FP-A40U FP-A40C PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE OPERACIÓN ESPAÑOL Purificateur D’air MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS ENGLISH AIR PURIFIER OPERATION MANUAL Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasumacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere. Free standing type Type mobile Tipo vertical sin soporte This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines set by the US EPA.
Please read before operating your new Air Purifier Some odor ingredients absorbed by the filter may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odor. Depending on the usage environment, especially when the product is used in a condition significantly more severe than household use, this odor may become strong in a shorter period than expected. In this case we recommend purchasing the optional replacement filter kit FZ-A40SFU.
ENGLISH Unique Combination of Air Treatment Technologies Triple Filtration System + Plasmacluster Ion TRAPS DUST* Washable pre-filter traps dust and other large airborne particles. DECREASES ODORS Deodorizing filter absorbs many common household odors. REDUCES POLLEN & MOLD* HEPA filter traps 99.97% of particles as small as 0.3 microns. CONTENTS FOR CUSTOMER ASSISTANCE(U.S) ...... E-2 CONSUMER LIMITED WARRANTY(U.S)..... E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE(CANADA) .... E-4 LIMITED WARRANTY(CANADA) ...........
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back of the unit.
CONSUMER LIMITED WARRANTY CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S.
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.
LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace the product as specified herein.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fire or injury to persons: • Read all instructions before using the unit. • Use only a 120 volt outlet. • The air purifier has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse it.
• Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Do not lay the unit down when using. • Always hold the handle on both sides of the unit when moving it. Holding the back panel when carrying may cause it to detach, thus dropping the unit and resulting in bodily injury. • Do not operate the unit without the filters. • Do not wash and reuse the filters.
PART NAMES MAIN UNIT DISPLAY POWER ON/OFF Button Plasmacluster Ion ON/OFF Button Fan Speed Button Fan Speed Indicator Lights Plasmacluster Ion ON/OFF Indicator Light ILLUSTRATIVE DIAGRAM Handle Main Unit E-8 FP-A40U-E.indd 8 11.4.
INCLUDED • Operation manual BACK ENGLISH • Date Label Handle HEPA filter (white) Tab Deodorizing filter (black) Name Plate Air Outlet Back Panel/Pre-filter Air Inlet Power Cord Plug E-9 FP-A40U-E.indd 9 11.4.
PREPARATION on Be sure to remove the power plug from the wall outlet. FILTER INSTALLATION To maintain the quality of the filters, they are installed in the main unit and packed in plastic bags. Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. 1 Remove the filters Tab 1 Remove the Back Panel. Pull the tab at the top of the Back Panel. the Deodorizing filter (black) 2 Remove and HEPA filter (white) from the plastic bags.
2 Replace the Back Panel to the main unit. ENGLISH Push until it clicks into place. in the usage start date on the Date Label and place on the unit 3 Fill as guide for when the filters should be replaced. Date Label E- FP-A40U-E.indd 11 11.4.
OPERATION MAIN UNIT OPERATION Fan Speed Button Plasmacluster Ion ON/OFF Button Fan Speed Indicator Lights Plasmacluster Indicator Light POWER ON/OFF Button Power ON/OFF Button • Press to start operation (short beep) and stop operation (long beep) • Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on/off. • Unless the power cord has been unplugged, the operations starts in the previous mode it was operated in. Fan Speed Button • Press the Fan Speed Button to select the desired fan speed.
CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the unit including the filters periodically. When cleaning the unit, be sure to first unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Care Cycle Whenever dust accumulates on the unit or every 2 months Gently remove dust from the back panel, using a vacuum cleaner attachment or similar tool.
CARE AND MAINTENANCE FILTER REPLACEMENT GUIDELINES Filter life varies depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust or odor persists, replace the filters. (Refer to “Please read before operating your new Air Purifier”) Guide for filter replacement timing • The presence of cigarette smoke, pet dander and other concentrated airborne particles may cause the filters to become clogged more quickly. Please check the filters regularly and replace as needed.
TROUBLESHOOTING Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction. REMEDY (not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Clean or replace the filters if they appear to be heavily soiled.(Refer to E-13,14) A clicking or ticking sound is heard from the unit. • Clicking or ticking sounds may be audible when the unit is generating ions. The discharged air has an odor. • Check to see if the filters are heavily soiled. Replace the filters.
SPECIFICATIONS Model FP-A40U / FP-A40C 120V 60Hz MAX MED LOW 43 12 5.3 5 81 46 53 40 29 200 sq.ft (18.6 m2) 140 / 129 / 160 HEPA filter / Deodorizing filter 8.3ft (2.5m) 356mm(W)x180mm(D)x510mm(H) 14in(W)x7 /8in(D)x20 /8in(H) 12.1 lbs (5.
ENGLISH E-17 FP-A40U-E.indd 17 11.4.
Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d’air Certaines odeurs d’ingrédients absorbées par le filtre peuvent se séparer et être refoulées par la sortie d’air et se dégrader sous forme d’odeur nouvelle. Suivant le lieu d’utilisation, surtout dans des conditions extrêmes beaucoup plus exigeantes qu’une utilisation domestique, cette odeur risque de devenir forte dans un laps de temps plus court qu’à la normale.
