R FP-A28U FP-A28C Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasumacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere. PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE OPERACIÓN ESPAÑOL PURIFICATEUR D’AIR MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS ENGLISH AIR PURIFIER OPERATION MANUAL Free standing type Type mobile Tipo vertical sin soporte This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines set by the US EPA.
Operation_FP-A28U_EN+FR+ES.
ENGLISH FRESHENS Plasmacluster refreshes the air similar to the way nature cleans the environment by emitting a balance of positive and negative ions. *When air is drawn through the filter system. CONSUMER LIMITED WARRANTY(U.S).....E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE(CANADA) ......E-4 LIMITED WARRANTY(CANADA) ............E-5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .....E-6 • WARNING .................................................... E-6 • CAUTIONS CONCERNING OPERATION ....... E-7 • INSTALLATION GUIDELINES................
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back of the unit.
CONSUMER LIMITED WARRANTY CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S.
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.
LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fire or injury to persons: • Read all instructions before using the unit. • Use only a 120 volt outlet. • The air purifier has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse it.
NOTE - ventilation • The air purifier is designed to remove air-suspended dust, but not harmful gases (for example, carbon monoxide contained in cigarette smoke). • It is suggested to open the window a bit when you smoking in order to facilitate ventilation. CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the air intake and/or air outlet. • Do not sit on the main unit and do not lean on it, it may cause injury or malfunction. • Always hold the handle on the back of the unit when moving it.
PART NAMES 3 5 4 2 6 7 12 1 8 11 13 9 14 10 16 15 INCLUDED •Operation manual 1 Handle 9 Back Panel (Pre-filter) 2 Main Unit 10 HEPA Filter (Dust Collection Filter) 3 Fan Speed Indicator Lights 11 Date Label 4 Plasmacluster Ion Indicator Light 12 Air Outlet 5 MODE Button 13 Air Inlet 6 Plasmacluster Ion ON/OFF Button 14 Power Cord 7 POWER ON/ OFF Button 15 Plug 8 Upper Tabs 16 Bottom tabs E-8 Operation_FP-A28U_EN+FR+ES.
FILTER INSTALLATION Be sure to remove the power plug from the wall outlet. FILTER INSTALLATION To maintain the quality of the HEPA filter, it is packed in plastic bag and placed in the unit. Be sure to remove the HEPA filter from the plastic bag and replace the HEPA filter in the unit before initial use. the Back Panel’s 2 bottom 2 Insert tabs (left and right) into the Remove the filter 1 Gently push down on the upper tabs, then Gently push the Back panel to 3 lock in place.
OPERATION 2 1 Press the Power ON/OFF Button to turn the unit on. 2 Press the Mode Button to select the desired fan speed. 3 Press the Plasmacluster Ion ON/OFF Button to turn Plasmacluster Ion Mode ON and OFF. 4 Press the Power ON/OFF Button to turn the unit off. • Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on. • If the power cord was not unplugged between uses, the unit will automatically re-start at the previously selected settings.
CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the unit including the filter periodically. When cleaning the unit, be sure to first unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. BACK PANEL (Pre-filter) Whenever dust accumulates on the unit or every 2 weeks Gently remove dust from the back panel, using a vacuum cleaner attachment or similar tool.
CARE AND MAINTENANCE FILTER REPLACEMENT GUIDELINES Replacement timing Up to 2 years after operating Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust persist, replace the filter. Filter life can be greatly reduced depending on the room environment. Cigarette smoke, pet dander, and other airborne particles can reduce filter life. Check filter regularly and replace as necessary.
TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunc- REMEDY (not a malfunction) Dust and smoke are not removed. • Clean or replace the HEPA filter if they appear to be heavily soiled. (Refer to E-11, E-12) A clicking or ticking sound is heard from the unit. • Clicking or ticking sound may be audible when the unit is generating ions. The discharged air has an odor. • Check to see if the HEPA filter is heavily soiled.
Operation_FP-A28U_EN+FR+ES.
FRANÇAIS RAFRAICHIT Plasmacluster rafraichit l’air d’une façon presque naturelle, en produisant des ions positifs et négatifs. GARANTIE LIMITÉE (le Canada) ............F-3 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ................................................F-4 • AVERTISSEMENT ....................................... F-4 *Lorsque l’air traverse le filtre. • MISES EN GARDE RELATIVES AU FONCTIONNEMENT.................................... F-5 • GUIDE D’INSTALLATION.............................
POUR ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE (Canada) Afin de vous aider à répondre aux questions si vous appelez pour demander de l'aide ou pour signaler une perte ou un vol, veuillez utiliser l'espace ci-dessous pour inscrire les numéros de modèle et de série au côté arrière de l'appareil.
