OPERATION MANUAL Générateur d'ions Plasmacluster IG-CL15U MANUEL D’UTILISATION Generador de Iones Plasmacluster MANUAL DE OPERACIÓN FRANÇAIS ENGLISH Plasmacluster Ion Generator ESPAÑOL Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasmacluster” and “Device of cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere. Read and keep this manual carefully. Veuillez lire et conserver ce manuel. Lea y conserve cuidadosamente este manual.
Operation_IG-CL15U_EN.indd 2 11.4.
ENGLISH CONTENTS • • • • WARNING..................................................................................................... E-6 CAUTIONS CONCERNING OPERATION .................................................... E-6 INSTALLATION GUIDELINES ...................................................................... E-6 NOTE ..................................................................................................... E-6 PARTS NAME ...............................................................
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) To aid in answering questions if you call for service or to report loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the side of the unit.
CONSUMER LIMITED WARRANTY CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S.
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada) To aid in answering questions if you call for service or to report loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the side of the unit.
LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read instructions carefully before using IG-CL 5U. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of electric shock, fire, or injury : • Use only a 20 volt outlet. • The Plasmacluster Ion Generator has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse it.
PARTS NAME FRONT Control Panel Air Outlet Unit Replacing Light Filter Clean Light Filter Reset Button ENGLISH (Press 3sec) Mode Button Fan Speed Indicator LOW BACK HIGH Louvers are movable Louver Handle Cleaning Brush Filter (Air Intake) Plasmacluster Ion Generating Unit Date Label Plug Power Cord E-7 Operation_IG-CL15U_EN.indd 7 11.4.
INSTALLATION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room, and insert the plug into an electrical socket. Installation Guidance Leave at least 0cm of clearance behind the unit. UPSIDE more than 60cm DO NOT USE the below items near the unit. silicone-containing products* BACKSIDE more than 10cm SPRAY WAX PESTICIDES SIDE more than 10cm SIDE more than 10cm * Hair care products, cosmetic products, water proof sprays, polish glass cleaner, wipe and wax.
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: When cleaning the unit, be sure to first unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electric shock and/or bodily injury may occur as a result. MAIN UNIT Every month or more often if necessary ENGLISH Wipe with a dry soft cloth. Use water and a mild detergent. And then, wipe with a wet cloth. Make sure to dry out the main unit.
CLEANING AND MAINTENANCE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT Every 6 months or more often if necessary * When cleaning the Plasmacluster lon Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. See page E- for directions on how to remove and install the Plasmacluster Ion Generating Unit when cleaning. Remove dust of the needle electrode by using the cleaning brush.
REPLACEMENT OF PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT Plasmacluster Ion Generating Unit Model IZ-CCL 5U * Before replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. 2 3 Remove the screw by using a coin with a similar-size coin head or a screwdriver, and the Plasmacluster lon Generating Unit.
SPECIFICATIONS Model Power Supply Fan Speed Power Consumption(W) Airflow Volume(CFM) Applicable Floor Area(sq.ft) * Ion Density(ions/cm3) *2 Cord Length(ft) Outer Dimensions(in.) Weight(lbs) IG-CL 5U 20V,60Hz HIGH 7 46( .3m3/min) LOW 3 30(0.8m3/min) 6 ( 5m2) 25,000 6.5(2.0m) 0 /2(W)x6 /8(D)x 3(H) 7.3(3.3kg) 7,000 * The applicable floor area for which an emitted airborne ion density of about 25,000 ions/cm3 can be measured at a point near the center of the room (at a height of about 1.
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES POUR ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE (Canada) ........................ F-2 GARANTIE LIMITÉE (Canada) ...................................................... F-3 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ............................... F-4 • • • • AVERTISSEMENT .........................................................................................F-4 MISES EN GARDE RELATIVES AU FONCTIONNEMENT.......................... F-4 GUIDE D'INSTALLATION ..................................................
