200 WATTS/1800 WATTS/2200 WATTS-HEAVY DUTY COMMERCIAL MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES COMMERCIAL SERVICE INTENSE 1200 WATTS/1800 WATTS/2200 WATTS HORNO MICROONDAS COMERCIAL PARA SERVICIO PESADO - 1200 VATIOS/1800 VATIOS/2200 VATIOS MODELS/MODÈLES/MODELOS R-CD1200M/CD1800M/CD2200M OPERATION MANUAL/MODE D’EMPLOI/MANUAL DE OPERACIÓN FOR CUSTOMER ASSISTANCE POUR L’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE PARA ASISTENCIA AL CONSUMIDOR To aid in reporting this commercial microwave oven in case of loss or theft, please rec
CONTENTS For Customer Assistance Front cover Contents 1 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy 1 Limited Warranty 2 Important Safety Instructions 3 Service Call Check 4 Grounding Instructions 5 Installation 6 Part Names 7 Before Operation 8 Memory Operation 8 Memory Cooking 8 Cooking double/triple quantity with memory 9 Express Defrost with Memory 10 Manual Operations 10 Time Cooking 10 Single Stage Cooking 10 Multi Stage Cooking Express Defrost Express Defrost Chart Program &
LIMITED WARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first end-user purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part there of with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” on page EN-1. 2. Read and follow the specific 3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet.
SERVICE CALL CHECK Please check the following before calling for service! 1. Plug the power cord into a three-pronged electric-outlet. (See page EN-5) 2. Open the door A. Does the oven light come on? Yes ____________No 3. Place one cup of water (approx. 250ml) in a microwave-safe glass measuring cup in the oven and close the door securely. Oven lamp should go off if door is closed properly. Set the oven for 30 seconds on 100% (HIGH). At this moment: Press these pads: SELECT TIME 3 0 START A.
MAINTENANCE MODE Should any of maintenance indicators appear in the display, follow the instruction: CC Mode CC1 CC2 CC4 CC3 Reason Action required Operation time of magnetrons exceeds Call for service to replace the parts promptly. Failure to 1,250 hours. replace parts that have exceeded recommended operation time may cause failure of the microwave oven. Operation time of the control unit, relays, switches exceeds 200,000 times.
INSTALLATION INSTALLATION Because your Sharp Commercial Microwave Oven will be used frequently, place it so that there is easy safe access for all users. 1. Be sure all electrical requirements are met. See page EN-5. 2. Remove all packing materials from the oven cavity. Check the unit for any damage, such as a misaligned door, damaged door seals around the door or dents inside the oven cavity or on the door.
PART NAMES 14 1 10 9 1 12 2 4 5 11 18 3 15 6 13 17 16 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Touch control panels Door latch openings Ceramic shelf Splash cover Oven light Air intake openings Air intake filter Door seals and sealing surfaces Door hinges Oven door with see-through window Door latches 1 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 2 7 1. 2. 3. 4. 5. SELECT TIME pad SELECT POWER pad DOUBLE/TRIPLE QUANTITY pad CUSTOM HELP pad STOP/CLEAR pad ON DEF. NO.
BEFORE OPERATION * Before operating your new oven, make sure you read and understand this operation manual completely. 1) Plug in the oven. * The digital display will then show “ . “ 2) Control panels can only be operated when the door is closed. 3) Oven light will go on for 1 minute when the door is opened. Cancellation: 1. Cooking data is canceled when keys are not pressed for more than three minutes when setting programming. 2. Cooking stops when the STOP/CLEAR pad is pressed and cooking data remains.
* Memory Cooking can be set in 6 operating ways. There are multiple methods of selecting memories depending on the input method selected and whether or not Auto Start is turned on or off. To avoid mistakenly selecting the incorrect memory, please confirm your settings by checking Custom Help (see Custom Help 1 and 2 on page EN-12). <6 operating ways> 1. Dual Digit Input/Auto Start OFF (memory 00 - 99) 2. Dual Digit Input/Auto Start ON (memory 00 - 99) 3. Repeat Digit Input/Auto Start OFF (memory 0 - 29) 4.
Express Defrost with Memory Procedure 2 Press the START pad to continue defrosting. * Suppose you want to cook with memory 0, which was programmed for 10 minutes Express Defrost sequence, Single Digit Input/Auto Start ON. Procedure 1 Place food in oven. Enter memory number. 0 Midway through the defrosting cycle, the CHECK indicator will light in the display and an audible signal will be heard unless signal volume has been set to Mute. You may open the door, turn food over and shield any warm portions.
Procedure Procedure 4 Press the SELECT POWER pad. Enter power level for 2nd stage. SELECT POWER 2 Enter defrosting time. (Refer to chart below.) 5 3 3 0 3 Press the START pad. START 5 Press the SELECT TIME pad. Enter cooking time for 3rd stage. SELECT TIME Midway through the defrosting cycle, the CHECK indicator will light in the display and an audible signal will be heard unless signal volume has been set to Mute. You may open the door, turn food over and shield any warm portions. Close the door.
PROGRAM & CUSTOMIZE Custom Help You can check your oven settings and customize your oven by changing Custom Help settings. 2. Selecting Auto Start Operation Your oven has 2 ways to start memory cooking. CH21 : Auto Start OFF = Factory Setting CH22 : Auto Start ON The factory setting is Auto Start OFF. Under Auto Start OFF, cooking will not begin until the START pad is pressed. Under Auto Start ON, cooking will automatically start after the memory number is input. The CUSTOM HELP pad has 11 operations. 1.
