og salt, og smøres med ansjossmør. • Fisken læges i et ovalt gratinfad (32 cm). • Goudaen drysses ud over fisken.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 94 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Ovnens inderside 1. Tør stænk eller små pletter af med en tør fugtig klud eller svamp efter brug, når ovnen stadig er varm. Ved større pletter kan du bruge en mild sæbe og tørre flere gange med en fugtig klud, indtil alle madrester er fjernet. Fjern ikke afdækningen for bølgeleder. 2. Pas på, at der ikke trænger vand eller sæbe ind i de små åbninger i væggene, da det kan beskadige ovnen. 3.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 95 CHECK FØR DER TILKALDES EN SERVICETEKNIKER NEJ NEJ NEJ NEJ NEJ NEJ NEJ NEJ Hvis du svarer “NEJ” på et eller flere af disse spørgsmål, skal du tilkalde en servicetekniker, der er godkendt af SHARP, og fortælle ham/hende om resultatet af checket. Du kan finde serviceadresserne på omslaget bag i bogen. VIGTIGT: Hvis displayet ikke viser noget, selvom stikket er slukket ordentligt til, kan energisparefunktionen være slået til.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 96 HVAD ER MIKROBØLGER? Mikrobølger er elektromagnetiske bølger ligesom radio- og TV-bølger. Din mikrobølgeovn er udstyret med en magnetron, der producerer de mikrobølger, som sætter vandmolekylerne i maden i bevægelse. Friktionen forårsager varme, og det er denne varme, der gør, at maden i ovnen kan optøs, opvarmes og/eller steges.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 97 ANVENDELIGT KØKKENGREJ FØLGENDE KØKKENGREJ ER VELEGNET TIL BRUG I MIKROBØLGEOVN Varmebestandige glasfade (f.eks. Pyrex) er ideelle. Det er derved muligt at holde øje med maden fra alle sider under tilberedningen. Man skal dog sikre sig, at køkkengrejet ikke indeholder metal (f.eks. blykrystal) eller er dekoreret med metal (f.eks. guldkant, koboltblåt). KERAMIK kan normalt anvendes. Fadet skal være glaseret, så man undgår, at væske trænger igennem.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 98 ANVENDELIGE FADE Du må ikke bruge køkkenrulle og bagepapir, da det kan bliver overophedet og antænde ild. ANVENDELIGHEDSPRØVE Hvis man ikke er sikker på, om et bestemt fad er velegnet til brug i mikrobølgeoven, kan man bruge følgende enkle prøvemetode: Sæt fadet i ovnen. Placér et glas vand (150 ml) i eller ved siden af fadet. Lad ovnen være tændt i 1-2 min. ved 900 W. Hvis fadet ikke bliver varmere, end at man kan røre ved det, kan man roligt anvende det.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 99 TIPS OG TEKNIKKER SKEMA: BRUG AF STEGETERMOMETER TIL AT SE, HVORNÅR EN RET ER FÆRDIG der er angivet i denne kogebog, er vejledende og kan variere alt efter madens starttemperatur, vægt og konsistens (vand, fedtindhold o.s.v.). Mad-/drikkevarer SALT, KRYDDERIER OG URTER Retter tilberedt i mikrobølgeovn bevarer smagen bedre, end hvis de tilberedes normalt. Brug salt i små mængder, og kun når retten er tilberedt. Salt binder væden og gør rettens overflade tør.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 100 TIPS OG TEKNIKKER Som en tommelfingerregel kan man gå ud fra, at det, der skal tildækkes i en almindelig ovn, også skal tildækkes i mikrobølgeovnen. Det, der ikke tildækkes i en almindelig ovn, skal heller ikke tildækkes i mikrobølgeovnen. Hvordan: Skyl grøntsagerne og skær dem i skiver eller stykker. Kom 250 g grøntsager og 275 ml vand i et fad eller en skål og varm dem op i 3-5 min. Dyp derefter grøntsagerne i isvand, så kogeprocessen stoppes.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 101 OPVARMNING ● Hvis man vil opvarme et færdigret i en ● Større mængder skal så vidt muligt omrøres under tilberedningen, så varmen kan fordele sig. ● De angivne tider gælder for madvarer med en stuetemperatur på 20°C. Madvarer, der kommer direkte fra køleskabet, skal have lidt længere. ● Lad madvarerne stå i 1–2 min. efter opvarmning, så varmen kan fordele sig (hviletid).
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 102 OPTØNING OG TILBEREDNING Dybfrosne retter kan optøs og tilberedes i mikrobølgeovnen i én og samme proces (se eksemplerne i skemaet). Se også de generelle oplysninger i afsnittene ”Opvarmning” og ”Optøning”. Ved opvarmning af færdigretter følges vejledningen på emballagen. Her kan man normalt se den præcise tilberedningstid samt andre oplysninger vedrørende tilberedning i mikrobølgeovn.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 103 SYMBOLFORKLARING Symboler Mikrobølgeovnens effekt er 900 W, og ovnen har 5 forskellige niveauer. Man bør læse denne bog omhyggeligt igennem, så man altid anvender det korrekte effektniveau. Vi anbefaler følgende: Øverste Grill Særdeles velegnet til bruning og grillstegning af kød, fjerkræ og fisk. Nederste Grill Denne indstilling anvendes til bruning af madens underside. Øverste og Nederste Grill Begge dele af grillen, øverste og nederste, anvendes samtidigt.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 104 SKEMA SKEMA: ANVENDELSE AF MIKROBØLGEOVNEN TIL OPTØNING Mad Mængde i Watt- Optøningstid i -gtal -min.- Vejledning Hviletid i -min.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 105 SKEMA SKEMA: OPVARMNING AF RETTER OG DRIKKEVARER Tid i -min- Drik, 1 kop Mad på en tallerken (grøntsager, kød og mellemret) Supper og stuvninger Mellemretter 150 400 900 W 900 W ca.1 3-5 200 200 900 W 900 W 1.3 ca.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 106 SKEMA SKEMA: STEGNING, GRILLSTEGNING OG BAGNING Mad Mængde i -g- Indstilling Watt- Tilberedel tal sestid i min.
4. R-875N Danish 29/05/2002 11:14 Page 107 TILPASNING AF OPSKRIFTER BEREGNET TIL TILBEREDNING I ALMINDELIG OVN ● Mikrobølgefunktion Følgende oplysninger kan være til hjælp, når man vil tilpasse sine yndlingsopskrifter til brug i mikrobølgeovn: Nedsæt tilberedningstiden med en tredjedel eller halvdelen. Brug opskrifterne i denne bog som rettesnor. Madvarer med højt vandindhold (såsom kød, fisk, fjerkræ, grøntsager, frugt, gryderetter, suppe og stuvninger) kan nemt tilberedes i mikrobølgeovnen.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 108 Opskrifter Suppe og startere 2. Tilsæt oksebouillon, vin, madeira, hummerkød og krydderier til grøntsagerne. Læg låget, på og kog igen. Frankrig Løgsuppe Soupe à l’oignon et au fromage Samlet tilberedningstid: ca. 15-17 minutter Udstyr: skål med låg (2 liter) 4 suppeskåle (200 ml hver) Ingredienser 1 spsk. smør eller margarine 2 stk. (100 g) løg, snittede 800 ml oksebouillon salt, peber 2 skiver franskbrød 4 spsk. (40 g) revet ost 7-9 min.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 109 Opskrifter Suppe og startere Tyskland 3. Hæld 100 ml vin samt fløden i det andet fad, læg låg på og sæt det i ovnen. Champignontoast Samlet tilberedningstid: ca. 3-4 minutter Udstyr: Hoj Rist 4 75 g 75 g 4 tsk. 900 W 4. Bland resten af vinen i melet og hæld blandingen i den varme væske. Ingredienser 2 TL 2 1-3 min.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 110 Opskrifter Kød, fisk og fjerkræ Grækenland Spanien Fyldte auberginer Fyldte skinkeruller Melitsánes jemistés mé kimá Jamón relleno Samlet tilberedningstid: ca. 17-20 minutter Udstyr: skål med låget (1 liter) flad oval gratintallerken (lange 32 cm) Samlet tilberedningstid: ca. 13-18 minutter Udstyr: skål med låget (2 liter) Rund gratintallerken (Ø 26 cm) 8 small træspid Ingredienser Ingredienser 2 auberginer uden stilk (ca.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 111 Opskrifter Kød, fisk og fjerkræ Italien Schweiz Vagtler i ostesauce med krydderurter Kødspecialitet fra zürich Quaglie in salsa vellutata Züricher Geschnetzeltes Samlet tilberedningstid: ca. 16-19 minutter Udstyr: sytråd fladt, kvadratisk gratinfad (ca. 20 x 20 x 6 cm) skål med låg (1 l) Samlet tilberedningstid: ca. 9-14 minutter Udstyr: skål med låget (2 liter) Ingredienser 600 g 1 spsk.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 112 Opskrifter Kød, fisk og fjerkræ Italien Fremgangsmåde Kalveschnitzler med mozzarella 1. Skær svinekød og bacon i ca. 2-3 cm store terninger. 2. Sæt skiftevis kød og grøntsager på spiddene. 3. Bland olie og krydderier, og fordel blandingen over spiddene. Læg spiddene på den høje rist. Scaloppe all pizzaiola Samlet tilberedningstid: ca. 23-26 minutter Udstyr: Lavt, firkant fad med låg (ca.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 113 Opskrifter Kød, fisk og fjerkræ Frankreich Schweiz Søtungefilet Fiskefilet med ostesauce (til 2 portioner) Fischfilet mit Käsesauce Samlet tilberedningstid: ca. 12-14 minutter Udstyr: fladt, ovalt bagefad med låg (ca. 26 cm langt) Samlet tilberedningstid: ca. 23-27 minutter Udstyr: skål med låg (1 liter) fladt, ovalt ovnfast fad (ca. 26 cm langt) Ingredienser 400 1 2 1 1 1 g tsk. spsk. spsk. 4 spsk. 2 spsk.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 114 Opskrifter Kød, fisk og fjerkræ Tyskland Fremgangsmåde Samlet tilberedningstid: ca. 111/2 - 15 minutter Udstyr: flad oval gratintallerken (lange 30 cm) 1. Smør brødskiverne med smør. 2. Læg først osten og så skinken på en brødskive. Fordel cremefraichen ovenpå. 3. Læg endnu en brødskive ovenpå, og drys med reven ost. Læg sandwichen på drejetallerkenen, og tilbered. Mandelforel Ingredienser 4 stk.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 115 Opskrifter Mellemmåltider Tyskland Italien Røræg med bacon Pizza med artistokker Pizza ai carciofi Samlet tilberedningstid: 4-5 minutter Samlet tilberedningstid: 17-18 minutter Udstyr: drejetallerken Ingredienser g g g margarine løg, finthakket bacon æg spsk.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 116 Opskrifter Mellemmåltider Frankrig Østrig LØGTÆRTE Indbagt spinat Tarte à l’onion Samlet tilberedningstid: ca. 22-28 minutter Udstyr: skål med låg (2 liter) Samlet tilberedningstid: ca. 43-46 minutter Udstyr: skål med låg (2 liter) Rund gratinfad (Ø 26 cm) Ingredienser Ingredienser 15 185 60 1 30 600 2 150 2 spsk. smør eller margarine (20 g) 1 løg (50 g), finthakket 600 g frossen spinat (hel) Salt og peber Muskatnød Hvidløgspulver 1 spsk.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 117 Opskrifter Grøntsag, nudler, ris og pasta Kartoffel- og broccoligratin med champignoner Samlet tilberedningstid: ca. 40-42 minutter Udstyr: skål med låg (2 liter) Rund gratinfad (Ø 26 cm) Ingredienser 350 350 6 1 350 1 g g spsk. spsk. g spsk. 3 120 ml 120 ml 80 g skrællede kartofler, evt.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 118 Opskrifter Grøntsag, nudler, ris og pasta Østrig Italien Lasagne al forno Brødboller (für 5 Portionen) Samlet tilberedningstid: ca. 17-21 minutter Udstyr: skål med låget (2 liter) Lavt, rektangulært fad med låg (ca.20 x 20 x 6 cm) Samlet tilberedningstid: ca. 7-10 minutter Udstyr: skål med låget (1 liter) 5 kopper eller kokotter Ingredienser Ingredienser 2 spsk.