POUR ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE (Canada) Pour nous aider à répondre à vos questions si vous appelez pour le service ou pour signaler une perte ou un vol, veuillez inscrire dans l'espace ci-dessous les numéros de modèle et de série, situés sur le côté de l’appareil.
GARANTIE LIMITÉE Produits électroniques grand public Bravo! Vous venez de faire un excellent achat! La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas: (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant aut
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le IG-CL 5U. En utilisant un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes : AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie, ou de blessure : • Utiliser uniquement une prise de 20 volts. • Le générateur d'ions Plasmacluster est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre).
NOMENCLATURE AVANT Panneau de commande Sortie d'air Témoin de remplacement de l'appareil Témoin de nettoyage du filtre Touche de réinitialisation du filtre (Appuyer 3 secondes) FRANÇAIS Bouton Mode Indicateur de vitesse du ventilateur BAS DOS ÉLEVÉ Les évents à lames sont amovibles Évent à lames Poignée Brosse de nettoyage Filtre (Admission d'air) Appareil générateur d'ions Plasmacluster Référence Date Fiche Cordon d'alimentation F-5 Operation_IG-CL15U_FR.indd 5 11.4.
POSITION D'INSTALLATION Placer l'appareil sur une surface plane et stable dans une pièce, et insérer la fiche dans une prise électrique. Guide d'installation Laisser un dégagement d'au moins 0 cm derrière l'appareil. DESSUS plus de 60 cm NE PAS UTILISER les articles suivants près de l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à débrancher le cordon d'alimentation, et ne jamais manipuler la fiche avec les mains mouillées. Il peut en découler un choc électrique et/ou des blessures corporelles. UNITÉ PRINCIPALE Chaque mois ou plus souvent si nécessaire Essuyer avec un chiffon doux et sec. FRANÇAIS Utiliser de l'eau et un détergent doux. Essuyer ensuite avec un chiffon humide. Veillez à assécher l'unité principale.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Chaque mois ou plus souvent si nécessaire *Lors du nettoyage de l'appareil générateur d'ions Plasmacluster, veillez à fermer l'unité principale, débrancher le cordon d'alimentation, et ne jamais manipuler la fiche avec les mains mouillées. Consulter la page F-9 pour les directives sur le retrait et l'installation de l'unité génératrice d'ions Plasmacluster lors du nettoyage.
REMPLACEMENT D’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Appareil générateur d'ions Plasmacluster Modèle IZ-CCL 5U * Avant de remplacer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster, veillez à fermer l'unité principale, débrancher le cordon d'alimentation, et ne jamais manipuler la fiche avec les mains mouillées. 3 Retirer la vis à l'aide d'une pièce de monnaie de taille semblable ou d’un tournevis, et retirer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster.
CARACTÉRISTIQUES Modèle Alimentation Vitesse du ventilateur Consommation énergétique (W) Volume du débit d’air (CFM) Surface de plancher applicable (pi2) * Densité ionique (ions/cm3) *2 Longueur du cordon (pi) Dimensions hors tout (po.
ESPAÑOL CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.................... S-2 •. ADVERTENCIA............................................................................................. S-2 •. PRECAUCIONES.DE.OPERACIÓN............................................................. S-2 •. GUÍA.DE.INSTALACIÓN............................................................................... S-2 •. NOTA......................................................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea.atentamente.las.instrucciones.antes.de.usar.el.IG-CL 5U. Cuando.utilice.electrodomésticos,.se.deben.tomar.medidas.básicas.de.seguridad,.incluidas.las.siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales: •..Use.una.salida.sólo.de. 20.voltios. •. El.Generador.de.Iones.Plasmacluster.tiene.un.enchufe.polarizado.(una.pata.lámina.es.más.ancha.que.la.otra). . Este.enchufe. encajará. en.una. salida. polarizada. sólo. en.