* Suppose you want to set Program Lock ON. 4. Audible Signal Sound Volume Setting The volume of the audible signal can be adjusted to High, Medium, or Mute. CH41 : High = Factory Setting CH42 : Medium CH43 : Mute Procedure CUSTOM HELP 3 x2 2 1 Press the CUSTOM HELP pad twice within 2 seconds. To set cooking completion signal volume Press the CUSTOM HELP pad twice within 2 seconds then enter the numbers 4, 1 for High 4, 2 for Medium 4, 3 for Mute 2 Enter 3, 2 for Program Lock ON.
Procedure To check more than one counter Press each pad as indicated below, after the previous usage is displayed. Display 0 1 2 Enter memory number. Total each memory usage Input memory number. NO. CHECK NO. CHECK Total manual cooking usage Press the SELECT TIME pad. Total Express Defrost usage Press the EXPRESS DEFROST pad. After about 1 sec. (After entering the memory number, the memory setting of each content is shown for 1.5 seconds at 0.
To Reset the Counter to “0” Each counter can be manually reset to “0” by pressing the START pad after the count is displayed. * Suppose you want to reset the count for memory number 1 in any Memory Input Method Procedure CUSTOM HELP x2 7 After about 1 sec. 1 Press the CUSTOM HELP pad twice within 2 seconds, then enter 7 . Total usage will be displayed. 2 Enter memory number 1 to check the total memory usage of memory 1.
Air Filter Cycle Air Filter Cycle can be changed from the factory setting of 100 hours to 001-999 hours * Suppose you want to set the cycle to 250 hours. Procedure CUSTOM HELP x2 10. Multiplication Factor for Double/Triple Quantity The multiplication factors of the double and triple quantities for memory cooking are preset to 1.80 and 2.60. You can check or change the multiplication factors. * Suppose you want to know the multiplication factor for double quantity with memory 1, and change it to 2.
NOTES: 1. Only Dual Digit Input method can be used when inputting memory numbers in Multiplication Factor for Double/Triple Quantity. 2. The multiplication factors can be set from 0.01 to 9.99 for double quantity and triple quantity. 3. When you want to know the multiplication factor for triple quantity, press the DOUBLE/TRIPLE QUANTITY twice at step 1 after pressing the CUSTOM HELP pad twice. 4.
Procedure 5 Press the SELECT TIME pad and enter desired multiplication for A2 at Stage 2. (Ex: Enter 1, 5 for 0.15.) Saving Memories Display SELECT TIME * Memory 0 - 9 are programmed as factory settings. See the table of Programmed Memories on page EN-8. * Memories must be programmed before memory cooking can be used. DEF. 1 DEF. Memory banks Dual Digit: Memory 0-99 Single Digit: Memory 0-9 Repeat Digit Input: Memory 0-29 Max. cooking stages: 4 stages 5 DEF.
NOTES: 1. Press the SET MEMORY pad twice within 2 seconds. 2. If the cooking time is over the maximum time, the display will show error code EE9. To clear the error code, press the STOP/CLEAR pad and re-program. See Maximum Cooking Time on page EN-22. 3. It is not necessary to press the SELECT POWER pad for 100% in Single Stage. * Suppose you want to set 4 minutes at 60% with memory 1 and 2 minutes at 30% with memory 2.
Procedure Display Procedure 3 Display 6 12 Enter power level for memory 2. 6 Enter power level for 1st stage. SET MEMORY SELECT TIME NO. 7 Press the SELECT TIME pad. 13 Press the SET MEMORY pad to save memory 2. 2 STOP CLEAR 0 0 8 Enter cooking time for 2nd stage. 14 Press the STOP/CLEAR pad to exit. SELECT POWER NOTES: 1. Press the SET MEMORY pad twice within 2 seconds. 2. If the programmed cooking time is over the maximum time, the display will show error code EE9.
Setting Total Cooking Time of Express Defrost * Suppose you want to set the total cooking time of Express Defrost to 30 minutes with memory 2 using Dual Digit Input. Procedure SET MEMORY * Suppose you want to set the Total Cooking Time of Express Defrost to 30 minutes with memory 2 using Single Digit Input. Procedure Display SET MEMORY Display X2 NO. X2 1 Press the SET MEMORY pad twice within 2 seconds. NO. 1 Press the SET MEMORY pad twice within 2 seconds. 0 2 2 2 Enter memory number.
Maximum Cooking Time 1. 100%~60% power level : The Total Cooking Time of all cooking stages is maximum 60 minutes. 2. 50%~10% power level : The Total Cooking Time of all cooking stages is maximum 120 minutes. 3. Multi Stage Cooking : The Maximum Cooking Time is limited by the following calculation. Each stage has 100~60% power level or 50~10% power level.
OTHER CONVENIENT FEATURES Demonstration Mode Monitor To demonstrate, press the SELECT TIME pad, 0 and then press the START pad and hold for 3 seconds. Cooking operations can now be demonstrated with no power in the oven. The timer will count down rapidly. To cancel, press the SELECT TIME pad, then 0 and the STOP/ CLEAR pad or unplug your oven. To set cooking during the Demonstration Mode, press the SELECT TIME pad and enter time and press the START pad.