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 119 Opskrifter Grøntsag, nudler, ris og pasta Østrig Frankrig Karfiol mit Käsesauce Gratin dauphinois Blomkål med ostesauce Gratin dauphinois Samlet tilberedningstid: ca. 18-21 minutter Udstyr: skål med låg (2 liter) skål med låg (1 liter) Samlet tilberedningstid: ca. 28-30 minutter Udstyr: fladt ovalt gratinfad (ca. 26 cm lang) Ingredienser 1 EL 500 g 800 g 1 kop 125 ml 125 ml 75-100 g 2-3 spsk.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 120 Opskrifter Grøntsag, nudler, ris og pasta Schweiz Schweiz Kålrabi i dildsovs Tessiner-Risotto (2 Portioner) Samlet tilberedningstid: ca. 21-26 minutter Udstyr: skål med låg (2 liter) Samlet tilberedningstid: ca. 10-11 minutter Udstyr: 2 skål med låg (1 liter) Ingredienser 50 2 1 200 400 70 1 g stribet bacon spsk.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 121 Opskrifter Kage, brød, dessert og drik Storbritannien Tyskland Samlet tilberedningstid: ca. 26-27 minutter Udstyr: Springform (Ø ca. 28 cm) Samlet tilberedningstid: ca. 23-26 minutter Udstyr: højt, rundt gratinfad (Ø ca. 20 cm) Kirsebærtærte Ingredienser 1 200 200 3 200 1 1 spsk. smør eller margarine til smøring af formen g smør g sukker æg g mel strøget tsk. bagepulver glas moreller (350 g) Ingredienser 4 375 60 8 4 1 30 Fremgangsmåde 1.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 122 Opskrifter Kage, brød, dessert og drik Frankrig Tyskland Æblekage med calvados Æggelikørtærte Tarte aux pommes avec calvados Samlet tilberedningstid: ca. 23-24 minutter Udstyr: Springform (Ø ca. 28 cm) Samlet tilberedningstid: ca. 29-30 minutter Udstyr: Springform (Ø ca.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 123 Opskrifter Kage, brød, dessert og drik Østrig Holland Samlet tilberedningstid: ca. 24-28 minutter Udstyr: brødform 30 cm Samlet tilberedningstid: ca. 25-26 minutter Udstyr: Springform (Ø ca. 28 cm) Ingredienser Ingredienser 250 175 1 4 200 1 250 2 100 1 90 90 1 1 1 2 200 Nøddekage Gedeckter Apfelkuchen smør eller margarine sukker vanille æg g malede hasselnødder spsk. mandellikør g mel strøgne tsk.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 124 Opskrifter Kage, brød, dessert og drik Schweiz Fremgangsmåde Samlet tilberedningstid: ca. 25-26 minutter Udstyr: Runde Backform (Durchm. ca. 28 cm) 1. Rør mel, smør, puddersukker, salt og æg til en dej med håndmikserens dejkroge. Dæk dejen til, og stil den koldt i 30 minutter. 2. Smør bageformen. Rul dejen ud, og kom den i formen. Tryk kanten lidt højt op. Prik dejen flere gange med en gaffel. Bag den på den lave rist.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 125 Opskrifter Kage, brød, dessert og drik Dänmark Storbritannien Møllehjul Rosinbrød Gesamtgarzeit: 18-20 minutter Udstyr: Pizzaplade (Ø ca. 30 cm) Gesamtgarzeit: ca. 25-29 minutter Udstyr: brødform (ca. 25x11x8 cm) Ingredienser Ingredienser 190 g 190 g 40 g 1/4 l 125 g 11/2 tsk. ca. 50 ml 15 1 275 450 1 25 100 200 2 1 Fremgangsmåde 1. Ælt ingredienserne grundigt sammen, og lad dejen hæve tildækket i ca. 30 minutter. 2.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 126 Opskrifter Kage, brød, dessert og drik Dänmark Tyskland Trekornsbrød Rødgrød med vanillecreme Rødgrød med vanilie sovs Samlet tilberedningstid: 25-28 minutter Udstyr: pizzaplade (Ø ca. 30 cm) Samlet tilberedningstid: ca. 8-12 minutter Udstyr: skål med låg (2 liter) Ingredienser 100 550 100 100 60 g g g g g 1/2 l 1 spsk. Ingredienser rugmel hvedemel hørfrø sesam frisk gær vand salt 150 150 150 250 100 50 8 300 Fremgangsmåde 1.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 127 Opskrifter Kage, brød, dessert og drik Tyskland Sverige Grießflammeri mit Himbeersauce Pistaschris med zordgubbe Pistacieris med jordbær Samlet tilberedningstid: ca 15-20 minutter Udstyr: skål med låg (2 liter) Samlet tilberedningstid: ca. 23-30 minutter Udstyr: skål med låg (2 liter) Ingredienser Ingredienser 500 40 15 50 1 1 1 250 50 40 Fremgangsmåde 125 150 175 1 1 50 250 40 40 200 1 50 1.
5. R-875N Danish Recipes 29/05/2002 11:20 Page 128 Opskrifter Kage, brød, dessert og drik Frankrig Østrig Poires au chocolat Schokolade mit Schlagobers Varm chokolade med flødeskum Pærer i chokolade (1 Portion) Samlet tilberedningstid: ca. 8-14 minutter Udstyr: skål med låg (2 liter) skål med låg (1 liter) Samlet tilberedningstid: ca. 1 minutter Udstyr: Stor kop (200 ml) Ingredienser 150 ml 30 g 30 ml 4 60 1 1 150 130 100 pærer (600 g) g sukker brev (10 g) vanillesukker spsk.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 129 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER Slik unngår du brannfare Mikrobølgeovnen må ikke stå uten tilsyn mens den er i bruk. For høye effektnivåer eller for lange tilberedningstider kan overopphete maten og føre til brann. Når ovnen installeres i et kjøkkenskap må installasjonsrammen EBR-5000 med lisens fra SHARP brukes. Denne er tilgjengelig hos din forhandler. Henvis til rammeinstallasjonsinstruksene eller be forhandleren om fullstendig fremgangsmåte.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 130 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER Ikke dypp strømledningen eller støpslet i vann eller andre væsker. Ikke la strømledningen henge over kanten på bord eller arbeidsflater. Ikke la strømledningen komme i nærheten av oppvarmede overflater, heller ikke på baksiden av ovnen. Ikke forsøk å bytte ovnslampen selv. Dette må ikke noen som ikke er uautorisert av SHARP gjøre. Hvis ovnslampen går, kontakter du forhandleren eller en SHARP-reparatør.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 131 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER Ikke bruk plastbeholdere for bruk i mikrobølgeovn hvis ovnen fremdeles er varm etter bruk i modiene GRILL, VARMLUFT, KOMBINASJON og AUTOMATISK funksjon, da de kan smelte. Du må ikke bruke plastbeholdere i disse modiene, med mindre produsenten av beholderen spesifikt har oppgitt dette. MERK: Hvis du er usikker på hvordan du kobler til ovnen, kan du kontakte en autorisert, kvalifisert elektriker.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 132 FØR BRUK Ovnen leveres med energisparemodus som forhåndsinnstilling. Det betyr at ingenting blir vist i det digitale tekstvinduet første gang du setter støpselet i stikkontakten. For å bruke ovnen i energisparemodus: 1. Kople til ovnen. Ingenting blir vist i tekstvinduet foreløpig. 2. Åpne ovnsdøren. Tekstvinduet viser “SELECT LANGUAGE” (Velg språk) på 6 språk. 3. Lukk ovnsdøren igjen. 4. Velg et språk (se nedenfor). 5. Varm opp ovnen uten mat (se side 136).
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 133 ENERGIESPARMODUS Mikrobølgeovnen har to hovedinnstillinger, energisparemodus og klokkeinnstilling. Forskjellen mellom dem er at når du ikke bruker ovnen vil ingenting bli vist i tekstvinduet hvis energisparemodus er valgt, mens klokkeslettet vil bli vist hvis klokkeinnstilling er valgt. Hvis energisparemodus er valgt, og du ikke har betjent ovnen på 3 minutter eller mer (dvs.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 134 STILLE INN KLOKKEN Det finnes to innstillingsmåter: 12-timers klokke og 24-timers klokke. 1. For å stille inn 12-timers klokken, trykker du på INFO/KLOKKEknappen to ganger. 2. For å stille inn 24-timers klokken, trykker du på INFO/KLOKKEknappen tre ganger. x2 x3 Eksempel: For å stille 24-timers klokken på 23:35. 1. Velg 24-timers klokke ved å 2. Still inn time. Roter TID/VEKTtrykke på INFO/KLOKKEbryteren med urviserne til korrekt knappen tre ganger.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 135 KOKE MED MIKROBØLGEOVN Du kan programmere mikrobølgeovnen opp til 90 minutter (90.00). Enheten for koke- (tine-) tiden kan varieres fra 10 sekunder til fem minutter. Dette er avhengig av den totale koke- (tine-) tiden som vist i tabellen: Koketid: 0-5 minutter 5-10 minutter 10-30 minutter 30-90 minutter Zeitenheiten: 10 sekunder 30 sekunder 1 minutt 5 minutter Eksempel: Du skal varme opp suppe i 2 minutter og 30 sekunder på 630 W mikrobølgeeffekt. 1.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 136 GRILLING Eksempel: La oss si du vil koke ost på ristet brød i 5 minutter kun ved hjelp av toppgrillen: (Legg brød på den høyeste risten). 1. Drei INNSTILLING-bryteren til innstillingen OVERGRILL. 2. Legg inn ønsket koketid ved å dreie TID/VEKT-bryteren med urviserne. 3. Trykk én gang på +1min/START knappen for å starte ovnen. x1 Displayet: 1. Den høye eller lave risten anbefales under grilling. 2.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 137 KOKING MED VARMLUFT Denne mikrobølgeovnen har 10 forhåndsinnstilte ovnstemperaturer som benytter en kombinasjon av over- og undergrill. Trykk på VARMLUFTknappen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ovnstemperatur (° C) 250 230 220 200 180 160 130 100 70 40 Eksempel 1: Koking med forvarming La oss si du ønsker å forvarme ovnen til 180° C og koke i 20 minutter ved denne temperaturen. 1. Drei INNSTILLING- 2.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 138 KOKING MED VARMLUFT Eksempel 2: Koking uten forvarming La oss si du vil koke ved 250° C i 20 minutter 1. Drei INNSTILLINGbryteren til VARMLUFT. 2. Legg inn ønsket koketid ved å dreie TID/VEKT-bryteren med urviserne. (20 Min.) 3. Legg inn ønsket koketemperatur ved å trykke én gang på VARMLUFT-knappen (250˚ C). x1 4. Trykk én gang på +1min/START knappen for å starte koking. x1 Sjekk displayet. MERK: 1.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 139 DOBBEL-KOKING Mikrobølgeovnen har 3 DOBBEL-kokefunksjoner hvor bruk av mikrobølge kan kombineres med grilling eller convection. For å velge BOBBEL-koking rotere INNSTILLING-bryteren til ønsket innstilling kommer opp på displayet. Normalt er koketiden ved dobbel-koking kortere enn den totale koketiden.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 140 DOBBEL-KOKING Eksempel 2: La oss si du skal koke i 20 minutter på DOBBEL 2 og MIKROBØLGE-EFFEKT 90 W med OVERGRILL . 1. Drei INNSTILLINGbryteren til innstillingen DOBBEL 2. 2. Legg inn ønsket koketid ved å dreie TID/VEKT-bryteren med urviserne. 3. Trykke på MIKROBØLGEEFFEKTknappen to ganger for mikrobølgeeffekt av 90 W. x2 4. Trykk én gang på +1min/START knappen for å starte ovnen. - Sjekk displayet.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 141 ANDRE LETTVINTE FUNKSJONER 1. MINDRE / MER-knapp. MINDRE ( ▼ )- og MER ( ▲ ) -knappen kan øke eller minske de programmerte tidene som brukes under automatisk funksjon (for et mer eller mindre godt kokt resultat), eller koketiden under bruk. a) Endre programmert tidsinnstilling. Eksempel: A La oss si du vil koke 0,4 kg grillspyd ved å bruke AUTOMATISK KOKING-knappen og MER ( ▲ ) -knappen. 1. Velg ønsket resultat 2. Velg AUTOMATISK (godt kokt).