GARANTIE LIMITÉE Produits électroniques de grande consommation Félicitations pour votre achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée « Sharp ») donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial de produit de marque Sharp, expédié dans son emballage d'origine et vendu ou distribué au Canada par Sharp ou par un détaillant autorisé Sharp : Si ce produit Sharp affiche une défaillance au cours de la période de garantie, une réparation peut être obtenue à la livraison du produit Sharpavec pre
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ En utilisant un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes : AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie, ou de blessure : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Utiliser uniquement une prise de 120 volts. • Le purificateur d’air est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche s’adapte d’une seule façon dans une prise polarisée.
REMARQUE - Ventilation • Le purificateur d’air est conçu pour retirer la poussière présente dans l’air, mais non les gaz dangereux (par exemple, le monoxyde de carbone présent dans la fumée de cigarette). • Il est suggéré d’ouvrir une fenêtre lorsque vous fumez une cigarette pour améliorer la ventilation. MISES EN GARDE RELATIVES AU FONCTIONNEMENT • Ne pas bloquer l’admission ou la sortie d’air.
NOMENCLATURE 3 5 4 2 6 7 12 1 8 11 13 9 14 10 16 15 INCLUS • Mode d’emploi 1 Poignée 9 2 Unité principale 10 Panneau arrière (Pré filtre) Filtre HEPA (Filtre de collecte de poussière) 11 Référence date 12 Sortie d’air 13 14 15 16 Entrée d’air Cordon d’alimentation Fiche Onglets inférieurs 3 4 5 6 7 8 Indicateur lumineux de la vitesse du ventilateur Indicateur lumineux d’ion Plasmacluster Bouton Mode Commutateur du Plasmacluster Commutateur d’activation Onglets supérieurs F-6 Ope
INSTALLATION DU FILTRE Assurez-vous de retirer le cordon électrique de la prise murale. INSTALLATION DU FILTRE Pour conserver la qualité du filtre HEPA, il est enrobé d’un sac de plastique et placé dans l’appareil. Assurez-vous de retirer le filtre HEPA, retirer le sac de plastique et replacer le filtre HEPA avant l’utilisation. les onglets du panneau 2 Insérer arrière (droit et gauche) dans Retirer le filtre les trous. 1 Pousser légèrement sur l’onglet inférieur, Retirer le panneau arrière.
FONCTIONNEMENT 2 1 Appuyer sur le commutateur pour activer l’appareil. 2 Appuyer sur le bouton Mode pour choisir la vitesse du ventilateur. 3 Appuyer sur le commutateur de Plasmacluster Ion pour activer le mode Plasmacluster Ion. 4 Appuyer sur le commutateur pour désactiver l’appareil. • L’indicateur lumineux du ventilateur de Plasmacluster s’allume. • Si le cordon électrique n’est pas branché entre les sessions de fonctionnement, l’appareil démarrera avec les ajustements précédents.
ENTRETIEN Pour maintenir une performance idéale, nettoyer l’appareil et le filtre occasionnellement. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de débrancher le cordon électrique et de ne jamais le toucher avec des mains mouillées. PANNEAU ARRIÈRE (Pré filtre) Cycle d’entretien Lorsque de la poussière s’accumule sur l’appareil, toutes les 2 semaines. Panneau Arrière ENGLISH Retirer la poussière du panneau arrière, en utilisant un aspirateur.
ENTRETIEN INSTRUCTION DE REMPLACEMENT DE FILTRE Cycle de remplacement Jusqu’à 2 ans après le fonctionnement. La durée du filtre peut varier selon l’environnement. Si la poussière persiste, remplacer le filtre. La durée du filtre peut être réduite selon l’environnement. La fumée de cigarette, les animaux de compagnie et autres particules peuvent réduire la durée du filtre. Vérifier régulièrement et remplacer.
DÉPANNAGE Avant d’appeler un technicien, veuillez suivre la liste ci-bas pour vous assurer que l’appareil fonctionne. SOLUTION (pas un dysfonctionnement) • Nettoyer et remplacer le filtre HEPA s’il est très sale. (Voir F-9, F-10) Un cliquetis provient de l’appareil. • Un cliquetis entendue lorsque l’appareil fonctionne. L’air de sortie a une odeur. • Vérifier si le filtre HEPA est propre. • Le purificateur d’air Plasmacluster peut émettre une odeur.
Operation_FP-A28U_EN+FR+ES.
ESPAÑOL REDUCE POLEN Y MOHO* El filtro HEPA atrapa el 99,97% de las partículas de hasta 0,3 micrones. REFRESCA El plasmacluster refresca el aire de modo similar en que la naturaleza limpia el ambiente emitiendo un balance de iones positivos y negativos. *Cuando el aire es aspirado por el sistema de filtro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.........................................S-2 • ADVERTENCIA ............................................ S-2 • PRECAUCIONES DE OPERACIÓN ............