How to install the splash cover Remember to unplug the power cord. Then insert the knob into the hole of splash cover as shown in Fig. 4 and turn it as shown in Fig. 3. Insert the splash cover projection into the hole in the rear cavity wall as shown in Fig. 2 and then replace the knob in the hole through the splash cover. Turn knob as shown in Fig. 4 to hold the splash cover in place. Oven Interior 1) For easy cleaning, wipe any spatters or spills with a soft damp cloth or sponge at the end of each day.
COOKING GUIDE Utensils METAL 1) Frozen Precooked Foods in Foil Containers When cooking foods in foil containers, the container should be no more than 1/2” deep. The best method to use is, after removing the foil cover, return the metal container to the paper box or package it came in and place this entire unit in the microwave oven. There must be more food than metal, and the metal container must not touch the oven walls.
Guidelines for microwave heating Several factors should be kept in mind when selecting utensils to be used for microwave heating. 1. A plate with a narrow rim of about 1/2-inch is recommended. This keeps the food all at the same level for more even, uniform heating. 2. Casseroles and sauced items should be heated in straight sided containers. 3. Containers should be chosen to be large enough to contain foods as they expand with heating. Milk products are especially subject to boil-overs. 4.
4. Most vegetables should be slightly undercooked when preparing for later reheating in the microwave. Cool quickly and store covered. 5. Microwaved vegetables retain their bright color, flavor and nutrients. Defrosting 1. See page EN-11 for Express Defrost directions. 2. Avoid over-defrosting. Foods should be removed from the microwave when they are still slightly icy in the center. Allow foods to stand covered for 1 to 2 minutes to complete defrosting. 3.
Heating and cooking time guide Quantity Item Pastries, Rolls and Baked Goods 2 Biscuit 1 Bun 1 Danish Pastry 1 Dinner, Roll 1 Doughnut 1 Muffin (small) 1 slice Pie 1 Sweet Roll Approximate Heating Time 100% Power(seconds) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Comment: 7-9 5-7 7-9 5-7 5-7 5-7 30 7-9 5-6 3-4 5-6 3-4 3-4 3-4 22 5-6 4-5 3-4 4-5 3-4 3-4 3-4 20-22 4-5 Heat, uncovered, from room temp. Heat, uncovered, from room temp. Heat, uncovered, from room temp. Heat, uncovered, from room temp.
Heating and Cooking Time Guide Con’t Quantity Item 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. Macaroni (cheese sauce) Stuffed Peppers Pot Pie Ravioli Shrimp Creole Shrimp Newburg Short Ribs of Beef Spaghetti Stew, Chicken Tuna Casserole Turkey Slices Vegetables 4 oz. Asparagus 4 oz. Beans, Green 4 oz. Broccoli 4 oz. Carrot Slices 4 oz. Cauliflower 4 oz. Corn Niblets 4 oz. Mushrooms 4 oz. Peas 4 oz. Potatoes au Gratin 8 oz.
REMINDERS 1. Do not operate the oven empty. Either food or water should always be in the oven during operation to absorb microwave energy. 2. Limit use of metal to those specific examples given in this booklet. Generally, metal should not be used in the microwave oven during operation. 3. Do not heat eggs in the shell. Pressure will build up inside the shell and it will explode. Do not reheat cooked eggs unless they are scrambled or chopped. Puncture the yolk before heating eggs. 4.
TABLE DES MATIÈRES Pour l’assistance à la clientèle Recto de la couverture Table des matières 1 Précautions pour éviter le risque d’une exposition à l’énergie excessive des 1 micro-ondes Garantie limitée 2 Importantes consignes de sécurité 3 Vérification avant d’appeler l’assistance technique 4 Instructions de mise à la terre 5 Installation 6 Noms des pièces 7 Avant l’utilisation 8 Utilisation de la mémoire 8 Cuisson à l’aide de la mémoire 8 Cuisson de quantité double ou triple à l’aide de la mémoire 9 Déco
GARANTIE LIMITÉE SHARP ELECTRONICS CORPORATION donne la garantie expresse suivante à l’acheteur initial que ce produit de marque Sharp (le “Produit”), si celui-ci est emballé dans son contenant original, est exempt de défaut de fabrication et de matériel. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée ci-dessous, Sharp s’engage, selon son choix, à réparer ou remplacer le produit défectueux ou la pièce de celui-ci par un équivalent neuf ou réusiné gratuitement.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Certaines précautions de sécurité, y compris les suivantes, devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques: MISE EN GARDE - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition à l’énergie des micro-ondes: 1. Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil. 2. Lire et suivre les “PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES” à la page FR-1. 3.
VÉRIFICATION AVANT D’APPELER L’ASSISTANCE TECHNIQUE Veuillez vérifier ce qui suit avant d’appeler pour une réparation! 1. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique pour fiche à trois broches. (Se reporter page FR-5) 2. Ouvrir la porte. A. La lumière du four s’allume-t-elle? Oui ____________Non 3. Placer une tasse d’eau (environ 250 ml) dans une tasse à mesure en verre résistant aux micro-ondes dans le four et bien fermer la porte.
MODE ENTRETIEN Si un des indicateurs d’entretien suivants est affiché à l’écran, suivre les instructions: Mode CC CC1 CC2 CC4 CC3 Raison Action requise La durée de fonctionnement des Appeler le service de réparations pour remplacer magnétrons dépasse les 1 250 heures. rapidement ces pièces. Négliger de remplacer les pièces qui ont dépassé la durée de fonctionnement recommandé La durée de fonctionnement de l’unité de peut entraîner la panne du four à micro-ondes.