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 142 ANDRE LETTVINTE FUNKSJONER 2. MINUTT PLUSS-Funksjon. +1min/START -knappen lar deg benytte følgende to funksjoner: a) Ett minutts tilberedning Du kan benytte din valgte modus for tilberedning i ett minutt uten å angi tilberedningstiden. Eksempel: La oss si at du ønsker å tilberede mat i ett minutt ved 630 W effekt . 1. Drei INNSTILLINGbryteren til innstillingen MIKROBØLGE. 2. Trykke på MIKROBØLGEEFFEKTknappen to ganger for mikrobølgeeffekt av 630 W. 3.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 143 ANDRE LETTVINTE FUNKSJONER 3. FOR Å SJEKKE INNSTILLINGENE MENS OVNEN ER I BRUK Du kan sjekke effektnivået og ovnstemperaturen under forvarming. FOR Å SJEKKE EFFEKTNIVÅ: For å sjekke mikrobølgeovnens effekt under koking, trykk på knappen MIKROBØLGEEFFEKT. Ovnen fortsetter å telle ned selv om tekstvinduet viser effektnivået. FOR Å SJEKKE TEMPERATUR PÅ VARMLUFTSOVN: For å sjekke temperaturen ved bruk som varmluftsovn, trykk på knappen VARMLUFT.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 144 AUTOMATISK FUNKSJON (EKSPRESS-PIZZA) EKSPRESS-PIZZA-funksjonen gjør at du automatisk kan tilberede frossen pizza svært raskt. Nedenfor finner du ytterligere opplysninger om denne funksjonen: 1. For å unngå at ovnen blir brukt ved et uhell, kan EKSPRESS-PIZZA bare velges innen 3 minutter etter at man er ferdig med forrige tilberedning, har lukket ovnsdøren eller trykket på STOPP. 2.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 145 AUTOMATISK FUNKSJON (PIZZA/MOROMENYER/ AUTOMATISK KOKING/AUTOMATISK TINING) Disse automatiske funksjonene er forhåndsinnstilt på innstillinger og koketider som gir de beste resultatene. Du kan velge mellom 3 PIZZA-menyer, 5 MORO-menyer, 5 AUTOMATISK KOKING-menyer og 5 AUTOMATISK TINING-menyer.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 146 AUTOMATISK FUNKSJON (PIZZA/MOROMENYER/ AUTOMATISK KOKING/AUTOMATISK TINING) Knappene PIZZA, MOROMENY, AUTOMATISK KOKING og AUTOMATISK TINING gjør rask og enkel koking mulig. Eksempel: A La oss si du vil koke 0,4 kg grillspyd ved å bruke AUTOMATISK KOKING-knappen. 1. Velg menyvalget AC-1 i AUTOMATISK KOKING ved å trykke 1 ganger på knappen for AUTOMATISK KOKING. Vektindikatoren vil blinke på displayet: 2.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 147 OVERSIKT OVER MOROMENYER x1 x2 x3 MENY VEKT (Painallus vastaa) / VÄLINEET FREMGANGSMÅTE C-1 Moro Meny Dypfryste Baguetter f. eks. Baguetter med pizza-garnityr eller Ciabatta med pizza-garnityr. 0,15 - 0,5 kg (50 g) (Start temp. -18° C) Direkte på den roterende tallerkenen • Ta de dypfryste baguettene ut av emballasjen og legg de på den roterende tallerkenen. • For ciabatta, trykk på MINDRE ( ▲ )knappen.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 148 OVERSIKT OVER AUTOMATISK KOKING KNAPP x1 x2 MENY 0,2 - 0,8 kg (100 g) AC-1 Koking (Start temp. 5° C) Grillspyd Se oppskrift pa side Høy rist 170. • • • • AC-2 Koking Grillet kylling 0,9 - 1,8 kg (100 g) (Start temp. 5° C) Nederste rist • Bland ingrediensene og smør på kyllingen. • Stikk hull på kyllingskinnet med en gaffel. • Legg kyllingen på den lave risten med brystsiden ned. • Når du hører lydsignalene, snur du kyllingen.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 149 OVERSIKT OVER AUTOMATISK TINING MENY VEKT (Painallus vastaa) / VÄLINEET AD-1 Tining Biff og Koteletter 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Start temp. -18° C) (Se merket under) • Legg maten på en tallerken midt på den roterende tallerkenen. • Når ovnen stanser og du hører lydsignalet, snur du maten, rører eller skiller den. • Beskytt tynne stykker og varme deler med aluminiumsfolie.
6.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 151 GRATINERT FISKEFILET (AC-3) Fiskegrateng, italiensk stil Ingredienser: til 600 g uerfilet: 250 g Mozarella-ost, ca. 4 tomater (250 g). 2 ss.ansjossmør. salt og pepper. 1ss. hakket basilikum. sitronsaft fra en 1/2 sitron. 2 ss.hakket urteblanding. 75 g revet Goudaost (45% fett) Soßenbinder Fremgangsmåte: • Vask og tørk fisken. Stenk med sitronsaft og salt, og smør på ansjossmør. • Legg på et ovalt gratengfat (32 cm). • Dryss Goudaosten over fisken.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 152 ETTERSYN OG RENGJØRING ADVARSEL: BRUK IKKE VANLIGE OVNSRENGJØRINGSMIDLER, SKUREPULVER, HARDE RENGJØRINGSMIDLER ELLER SKRUBBERE PÅ DELER AV MIKROBØLGEOVNEN. ADVARSEL! Etter GRILLING, KOMBI, CONVECTION eller AUTOMATISK funksjon (unntatt Automatisk tining), vil ovnsrommet, døren, utsiden og tilbehør bli svær t varme. Før rengjøring må du se til at de har kjølt helt ned. Utsiden Mikrobølgeovnens utside kan rengjøres med mild såpe og vann.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 153 FØR DU TILKALLER SERVICE VENNLIGST KONTROLLER FØLGENDE FØR DU RINGER ETTER SERVICE. 1. Strømforsyning: Kontroller at støpselet er ordentlig koplet til korrekt stikkontakt. Kontroller at sikring/kretsbryter fungerer ordentlig. 2. Når døren er åpen, lyser ovnslampen? JA 3. Plasser en kopp vann (ca. 150 ml) i ovnen og lukk ordentlig. Still ovnen inn på mikrobølgefunksjon . Still ovnen på et minutt på 900 W-styrke og start ovnen.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 154 HVA ER MIKROBØLGER? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen, elektromagnetische Wellen. Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, daß die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden. Das Geheimnis der kurzen Garzeiten liegt darin, daß die Mikrowellen von allen Seiten direkt in das Gargut eindringen.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 155 EGNEDE KJØKKENREDSKAPER FØLGENDE KJØKKENREDSKAPER ER EGNET FOR BRUK I EN MIKROBØLGEOVN GLASS OG GLASSKERAMIKK MIKROBØLGEFOLIE Ildfast glassform (f.eks. Pyrex) er utmerket. Du kan følge tilberedningsprosessen fra alle sider. Du må imidlertid forsikre deg om at kjøkkenredskapene ikke inneholder noe metall (f.eks. blykrystall) og at de ikke er dekorert med metall (f.eks. gullkant, koboltblått).
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 156 EGNEDE KJØKKENREDSKAPER TESTING AV EGNETHET Hvis du ikke er sikker på om serviset du har valgt er egnet for bruk i mikrobølgeovn kan du utføre denne enkle testen: Sett serviset i ovnen. Plasser en glassbeholder med 1,5 dl vann i eller ved siden av serviset. Slå på ovnen i 1 til 2 minutter ved 900 W effekt. Dersom serviset forblir kaldt eller lunkent kan det trygt benyttes i mikrobølgeovnen.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 157 TIPS OG TEKNIKKER TABELL: BRUK AV STEKETERMOMETER FOR Å BESTEMME TILBEREDNINGSTIDER som angis i denne boken er kun veiledende og de kan variere avhengig av råvaretemperatur, vekt og konsistens (vann- og fettinnhold osv.). Drikke/ferdigrett SALT, KRYDDER OG URTER Retter som tilberedes i mikrobølgeovn beholder sin naturlige smak bedre enn de som tilberedes med konvensjonelle metoder. Bruk lite salt og kun etter at retten er ferdig tilberedt.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 158 TIPS OG TEKNIKKER Som en tommelfingerregel skal alt som skulle vært tildekket ved bruk av konvensjonell komfyr også tildekkes i en mikrobølgeovn. Alt som ikke tildekkes i en konvensjonell komfyr skal heller ikke tildekkes i en mikrobølgeovn. Slik forveller du: vask grønnsakene og skjær de i skiver eller terninger etter ønske. Legg 250 g av grønnsakene i 275 ml vann i en form eller bolle, dekk til maten og kok 3 – 5 minutter.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 159 OPPVARMING ● Når du tilbereder en ferdigrett som leveres i ● Hvis mulig, skal du røre om når du tilbereder aluminiumsform, flytter du maten over på en tallerken eller i en form. ● Dekk maten med mikrobølgefolie, tallerken eller plastdeksel (kan kjøpes i forretninger) for å hindre at overflaten tørker ut. Det er ikke behov for å dekke til drikkevarer. ● Fjern lokket på forseglede beholdere.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 160 TINING OG KOKING Du kan tine og koke dypfryste retter i en og samme prosess i mikrobølgeovnen og du vil se noen eksempler på dette i tabellen. Referer også til den generelle informasjonen som er gitt under avsnittene “Oppvarming” og “Tining”. Referer til produsentens instruksjoner på emballasjen når du varmer opp ferdigretter. De gir vanligvis presise tilberedningstider og annen informasjon for tilberedning i mikrobølgeovn.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 161 SYMBOLFORKLARINGER Symboler Effekten av mikrobølgeovnen er 900 W og ovnen har 5 forskjellige nivåer. Gjør deg kjent med informasjonen i denne boken slik at du velger rett nivå for rett oppgave. Vi anbefaler følgende: Øverste grill Svært nyttig for bruning av og grilling av kjøtt, fjørfe og fisk. Nedre grill Denne innstillingen benyttes for å brune undersiden av retten. 100 % Effekt = 900 Watt er for hurtig koking eller tilberedning, f.eks.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 162 TABELL TABELL: SLIK BRUKER DU MIKROBØLGEOVNEN TIL TINING Matvare Mengde i Effekt g Tiningstid i min. Informasjon Hviletid i min.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 163 TABELL TABELL: OPPVARMING AV DRIKKER OG RETTER G Drikke eller rett Mengde i Effekt Time i Informasjon Drikke, 1 kopp 150 Tallerkenrett 400 (grønnsaker, kjøtt og mellomrett) Supper og stuinger 200 Mellomretter 200 900 W 900 W ca. 1 3-5 900 W 900 W 1-3 ca.
6.