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice electrodomésticos, se deben tomar medidas básicas de seguridad, incluidas las siguientes: AVERTISSEMENT - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas: • Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. • Use una salida sólo de 120 voltios. • El purificador de aire tiene un enchufe polarizado (una pata lámina es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en una salida polarizada sólo en una dirección.
NOTA - ventilación • El purificador de aire está diseñado para quitar polvo suspendido en el aire, pero no gases dañinos (por ejemplo, monóxido de carbono presente en el humo de cigarrillos). • Se sugiere abrir un poco la ventana cuando esté fumando, para facilitar la ventilación. PRECAUCIONES DE OPERACIÓN • NO bloquee la salida y/o toma de aire. • No se siente en la unidad principal y no se incline sobre ella. Esto puede causar lesiones o funcionamiento defectuoso.
NOMBRES DE LAS PARTES 3 5 4 2 6 7 12 1 8 11 13 9 14 10 16 15 INCUYE •Manual de operación 1 Manija 9 2 Unidad principal 10 Panel trasero (prefiltro) Filtro HEPA (filtro de recolección de polvo) 11 Etiqueta de fecha (Date Label) 12 13 14 15 16 Salida de aire Toma de aire Cable de alimentación Enchufe Lengüetas inferiores 3 4 5 6 7 8 Luces del indicador de velocidad del ventilador Luz del indicador del ión Plasmacluster Botón de Modo (Mode) Botón de ON/OFF del ión Plasmacluster Botón
INSTALACIÓN DEL FILTRO Asegúrese de quitar el enchufe del tomacorriente. INSTALACIÓN DEL FILTRO Para mantener la calidad del filtro HEPA, está envuelto en una bolsa de plástico y colocado en la unidad. Asegúrese de quitar el filtro HEPA de la bolsa de plástico y reemplace el filtro HEPA en la unidad antes de su primer uso. 1 Empuje suavemente hacia abajo las lengüetas las dos lengüetas inferiores 2 Inserte (izquierda y derecha) del panel Retire el panel trasero.
FUNCIONAMIENTO 2 1 Presione el botón ON/OFF para encender la unidad. 2 Presione el botón de modo para seleccionar la velocidad deseada. 3 Presione el botón ON/OFF del ión Plasmacluster para activar o desactivar el Modo ión Plasmacluster. • La luz indicadora de Plasmacluster y la luz indicadora de velocidad del ventilador se encienden. • Si el cable de alimentación no se desconectó entre cada uso, la unidad se reiniciará con la configuración seleccionada previamente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener un rendimiento óptimo de este purificador de aire, limpie la unidad periódicamente, incluyendo el filtro. Cuando limpie la unidad, asegúrese de desconectar primero el cable de alimentación, y nunca toque el enchufe con las manos mojadas. PANEL TRASERO (prefiltro) Cada vez que el polvo se acumule en la unidad o cada 2 semanas Quite con cuidado el polvo del panel trasero, utilizando el accesorio de una aspiradora o una herramienta similar.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DEL FILTRO Tiempo para el reemplazo Hasta 2 años de uso La duración del filtro varía según el ambiente de la sala, el uso y ubicación de la unidad. Si el polvo persiste, reemplace el filtro. La vida del filtro puede reducirse en gran medida en función del ambiente de la habitación. El humo del cigarrillo, la caspa de mascotas y otras partículas en suspensión pueden reducir la vida útil del filtro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar una reparación, revise la siguiente lista, ya que el problema puede no ser un mal funcionamiento de la unidad. • Limpie o reemplace el filtro HEPA en caso de que presente mucha suciedad. (Consulte S-7, S-8) En la unidad se escucha un chasquido o un tic-tac. • El chasquido o el tic-tac podrían ser audibles cuando la unidad está generando iones. El aire emitido tiene olor. • Compruebe si el filtro HEPA está demasiado sucio.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 U.S.A. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada Osaka, Japan Osaka, Japan S-10 Operation_FP-A28U_EN+FR+ES.
Sharp CCV AirPur 10/10/07 1:20 PM Page 1 USA ONLY 1. 1. � Mr. 2. � Mrs. 3. � Ms. � IMPORTANT! Please fill out and return within the next 10 days. Register ONLINE at www.sharpusa.com 4. � Miss First Name Initial Last Name Street Apt. No. CCV01 Air Purifier City State ZIP Code E-mail Address: 14. Not including yourself, what is the GENDER and AGE (in Month Day Year 5. Model number: .00 9. What was the most important reason for buying this air purifier? 1. � Doctor/Pharmacist 4.
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT First-Class Postage Required Post Office will not deliver without proper postage. Please do not send any products or other correspondence to this address. If you have comments or suggestions about our product, please write to: Consumer Electronics Group Sharp Plaza, Mahwah, NJ 07430-2135 07495-1163 U.S.A. Register online at www.sharpusa.