INSTALLATION INSTALLATION Étant donné que votre four à micro-ondes commercial Sharp servira fréquemment, lui choisir un emplacement qui sera d’un accès facile sans danger pour tous les utilisateurs. 1. Veiller à ce que les exigences en matière d’alimentation électrique soient satisfaites. Se reporter page FR-5 2. Retirer tous les matériaux d’emballage de la cavité du four.
NOMS DES PIÈCES 14 1 10 9 1 12 2 4 5 11 18 3 15 6 13 17 16 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 7 Panneau tactile de commande Fentes de verrouillage de porte Tablette céramique Pare-éclaboussures Lumière du four Ouvertures d’admission d’air Filtre d’admission d’air Joints et surfaces étanchéité de la porte Charnières de la porte Porte du four avec fenêtre 1 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 2 7 1. 2. 3. 4. 5.
AVANT L’UTILISATION * Avant d’utiliser votre nouveau four, assurez-vous de lire et de comprendre complètement ce mode d’emploi. 1) Brancher le four. * L’écran numérique affichera “ . “ 2) Vous ne pouvez utiliser les panneaux de commandes que lorsque la porte est fermée. 3) La lumière du four s’allumera pendant 1 minute lors de l’ouverture de la porte. START pour reprendre la cuisson. 3. La cuisson s’arrête lors de l’ouverture de la porte mais les données de cuisson sont conservées.
* Vous pouvez régler la cuisson à l’aide de la mémoire de six façons. Il existe plusieurs méthodes de sélection des mémoires selon la méthode d’entrée choisie et si le démarrage automatique est activé ou non. Pour éviter de sélectionner par erreur la mémoire incorrecte, veuillez confirmer vos réglages en vérifiant l’aide personnalisée (se reporter à Aide personnalisée 1 et 2 en pages FR-12). <6 façons d’utilisation> 1. Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé (mémoire 00 à 99) 2.
Décongélation rapide à l’aide de la mémoire Procédure * Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 0, qui a été programmée pour une séquence de 10 minutes de décongélation rapide, Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique ACTIVÉ. Procédure 1 Placer les aliments dans le four. Entrer le numéro de mémoire. 0 À mi-chemin du cycle de décongélation, l’indicateur de vérification [CHECK] s’allumera dans l’afficheur et un signal sonore retentira sauf si le volume du signal a été mis en sourdine.
Procédure Procédure 4 Appuyer sur la touche SELECT POWER. Entrer le niveau de puissance pour la 2e étape. SELECT POWER 2 Entrer le temps de décongélation. (Se reporter au tableau suivant.) 5 3 3 0 3 Appuyer sur la touche START. START 5 Appuyer sur la touche SELECT TIME. Entrer le temps de cuisson pour la 3e étape.
PROGRAMMATION ET PERSONNALISATION Aide personnalisée Vous pouvez vérifier les réglages de votre four et le personnaliser en changeant les réglages de l’aide personnalisée. La touche CUSTOM HELP dispose de 11 opérations. 1. Méthode d’entrée de sélection de mémoire 2. Opération de sélection de démarrage automatique 3. Réglage de verrouillage des programmes 4. Réglage de volume du signal sonore 5. Réglage du signal d’achèvement de cuisson 6. Vérification de la mémoire 7.
* Supposons que vous vouliez activer le verrouillage des programmes. Procédure CUSTOM HELP x2 3 2 START STOP CLEAR 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes. Pour régler le volume du signal d’achèvement de cuisson Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes, puis entrer les chiffres 4, 1 pour Fort 4, 2 pour Moyen 4, 3 pour Sourdine 2 Entrer 3, 2 pour activer le verrouillage des programmes. 3 Appuyer sur la touche START pour enregistrer le réglage.
Procédure Pour vérifier plus d’un seul compteur Appuyer sur chaque touche comme indiqué ci-dessous, après l’affichage de l’utilisation précédente. Affichage 0 1 2 Entrer le numéro de mémoire. NO. CHECK Utilisation totale de chaque mémoire Entrer le numéro de mémoire. NO. CHECK Utilisation totale de la cuisson manuelle Appuyer sur la touche SELECT TIME. Utilisation totale de la décongélation rapide Appuyer sur la touche EXPRESS DEFROST Après environ 1 s.
Pour remettre le compteur à “0” Vous pouvez remettre chaque compteur à “0” manuellement en appuyant sur la touche START après l’affichage du compte. * Supposons que vous vouliez remettre le compte à zéro dans la mémoire 1 pour toute méthode d’entrée en mémoire. Procédure CUSTOM HELP x2 7 Après environ 1 s. 1 Appuyer deux fois sur la touche CUSTOM HELP en deux secondes et entrer 7. L’utilisation totale sera affichée. 2 Entrer le numéro de la mémoire 1 pour vérifier l’utilisation totale de cette mémoire.
Cycle du filtre à sir Vous pouvez modifier le réglage réglé en usine de 100 heures du cycle du filtre à air de 001 à 999 heures * Supposons que vous vouliez régler le cycle à 250 heures. Procédure CUSTOM HELP x2 Affichage 10. Facteur de multiplication pour quantité double ou triple Les facteurs de multiplication pour des quantités double ou triple pour la cuisson à l’aide de la mémoire sont préréglés à 1,80 et 2,60. Vous pouvez vérifier ou changer les facteurs de multiplication.