6. R-875N Norwegian 29/05/2002 11:46 Page 165 OPPSKRIFTER ● for den Mikrobølgefunksjon Følgende informasjon vil være til hjelp hvis du ønsker å konvertere dine favorittoppskrifter til bruk med mikrobølgeovnen: Reduser tilberedningstidene med 1/3 til 1/2. Bruk oppskriftene i denne boken som retningssnor. Mat med et høyt vanninnhold, slik som kjøtt, fisk, fjørfe, grønnsaker, frukt, gryter, supper og stuinger kan tilberedes ganske enkelt i mikrobølgeovnen.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 166 Oppskrifter Supper og Forretter 2. Tilsett kjøttbuljong, vin, Madeira-vin, hummer og krydder til grønnsakene. Legg på lokk og kok. Frankrike Løksuppe Soupe à l’oignon et au fromage 7-9 min. Koketid totalt: ca. 15-17 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) 4 suppetallerkener (hver 200 ml) Ingredienser 1 ts. 2 800 ml 2 4 ss. smør eller margarin løker (100 g), i skiver kjøttbuljong salt, pepper skiver hvitt brød reven ost (40 g) 450 W 3.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 167 Oppskrifter Supper og Forretter Tyskland 3. Bland 1 dl av vinen og fløten i den andre formen, lokket settes på og oppvarmes. Sjampinjongtoast Koketid totalt: ca. 3-4 minutter Utstyr: Øvre rist 1-3 min. 4. Bland resten av vinen med melet og hell blandingen i den varme væsken.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 168 Oppskrifter Kjøtt, Fisk og Fjørfe Hellas Spania Fylte auberginer Fylte skinkerundstykker Melitsánes jemistés mé kimá Jamón relleno Koketid totalt: ca. 17-20 minutter Utstyr: panne med lokk (1 liter) Flatt, ovalt suffléfat (ca. 32 cm langt) Koketid totalt: ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 169 Oppskrifter Kjøtt, Fisk og Fjørfe Italia Sveits Vaktler i oste- og kryddersaus Kjøttspesialitet fra zürich Quaglie in salsa vellutata Züricher Geschnetzeltes Koketid totalt: ca. 16-19 minutter Utstyr: Surretråd Flatt, firkant, suffléfat (ca. 20 x 20 x 6 cm) panne med lokk (1 liter) Koketid totalt: ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 170 Oppskrifter Kjøtt, Fisk og Fjørfe Italia Fremgangsmåte Kalveschnitzler med mozzarella 1. Skjær svinekjøtt og bacon i terninger på ca. 2-3 cm. 2. Før kjøtt og grønnsaker annen hver gang inn på spiddene. 3. Bland oljen med krydder, og smør over spiddene. Legg spiddene på den høye grillen og kok . Scaloppe all pizzaiola Koketid totalt: ca. 23-26 minutter Utstyr: Flatt, firkant, suffléfat med lokk (ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 171 Oppskrifter Kjøtt, Fisk og Fjørfe Frankrike Sveits Sjøtungefileter Filets de sole Fiskefilet med ostesaus (for 2 porsjoner) Koketid totalt: ca. 23-27 minutter Utstyr: panne med lokk (1 liter) Flatt, ovalt, suffléfat (ca. 26 cm langt) Koketid totalt: ca. 12-14 minutter Utstyr: Flatt, ovalt, suffléfat med lokk (ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 172 Oppskrifter Kjøtt, Fisk og Fjørfe Fremgangsmåte Tyskland Mandelørret 1. Smør brødskivene med smør. 2. Legg først osten og deretter skinken på den ene brødskiven. Smør creme fraiche på toppen. 3. Legg den andre brødskiven på toppen og dryss over med reven ost. Legg på den roterende tallerkenen og kok. Mandelforellen Koketid totalt: ca. 111/2 - 15 minutter Utstyr: Flatt, ovalt, suffléfat (ca. 30 cm langt) Ingredienser 4 30 5 1 50 g ss. ts.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 173 Oppskrifter Snacks Tyskland Italia Eggerøre med bacon Pizza med artisjokk Pizza ai carciofi Koketid totalt: 4-5 minutter Koketid totalt: 17-18 minutter Utstyr: den roterende tallerkenen Ingredienser 5-10 25 40 3 3 g g g ss margarin løk, finhakket bacon egg melk Salt og pepper Ingredienser Fremgangsmåte 1. Fordel margarin, løk og bacon på den roterende tallerkenen og settes i ovnen. 2-3 min. g g ts. ts. ts. ml g g ts. 1 30 50 10 100 ss.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 174 Oppskrifter Snacks Frankrike Østerrike Løkterte Spinatpudding Tarte à l’onion Koketid totalt: ca. 22-28 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) Koketid totalt: ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 175 Oppskrifter Grønnsaker, Pasta, Ris og Melboller Tyskland Tyskland Brokkoli/potetform med sjampinjonger Courgette- og pastasufflé Zucchini-Nudel-Auflauf Koketid totalt: ca. 40-42 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) Flatt, rund suffléfat (Ø 26 cm) Koketid totalt: ca. 41-44 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) Flatt, rund suffléfat (Ø 26 cm) Ingredienser Ingredienser g g ss ts g ss 3 120 ml 120 ml 80 g poteter, skrellet og evt.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 176 Oppskrifter Grønnsaker, Pasta, Ris og Melboller Österreich Italia Lasagne al forno Brødboller Lasagne al forno Koketid totalt: ca. 7-10 minutter (for 5 Porsjoner) Utstyr: panne med lokk (2 liter) 5 kopper eller kokotter Koketid totalt: ca. 17-21 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) Flatt, firkant, suffléfat (ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 177 Oppskrifter Grønnsaker, Pasta, Ris og Melboller Østerrike Frankrike Karfiol mit Käsesauce Gratin dauphinois Blomkål med ostesaus Dauphinepoteter Koketid totalt: ca. 18-21 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) panne med lokk (1 liter) Koketid totalt: ca. 28-30 minutter Utstyr: Flatt, ovalt, suffléfat (ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 178 Oppskrifter Grønnsaker, Pasta, Ris og Melboller Sveits Sveits Kålrabi i dillsaus Tessiner Risotto Koketid totalt: ca. 21-26 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) Ingredienser 50 2 1 200 400 70 1 g ss g ml g stripet bacon smør eller margarin (20 g) løk (50 g), finhakket langkornet ris (Arborio) kraft emmentaler (eller tilsvarende) klype safran Salt og pepper Fremgangsmåte 1. Hakk bacon. Smør formen.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 179 Oppskrifter Kaker, Brød, Desserter og Drikker Storbritannia Tyskland Koketid totalt: ca. 26-27 minutter Utstyr: kakeform (diameter ca. 28 cm) Koketid totalt: ca. 23-26 minutter Utstyr: høy, rund paiform (diameter ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 180 Oppskrifter Kaker, Brød, Desserter og Drikker Frankrike Tyskland Eplekake med calvados Eggelikørkake Tarte aux pommes avec calvados Koketid totalt: ca. 23-24 minutter Utstyr: kakeform (diameter ca. 28 cm) Koketid totalt: ca. 29-30 minutter Utstyr: kakeform (diameter ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 181 Oppskrifter Kaker, Brød, Desserter og Drikker Østerrike Nederland Koketid totalt: ca. 24-28 minutter Utstyr: Lang form, 30 cm Koketid totalt: ca. 25-26 minutter Utstyr: kakeform (diameter ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 182 Oppskrifter Kaker, Brød, Desserter og Drikker Sveits Fremgangsmåte Koketid totalt: ca. 25-26 minutter Utstyr: rund kakeform (diameter ca. 28 cm) 1. Kna mel, smør, sukker, salt og egg til en deig med eltekrokene på en håndmikser. Dekk til deigen og la den stå kaldt i 30 minutter. 2. Smør bakeformen. Kjevle ut deigen og legg den i formen. Brett opp kantene noe. Stikk flere ganger i deigen med en gaffel. Stek på nederste rist.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 183 Oppskrifter Kaker, Brød, Desserter og Drikker Danmark Storbritannia Møllehjul Rosinbrød Koketid totalt: 18-20 minutter Utstyr: pizzaform (diameter ca. 30 cm) Koketid totalt: ca. 25-29 minutter Utstyr: rektangulær form (ca. 25 x 11 x 8 cm) Ingredienser Ingredienser 190 g 190 g 40 g 1/4 l 125 g 11/2 ts ca. 50 ml 15 1 275 450 1 25 100 2 2 1 Fremgangsmåte 1. Lag en gjærdeig av de oppgitte ingrediensene, og la den heve seg tildekket i ca.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 184 Oppskrifter Kaker, Brød, Desserter og Drikker Danmark Tyskland Trekornbrød Rød fruktgelé med vaniljesaus Rødgrød med vanilie sovs Koketid totalt: 25-28 minutter Utstyr: pizzaform (diameter ca. 30 cm) Koketid totalt: ca. 8-12 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) Ingredienser 100 550 100 100 60 g g g g g 1/2 l 1 ss Ingredienser rugmel hvetemel limfrø sesamfrø fersk gjær vann salt 150 150 150 250 100 50 8 300 Fremgangsmåte 1.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 185 Oppskrifter Kaker, Brød, Desserter og Drikker Tyskland Sverige Semulepudding med bringebærsaus Pistasie-ris med jordbær Pistaschris med zordgubbe Koketid totalt: ca 15-20 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) Koketid totalt: ca. 23-30 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) Ingredienser ml g g g ss.
7. R-875N Norwegian Recipes 29/05/2002 12:05 Page 186 Oppskrifter Kaker, Brød, Desserter og Drikker Frankrike Østerrike Poires au chocolat Schokolade mit Schlagobers Sjokolade med krem Pærer med sjokolade Koketid totalt: ca. 8-14 minutter Utstyr: panne med lokk (2 liter) panne med lokk (1 liter) Koketid totalt: ca.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 187 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA LUE HUOLELLA, JA PISTÄ TALTEEN VASTAISUUDEN VARALLE Mikroaaltouunia ei pidä jättää toimimaan ilman valvontaa. Ylisuuri tehotaso tai liian pitkä kypsennysaika voi aiheuttaa ruuan ylikuumenemisen, joka vuorostaan voi aiheuttaa sen syttymisen. SHARP in lisenssoimaa asennuskehystä EBR-5000 on käytettävä silloin, kun uuni asennetaan keittiökaapin sisään. Asennuskehyksen saat vähittäismyyjältäsi.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 188 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Laitteen virtajohtoa tai pistoketta ei saa upottaa veteen tai muuhunkaan nesteeseen. Vältä tilanteita, joissa laitteen virtajohto roikkuisi pöydän tai työtason reunan yli. Pidä virtajohto loitolla kuumista pinnoista, myös uunin takaosasta. Älä ryhdy itse vaihtamaan äläkä anna kenenkään muunkaan kuin valtuutetun SHARP-sähköasentajan vaihtaa uunin lamppua.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 189 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Seuraavassa neuvoja, joita noudattamalla voit edistää uunin häiriötöntä toimintaa ja välttyä vahingoilta Älä koskaan käytä uunia tyhjänä, paitsi käyttöohjeissa mainitussa tapauksessa (katso kappale ‘Kuumennus ilman ruokaa’, sivulla 194). Uunin toiminta saattaa vioittua. Käyttäessäsi käristysastiaa tai itsekuumenevaa materiaalia uunissa, aseta sen alle lämmön kestävä alusta, kuten esim.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 190 ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA Mikroaaltouuni on asetettu valmiiksi virransäästötilaan, joten kun uunin virta kytketään ensimmäistä kertaa, digitaalisessa näytössä ei näy mitään. HUOM: Voit halutessasi vaihtaa kelloasetustilaan, katso käyttöohjeen sivua 192. Jos päätät asettaa kellon toimimaan, virransäästötila ei toimi. Uunin käyttö virransäästötilassa: 1. Kytke uuniin virta. Digitaalisessa näytössä ei näy vielä mitään. 2. Avaa uunin ovi.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 191 VIRRANSÄÄSTÖOHJELMA Uunissa on kaksi toimintotilaa: virransäästötila ja kellonasetustila. Niiden ero on siinä, että kun et käytä uunia virransäästötilassa, digitaalisessa näytössä ei näy mitään ja kellonasetustilassa näkyy kellonaika. Jos uuni on virransäästötilassa eikä sitä käytetä vähintään 3 minuuttiin (esim. ovea ei avata, STOPpainiketta ei paineta tai jos ohjelma on päättynyt), uunia ei voi käyttää. Saat virran kytkettyä avaamalla uunin oven.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 192 KELLON ASETUS Kellon voi asettaa toimimaan kahdella eri tavalla: joko 12 tunnin kierroksella tai 24 tunnin kierroksella. 1. Jos haluat käyttää 12-tuntista kelloa. paina INFO/KELLO-painiketta kahdesti. 2. Jos haluat käyttää 24-tuntista kelloa, paina INFO/KELLOpainiketta 3 kertaa. x2 x3 Esimerkki: Kun haluat asettaa 24-tuntisen kellon aikaan 23:35. 1. Valitse 24-tuntinen kello 2. Aseta tunnit.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 193 KYPSENNYS MIKROAALLOILLA Pisin ohjelmoitava kypsennysaika uunissasi on 90 minuuttia (90.00). Kypsennys- (sulatus-) aikaa voi lisätä kerralla yksiköissä, jotka vaihtelevat 10 sekunnista 5 minuuttiin.