A684_ 修正 _1.book Page 1 Monday, April 25, 2005 5:08 PM SJ-P47N SJ-P43N SJ-47N SJ-43N REFRIGERATOR-FREEZER FRIGORIFICO-CONGELADOR FRIGORIFERO-FREEZER REFRIGERATEUR-CONGELATEUR FRIGORÍFICO-CONGELADOR ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH KOELKAST-VRIEZER OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . 3 MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . 7 MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . 11 MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . .
A684_ 修正 _1.book Page 3 Monday, April 25, 2005 5:08 PM ENGLISH INTRODUCTION Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP fridge freezer, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. All persons using the fridge freezer must be thoroughly familiar with its operation and safety features.
A684_ 修正 _1.book Page 4 Monday, April 25, 2005 5:08 PM DESCRIPTION 17 1 18 2 3 17 1 18 2 3 26 19 4 5 6 7 5 8 20 9 23 19 Plasmacluster 21 22 24 10 11 12 13 25 19 14 15 16 20 SJ-P47N , SJ-P43N 1. Freezer temp. control knob 2. Freezer shelf 3. Ice cube maker 4. Ice cube box 5. Deodorizing unit 6. Fresh case The cover of the Fresh case opens as the case is pulled. 7. Refrigerator temp. control knob 8. Light 9. Refrigerator shelf To remove, pull it up slightly, and then pull it off.
A684_ 修正 _1.book Page 5 Monday, April 25, 2005 5:08 PM OPERATION CONTROLLING TEMPERATURES The fridge freezer controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows. Freezer compartment Refrigerator compartment 7(MAX) For making ice rapidly or fast freezing. 7(Coldest) For keeping foods fresher tasting. When the refrigerator does not provide sufficient cooling. 4(MED) For normal freezing. 1(MIN) When frozen food or ice cream is not stored.
A684_ 修正 _1.book Page 6 Monday, April 25, 2005 5:08 PM STORING FOOD Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is of the freshest possible quality. The following is a general guide to help promote longer food storage. Fruit / Vegetables To minimize moisture loss, fruit and vegetables should be loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap, bags (do not seal) and place in the Vegetable crisper.
A684_ 修正 _1.book Page 7 Monday, April 25, 2005 5:08 PM ESPAÑOL INTRODUCCION Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. Todos cuantos utilicen el frigorífico deberán estar bien al corriente de su funcionamiento y medidas de seguridad.
A684_ 修正 _1.book Page 8 Monday, April 25, 2005 5:08 PM DESCRIPCION 17 1 18 2 3 17 1 18 2 3 26 19 4 5 6 7 5 8 20 19 Plasmacluster 21 22 9 23 24 10 11 12 13 25 19 14 15 16 20 SJ-P47N , SJ-P43N 1. Botón para control temp. congelador 2. Estante congelador 3. Dispositivo para hacer cubitos de hielo 4. Cubitera 5. Unidad de desodorización 6. Compartimiento de frescos La cubierta del Compartimiento de frescos se abre al tirar del mismo. 7. Botón para control temp. frigorífico 8. Luz 9.
A684_ 修正 _1.book Page 9 Monday, April 25, 2005 5:08 PM FUNCIONAMIENTO CONTROL DELA TEMPERATURA El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. Compartimento congelador Compartimento frigorífico 7(MAX) Para hacer hielo o congelar con rapidez. 7(Coldest) Para conservar los alimentos más frescos. Cuando el frigorífico no enfría lo suficiente. 4(MED) Para congelado normal.
A684_(P07-P10)spanish(ESP).fm Page 10 Tuesday, April 26, 2005 10:52 AM PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible.
A684_ 修正 _1.book Page 11 Monday, April 25, 2005 5:08 PM ITALIANO INTRODUZIONE Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. Tutti coloro che maneggeranno il frigorifero devono avere confidenza con il suo uso e con i suoi dispositivi di sicurezza.
A684_ 修正 _1.book Page 12 Monday, April 25, 2005 5:08 PM DESCRIZIONE 17 1 18 2 3 17 1 18 2 3 26 19 4 5 6 7 5 8 20 9 23 19 4 5 6 7 5 8 Plasmacluster 21 22 23 24 10 11 12 13 25 19 14 15 16 22 9 24 10 11 12 13 20 21 25 19 14 15 16 20 20 SJ-P47N , SJ-P43N 1. 2. 3. 4. 5. 6.
A684_(P11-P14)Italian_ 修正 .fm Page 13 Tuesday, April 26, 2005 10:55 AM COMANDI CONTROLLO TEMPERATURA Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito. Compartimenti freezer Compartimenti frigorifero 7(MAX) Per generare ghiaccio velocemente o per un veloce congelamento. 7(Coldest) Per conservare cibi e mantenerne la freschezza,o se il frigorifero non produce il freddo necessario. 4(MED) Per congelamento normale.
A684_ 修正 _1.book Page 14 Monday, April 25, 2005 5:08 PM CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari deperibili, assicuratevi che il cibo sia della qualità più fresca possibile. La seguente guida generale é per consentire una piú lunga conservazione dei cibi.