FRANÇAIS Combinaison unique de techniques de traitement de l’air Action de trois filtres + Plasmacluster Ion CAPTE LA POUSSIÈRE* Le pré-filtre lavable capte la poussière et les autres grosses particules en suspension dans l’air. ATTÉNUE LES ODEURS Le filtre désodorisant absorbe un grand nombre d’odeurs domestiques courantes. RÉDUIT LE POLLEN ET LES MOISISSURES* Le filtre HEPA intercepte 99,97 % des particules, d’une taille aussi petite que 0,3 micron.
POUR VOUS PROTÉGER Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous demander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. Vous trouverez ces numéros sur le dos de I’unité.
GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas: (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant auto
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles: • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne branchez qu’à une prise de 120 volts. • Le purifi cateur d’air est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
• Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation. • N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d’une source de vapeur d’eau. • Ne pas jeter de l’unité vers le bas lors de l’utilisation. • Maintenez toujours les poignées des deux côtés de l’appareil lorsque vous le déplacez. Tenir l’appareil par le panneau arrière risque de détacher ce dernier et de causer des blessures corporelles par la chute de l’appareil.
DÉSIGNATION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Bouton de MARCHE/ARRÊT de l’appareil Bouton de MARCHE/ARRÊT du Plasmacluster Ion Bouton de vitesse du ventilateur Lampe témoin de la vitesse des ventilateurs Lampe témoin MARCHE/ARRÊT Plasmacluster Ion SCHÉMA ILLUSTRATIF Poignée Unité principale F-6 FP-A40U-FRA.indd 6 11.4.
FOURNIS • Manuel d’utilisatio • Étiqutte de date DOS DE L’APPAREIL Filtre HEPA (blanc) Languette Filtre désodorisant (noir) FRANÇAIS Poignée Plaque del nom Sortie d’air Panneau arrière/Pré-filtre Entrée d’air Câble d’alimentation Fiche F-7 FP-A40U-FRA.indd 7 11.4.
PRÉPARATION La prise d’alimentation doit être débranchée du secteur. INSTALLATION DES FILTRES Pour maintenir la qualité des filtres, ceux-ci sont emballés dans des sacs en plastique et placés dans l’appareil. N’oubliez pas de retirer les filtres des sacs et de les replacer dans l’appareil avant l’utilisation initiale. 1 Languette Retirez les filtres 1 Retirez le panneau arrière. Tirez la languette en haut du panneau arrière.
le panneau arrière sur l’unité prin2 Replacez cipale FRANÇAIS Poussez jusqu’à l’enclenchement en place. avec la date de début d’utilisation et 3 Complétez mettez l’étiquette sur l’appareil comme guide de remplacement de filtres. Étiquette de date F-9 FP-A40U-FRA.indd 9 11.4.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ PRINCIPALE Bouton de vitesse du ventilateur Bouton MARCHE/ ARRÊT du Plasmacluster Ion Lampe témoin de la vitesse des ventilateurs Lampe témoin MARCHE/ARRÊT Plasmacluster Bouton MARCHE/ ARRÊT de l’appareil Bouton MARCHE/ARRÊT de l’appareil • Appuyez pour lancer (bip court) et arrêter (bip long) le fonctionnement. • Allume/éteint les lampes témoins du Plasmacluster et de vitesse de ventilation.
SOIN ET ENTRETIEN Pour maintenir le rendement optimal de ce purifi cateur d’air, veuillez nettoyer l’appareil périodiquement, y compris le capteur et les filtres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, prenez soin de débrancher le câble d’alimentation en premie et ne manipulez jamais la fiche avec les mains mouillées. Sinon, vous vous exposez à une électrocution, à des blessures corporelles ou aux deux.
SOIN ET ENTRETIEN GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES La durée de vie des filtres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les filtres. Reportez-vous à “Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d’air”.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées. • Nettoyez ou remplacez les filtres s’ils semblent très sales. (Voir pages F-11,12) L’appareil émet un cliquetis. • C’est le son qui est émis lorsque l’appareil est en mode de génération d’ions. L’air refoulé dégage une odeur. • Est-ce que les fi ltres sont très sales ? Remplacez le filtre. • Il est possible que les Purificateurs d'Air Plasmacluster dégagent une légère odeur.
CARACTÉRISTIQUES Modèle FP-A40U / FP-A40C 120V 60Hz Alimentation Fonctionnement de la vitesse de ventilatio Réglage de la vitesse du ventilateur Puissance nominale (W) Vitesse de ventilateur (CFM) Niveau de bruit (dBA) Taille de pièce recommandée * CADR (poussière/fumée/pollen) Type de filtre Longueur du câble MAX MED LOW 43 5 53 12 5.3 81 46 40 29 2 200 sq.
FRANÇAIS F- 5 FP-A40U-FRA.indd 15 11.4.
Lea antes de operar su nuevo Purificador de aire Algunos ingredientes de los olores absorbidos por el filtro pueden separarse y podrían descargarse a través de la salida de aire causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en condiciones considerablemente más severas que el uso doméstico, este olor puede volverse más fuerte en un período más corto que el esperado.