NOTES: 1. Seule la méthode d’entrée à deux chiffres peut être utilisée pour entrer des numéros de mémoire dans le Facteur de multiplication pour quantité double ou triple. 2. Les facteurs de multiplication peuvent être réglés de 0,01 à 9,99 pour une quantité double ou triple. 3. Si vous voulez connaître le facteur de multiplication pour une quantité triple, appuyer deux fois sur DOUBLE/TRIPLE QUANTITY à l’étape 1 après avoir appuyé deux fois sur la touche CUSTOM HELP. 4.
Procédure 5 Appuyer sur la touche SELECT TIME et entrer le facteur de multiplication pour A2 à l’étape 2. (Ex: Entrer 1, 5 pour 0,15.) Enregistrement des mémoires Affichage SELECT TIME * Les mémoires de 0 à 9 sont des réglages programmés en usine. Se reporter au tableau des mémoires programmées en page FR-8. * Il fait programmer les mémoires avant de pouvoir utiliser la cuisson à l’aide de la mémoire. DEF. 1 DEF.
NOTES: 1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes. 2. Si le temps de cuisson est supérieur au temps maximal, un message d’erreur EE9 sera affiché. Pour effacer le code d’erreur, appuyer sur la touche STOP/CLEAR et reprogrammer. (Se reporter au temps de cuisson maximal en page FR-22) 3. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche SELECT POWER pour 100 % dans la cuisson en une seule étape.
Procédure Affichage Procédure 3 Affichage 6 12 Entrer le niveau de puissance pour la mémoire 2. 6 Entrer le niveau de puissance la 1e étape. SET MEMORY SELECT TIME NO. 7 Appuyer sur la touche SELECT TIME. 13 Appuyer sur la touche SET MEMORY pour enregistrer la mémoire 2. 2 STOP CLEAR 0 0 8 Entrer le temps de cuisson pour la 2e étape. 14 Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour sortir. SELECT POWER NOTES: 1. Appuyer deux fois sur la touche SET MEMORY en deux secondes. 2.
Réglage du temps de cuisson total de la décongélation rapide * Supposons que vous vouliez régler le temps de cuisson total de la décongélation rapide à 30 minutes avec la mémoire 2 à l’aide de l’entrée à deux chiffres. Procédure * Supposons que vous vouliez régler le temps de cuisson total de la décongélation rapide à 30 minutes avec la mémoire 2 à l’aide de l’entrée à un seul chiffre. Procédure Affichage SET MEMORY SET MEMORY Affichage X2 X2 NO.
Temps de cuisson maximal 1. Niveau de puissance 100 %~60 % : Le temps de cuisson total maximal pour toutes les étapes de cuisson est de 60 minutes. 2. Niveau de puissance 50 %~10 % : Le temps de cuisson total maximal pour toutes les étapes de cuisson est de 120 minutes. 3. Cuisson en plusieurs étapes : Le temps de cuisson maximal est défini par le calcul suivant. Chaque étape a un niveau de puissance de 100~60 % ou de 50~10 %.
AUTRES FONCTIONNALITÉS PRATIQUES Mode de démonstration Surveillance Pour faire une démonstration, appuyer sur la touche SELECT TIME, 0, puis sur la touche START pendant 3 secondes. La démonstration des opérations de cuisson peut avoir lieu sans que le four fonctionne. La minuterie fera un compte à rebours rapide. Pour annuler, appuyer sur la touche SELECT TIME, puis sur 0 et sur la touche STOP/ CLEAR ou débrancher votre four.
Intérieur du four 2 trous de la voûte comme le montre la Fig. 2. Faire ensuite glisser les languettes en place. 1) Pour un nettoyage facile, essuyer les éclaboussures et les déversements avec un linge doux humide ou une éponge è la fin de chaque jour. Pour des déversements plus importants, utiliser du savon doux et rincer soigneusement avec de l’eau chaude. Comment installer le pare-éclaboussures Ne pas oublier de débrancher le cordon d’alimentation.
GUIDE DE CUISSON Ustensiles MÉTAL 1) Aliments congelés précuits en contenants d’aluminium Lors de la cuisson d’aliments en contenants d’aluminium, le contenant ne doit pas être plus profond que 12,7 mm (1/2 po). La meilleure méthode consiste, après avoir enlevé le couvercle, de retourner le contenant métallique dans la boîte d’où il vient et de placer le tout dans le four à micro-ondes. Il doit y avoir plus d’aliments que de métal, et le contenant métallique ne doit pas toucher les parois du four.
Directives pour le réchauffage aux micro-ondes Il faut tenir compte de plusieurs facteurs lors de la sélection des ustensiles à utiliser pour le chauffage aux microondes. 1. Une assiette au rebord étroit d’environ 12,7 mm (1/2 po) est recommandée. Cela conserve l’aliment au même niveau pour un chauffage égal et uniforme. 2. Il faut chauffer les plats en cocotte et en sauce dans des contenants à paroi verticale. 3.
3. Chauffer les légumes couverts avec un couvercle non métallique ou un film plastique.S”ils sont couverts hermétiquement, percer le film ou le découvrir dans un coin pour que la vapeur s’échappe. Faire attention en retirant le film plastique; tirer le film loin de vous avec les dents d’une fourchette. 4. La plupart des légumes doivent être peu cuits quand vous les préparez pour les réchauffer plus tard dans le four à micro-ondes. Refroidir rapidement et ranger couvert. 5.