NOMBRE DE LAS PARTES FRENTE Salida de aire Panel de control Luz Reemplazar Unidad (Unit Replacing) Luz Limpiar Filtro (Clean Filter) Botón Restablecer Filtro (Filter Reset) (Presione.por.3.segundos) Botón de Modo (Mode) Indicador de velocidad del ventilador ALTA ESPAÑOL BAJA PARTE TRASERA Las.rejillas.son. movibles Rejilla Manija Cepillo de limpieza Filtro (toma de Aire) Generador de Iones Plasmacluster Etiqueta de fecha (Date Label) Enchufe Cable de alimentación S-3 Operation_IG-CL15U_ES.
POSICIÓN DE INSTALACIÓN Coloque la unidad principal en una habitación con una superficie lisa y estable, e inserte el enchufe en un tomacorriente. Pautas de instalación Deje.un.espacio.de.al.menos. 0.cm.detrás.de.la.unidad. PARTE SUPERIOR más de 60 cm NO USE los artículos mencionados a continuación cerca de la unidad. productos.que.contengan.silicona* PARTE TRASERA más de 10 cm SPRAY CERA PESTICIDAS LATERAL más de 10 cm LATERAL más de 10 cm *.Productos.para.el.cuidado.del.cabello,. productos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Cuando limpie la unidad, asegúrese de desenchufar primero el cable de alimentación, y nunca manipule el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica y/o lesiones corporales. UNIDAD PRINCIPAL Todos los meses o más frecuentemente si es necesario Limpie.y.seque.la.unidad.con.un.paño.suave.y.seco. Use.agua.y.un.detergente.suave..Y.luego,.seque.con.un. paño.humedecido..Asegúrese.de.secar.bien.la.unidad. principal.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Cada 6 meses o más frecuentemente si es necesario *Cuando.limpie.la.Unidad.Generadora.de.Iones.Plasmacluster,.asegúrese.de.apagar.la. unidad.principal,.desenchufe.el.cable.de.alimentación.y.nunca.manipule.el.enchufe.con. las.manos.manos.mojadas. . Ver.la.página.S-7.para.conocer.las.instrucciones.sobre.cómo.quitar.e.instalar.la.Unidad. Generadora.de.Iones.Plasmacluster.durante.la.limpieza. Quite.la.suciedad.del.electrodo.de.aguja,.utilizando.
REEMPLAZO DE LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Unidad.Generadora.de.Iones.Plasmacluster Modelo IZ-CCL 5U *.Antes.de.reemplazar.la.Unidad.Generadora.de.Iones.Plasmacluster,.asegúrese.de.apagar. la.unidad.principal,.desenchufe.el.cable.de.alimentación.y.nunca.manipule.el.enchufe.con. las.manos.manos.mojadas. 2 3 Quite. el. tornillo. utilizando. una. moneda.de.un.tamaño.similar.a.la. hendidura.o.con.un.destornillador,. y.la.Unidad.Generadora.de.Iones.. Plasmacluster. *.D espués. de. reemplazar.
ESPECIFICACIONES Modelo IG-CL 5U Suministro.de.energía 20.V,.60.Hz Velocidad.de.ventilación. ALTA BAJA Consumo.de.energía.(W) 7 3 46( ,3m /minuto) 30(0,8m3/minuto) Volumen de flujo de aire (CFM) 3 Área de superficie aplicable (pies cuadrados).* Densidad.de.iones.(iones/cm3).*2 6 ( 5m2) 25.000 7.000 6,5(2,0.m) Longitud.del.cable.(pies) 0 /2(Ancho)x6 /8(Prof.)x 3(Alto) 7,3(3,3kg) Dimensiones.externas.(plug.) Peso.(lbs) * . El. área. de. superficie. aplicable. para. la. cual. se.
Operation_IG-CL15U_ES.indd 9 11.4.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 U.S.A. Osaka, Japan 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada Osaka, Japan Printed.in.Thailand TINSJA053KKRZ. E- ..TH... . UntitledOperation_IG-CL15U_ES.indd 10 11.4.
USA ONLY 3 4 5 0 # ( ! " # # ! 6 ( 7 6 8# & $ % & & ' ! " & - . ' .
'=6 .