A684_ 修正 _1.book Page 15 Monday, April 25, 2005 5:08 PM FRANÇAIS INTRODUCTION Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. Toute personne utilisant l’appareil doit connaître son mode d’utilisation et ses dispositifs de sécurité.
A684_ 修正 _1.book Page 16 Monday, April 25, 2005 5:08 PM DESCRIPTION 17 1 18 2 3 17 1 18 2 3 26 19 4 5 6 7 5 8 20 9 23 19 4 5 6 7 5 8 Plasmacluster 21 22 19 Le couvercle du Compartiment fraîcheur s’ouvre lorsque vous tirez sur le compartiment 7. Bouton de réglage de temp. de réfrigérateur 8. Eclairage 9. Etagère réfrigérateur 23 24 25 19 14 15 16 20 SJ-P47N , SJ-P43N 1. Bouton de réglage de temp. de congélation 2. Etagère congélateur 3. Fabrication des glaçons 4. Bac à glaçons 5.
A684_(P15-P18)French_ 修正 .fm Page 17 Tuesday, April 26, 2005 10:57 AM UTILISATION REGLAGE DES TEMPERATURES Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur 7(MAX) Fabrication rapide de glaçons ou congélation rapide. 7(Coldest) Pour préserver une saveur plus fraîche aux aliments.Lorsque le réfrigérateur ne fournit pas suffisamment de froid.
A684_ 修正 _1.book Page 18 Monday, April 25, 2005 5:08 PM CONSERVATION DES ALIMENTS La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alimentaires périssables, assurez-vous que vos aliments sont le plus frais possible. Voici quelques conseils généraux pour vous aider à conserver vos aliments plus longtemps. NOTES: • Disposez les aliments de façon uniforme sur les étagères pour permettre une circulation efficace de l’air frais.
A684_ 修正 _1.book Page 19 Monday, April 25, 2005 5:08 PM PORTUGUÊS INTRODUÇÃO Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. Ao usar a sua câmara, todas as pessoas deverão estar bem familiarizadas com as suas características funcionais e de segurança.
A684_ 修正 _1.book Page 20 Monday, April 25, 2005 5:08 PM DESCRIÇÃO 17 1 18 2 3 17 1 18 2 3 26 19 4 5 6 7 5 8 20 9 23 19 4 5 6 7 5 8 Plasmacluster 21 22 19 A tampa da gaveta do Caixa de géneros alimentícios frescos abrirá quando a gaveta for puxada. 7. Botão de controlo da temperatura de frigorífico 8. Lâmpada de iluminação 9. Prateleira do frigorífico Para retirar, puxe-a ligeiramente, e em seguida retirea. 24 25 19 14 15 16 20 SJ-P47N , SJ-P43N 1.
A684_(P19-P22)Portugues_ 修正 .fm Page 21 Tuesday, April 26, 2005 11:01 AM FUNCIONAMENTO CONTROLO DAS TEMPERATURAS O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte forma. Compartimento de congelador Compartimento de frigorífico 7(MAX) Para fazer gelo ou congelar rapidamente. 7(Coldest) Para manter os alimentos frescos.Quando o frigorífico não faz refrigeração suficiente. 4(MED) Para congelação normal.
A684_ 修正 _1.book Page 22 Monday, April 25, 2005 5:08 PM CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certifique-se de que os alimentos sejam os mais frescos possíveis. A seguir um guia geral de como prolongar ao máximo o armazenamento de alimentos.
A684_ 修正 _1.book Page 23 Monday, April 25, 2005 5:08 PM ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούµε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Πριν χρησιµοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκτάτε το µέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. Όσοι χρησιµοποιούν το ψυγείο πρέπει να γνωρίζουν καλά τον τρόπο λειτουργίας του καθώς και τα χαρακτηριστικά ασφαλείας που προσφέρει.
A684_ 修正 _1.book Page 24 Monday, April 25, 2005 5:08 PM ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 17 1 18 2 3 17 1 18 2 3 26 19 4 5 6 7 5 8 20 9 23 19 4 5 6 7 5 8 Plasmacluster 21 22 19 Το καπάκι του ∆ιαµέρισµα νωπών προϊόντων ανοίγει καθώς η θήκη τραβιέται. 7. Κουµπί ελέγχου θερµοκρασίας ψυγείου 8. Φως 9. Ράφι ψυγείου Για να το βγάλετε, τραβήξτε ελαφρά προς τα πάνω, και στην συνέχεια τραβήξτε το έξω. 24 25 19 14 15 16 20 SJ-P47N , SJ-P43N 1. Κουµπί ελέγχου θερµοκρασίας καταψύκτη 2. Ράφι καταψύκτη 3.