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 194 GRILLAUS Esimerkki: Haluat valmistaa kuuman juustovoileivän (5 minuuttia) ylägrillillä: (aseta leipä yläritilälle.). 1. Käännä TOIMINTA-valitsin asentoon, kun haluat käyttää YLÄGRILLI. 2. Syötä haluttu kypsennysaika pyörittämällä AIKA/PAINOvalitsinta myötäpäivään. 3. Käynnistä kypsennys painamalla kerran +1min/KÄYNNISTÄ painiketta. - x1 Näyttö: 1. Grillauksessa suositellaan käytettäviksi ylä- tai 3.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 195 KIERTOILMAKYPSENNYS Tässä mikroaaltouunissa on 10 esiasetettua uunin lämpötilaa, joissa käytetään ylä- ja alagrillin yhdistelmää. painamalla KIERTOILMA-painiketta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Uunilämpötila (° C) 250 230 220 200 180 160 130 100 70 40 Esimerkki 1: Kypsennys esilämmityksellä Jos haluat esilämmittää uunin 180° C:een ja kypsentää ruokaa 20 minuutin ajan 180° C:ssa, noudata seuraavia ohjeita. 3. Käynnistä esilämmitys 2.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 196 KIERTOILMAKYPSENNYS Esimerkki 2: Kypsennys ilman esilämmitystä Oletetaan että haluat kypsentää ruokaa 250° C:ssa 20 minuutin ajan. 1. Käännä TOIMINTAvalitsin asentoon, kun haluat käyttää KIERTOILMA. 2. Syötä haluttu 3. Syötä haluamasi kypsennysaika kypsennysaika painamalla pyörittämällä AIKA/ KIERTOILMAPAINO-valitsinta painiketta kerran. myötäpäivään. (20 Min.) (250˚ C). 4. Käynnistä kypsennys painamalla kerran +1min/ KÄYNNISTÄ painiketta.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 197 YHDISTELMÄKYPSENNYS Uuniisi kuuluu kaksi YHDISTELMÄ kypsennystapaa, joita käyttämällä voit yhdistää mikoraaltokäytön grillaukseen. Valitse YHDISTELMÄKYPSENNYS pyöritys TOIMINTA-valitsin, kunnes näyttöön ilmestyy haluamasi kypsennystapa. Yleisesti voi sanoa, että yhdistelmä kypsennys vaatii lyhyemmän kypsennysajan kuin tavallinen kypsennys.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 198 YHDISTELMÄKYPSENNYS Esimerkki 2: A Haluat kypsentää 20 minuutin ajan YHDISTELMÄ 2, MIKROAALTOTEHON ollessa 90 W ja käyttäen YLÄGRILLI. 1. Käännä TOIMINTA-valitsin asentoon, kun haluat käyttää YHDISTELMÄ 2. 2. Syötä haluttu kypsennysaika pyörittämällä AIKA/PAINOvalitsinta myötäpäivään. 3. Mikroaaltotehoksi säädetään 90 W painamalla WATTpainiketta kahdesti. x2 4. Aloita kypsennys painamalla +1min/ KÄYNNISTYS -painiketta kerran. Näyttö.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 199 MUITA HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA 1. VÄHEMMÄN / ENEMMÄN-painike. VÄHEMMAN ( ▼ ) ja ENEMMÄN ( ▲ ) -painikkeiden avulla voit helposti lyhentää tai pidentää esiohjelmoituja aikoja (jos haluat ruoasta vähemmän tai enemmän kypsää), joko automaattikypsennyksessä tai yleensä kun haluat muuttaa kypsennysaikaa käytön aikana. a) Esiohjelmoidun ajan muuttaminen. Esimerkki: Haluat kypsentää 0,4 kg grillvarras AUTOMAATTI-KYPSENNYS- ja ENEMMÄN ( ▲ )painikkeiden avulla. 1.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 200 MUITA HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA 2. MINUUTTI PLUS-Toiminto. +1 min/KÄYNNISTYS -painikkeella on kaksi käyttöä: a) 1 minuutin lämmitys Voit lämmittää elintarviketta minuutin ajan asettamatta aikaa erikseen. Esimerkki: Kun haluat lämmittää elintarviketta yhden minuutin 630 W teholla. 1. Käännä TOIMINTA-valitsin asentoon, kun haluat käyttää MIKROAALTO. 2. Mikroaaltotehoksi säädetään 630 W painamalla WATTpainiketta kahdesti. 3.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 201 MUITA HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA 3. ASETUSTEN TARKISTAMINEN UUNIN OLLESSA TOIMINNASSA Voit tarkistaa tehotason ja uunin todellisen lämpötilan uunin ollessa esimerkiksi esilämmitystilassa. TEHOTASON TARKISTAMINEN: Painamalla WATT-painiketta voit tarkistaa mikroaaltotehon kypsennyksen aikana. Uunin aikalukema vähenee edelleen vaikka näytössä näkyykin mikroaaltouuniteho. Teho näkyy näytössä niin kauan kuin painat painiketta.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 202 AUTOMAATTIKÄYTTÖ (PIKAPIZZA) EXPRESS PIZZA-toiminto kuumentaa pakastepizzan nopeasti. Seuraavat ohjeet antavat lisätietoa tämän toiminnon käytöstä: 1. Jotta voidaan estää uunin tahaton käyttö, EXPRESS PIZZA-toiminnon voi valita ainoastaan 3 minuutin kuluessa kypsennyksen päättymisestä, oven sulkemisesta tai STOP-painikkeen painamisesta. 2. Pizzan paino syötetään painamalla EXPRESS PIZZA-painiketta useaan kertaan, kunnes haluttu paino näkyy näytössä.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 203 AUTOMAATTIKÄYTTÖ (PIZZA/FUNPIKAOHJELMAT/ AUTOMAATTIKYPSENNYS/AUTOMAATTISULATUS) Nämä automaattitoiminnot on suunniteltu selvittämään oikea kypsennystila ja kypsennysaika, jotta tulos olisi paras mahdollinen. Voit valita kolmesta PIZZA-, viidestä FUN-PIKAOHJELMA-, viidestä AUTOMAATTIKYPSENNYS- ja viidestä AUTOMAATTISULATUS-ohjelmasta.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 204 AUTOMAATTIKÄYTTÖ (PIZZA/FUNPIKAOHJELMAT/ AUTOMAATTIKYPSENNYS/AUTOMAATTISULATUS) PIZZA-, FUN-PIKAOHJELMA-, AUTOMAATTIKYPSENNYS- ja AUTOMAATTISULATUS-painikkeita käyttämällä voit kypsentää ruokia helposti ja nopeasti. Esimerkki: Haluat kypsentää grillvarras, joka painaa 0,4kg, AUTOKYPSENNYS-painikkeen avulla. 1. Valitse AUTOMAATTIKYPSENNYKSEN ruokalaji AC-3 painamalla AUTOKYPSENNYS-painiketta 1 kertaa. Näyttöön ilmestyvät kypsennysohjeet.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 205 FUN-RUOKATAULUKKO PAINIKE x1 RUOKALAJIN VALMISTUSTAPA C-1 Fun Pakastetut baguettes-leivät e.g. Myös baguettes-leivät pizza-kuorrutuksella. 0,15 - 0,5 kg (50 g) (Lämpötila -18° C) Suoraan pyörivälle alustalle • Poista pakastetut patongit pakkauksestaan ja aseta ne pyörivälle alustalle. • Valmistaessasi ciabatta-leipää, paina VÄHEMMÄN ( ▼ ) -painiketta. • Kun patongit ovat valmiita, aseta ne tarjoiluvadille.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 206 AUTOMAATTIKYPSENNYSTAULUKKO PAINIKE x1 x2 x3 x4 RUOKALAJIN MÄÄRÄ (Painallus vastaa) / VÄLINEET VALMISTUSTAPA AC-1 Kypsennys 0,2 - 0,8 kg (100 g) (Lämpötila 5° C) Grillvarras Korkea Ritilä Katso resepti sivulla 228. • • • • AC-2 Kypsennys 0,9 - 1,8 kg (100 g) Grillattu kana (Lämpötila 5° C) Matala ritilä • Sekoita tarveaineet ja levitä kanan päälle. • Puhkaise kanan nahka haarukalla. • Laita kana matalareunaiseen astiaan rintapuoli alaspäin.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 207 AUTOMAATTISULATUSTAULUKKO RUOKALAJIN MÄÄRÄ (Painallus vastaa) / VÄLINEET AD-1 Sulatus Pihviä ja kylyksiä 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Lämpötila -18° C) (Näe huomio alapuolella) • Laita kypsennettävä ruoka pyörivän alustan keskelle. • Kun uunin toiminta pysähtyy ja kuulet äänimerkin, käännä ruokaa, järjestele se uudelleen ja erottele. Suojaa ohuet osat ja lämpimät kohdat alumiinifoliolla.
8.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 209 GRATINOIDUT KALAFILEET (AC-3) Kalagratiini italialaiseen tapaan Ainekset: Tarvitaan 600 g: lle kalafilettä: Noin 250g Mozarella juustoa 4 tomaattia (250g) 2 rkl anjovisvoita suolaa ja pippuria 1 rkl hienonnettua basilikaa 1/2 sitruunan mehu 2 rkl hienonnettuja sekayrttejä 75 g raastettua Gouda-juustoa (45 % rasvaa) Valmistus: • Pese ja kuivaa kala. Kostuta sirtuunamehulla ja voitele anjovisvoilla. • Aseta soikeaan uunivuokaan (32 cm).
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 210 PUHDISTUS JA HOITO VAROITUS! MIKROAALTOUUNIN MINKÄÄN OSAN PUHDISTUKSEEN EI SAA KÄYTTÄÄ KAUPALLISIA UUNIN PUHDISTUSAINEITA, HANKAAVIA TAI HIOVIA AINEITA EIKÄ TERÄSVILLAA. VAROITUS! GRILLAUKSEN, YHDISTELMÄ KYPSENNYKSEN, CONVECTION ja AUTOMAATTISEN TOIMINNON (paitsi automaattisulatuksen) jälkeen kypsennystila, ovi, uunin kuori ja varusteet ovat erittäin kuumia. Ennen kuin aloitat uunin puhdistuksen, varmista että ne ovat kaikki jäähtyneet.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 211 TARKASTA ENNEN HUOLLON KUTSUMISTA TARKASTA SEURAAVAT SEIKAT, ENNEN KUIN OTAT YHTEYDEN UOLTOON/ASIAKASPALVELUUN. 1. Verkkovirta Tarkasta, että pistoke on oikein liitetty pistorasiaan. Tarkasta, että verkkosulake/sulakeautomaatti on kunnossa. 2. Syttyykö kypsennystilan lamppuun valo, kuin ovi avataan? KYLLÄ EI 3. Aseta uunin sisälle noin 150 ml vetttä sisältävä muki ja sulje ovi. Säädä uuni toimimaan mikroaalloilla .
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 212 MITÄ MIKROAALLOT OVAT? Mikroaallot ovat sähkömagneettisia aaltoja aivan kuten radio- ja televisioaallotkin. Mikroaaltouunissa on mikroaaltoja kehittävä magnetroni, joka saa ruuan vesimolekyylit värähtelemään. Tämän värähtelyn synnyttämä kitka kehittää lämpöä, joka sulattaa, lämmittää ja/tai kypsentää ruuan mikroaaltouunissa.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 213 SOPIVAT VALMISTUSASTIAT SEURAAVAT VALMISTUSASTIAT SOPIVAT MIKROAALTOUUNIIN Parhaita ovat kuumuutta kestävät (esim. Pyrex) lasiastiat. Ruuan kypsennystä voidaan näin seurata joka puolelta. Varmista kuitenkin, ettei astia sisällä metallia (esim. lyijykristallia) eikä siinä ole metallikoristeita (esim. kultareunuksia, koboltinsineä). SAVIASTIAT sopivat yleensä hyvin mikroaaltouuniin.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 214 SOPIVAT VALMISTUSASTIAT SOVELTUVUUDEN TESTAAMINEN Jos et ole varma, sopiiko astia mikroaaltouuniin, tee yksinkertainen koe. Aseta astia mikroaaltouuniin. Aseta astian viereen tai astiaan lasillinen vettä. Kuumenna uunia täydellä teholla 900 W 1 - 2 minuuttia. Jos astia on kylmä tai kosketuslämmin, se sopii hyvin mikroaaltouuniin. Älä tee tätä koetta muoviastioilla, sillä ne voivat sulaa.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 215 VIHJEITÄ JA TEKNIIKKAA TAULUKKO: PAISTILÄMPÖMITTARIN KÄYTTÖ KYPSENNYSAJAN VARMISTAMISESSA RUOKIEN VALMISTUSAJAT … ovat ohjeellisia ja voivat vaihdella ruuan alkulämpötilan, painon ja koostumuksen mukaan (vesi; rasvapitoisuus jne). Juoma/ruokalaji Sisälämpötila Sisälämpötila kypsennyksen 10 - 15 minuutin jälkeen rauhoittumisajan jälkeen Juomat, kuumennus (kahvi, vesi, tee jne.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 216 VIHJEITÄ JA TEKNIIKKAA Pese vihannekset ja pilko tai silppua ne. Aseta 250 g vihanneksia ja 275 ml vettä astiaan tai vuokaan ja kuumenna 3 - 5 minuuttia. Upota vihannekset sen jälkeen jääkylmään veteen, että niiden kypsyminen keskeytyisi nopeasti. Kuivaa vihannekset. Pakkaa ryöpätyt vihannekset ilmatiiviiseen rasiaan ja pakasta ne. paistit. Nyrkkisääntönä: kaikki mikä voidaan peittää tavallisessa uunissa, voidaan peittää myös mikroaaltouunissa.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 217 LÄMMITYS ● Jos haluat lämmittää alumiinifolioon pakatun ● ● ● ● valmisruuan mikroaaltouunissa, siirrä annos ensin lautaselle tai johonkin muuhun astiaan. Peitä ruoka mikrouunifoliolla, lautasella tai erillisellä muovikannella (saatavana useista myymälöistä), ettei ruuan pinta pääse kuivumaan. Juomia ei tarvitse peittää. Poista suljettujen astioiden kannet. Lämmittäessäsi vettä, kahvia, teetä tai maitoa aseta kuppiin tai mukiin lasisauva.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 218 SULATUS JA KYPSENNYS Pakasteruuat voidaan sulattaa ja kypsentää mikroaaltouunissa samalla kertaa. Muutama esimerkki on annettu taulukossa. Katso myös yleisohjeita kohdista ruuan “Lämmitys” ja “Sulatus”. Katso valmistajan antamia lämmitysohjeita mikrovalmiiden ruoka-annosten pakkauksista. Niissä on tavallisesti tarkat lämmitysajat ja muita lisätietoja ruuan lämmittämisestä ja kypsentämisestä mikroaaltouunissa.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 219 SYMBOLIEN SELITYKSET MIKROAALTOTEHO Symbolit Mikroaaltouunin teho on 900 W ja uunissa on viisi tehotasoa. Tutustu tämän kirjan ohjeisiin, niin osaat valita ruuan valmistukseen parhaiten sopivan tehon. Suosituksemme ovat seuraavat: 100 % = 900 W nopeaan kypsennykseen tai lämmitykseen, esim. valmiit annokset, kuumat juomat, vihannekset, kala jne.