Guide des temps de réchauffement et de cuisson Quantité d’aliments Temps de chauffage approximatif 100 % puissance (secondes) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Commentaire: Pâtisserie, petits pains et aliments au four 2 Biscuit 7-9 5-6 4-5 1 Petit pain au lait 5-7 3-4 3-4 1 Danoise 7-9 5-6 4-5 1 Dîner, petit pain 5-7 3-4 3-4 1 Beignet 5-7 3-4 3-4 1 Muffin (petit) 5-7 3-4 3-4 1 1 Tranche de tarte Brioches 30 7-9 22 5-6 20-22 4-5 Aliments du petit-déjeuner 8 oz.
Guide des temps de réchauffement et de cuisson Quantité d’aliments 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. 8 oz. Macaroni et fromage Poivrons farcis Toutière à la viande Ravioli Crevettes à la Créole Crevettes Newburg Petites côtes de boeuf Spaghetti Ragoût, poulet Thon en cocotte Tranches de dinde Légumes 4 oz. Asperges 4 oz. Haricots, verts 4 oz. Broccoli 4 oz. Carottes tranchées 4 oz. Choux-fleur 4 oz. Grains de maïs 4 oz. Champignons 4 oz. Peas 4 oz.
AIDE-MÉMOIRE 1. Ne pas faire fonctionner le four vide. Il doit toujours y avoir des aliments ou de l’eau dans le four quand il fonctionne pour absorber l’énergie des micro-ondes. 2. Limiter l’utilisation du métal aux exemples précis de ce livret. En général il ne faut pas utiliser de métal dans le four à micro-ondes. 3. Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille. La pression s’établira dans la coquille et elle éclatera. Ne pas réchauffer les oeufs cuits sauf s’ils sont brouillés ou coupés.
CONTENIDO Para Asistencia al consumidor Portada Contenido 1 Precauciones para evitar posibles exposiciones al exceso de energía del microondas 1 Garantía limitada 2 Instrucciones de seguridad importantes 3 Revisión para solicitud de servicio 4 Instrucciones para conexión a tierra 5 Instalación 6 Nombre de las partes 7 Antes de la operación 8 Operación de la memoria 8 Cocción con memoria 8 Cocinar cantidades dobles/triples con memoria 9 Descongelamiento rápido con memoria 10 Operaciones manuales 10 Tiempo de
GARANTÍA LIMITADA SHARP ELECTRONICS CORPORATION garantiza al primer consumidor final que este producto Sharp (el “Producto”) no tendrá ninguna falla de mano de obra ni materiales cuando haya sido despachado en su empaque original, y acepta, a su elección, reparar o reemplazar el Producto o el componente con uno nuevo o equivalente remanufacturado sin cargo de los componentes o de mano de obra al consumidor final por el período que se indica a continuación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS” en la página 2. Lea y siga las especificaciones ES-1. 3.
REVISIÓN PARA SOLICITUD DE SERVICIO ¡Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio! 1. Conecte el cable de energía en un tomacorriente eléctrico para enchufe de tres clavijas. (Vea la página ES-5) 2. Abra la puerta A. ¿Se enciende la luz del horno? Sí _____________No 3. Coloque una taza de agua (aprox. 250 ml) en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta firmemente. La lámpara del horno debe apagarse si se cierra apropiadamente la puerta.
MODO MANTENIMIENTO De aparecer cualquiera de los indicadores de mantenimiento en la pantalla, siga las instrucciones: Modo CC Causa Acción requerida CC1 CC2 El tiempo de operación de los magnetrones supera las 1,250 horas. CC4 El tiempo de operación de la unidad de control, relés, interruptores supera las 200,000 veces. Solicite servicio para reemplazar inmediatamente las partes. No remplazar las partes que han excedido el tiempo de operación recomendado puede causar la falla del horno microondas.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Como su Horno microondas comercial de Sharp se va a usar con frecuencia, colóquelo de manera que todos los usuarios tengan un acceso fácil y seguro. 1. Asegúrese de cumplir todos los requisitos eléctricos. Vea la página ES-5. 2. Retire todos los materiales de embalaje de la cavidad del horno. Revise que la unidad no tenga daños, como una puerta mal alineada, sellos alrededor de la puerta o pestillos dentro de la cavidad del horno o en la puerta que estén dañados.
NOMBRE DE LAS PARTES 14 1 10 9 1 12 2 4 5 11 18 3 15 6 13 17 16 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Paneles de control táctil Ranuras de los pestillos de la puerta Base de cerámica Revestimiento contra salpicaduras Luz del horno Ranuras de entrada de aire Filtro de entrada de aire Sellos de la puerta y superficies de sellado Bisagras de puerta Puerta del microondas con ventana transparente 1 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 2 7 1. 2. 3. 4. 5.
ANTES DE LA OPERACIÓN * Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido todo el manual de operación. 1) Enchufe el horno. * La pantalla digital mostrará “. “ 2) Los paneles de control sólo pueden ser operados cuando la puerta está cerrada. 3) La luz del horno se encenderá por 1 minuto cuando la puerta esté abierta. 3. La cocción se detiene al abrir la puerta y los datos de la cocción se mantienen.