ESPAÑOL Combinación única de tecnologías para el tratamiento del aire Sistema de triple filtrado + Plasmacluster Ion ATRAPA EL POLVO* El pre-filtro lavable atrapa el polvo y otras partículas grandes en el aire. DISMINUYE LOS OLORES El filtro desodorizador absorbe la mayoría de olores domésticos comunes. CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. S-2 • ADVERTENCIA .......................................... S-2 • PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN ................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas: • Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. • Use únicamente en un tomacorriente de 120 voltios. • El purificador de aire tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra).
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire. • No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor. • No coloque la unidad hacia abajo cuando se utiliza. • Siempre sujete el asa por ambos lados de la unidad al moverla. Si sujeta el panel posterior durante el transporte podría ocasionar que se desprenda, ocasionando de este modo que se caiga la unidad y que sufra lesiones corporales.
NOMBRE DE LAS PARTES PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPAL Botón para ENCENDIDO/APAGADO Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) de Iones Plasmacluster Botón de velocidad del ventilador Luces del indicador de velocidad del ventilador Luz del indicador de ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) de Iones Plasmacluster DIAGRAMA ILUSTRATIVO Manija Unidad principal S-4 FP-A40U-SPA.indd 4 11.4.
INCLUIDO • Manual de operación • Etiqueta de fecha PARTE POSTERIOR Manija Filtro HEPA (blanco) Lengüeta Plato del nombre ESPAÑOL Filtro desodorizador (negro) Salida de aire Panel posterior/Pre-filtro Entrada de aire Cable de alimentación Enchufe S-5 FP-A40U-SPA.indd 5 11.4.
PREPARACIÓN Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente de la pared. INSTALACIÓN DEL FILTRO Los filtros vienen empaquetados en bolsas de plástico y están instalados dentro de la unidad principal para conservar su calidad. Asegúrese de retirar las bolsas de plástico de los filtros antes de usar la unidad. 1 Lengüeta Retire los filtros 1 Retire el panel posterior. Tire de la lengüeta en la parte superior del Panel Posterior.
a colocar el panel posterior en la 2 Vuelva unidad principal. ESPAÑOL Empuje hasta que encaje en su lugar. favor llene la fecha de inicio en la unidad 3 Por como en la guia, para cuando los filtros deban ser reemplazados Etiqueta para la fecha S-7 FP-A40U-SPA.indd 7 11.4.
OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Botón de velocidad del ventilador Botón ENCENDIDO/APAGADO de Iones Plasmacluster Luces del indicador de velocidad del ventilador Botón para ENCENDIDO/APAGADO Luz del indicador de Plasmacluster Botón para ENCENDIDO/APAGADO • Pulse para iniciar (bip corto) y detener el funcionamiento (bip largo). • La luz del indicador Plasmacluster y la luz del indicador de velocidad del ventilador se encienden/apagan.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener un rendimiento óptimo de este purificador de aire, limpie periódicamente la unidad incluyendo el sensor y filtros. Cuando limpie la unidad, primero asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca manipule el enchufe con las manos húmedas. Puede causar choque eléctrico y/o lesiones corporales.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO La duración del filtro variará dependiendo del ambiente de la habitación, el uso y la ubicación de la unidad. Si el polvo o el olor persisten, reemplace los filtros. (Consulte “Lea antes de usar su nuevo purificador de aire”) Guía para programar el reemplazo del filtro • La presencia de humo de cigarrillo, olores de mascotas y otras partículas concentradas en el aire podría ocasionar que los filtros se atasquen más rápido.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar solicitando servicio, revise la lista a continuación, ya que el problema puede no ser causado por fallas de la unidad. SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla) No se eliminan los olores ni el humo. • Limpie o reemplace los filtros si parece que están muy sucios. (Vea S-9,11) Se escucha un chasquido o tic-tac desde la unidad. • Los sonidos de chasquido o tic-tac pueden ser audibles cuando la unidad está generando iones. El aire descargado tiene un olor.
ESPECIFICACIONES Modelo Fuente de alimentación FP-A40U / FP-A40C 120V 60Hz Ajuste de velocidad del ventilador Operación de la velocidad del ventilador Potencia nominal (Vatios) Velocidad del ventilador CFM (m3/min) Nivel de Ruido (dBA) Superficie de área aplicable * CADR (Polvo/Humo/Polen) Tipo de filtro Longitud del cable Dimensiones Peso MAX MED LOW 43 12 5.3 151(4,3) 81(2,3) 46(1,3) 53 40 29 200 sq.
ESPAÑOL S- 3 FP-A40U-SPA.indd 13 11.4.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 U.S.A. Osaka, Japan 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada Osaka, Japan Printed in China / Impreso en China TINS-A461KKRZ 11F- 1 Operatio FP-A40U-E.indd 18 11.4.
USA ONLY 3 4 5 0 # ( ! " # # ! 6 ( 7 6 8# & #% & ( #% & " ! ) " + ! " # # *& ! " , + " ! " % + # " " ! " ! " ,
'=6 .