8.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 221 TAULUKKO TAULUKKO: RUOKA-ANNOSTEN JA JUOMIEN KUUMENTAMINEN Ruoka tai juoma Määrä -g/ml- Teho Aika -min- Juoma, 1 kupillinen Annos lautasella ( vihannekset, liha ja lisukkeet) Keitot ja pataruoat Lisukkeet 150 400 900 W 900 W n. 1 3-5 200 200 900 W 900 W 1-3 n.
8.
8. R-875N Finnish 29/05/2002 12:37 Page 223 RECEPTI ● Mikrouunikäyttöön Seuraavista tiedoista on hyötyä, kun haluat muuntaa lempireseptisi mikrouunikäyttöön sopiviksi: Lyhennä kypsennysaika puoleen tai 2/3:aan. Ota esimerkkiä tämän kirjan ruokaohjeista. Vesipitoiset ruuat kuten liha, kala, lintu, vihannekset, hedelmät, pataruuat, keitot ja muhennokset on helppo kypsentää mikroaaltouunissa.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 224 Recepti Keitot ja Alkuruoat 2. Lisää lihaliemi, viini, madeira, hummerinliha ja mausteet. Peitä kannella ja kypsennä. Ranska Sipulikeitto Soupe à l’oignon et au fromage 7-9 min. Kypsennysaika: noin 15-17 minuuttia Työvälineet: Kannellinen astia (2 litraa) 4 Suppentassen (à 200 ml) 450 W 3. Poista keitosta laakerinlehti ja pippurit. Sekoita jauho tilkkaan kylmää vettä ja lisää sitten keittoon. Lisää kerma, sekoita ja kypsennä uudestaan.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 225 Recepti Keitot ja Alkuruoat Saksa Herkkusienipaahtoleipä 3. Kaada 1 dl viiniä ja kerma vuokaan, peitä vuoka ja lämmitä seos. Kypsennysaika: noin 3-4 minuuttia Työvälineet: korkea ritilä 4 75 g 75 g 4 tl 900 W 4. Yhdistä loppu viini vehnäjauhoihin ja kaada seos kuumaan nesteeseen. Ainekset 2 tl 2 1-3 min.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 226 Recepti Liha, Kala ja Lintu Kreikka Espanja Täytetyt munakoisot Täytetyt kinkkurullat Melitsánes jemistés mé kimá Jamón relleno Kypsennysaika: noin 17-20 minuuttia Työvälineet: Kannellinen astia (1 litraa) Matala, pyöreä kannellinen vuoka (noin 32 cm lang) Kypsennysaika: noin 13-18 minuuttia Työvälineet: Kannellinen astia (2 litraa) Laakea, soikea, kannellinen kohokasvuoka (pituus n.
9.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 228 Recepti Liha, Kala ja Lintu 4 rkl 2 tl Italia Mozzarellalla kuorrutetut Vasikanleikkeet 1/2 tl 1 tl Scaloppe all pizzaiola Kypsennysaika: noin 23-26 minuuttia Työvälineet: Matala, pyöreä kannellinen vuoka (n. 25 cm pitkä) Valmistus 1. Paloittele porsaanliha ja palvikinkku n. 2-3 cm paloiksi. 2. Työnnä vartaisiin vuorotellen lihanpalasia ja vihanneksia. 3. Sekoita kekenään öljy ja mausteet ja valele vartaat.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 229 Recepti Liha, Kala ja Lintu Ranska Sveitsi Merianturafileet Kalafileet juustokastikkeessa (2 annosta) Kypsennysaika: noin 12-14 minuuttia Työvälineet: Kannellinen soikea ja laakea paistokulho (noin 26 cm) Kypsennysaika: noin 23-27 minuuttia Työvälineet: Kannellinen astia (1 litraa) Laakea, soikea uunivuoka (pituus n.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 230 Recepti Liha, Kala ja Lintu Saksa Valmistus Kypsennysaika: noin 111/2 - 15 minuuttia Työvälineet: Laakea, soikea uunivuoka: (pituus n. 30 cm) 1. Levitä voi leiville. 2. Aseta leipäviipaleiden päälle ensin juusto jo sitten kinkku. Levitä päälle creme fraiche. 3. Aseta päälle toinen leipäviipale ja ripottele sen päälle juustoa. Aseta kypsennysalustalle ja kypsennä.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 231 Recepti Pientä purtavaa Saksa Munakokkelia ja pekonia Italia Artisokkapizza Pizza ai carciofi Kypsennysaika: 4-5 minuuttia Kypsennysaika: 17-18 minuuttia Työvälineet: Drehteller Ainekset 5-10 25 40 3 3 g g g rkl margariinia hienoksi hakattua sipulia pekonia kananmunaa maitoa suolaa ja mustapippuria Ainekset Valmistus 1. Levitä margariini, sipulisilppu ja pekoni pyörivälle alustalle ja kypsennä. 2-3 min.
9.
9.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 234 Recepti Vihannekset, Pasta, Riisi ja Mykyt Itävalta Italia Lasagne al forno Semmelknödel Lasagne al forno Kypsennysaika: noin 7-10 minuuttia (5 annosta) Työvälineet: Kannellinen astia (1 litraa) 5 kuppia tai annosvuokaa Kypsennysaika: noin 17-21 minuuttia Työvälineet: Kannellinen astia (2 litraa) Matala suorakaiteenmuotoinen kannellinen vuoka (n.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 235 Recepti Vihannekset, Pasta, Riisi ja Mykyt Itävalta Ranska Karfiol mit Käsesauce Gratin dauphinois Kukkakaalia ja juustokastiketta Perunavuoka Kypsennysaika: noin 18-21 minuuttia Työvälineet: Kannellinen astia (2 litraa) Kannellinen astia (1 litraa) Kypsennysaika: noin 28-30 minuuttia Työvälineet: matala soikea paistovuoka (n.
9.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 237 Recepti Juomat, Jälkiruoat ja Kakut Iso-Britannia Saksa Kypsennysaika: noin 26-27 minuuttia Työvälineet: irtopohjavuoka (halkaisija n. 28 cm) Kypsennysaika: noin 23-26 minuuttia Työvälineet: korkea pyöreä paistovuoka (halkaisija n.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 238 Recepti Juomat, Jälkiruoat ja Kakut Ranska Saksa Calvados-omenakakku Munalikööripiirakka Kypsennysaika: noin 23-24 minuuttia Työvälineet: irtopohjavuoka (halkaisija n. 28 cm) Kypsennysaika: noin 29-30 minuuttia Työvälineet: irtopohjavuoka (halkaisija n.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 239 Recepti Juomat, Jälkiruoat ja Kakut Itävalta Hollanti Kypsennysaika: noin 24-28 minuuttia Työvälineet: paistovuoka 30 cm Kypsennysaika: noin 25-26 minuuttia Työvälineet: irtopohjavuoka (halkaisija n.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 240 Recepti Juomat, Jälkiruoat ja Kakut Sveitsi Valmistus Kypsennysaika: noin 25-26 minuuttia Työvälineet: pyöreä leivontavuoka (halkaisija n. 28 cm) 1. Vatkaa jauhot, voi, tomusokeri, suola ja kananmuna taikinaksi sähkövatkaimen taikinakoukulla. Peitä taikina ja laita se kylmään 30 minuutin ajaksi. 2. Voitele leivontavuoka. Kaulitse taikina ja laita se vuokaan. Nosta taikinan reunoja hieman ylöspäin. Pistele taikinaa haarukalla.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 241 Recepti Juomat, Jälkiruoat ja Kakut Tanska Iso-Britannia Juhlaleipä Rusinaleipä Kypsennysaika: 18-20 minuuttia Työvälineet: pizzapannu (halkaisija n. 30 cm) Kypsennysaika: noin 25-29 minuuttia Työvälineet: leivontavuoka (n. 25 x 11 x 8 cm) Ainekset Ainekset vehnäjauhoa ruisjauhoa hiivaa piimää maitorahkaa suolaa piimää unikonsiemeniä, seesaminsiemeniä, kuminaa 15 1 2,75 450 1 25 100 2 2 1 Valmistus 1.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 242 Recepti Juomat, Jälkiruoat ja Kakut Saksa Tanska Kypsennysaika: 25-28 minuuttia Työvälineet: pizzapelti (halkaisija n.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 243 Recepti Juomat, Jälkiruoat ja Kakut Saksa Ruotsi Mannaryynipuuro Vadelmakastikkeella Pistaasiriisiä ja mansikoita Pistaschris med zordgubbe Kypsennysaika: ca 15-20 minuuttia Työvälineet: Kannellinen astia (2 litraa) Kypsennysaika: noin 23-30 minuuttia Työvälineet: Kannellinen astia (2 litraa) Ainekset Ainekset Valmistus 125 1,5 1,75 1 1 50 250 40 40 2 1 50 1. Laita maito, sokeri ja mantelit astiaan, peitä kannella ja kypsennä.
9. R-875N Finnish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 244 Recepti Juomat, Jälkiruoat ja Kakut Ranska Itävalta Poires au chocolat Schokolade mit Schlagobers Schokolade mit Sahne Suklaapäärynät Kypsennysaika: noin 8-14 minuuttia Työvälineet: Kannellinen astia (2 litraa) Kannellinen astia (1 litraa) Kypsennysaika: noin 1 minuuttia Työvälineet: Große Tasse (200 ml Inhalt) Ainekset Ainekset 4 60 1 1 1,5 130 100 g tl rkl dl g g päärynää (500 g) sokeria vaniljasokeria (10g) päärynälikööriä (30% alk.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 245 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS IGENOM DESSA NOGA OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. Mikrovågsugnen får inte lämnas utan uppsikt under drift. För hög styrka eller för lång matlagningstid leder till att maten överhettas och kan fatta eld. Om ugnen skall installeras i ett köksskåp, måste SHARP installationsram EBR-5000 användas. Den finns hos din återförsäljare.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 246 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Undvik elektriska stötar! Du får under inga omständigheter avlägsna ytterhöljet. Du får aldrig spilla eller sticka in föremål i luckans låsöppningar eller i ventilöppningarna. Om du skulle spilla något, skall du omedelbart slå av ugnen och koppla bort den från vägguttaget. Ring därefter till en av SHARP auktoriserad serviceperson. Sänk inte ned nätsladden eller stickproppen i vatten eller annan vätska.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 247 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Övriga varningar Lyft inte upp undergrillen annat än vid rengöring. Modifiera aldrig ugnen på något vis. Flytta aldrig på ugnen när den är igång. Ugnen är bara till för matlagning i hemmet och ska bara användas för det. Den är inte till för kommersiellt bruk eller laboratoriebruk. Så här gör du för att undvika problem och skador på din ugn.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 248 FÖRE ANVÄNDNING Ugnen levereras med förinställt energisparläge. När du sätter i stickkontakten i vägguttaget första gången syns därför ingenting i det digitala teckenfönstret. Så här använder du ugnen i energisparläge: 1. Sätt i stickkontakten. Ingenting visas i teckenfönstret ännu. 2. Öppna luckan. Ugnens teckenfönster visar "VÄLJ SPRÅK" på 6 språk. 3. Stäng dörren. 4. Välj ett språk (se nedan). 5. Värm upp ugnen utan mat (se sidan 252).