* La Cocción con memoria puede ajustarse en 6 formas de operación. Hay diversos métodos de selección de memorias dependiendo del método de introducción seleccionado y si está encendida o apagada la opción Inicio Automático. Para evitar seleccionar por error la memoria incorrecta, confirme sus ajustes revisando Ayuda personalizada (vea las páginas ES-12 en Ayuda personalizada 1 y 2). <6 formas de operación> 1. Introducción de dos dígitos/Inicio Automático APAGADO (memoria 00 - 99) 2.
Descongelamiento rápido con memoria Procedimiento * Suponga que quiere cocinar con la memoria 0, que fue programada para 10 minutos de la secuencia Descongelamiento rápido, Introducción de un solo dígito/Inicio Automático ENCENDIDO. Procedimiento 1 Coloque los alimentos en el horno. Ingrese el número de memoria. 0 A medio ciclo de descongelamiento, la palabra CHECK se encenderá en la pantalla y se escuchará una señal audible a menos que se haya configurado el volumen de la señal en Silencio.
Procedimiento Procedimiento 4 Presione el botón SELECT POWER. Ingrese el nivel de potencia para la 2da etapa. SELECT POWER 2 Ingrese el tiempo de descongelamiento. (Consulte el siguiente cuadro.) 5 3 3 0 3 Presione el botón START. START 5 Presione el botón SELECT TIME. Ingrese el tiempo de cocción para la 3ra etapa.
PROGRAMAR Y PERSONALIZAR Ayuda personalizada Usted puede revisar los ajustes de su horno y personalizarlo cambiando los ajustes en Ayuda personalizada. El botón CUSTOM HELP tiene 11 operaciones. 1. Selección del método de introducción de la memoria 2. Selección de la operación de Inicio automático 3. Ajuste para bloqueo de programas 4. Ajuste del volumen del sonido de la señal audible 5. Ajuste de la señal de finalización de la cocción 6. Revisión de la memoria 7. Revisar/borrar el contador 8.
* Suponga que quiere fijar Bloqueo de programas ENCENDIDO. Procedimiento CUSTOM HELP 3 x2 2 START STOP CLEAR 1 Presione el botón CUSTOM HELP dos veces durante 2 segundos. Para fijar el volumen de la señal de finalización de la cocción Presione el botón CUSTOM HELP dos veces durante dos segundos para ingresar los números 4, 1 para Alto 4, 2 para Medio 4, 3 para Silencio 2 Ingrese 3, 2 para Bloqueo de programas ENCENDIDO. 3 Presione el botón START para grabar el ajuste.
Procedimiento Para revisar más de un contador Presione cada botón como se indica abajo, después aparecerá el uso anterior. Pantalla 0 1 2 Ingrese el número de memoria. (Después de ingresar el número de memoria, el ajuste de memoria de cada entrada es mostrado durante 1.5 segundos con intervalos de 0.3 segundos hasta que se presione el botón STOP/ CLEAR.) Uso total de cada memoria Ingresar número de memoria. NO. CHECK NO. CHECK Uso total de cocción manual Presione el botón SELECT TIME.
Para restablecer el contador a “0” Cada contador puede ser restablecido manualmente a “0” presionando el botón START después de mostrar el conteo. * Suponga que quiere restablecer el conteo para la memoria número 1 en cualquier método de introducción de la memoria Procedimiento CUSTOM HELP x2 7 Después de casi 1 seg. 1 Presione el botón CUSTOM HELP dos veces durante dos segundos, después ingrese 7. Aparecerá el uso total. 2 Ingrese el número de memoria 1, para revisar el uso total de la memoria 1.
Ciclo del filtro de aire El ciclo del filtro de aire puede ser cambiado de su ajuste de fábrica de 100 horas a 001-999 horas * Suponga que quiere cambiar el ciclo a 250 horas. Procedimiento CUSTOM HELP x2 Pantalla * Suponga que quiere conocer el factor de multiplicación para cantidades dobles con la memoria 1 y cambiarlo a 2.00 en cualquier método de introducción de memoria. 8 2 1 Presione el botón CUSTOM HELP dos veces durante 2 segundos e ingrese 8, 2. 10.
NOTAS: 1. Sólo puede usar el método de introducción de dos dígitos al ingresar los números de memoria en el factor de multiplicación para cantidades dobles y triples. 2. Los factores de multiplicación pueden ser fijados desde 0.01 a 9.99 para cantidades dobles y triples. 3. Cuando quiera conocer el factor de multiplicación para cantidades triples, presione DOUBLE/TRIPLE QUANTITY dos veces en el paso 1 después de presionar el botón CUSTOM HELP dos veces. 4.
Procedimiento 5 Presione el botón SELECT TIME e ingrese la multiplicación deseada para A2 en la Etapa 2. (Ej.: Ingrese 1, 5 para 0.15.) Grabar memorias Pantalla SELECT TIME * Las memorias del 0 - 9 están programadas con ajustes de fábrica. Vea la tabla de Memorias programadas en la página ES-8. * Las memorias deben ser programadas antes de usar la cocción con memoria. DEF. 1 DEF.
NOTAS: 1. Presione el botón SET MEMORY dos veces durante 2 segundos. 2. Si el tiempo de cocción programado es superior al tiempo máximo, la pantalla mostrará el código de error EE9. Para borrar el código de error, presione el botón STOP/CLEAR y vuelva a programar. Vea Tiempo máximo de cocción en la página ES-22. 3. No es necesario presionar el botón SELECT POWER para el 100% en una sola etapa.