A684_ 修正 _1.book Page 25 Monday, April 25, 2005 5:08 PM ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Το ψυγείο ρυθµίζει την θερµοκρασία του αυτόµατα. Αν όµως, χρειαστεί, µπορείτε να ρυθµίσετε τη θερµορκασία ως ακολούθως. Χώρος καταψύκτη Χώρος ψυγείου 7 (MAX) Για να δηµιουργηθεί πάγος γρήγορα ή για γρήγορη κατάψυξη. 7 (Coldest) Για να διατηρούνται τα τρόφιµα πιο φρέσκα. Όταν το ψυγείο δεν προσφέρει επαρκή ψύξη. 4 (MED) Για συνηθισµένη κατάψυξη. 4 (MED) Για συνηθισµένη λειτουργία.
A684_ 修正 _1.book Page 26 Monday, April 25, 2005 5:08 PM ∆ΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Η τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης των τροφών. Για να µεγιστοποιήσετε το χρόνο ζωής των προϊόντων διατροφής που αλλοιώνονται,Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιµα έχουν τη περισσότερη δυνατή φρεσκάδα. Τα παρακάτω είναι γενικές οδηγίες για να βοηθήσουν στην αύξηση του χρόνου αποθήκευσης των τροφίµων.
A684_ 修正 _1.book Page 27 Monday, April 25, 2005 5:08 PM DEUTSCH EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. Alle Personen, die den Kühlschrank benutzen, müssen mit seiner Bedienung und seinen Sicherheitshinweisen genau vertraut sein.
A684_ 修正 _1.book Page 28 Monday, April 25, 2005 5:08 PM BESCHREIBUNG 17 1 18 2 3 17 1 18 2 3 26 19 4 5 6 7 5 8 20 9 23 19 4 5 6 7 5 8 Plasmacluster 21 22 19 Die Frostraumabdeckung des Frischhaltefach öffnet sich beim Herausziehen des Schiebefachs. 7. Temperaturregelknopf für Kühlabteil 8. Licht 9. Kühlabteil-Fachboden Um ihn zu entfernen, heben Sie ihn leicht an und ziehen Sie ihn heraus. 24 25 19 14 15 16 20 SJ-P47N , SJ-P43N 1. Temperaturregelknopf für Tiefkühlfach 2.
A684_ 修正 _1.book Page 29 Monday, April 25, 2005 5:08 PM BEDIENUNG TEMPERATURREGELUNG Der Kühlschrank regelt die Temperatur automatisch. Sie können die Temperatur allerdings auch folgendermaßen einstellen, wenn es nötig sein sollte. Tiefkühlfach Kühlabteil 7(MAX) Zur schnellen Herstellung von Eis oder zum schnellen Einfrieren. 7(Coldest) Um die Lebensmittel besonders frisch zu halten. Wenn der Kühlschrank nicht ausreichend kühlt. 4(MED) Für normalen Kühlbetrieb. 4(MED) Für normalen Betrieb.
A684_ 修正 _1.book Page 30 Monday, April 25, 2005 5:08 PM AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, um so länger hält es sich frisch. Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Lebensmittel länger frisch zu lagern. Obst/Gemüse Um den Feuchtigkeitsverlust möglichst gering zu halten, sollten Obst und Gemüße locker in Plastik, z.B.
A684_ 修正 _1.book Page 31 Monday, April 25, 2005 5:08 PM NEDERLANDS INTRODUCTIE Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. Iedereen die de kast gebruikt dient goed op de hoogte te zijn van de bedienings- en veiligheidsvoorzieningen.
A684_ 修正 _1.book Page 32 Monday, April 25, 2005 5:08 PM BESCHRIJVING 17 1 18 2 3 17 1 18 2 3 26 19 4 5 6 7 5 8 20 19 4 5 6 7 5 8 Plasmacluster 21 22 9 24 19 De afdekking van de Verslade opent wanneer u het vak naar voren trekt. 7. Temperatuurregelaar koelkast 8. Verlichting 9. Koelkastplank Om de plank te verwijderen, trekt u deze een weinig omhoog en dan naar buiten. 24 25 19 14 15 16 20 SJ-P47N , SJ-P43N 1. Temperatuurregelaar vriezer 2. Vriezerplank 3. IJsblokjesmaker 4.
A684_(P31-P34)Dutch_ 修正 .fm Page 33 Tuesday, April 26, 2005 11:02 AM GEBRUIK INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR De koelkast regelt de temperatuur automatisch. Stel de temperatuur indien nodig als volgt handmatig bij. Vriesgedeelte Koelgedeelte 7(MAX) Voor het snel maken van ijs of voor het snel invriezen. 7(Coldest) Om te zorgen dat voedsel fris blijft smaken. Als de koelkast niet voldoende koelt. 4(MED) Voor normaal vriezen. 1(MIN) Als er geen bevroren voedsel of ijs bewaard wordt.
A684_ 修正 _1.book Page 34 Monday, April 25, 2005 5:08 PM OPBERGEN VAN VOEDSEL Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te zijn. Zie de volgende punten voor een maximale levensduur van voedsel. Fruit / Groenten Om vochtverlies te beperken, moeten groenten en fruit los in plastic worden verpakt, bijvoorbeeld plastic folie of zakken (plak niet dicht) en in de groentela worden gelegd.
A684_ 修正 _1.book Page 2 Monday, April 25, 2005 5:08 PM SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.