ENGLISH TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS .. .. 1 NAMES OF CONTROLS . 2 AC VOLTAGE SELECTOR 2 ASSEMBLING THE UNIT CONNECTING TO THE RECEIVER PRECAUTIONS Be certain that the AC voltage selector Is set to correspond with the power supply in the area before the unit is plugged in. Failure to do so may result in damage to the unit or accidents hues as electrical fires, etc. Always grip the plug when pulling the AC supply lad from the outlet.
NAMES OF CONTROLS AL Voltage Selector Teem (77) EP Re card Adapter \ “Tonearm Counterbalance Weight Tracking Force Gauge | Lifer -Ceausescu Control Lever Rest Tonearm / Head shell Rig Upped Selector mm. Center Shindig Turntable Platter and Mat. Head shell and Cartridge Cut-out Button Output Leads and Earth Lead AC Supply Lead AC VOLTAGE SELECTOR Check the setting of the AC voltage selector located on the bus under the turntable platter before plugging the unit into an AC outlast.
ASSEMBLING THE UNIT ASSEMBLING PRt This unit is pmtfmmd from vibration and shocks that may over during transportation, Prepare 1t for use in the following way. » Make sure hat the belt doss not Fauvist. [El3 QWO @ NOo bW Open the dust cover and remove the three (3) screws and washers. Lift the turntable platter gently from the chassis. Movement the three (3) spacers. Movement o shipping screw from the chassis.
FREEING OF TONEARM LIFTER The tonearm lifter may require freeing on the rew unit and also after @ period of disuse. Operate the fighter by hand — sliding ft up and down — several times until movement is smooth, REMOVING OR MOUNTING OF DUST COVER Removing: Fully ops the dust cover {backward) and [ift it by holding its bight and left dices with your hands, Mounting: Jain the cover and brackets on the base by moving the cover down.
LISTENING TO RECORDS . CAUTIONS WHEN PLAYING RECORDS — Do not “interferes with the movement of the tonearm during ® The tonearm will nat ts turn to Its rest automatically after s return to the tonearm rest. playing a record with less than 4mm between the innermost #Do not rotate the turntable platter by hand In en anti groove containing a recorded signal and the fast grooves of clockwise direction.
WHEN STOPPING THE RECORD TEMPORARILY MAINTENANCE Move the cue/pause control lever backwards. The stylus will fight up off the record. {Record wil} continue to turn,} Move the cue/pause control lever forwards, and play will start again from that point. « Before cleaning or changing the stylus, be sure to disconnect the AC supply deaf. STYLUS CLEANING If dist or dust collects on the stylus, not only will it cause noise, it will also cause damage to the stylus and to the record.
MOTOR PULLEY REPLACEMENT Pulley for 50Hz Pulley for 60Hz “Ditch The unit is dispatched from the factory for use in an area that has 8 80Hz or B0Hz mains supply. When the unit Is used in an area having a different mains supply frequency (50Hz or 80Hz), the turntable platter will not revolve at the correct speeds. Therefore the motor pulley should be changed. Note for users in Europe and Australia: The pulls for operation on a B0Hz mains supply is not furnished.
RANCIS TABLE DES MATIÈRES précautions .. innovation, 1 RECRUTE DE DISQUES NOMENCLATURE DES COMMANDES ENTRETIEN . e RELECTEUR DE TENSION DE SECTEUR 2 REMPLACEMENT DE LA POULIE DU MOTEUR . ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL REMPLACEMENTDELACELLULE BRANCHEMENT A caractéristiques précautions Ressasser que le sélecteur de tension de secteur soit réglé sur Alimentation de la région d’utilisation de I'appareil.
ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL MONTAGE Quérir le cache-poussière et retirer les trois (3} vis et rondelles. Cet appareil est protégé des vibrations et des secousses qui louvent se produire pendant le transport. Le préparer & Utilisation de ls manier suivant: Lever doucement le plateau du châssis. Retirer {es trois (3) entretoises. Retirer la vis d'expédition du châssis.
MISE EN LIBERTÉ DU branle-bas Sur Appareiller neuf et aussi après une certaine durée d’inutilisation, il pot être nécessaire de libérer Is Appuie-bras, Faire fonctionner le branle-bas en Je levant et en le baissant plusieurs fois 4 la main jusqu ee que le mouvement soit doux, ENLÈVEMENT QU MONTAGE DU cache-poussière Enlivemant: \ Ouvrir entièrement le cache-poussière (vers Farinière) et lo lever ©n le tonnant des deux mains de chaque cité, droit st gauche.
ÉCOUTE DE DISQUES #No pas gainer le mouvement du bras de pick-up durent son retour sar 'appui du bras de pick-up. = MNe pas faire tourner le plateau & Ia main an sens inversa des aiguilles d'une montre, #Ne pas toucher Taiguilie ni avec les doigts, ni avec tout objet dur. #Ne jamais déplacer le levier de commande de mise en pile/pause vers Arriérer pendant que l'agrafe du bras de pick-up est fixée.
ESPAÑOL INDICE PRECAUCIONES .. DENOMINACIÓN DE 1.OS CONTROLES SELECTOR DE TENDENCIOSA, ., ., .. MONTAJE OEL APARATO v CONEXIÓN AL RECEPTOR . .. PRECAUCIONES Antes de enchufar el aparato, aseguraras de que sl selector de tonsila de CA esté colocarla en la posición que s corresponder con fa fuente de alimentación de s fortaleced. ST no lo hace asf, puede estropearse el aparato o frene lugar accidentas tales como incendios, etc.
1 LIBERACIÓN DEL ALZADO DEL BRAZO SONORO €1 girador del brazo sonoro podría necesitar un desprendimiento cuando se hace funcionar el tocadiscos por fa primera vez v también después de un perforo de que haya cesado de servirse del mismo. En tal caso, habrá que hacer funcione el afeador on la mano haciéndolo correr hacia arriba y hacia abajo unas veces hasta gue 2| movimiento quede suave.