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 249 ENERGISPARLÄGE Ugnen har två funktionslägen, energisparläge och klockläge. Skillnaden mellan dessa är att om du inte använder ugnen är det digitala teckenfönstret tomt i energisparläge, medan tiden visas i teckenfönstret om du har valt klockläge. Om ugnen befinner sig i energisparläge och inte används på 3 minuter eller mer (dvs.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 250 INSTÄLLNING AV KLOCKAN Det finns två sätt att ställa klockan: 12-timmarsvisning eller 24- timmarsvisning. 1. För att ställa in 12-timmarsvisning, tryck 2 gånger på INFO/KLOCKknappen. x2 2. För att ställa in 24-timmarsvisning, tryck 3 gånger på INFO/KLOCKknappen. x3 Exempel: För att ställa 24-timmarsvisning på 23:35: 1. Välj 24-timmarsvisning 2. Ställ in timmarna.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 251 TILLAGNING MED MIKROVÅGOR Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. (90.00). Tillagningstid: De förprogrammerade tiderna för tillagning (upptining) 0-5 minuter varierar från 10 sekunder till fem minuter. Tiden beror 5-10 sekunder på den totala tiden för tillagning (upptining) som visas 10-30 minuter i tabellen till höger: 30-90 minuter Exempel: Antag att du vill värma soppa i 2 minuter och 30 sekunder på 630 W effektnivå. 1.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 252 GRILLNING Exempel: Du vill göra en varm smörgås med ost i 5 minuter med enbart övergrill: (Lägg smörgåsen på det övre gallret.) 1. Ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på ÖVERGRILL-funktionen. 2. Ange önskad tillagningstid genom att vrida TID/VIKTvredet medurs. 3. Tryck en gång på +1min/ START -knappen så startar tillagningen. x1 Teckenfönster: 1. De övre eller undre gallren rekommenderas vid grillning. 2.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 253 TILLAGNING MED VARMLUFT Den här mikrovågsugnen har 10 förinställda ugnstemperaturer som använder en kombination av överoch undergrillen. Tryck på VARMLUFTS-knappen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ugnstemperatur (° C) 250 230 220 200 180 160 130 100 70 40 Exempel 1: Tillagning med förvärmning Antag att du vill förvärma till 180° C och tillaga i 20 minuter vid 180° C. 1. Vrid FUNKTIONSVÄLJAREN till VARMLUFTSinställningen. 2.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 254 TILLAGNING MED VARMLUFT Exempel 2: Tillagning utan förvärmning Antag att du vill tillaga vid 250° C i 20 minuter. 2. Ange önskad 1. Vrid FUNKTIONStillagningstid genom VÄLJAREN till att vrida på VARMLUFTS-inställningen. TID/VIKT-vredet medurs. (20 Min.) 3. Ange önskad tillagningstemperatur genom att trycka en gång på VARMLUFTSknappen (250° C). 4. Tryck en gång på +1min/START knappen så startar tillagningen. x1 x1 Überprüfen Sie das Display. OBS: 1.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 255 KOMBINATIONSTILLAGNING Din ugn har 3 lägen för KOMBINATIONS-tillagning med både mikrovågor och grillelement. För att välja läget KOMBINATION, vänd FUNKTIONSVÄLJAREN till den önskade inställningen, då välj den tillagningstiden. Normalt sett brukar kombinationstillagning korta den totala tillagningstiden.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 256 KOMBINATIONSTILLAGNING Exempel 2: Antag att du vill tillaga 20 minuter på KOMBINERAD 2 med 90 W EFFEKTNIVÅ och ÖVERGRILL. 1. Ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på KOMBI 2. 2. Ställ in önskad tid genom att vrida TID/VIKT-vredet medurs. 3. Välj 90 W genom att trycka på MIKROVAGS-knappen två gånger. x2 4. Tryck en gång på +1min/START knappen så startar tillagningen.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 257 ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER 1. MINUS / PLUS-knapper Med MINUS ( ▼ ) och PLUS ( ▲ )-knapparna kan du öka eller minska de förprogrammerade tiderna vid automatik tillagning eller ändra tillagningstiden under ett programs gång (för mer eller mindre genomkokt). a) Ändra på förprogrammerade tillagningstider. Exempel: Så här gör du om du vill grillspett som väger 0,4 kilo genom att använda knapparna AUTOTILLAGNING och PLUS ( ▲ ). 1.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 258 ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER 2. Funktionen MINUTE PLUS. Knappen +1min/START gör att du kan använda följande två funktioner: a) 1 Minut Tillagning Du kan koka i önskat kokläge i 1 minut utan att ange koktiden. Exempel: Anta att du vill koka i 1 minut på 630 W effektnivå . 1. Ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på MIKROVÅGS . 3. Välj 630 W genom att trycka på MIKROVAGSknappen två gånger. x2 4. Tryck en gång på +1min/START knappen så startar tillagningen.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 259 ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER 3. SÅ HÄR KONTROLLERAR DU INSTÄLLNINGARNA MEDAN UGNEN ÄR IGÅNG Du kan kontrollera effektnivån och den faktiska ugnstemperaturen till exempel under förvärmning. SÅ HÄR KONTROLLERAR DU EFFEKTNIVÅN: Tryck på MIKROVÅGS-knappen om du vill kontrollera mikroeffekten under tillagning. Ugnen fortsätter att räkna ned trots att effektnivån visas i teckenfönstret.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 260 AUTOMATIK (EXPRESS PIZZA) Med funktionen EXPRESS PIZZA tillagar du djupfryst pizza mycket snabbt. I följande steg får du ytterligare information om hur du använder den här funktionen: 1. För att hindra oavsiktlig användning av ugnen kan EXPRESS PIZZA bara matas in om det har gått minst 3 minuter efter att en tillagning avslutats, luckan stängts eller du har tryckt på STOPP-knappen. 2.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 261 AUTOMATIK (PIZZA/MELLANMÅL/ AUTOTILLAGNING/AUTOUPPTINING) Dessa automatiska funktioner är framtagna med rätt tillagningsläge och tillagningstid för att ge dig bästa resultat. Du kan välja mellan 3 PIZZA-menyer, 5 MELLANMÅLS-menyer, 5 AUTOTILLAGNINGS-menyer och 5 AUTOUPPTININGS-menyer.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 262 AUTOMATIK (PIZZA/MELLANMÅL/ AUTOTILLAGNING/AUTOUPPTINING) Med knapparna PIZZA, MELLANMÅL, AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING kan du laga till mat snabbt och enkelt. Exempel: Anta att du vill laga grillspett som väger 0,4 kg med knappen AUTOTILLAGNING. 1. Välj AUTOTILLAGNING-menyn AC1 genom att trycka på knappen AUTOTILLAGNING en gång. Viktindikatorn blinkar på displayen och vikt-indikatorn tänds: 2.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 263 MELLANMÅLSTABELL KNAPPEN x1 MENY GÖR SÄ HÄR C-1 Mellanmåls Djupfrysta Baguetter t.ex. Baguetter med pizzafyllning eller Ciabatta med pizzafyllning. 0,15 - 0,5 kg (50 g) (Starta temp. -18° C) Direkt på roterande tallriken. • Tag ut de djupfrysta baguetterna ur förpackningen och lägg dem på den roterande tallriken. • Tryck på MINUS ( ▼ )-knappen för ciabatta. • Efter tillagning, lägg den på en tallrik och servera.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 264 AUTOTILLAGNINGSTABELL KNAPPEN x1 x2 MENY AC-1 Tillagning Grillspett Se Recept på sidan 286. 0,2 - 0,8 kg (100 g) (Starta temp. 5° C) Högt stöd • • • • AC-2 Tillagning Grillad kyckling 0,9 - 1,8 kg (100 g) (Starta temp. 5° C) Lågt stöd • Blanda ingredienserna och bred över kycklingen. • Pricka kycklingskinnet med en gaffel. • Lägg kycklingen på det nedre gallret med bröstet nedåt. • Vänd på kycklingen när du hör ljudsignalen.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 265 AUTOUPPTININGSTABELL MENY VIKT (Ökande enhet) / REDSKAP AD-1 Upptining Stek och kotlett 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Starta temp. -18° C) (se obs under) • Placera maten mitt på ett fat som ställs mitt på den roterande tallriken. • Vänd på maten, och flytta om skilj bitarna åt, när ugnen stannar och en signal hörs. Täck över tunna delar och varma ställen med aluminiumfolie.
10.
10.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 268 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING VARNING! ANVÄND INTE VANLIGA RENGÖRINGSMEDEL, SLIPANDE RENGÖRINGSMEDEL ELLER SKURSVAMPAR PÅ NÅGON DEL AV DIN MIKROVÅGSUGN. VARNING! Ugnen, luckan, yttersidan och tillbehören blir mycket varma när du använder läge GRILL, KOMBINATION, CONVECTION och AUTOMATIK (förutom Upptining). Se till att de har svalnat när du skall göra rent dem. Ugnens yttersida Utsidan av ugnen gör du lätt ren med milt tvålvatten.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 269 INNAN DU RINGER SERVICE KONTROLLERA FÖLJANDE INNAN DU RINGER SERVICE. 1. Strömförsörjning: Kontrollera att sladden sitter i ordentligt i uttaget. Kontrollera att proppen/automatsäkringen fungerar ordentligt. 2. Tänds ugnslampan när luckan öppnas? JA 3. Ställ en kopp med vatten (ca 150 ml) i ugnen och stäng luckan ordentligt. Ställ in tillagningsläge med mikrovågor. Programmera ugnen för 1 minut med 900 W effekt och starta ugnen.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 270 VAD ÄR MIKROVÅGOR? Mikrovågor är elektromagnetiska vågor, precis som radio- och TV-vågor. Din mikrovågsugn har en magnetron monterad som skapar mikrovågorna och de gör att vattenmolekylerna i maten oscillerar. Friktionen alstrar hetta och hettan gör att maten i din mikrovågsugn tinas, värms upp och/eller kokas.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 271 LÄMPLIGA REDSKAP FÖLJANDE REDSKAP LÄMPAR SIG FÖR ANVÄNDNING I MIKROVÅGSUGNAR GLAS OCH GLASKERAMIK MIKROVÅGSFOLIE Ugnsfasta glasformar (t.ex. Pyrex) är idealiska. Du kan observera kokningsprocessen från alla sidor. Du bör dock kontrollera att redskapet inte innehåller någon metall (t.ex. blykristall) och inte är dekorerat med metall (t.ex. guldkant, koboltblått). eller värmetålig folie är idealiskt för att täcka över eller linda in rätter och matvaror.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 272 LÄMPLIGA REDSKAP XXXXXXXXXXXXX Använd inte bakplåtspapper eller liknande. Det kan överhettas och börja brinna. LÄMPLIGHETSTEST Om du inte är säker på om formen är lämplig att använda i mikrovågsugnen, kan du göra den här enkla testen. Placera formen i ugnen. Placera en glasbehållare med 150 ml vatten i eller bredvid formen. Sätt på ugnen i 1 till 2 minuter på 900 W effekt.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 273 TIPS OCH TEKNIKER XXXXXXXXXXXXXXXX TABELL: ANVÄNDA EN KOKTERMOMETER FÖR ATT AVGÖRA KOKTIDER KOKTIDER … som anges i denna bok är endast avsedda som en vägledning och de kan variera beroende på matens inledande temperatur, vikt och konsistens (vatten, fettinnehåll osv.). Dryck/rätt SALT, KRYDDOR OCH ÖRTER Rätter som lagas i en mikrovågsugn behåller sin smak bättre än de som lagats med konventionella metoder.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 274 TIPS OCH TEKNIKER XXXXXXXXXXXXX Som en allmän tumregel, allt som täcks i en vanlig ugn bör också täckas över i en mikrovågsugn. Allt som inte täcks i en vanlig ugn bör lämnas oövertäckt i en mikrovågsugn. Gör så här: Tvätta grönsakerna och skiva eller hacka efter behov. Lägg 250 g grönsaker och tillsätt 275 ml vatten i en form eller skål och värm i 3 - 5 minuter. Sänk därefter ned i isvatten för att hindra grönsakerna från att koka ytterligare.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:56 Page 275 UPPVÄRMNING ● Om du vill värma upp en färdiglagad rätt i en ● Om möjligt, rör om större mängder under aluminiumform, ska du ta ut innehållet och lägga det på en tallrik eller i en form. ● Täck maten med mikrovågsfolie, en tallrik eller ett plastskydd (kan köpas hos din återförsäljare) för att hindra att ytan torkar. Drycker behöver inte täckas över. ● Ta bort locken på förseglade behållare. ● När du kokar upp vätskor som t.ex.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:57 Page 276 UPPTINING OCH KOKNING Du kan tina upp och laga djupfrysta rätter i ett steg i mikrovågsugnen. Några exempel finns i tabellen. Se även den allmänna informationen under “Uppvärmning” och “Upptining” av mat. Se tillverkarens anvisningar på förpackningen när du värmer upp färdiglagade rätter som inhandlats i affär. De ger vanligtvis exakta koktider och annan information om uppvärmning och tillagning i mikrovågsugn.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 16:00 Page 277 SYMBOLFÖRKLARING MIKROVÅGSEFFEKT Symbol Erklärung Mikrovågsugnens uteffekt är 900 W, och ugnen har 5 olika nivåer. Bekanta dig med informationen i denna bok så att du lär dig välja rätt effektnivå för uppgiften. Vi rekommenderar följande: 100 % Effekt = 900 Watt är avsett för snabb kokning eller uppvärmning, t.ex. färdiglagade rätter på tallrik, varma drycker, grönsaker, fisk etc.
10.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:57 Page 279 TABELL TABELL: VÄRMA UPP DRYCKER OCH MÅLTIDER Dryck/måltid Mängd Effekt Watt -Min- Tid Instruktioner Dryck, 1 kopp Färdiglagad måltid (grönsaker, kött och tillbehör) Gryta, soppa Tillbehör 150 400 900 W 900 W ca. 1 3-5 200 200 900 W 900 W 1-3 ca.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 10:57 Page 280 TABELL TABELL: TILLAGNING, STEKNING, BRYNING, GRÄDDNING Rätt Mängd -g- Stekt gris 500 Stekt gris 1000 Stekt gris 1500 Stekt nötkött 1000 (jämnt rosafärgad) Rostbiff 1500 (jämnt rosafärgad) Köttfärs 700 Kyckling 1200 Kycklinglår 200 Kycklinglår 600 Forell 250 Fransyska 200 Grillkorv 400 x5 Grädda efterrätter etc.