Procedimiento Pantalla Procedimiento 3 Pantalla 6 12 Ingrese el nivel de potencia para la memoria 2. 6 Ingrese el nivel de potencia para la 1ra etapa. SET MEMORY SELECT TIME NO. 7 Presione el botón SELECT TIME. 13 Presione el botón SET MEMORY para grabar la memoria 2. 2 STOP CLEAR 0 0 8 Ingrese el tiempo de cocción para la 2da etapa. 14 Presione el botón STOP/CLEAR para salir. SELECT POWER NOTAS: 1. Presione el botón SET MEMORY dos veces durante 2 segundos. 2.
SAjuste del tiempo total de cocción de Descongelamiento rápido * Suponga que quiere fijar el tiempo total de cocción de Descongelamiento rápido en 30 minutos con la memoria 2 usando la Introducción de dos dígitos. Procedimiento * Suponga que quiere fijar el tiempo total de cocción de Descongelamiento rápido en 30 minutos con la memoria 2 usando la Introducción de un solo dígito. Procedimiento Pantalla SET MEMORY SET MEMORY Pantalla X2 X2 NO.
Tiempo máximo de cocción 1. Nivel de potencia 100%~60%: El tiempo total de cocción para todas las etapas de cocción es de 60 minutos como máximo. 2. Nivel de potencia 50%~10%: El tiempo total de cocción para todas las etapas de cocción es de 120 minutos como máximo. 3. Cocción por etapas : El tiempo de cocción máximo está limitado por el siguiente cálculo. Cada etapa tiene un nivel de potencia de 100~60% ó 50~10%.
OTRAS CARACTERÍSTICAS CONVENIENTES Modo de demostración Monitorear Para la demostración, presione el botón SELECT TIME, 0 y después presione el botón START y sosténgalo presionado por 3 segundos. Las operaciones de cocción pueden ahora ser mostradas sin encender el horno. El temporizador hará una cuenta regresiva rápidamente. Para cancelar presione el botón SELECT TIME, después 0 y el botón STOP/ CLEAR o desconecte su horno.
cavidad del horno como se muestra en la Fig. 2. Luego presione las pestañas para colocarlas en su lugar. Parte interna del horno 1) Para una limpieza fácil, pase un paño suave humedecido o esponja sobre las salpicaduras o derrames al final del día. Para derrames más difíciles, use jabón suave y enjuague completamente con agua caliente. Cómo instalar el revestimiento contra salpicaduras Recuerde desconectar el cable de suministro de energía.
GUÍA DE COCCIÓN Utensilios de cocción METAL 1) Alimentos precocidos congelados en recipientes de aluminio Al cocinar los alimentos en recipientes de aluminio, éste deberá tener no más de 1/2 pulgada de profundidad. El mejor método de uso es, después de retirar la cubierta de aluminio, regresar el recipiente de metal a la caja de papel o paquete en el que vino y colocar esta unidad completa en el horno microondas.
Pautas para el calentamiento en microondas Usted debe tener en cuenta varios factores al seleccionar los utensilios que va a usar para calentar en el microondas. 1. Se recomienda un plato con un borde angosto de casi 1/2 pulgada. Esto mantiene los alimentos a un mismo nivel para un calentamiento uniforme. 2. Los guisos y los alimentos sazonados deben ser calentador en recipientes rectos. 3.
Vegetales 1. Coloque porciones grandes de vegetales alrededor del perímetro del plato; presione en el centro. 2. Es más fácil calentar los vegetales de tamaño pequeño y uniforme como arvejas, zanahorias en trocitos y maíz en el horno microondas. Una salsa de mantequilla hará que el proceso sea más rápido. 3. Envuelva los vegetales al calentarlos con una envoltura no metálica o de plástico.
Guía para tiempo de calentamiento y cocción Cantidad Alimento Tiempo de cocción aproximado Potencia al 100% (segundos) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Comentarios: Pasteles, rosquillas y alimentos horneados 2 Bizcocho 7-9 5-6 4-5 1 Bollo 5-7 3-4 3-4 1 Pan dulce tipo danés 7-9 5-6 4-5 1 Panecillo para la cena 5-7 3-4 3-4 1 Rosquilla (donut) 5-7 3-4 3-4 1 Bollito (pequeño) 5-7 3-4 3-4 1 1 rebanada de pastel Rosquilla dulce 30 7-9 22 5-6 20-22 4-5 Alimentos para el desayuno 8
Guía para tiempo de calentamiento y cocción Cont. Cantidad Alimento Tiempo de cocción aproximado Potencia al 100% (segundos) R-CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Comentarios: 8 onz. Macarrones (con salsa de queso) 65-75 40-45 35-40 8 onz. 8 onz. 8 onz. 8 onz. 8 onz. 8 onz. 8 onz. 8 onz. 8 onz. 8 onz.
RECORDATORIOS 1. No haga funcionar el horno cuando esté vacío. Tanto alimentos como agua deben siempre estar dentro del horno durante la operación para que absorban la energía del microondas. 2. El uso de objetos de metal está limitado a los que se describen en este manual. Por lo general, no debe usar objetos de metal en el microondas durante la operación. 3. No cocine huevos con cáscara. La presión se acumulará dentro de la cáscara y hará que explote.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1163 TINSEB154WRRZ-D81 Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande Impreso en Tailandia 2008.