10. R-875N Swedish O/M 30/05/2002 16:00 Page 281 RECEPT ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN REZEPTEN ● för den Mikrovågsfunktion Informationen som följer hjälper dig att anpassa dina favoritrecept för tillagning i din mikrovågsugn: Minska koktiderna med 1/3 till 1/2 . Använd recepten i denna bok som vägledning. Matvaror med hög vattenhalt, t.ex. kött, fisk, fågel, grönsaker, frukt, grytor, soppor och stuvningar, kan enkelt lagas i mikrovågsugnen. Droppa vatten på ytan på rätter med lägre vattenhalt, t.ex.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 282 Recept Soppor och Förrätter 2. Tillsätt köttbuljong, vin, Madeira, hummerkött och kryddorna. Lägg på locket och koka. Frankrike Löksoppa Soupe à l’oignon et au fromage 7-9 min. Total tillagningstid: 15 - 17 minuter Kärl: kärl med lock (2 liter) 4 sopptallrikar (200 ml var) 450 W 3. Ta bort lagerblodet och pepparkornen från soppan. Rör mjölet i lite kallt vatten och slå över soppan. Lägg till grädden, rör om och koka igen. 2-3 min.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 283 Recept Soppor och Förrätter Tyskland 3. Häll i 100 ml av vinet och grädden i den andra formen, täck över och värm upp. Svamptoast Champignontoast 1-3 min. Total tillagningstid: ca. 3-4 minuter Utrustning: övergrill 4. Blanda resten av vinet med mjölet och häll i den varma vätskan.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 284 Recept Kött, Fisk och Fågel Grekland Spanien Fyllda auberginer Skinkrullader Melitsánes jemistés mé kimá Jamón relleno Total koktid: ca. 17 - 20 minuter Redskap: Form med lock (1 l kapacitet) Låg oval suffléform (ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 285 Recept Kött, Fisk och Fågel Italien Schweiz Vaktlar i ost- och örtsås Köttspecialitet från zürich Total tillagningstid: ca. 16 - 19 minuter Redskap: tråd låg fyrkantig eldfast form (ca. 20 x 20 x 6 cm) Form med lock (1 l kapacitet) Total koktid: ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 286 Recept Kött, Fisk och Fågel Scaloppe all pizzaiola 1/2 2 msk 4 tsk Total koktid: ca. 23-26 minuter Redskap: Låg rund form med lock (ca. 25 cm lång) 1/2 tsk 1 tsk Italien Kalvschnitzel med mozzeralla Ingredienser 2 400 g 4 20 ml 2 2 msk grön paprika i 8 delar (100 g) olja paprikapulver salt Cayennepeppar Worcestersås Gör så här Mozzarellaostar (ca. 150 g st.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 287 Recept Kött, Fisk och Fågel Frankrike Schweiz Fiskfilé med ostås Sjötungsfiléer Filets de sole (2 portioner) Fischfilet mit Käsesauce Total tillagningstid: ca. 12 - 14 minuter Redskap: låg oval eldfast form med lock (ca. 26 cm lång) Total tillagningstid: ca. 23 - 27 minuter Kärl: form med lock (1 liter) låg oval form (ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 288 Recept Kött, Fisk och Fågel Tyskland Gör så här Mandellforell 1. Bred smöret över brödskivorna. 2. Lägg först på ostskivan och sedan skinkskivan på brödet. Bred över med creme fraiche. 3. Placera den andra brödskivan på creme fraichen och strö på med riven ost. Placera brödet på den roterande tallriken och grädda. Mandelforellen Total tillagningstid: ca. 111/2 - 15 minuter Kärl: låg oval form (ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 289 Recept Mellanmål Tyskland Italien Äggröra med bacon och ägg Pizza med kronärtskocka Pizza ai carciofi Total koktid: 4 - 5 minuter Total tillagningstid: 17 - 18 minuter Kärl: Roterande tallrik Ingredienser 5-10 25 40 3 3 g g g msk margarin lök, finhackad bacon ägg mjölk Salt och peppar Ingredienser Gör så här 1. Bred ut margarinet, löken och baconet på den roterande tallriken och koka. 2-3 min. 450 W 2.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 290 Recept Mellanmål Frankrike Österrike Lökpaj Bakad Spenat Tarte á l’onion Total koktid: ca. 43 - 46 minuter Redskap: Form med lock (2 l kapacitet) Låg oval ugnsform (ca. 26 cm lång) Total koktid: ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 291 Recept Grönsaker, Pasta, Ris och Klimp Tyskland Tyskland Bakad broccoli och potatis med svamp Pasta sufflé med zucchini Broccoli-Kartokkelauflauf mit Champignons Zucchini-Nudel-Auflauf Se foto L Total tillagningstid: ca. 40 - 42 minuter Redskap: skål med lock (2-liters) rund eldfast form (26 cm i diameter) Total tillagningstid: 41-44 minuter Kärl: Form med lock (2 liter) Suffléform (ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 292 Recept Grönsaker, Pasta, Ris och Klimp Österrike Italien Brödklimp Lasagne al forno Total koktid: ca. 7 - 10 minuter (för 5 portioner) Redskap: Form med lock (1 l kapacitet) 5 koppar eller formar Total koktid: ca. 17 - 21 minuter Redskap: Form med lock (2 l kapacitet) Låg rektangulär form med lock (ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 293 Recept Grönsaker, Pasta, Ris och Klimp Österrike Frankrike Blomkål med ostsås Dauphine-potatis Total tillagningstid: ca. 18 - 21 minuter Redskap: skål med lock (2-liters) skål med lock (1-liters) Total tillagningstid: ca. 28 - 30 minuter Redskap: låg oval eldfast form (ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 294 Recept Grönsaker, Pasta, Ris och Klimp Schweiz Schweiz Tessiner risotto Kålrabbi i dillsås Total koktid: ca. 21 - 26 minuter Redskap: Form med lock (2 l kapacitet) (2 portioner) Total koktid: ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 295 Recept Kakor, Bröd, Efterrätter och Drycker Storbritannien Tyskland Körsbärspaj Körsbärstårta Kirschenmichel Total tillagningstid: ca. 26 - 27 minuter Redskap: pajform (ca. 28 cm i diameter) Total tillagningstid: ca. 23 - 26 min Redskap: djup rund eldfast form (ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 296 Recept Kakor, Bröd, Efterrätter och Drycker Tyskland Frankrike Tårta med ägglikör Äppelpaj med Calvados Total tillagningstid: ca. 23 - 24 minuter Redskap pajform (ca. 28 cm i diameter) Total tillagningstid: ca. 29 - 30 minuter Redskap pajform (ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 297 Recept Kakor, Bröd, Efterrätter och Drycker Österrike Holland Nötkaka Äppelpaj med frasigt täcke Nusskuchen Total tillagningstid: ca. 24 - 28 minuter Redskap: fyrkantig ugnsform ca. 30 cm Ingredients Ingredienser 250 175 1 4 200 1 250 2 100 Total tillagningstid: ca. 25 - 26 minuter Redskap: pajform (ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 298 Recept Kakor, Bröd, Efterrätter och Drycker 540 120 1 1 Schweiz Morotskaka Möhrentorte Total tillagningstid: ca. 25 - 26 minuter Redskap: rund ugnsform (ca. 28 cm i diameter) Ingredienser 5 250 g 250 g 250 g 80 g 1 msk 5 äggulor socker morötter, fint rivna saft av en citron mandel, mald mjöl bakpulver äggvitor g g msk msk inlagda päron, väl avrunna krusbärsgelé kanderad frukt flagad mandel Gör så här 1.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 299 Recept Kakor, Bröd, Efterrätter och Drycker Danmark Storbritannien Partybröd Russinbröd Total tillagningstid: 18 - 20 minuter Redskap: pizzaform (ca. 30 cm i diameter) Total tillagningstid: ca. 25 - 29 minuter Redskap: rektangulär ugnsform (ca. 25 x 11 x 8 cm) Ingredienser 190 g 190 g 40 g 1/4 l 125 g 11/2 tsk ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 300 Recept Kakor, Bröd, Efterrätter och Drycker Tyskland Danmark Rågbröd Röd fruktgelé med vaniljsås Total tillagningstid: 25 - 28 minuter Redskap: pizzaform (ca. 30 cm i diameter) Total tillagningstid: ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 301 Recept Kakor, Bröd, Efterrätter och Drycker Tyskland Sverige Mannagrynspudding med hallonkräm Pistageris med jordgubbar Grießflammeri mit Himbeersauce Pistageris med jordgubbar Total tillagningstid: 15 - 20 minuter Kärl: Form med lock (2 liter) Total koktid: ca.
11. R-875N Swedish Recipes 30/05/2002 10:55 Page 302 Recept Kakor, Bröd, Efterrätter och Drycker Frankrike Österrike Päron med choklad Choklad med Vispgrädde Total koktid: ca. 8 - 14 minuter Redskap: Skål med lock (2 l kapacitet) Skål med lock (1 l kapacitet) Total koktid: ca.
12. R-875N specs & adds 30/05/2002 10:55 Page 303 SERVICEADRESSER • SERVICE-ADRESSER • SERVICEADRESS • HUOLTOLIIKKEIDEN OSOITTEET • SERVICE TECHNIKER ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr.
12. R-875N specs & adds 30/05/2002 10:55 Page 304 SERVICEADRESSER • SERVICE-ADRESSER • SERVICEADRESS • HUOLTOLIIKKEIDEN OSOITTEET • SERVICE TECHNIKER 50, ”H. U.
12. R-875N specs & adds 30/05/2002 10:55 Page 305 SERVICEADRESSER • SERVICE-ADRESSER • SERVICEADRESS • HUOLTOLIIKKEIDEN OSOITTEET • SERVICE TECHNIKER Snc, Via Torino 121/123, 88074, Crotone Cz, Tel: 0962-20889, Fax: 0962-24254 / Mea Giuseppe, Via L. Einaudi Trav.I 16, 88048, Lamezia T. (Cz), Tel: 0968-437520, Fax: 0968-437520 / Medaglia Giolindo, Via Torrazzo 60/62, 88063, Catanzaro Lido, Tel: 0961-31626, Fax: 0961-31626 / S.A.T.
12. R-875N specs & adds 30/05/2002 10:55 Page 306 SERVICEADRESSER • SERVICE-ADRESSER • SERVICEADRESS • HUOLTOLIIKKEIDEN OSOITTEET • SERVICE TECHNIKER Molfetta 69, 70054, Giovinazzo (Ba), Tel: 080-3947952, Fax: 080-3947952 / Sat Di Partipilo, Via Borsellino E Falcone 17 Bis,70100, Bari, Tel: 080-5022999, Fax: 080-5022992 / Base Elettronica, Via G. Curreli, S.N., 09170, Oristano, Tel: 0783-310049, Fax: 0783-212081 / Chip Elettronica S.R.L.
12. R-875N specs & adds 30/05/2002 10:55 Page 307 SERVICEADRESSER • SERVICE-ADRESSER • SERVICEADRESS • HUOLTOLIIKKEIDEN OSOITTEET • SERVICE TECHNIKER 890.35.91, Cl Misser Rufet 4 Bjos, 08720 Vilafranca Penedes, Barcelona / La Clinica Del Electrod., 93/ 236.44.11, Cl Balmes 160, 08008 Barcelona / Fix Servicio Tecnico, 675.59.02, Cl Sant Ramon 3 L-2, 08190 Sant Cugat Valles, Barcelona / Sonitev Electronica, C.B., 815.74.44, Cl Aigua 143, 08800 Vilanova I Geltru, Barcelona / Totvisio Electronica S.L.
12. R-875N specs & adds 30/05/2002 10:55 Page 308 SERVICEADRESSER • SERVICE-ADRESSER • SERVICEADRESS • HUOLTOLIIKKEIDEN OSOITTEET • SERVICE TECHNIKER M. Lerdo De Tejada 9, 21400 Ayamonte, Huelva / Electro Himega, S.A., 953/ 24.22.56, Cl Adarves Bajos 4-C, 23001 Jaen / Electronica Jumar, 953/ 26.17.08, Cl Goya (Las Flores) 1, 23006 Jaen / Electronica Gonzalez, 953/ 50.33.82, Corredera San Bartolome 11, 23740 Andujar, Jaen / Uniservic Electronica, 953/ 75.14.
12.
12.
12.
12.
12.
12. R-875N specs & adds 30/05/2002 Das Papier dieser Bedienungsanleitung besteht zu 100 % aus Altpapier SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.
12.