REFRIGERATOR-FREEZER OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 FRIGORIFICO-CONGELADOR MANUAL DE MANEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FRIGORIFERO-FREEZER MANUALE DI ISTRUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . 26 REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 FRIGORÍFICO-CONGELADOR FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . 48 ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ . . . . . . . .
CONTENTS ••WARNING................................................................. 4 ••CAUTION.................................................................. 4 ••INSTALLATION......................................................... 5 ••INDICATOR OF TEMPERATURE............................ 5 ••DESCRIPTION.......................................................... 6 ••OPERATION............................................................. 8 ••STORING FOOD. ...................................................
CUPRINS ••AVERTISMENTE.................................................. 114 ••PRECAUŢII........................................................... 114 ••INSTALARE.......................................................... 115 ••INDICATOR DE TEMPERATURĂ........................ 115 ••DESCRIERE......................................................... 116 ••FUNCŢIONAREA.................................................. 118 ••PĂSTRAREA ALIMENTELOR.............................. 122 ••ÎNGRIJIRE ŞI CURĂŢARE........
Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. ••This refrigerator is for household only, with ambient temperature between +5°C and +43°C. The refrigerator should not be subjected to temperatures of -10°C or below for a long period of time.
INSTALLATION Free standing type WARNING ■■ Do not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a leakage. Condensation may also build on the outer cabinet and cause rust. right and left doors are not properly aligned, adjust 3 When using the adjustable feet. When the left door is raised. When the right door is raised. adequate ventilation space around the refrigerator.
DESCRIPTION 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 1 18 SJ-FP810V 111 Door pockets (3 pcs.) 222 Refrigerator shelves (2 pcs.) 333 Shelf 444 Bottle pocket (left) 555 Highly sealed vegetable crisper The cover of the Vegetable crisper opens as the case is pulled. 666 Freezer cases (small) (3 pcs.) 777 Freezer cases (large) (2 pcs.) 888 Casters (4 pcs.) 999 Adjustable feet (2 pcs.
Control panel Sound OFF indication This indication shows sound “OFF”. Door alarm indication This indication shows door alarm “ON”. Select button Press to select feature icon and door alarm signal. / button Press to select feature ON/OFF or temperature setting. (Enter) button Finalize the setting. Feature icons Icons of features in operation are displayed.
OPERATION Plasmacluster The ionizer inside your refrigerator releases clusters of ions, which are collective masses of positive and negative ions, into the refrigerator compartment. These ion clusters inactivate airborne mold fungus. Energy Saving Use this feature when you want to switch the appliance to energy-saving operation. mold fungus To start operation To start operation 1 Select “Plasmacluster icon”. 1 Select “Energy saving” icon. Flashing Flashing 2 Select “ON”. 2 Select “ON”.
Vacation mode Express Freezing Use this feature when going on a trip or leaving the house for a long time. High-quality frozen foods can be made using this feature and is convenient for home-freezing. To start operation To start operation 1 Select “Vacation mode” icon. 1 Select “Express freezing” icon. Flashing Flashing 2 Select “ON”. 2 Select “ON”. 3 Finalize the setting. 3 Finalize the setting. To cancel operation To cancel operation It is the same method as starting operation.
Child Lock Door Alarm Button operation of the control panel will be locked. Use this feature to prevent the panel from being used unintentionally by children or someone. ••At first, door alarm is set “ON”. ••When the refrigerator door is left open, the door alarm will sound. ••The door alarm will sound in 1 minute after opening the door and again after 1 minute (once in each case). ••If the door is left open for approx. 3 minutes, the alarm will sound continuously.
Controlling Temperature The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows. Refrigerator compartment Freezer compartment Adjustable between 0°C and 6°C in steps of 1°C. Adjustable between -13°C and -21°C in steps of 1°C. 1 Select 1 Select icon. The display shows the current preset temperature. icon. The display shows the current preset temperature. Flashing Flashing 2 Set the temperature.
STORING FOOD Vegetables Fruits Dairy products Small foods Eggs etc. Small foods Juice etc. Bottles etc. Bottles etc. (Big size) Frozen foods (Small size) Meat, Fish, Poultry etc. ●● Vegetables are improper in this case. They may be frozen. Frozen foods (Big size) Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is of the freshest possible quality. The following is a general guide to help promote longer food storage.
CARE AND CLEANING WARNING When the compartment light is blown ■■ Unplug the refrigerator first to prevent electric shock. ■■ Do not splash water directly on the outer cabinet or the interior. This may lead to rusting and deterioration of the electrical insulation. Contact the service agent approved by SHARP to request a replacement compartment light. The compartment light is not to be removed other than by qualified service personnel.
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE Before you call for service, check the following points. Problem Solution The outside of the cabinet is hot when touched. It is normal. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation. When there is refrigerator noise. It is normal for the refrigerator to produce the following sounds. ••Loud noise produced by the compressor when operation starts --- Sound becomes quieter after a while.
Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ••Este frigorífico es exclusivamente de uso doméstico, con una temperatura ambiente entre +5 °C y +43 °C. El frigorífico no debe someterse a temperaturas de -10 °C o inferiores durante períodos prolongados.
INSTALACION ADVERTENCIA ■■ No instale el frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir fugas. Además se puede formar condensación en el exterior del frigorífico y ocasionar corrosión. Tipo no encastrablé la puerta derecha y la izquierda no están debidamente 3 Cuando alineadas, ajústelas utilizando los pies ajustables. Cuando la puerta izquierda está elevada. un espacio de ventilación adecuado alrededor 1 Mantenga del frigorífico.
DESCRIPCION 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 13 14 15 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 24 1 18 SJ-FP810V 111 Compartimientos de la puerta (3 pzas.) 222 Estanterías del frigorífico (2 pzas.) 333 Estante 444 Compartimiento para botellas (izquierdo) 555 Gaveta para vegetales altamente hermética La tapa de la gaveta para vegetales se abre al tirar del compartimiento. 666 Cajones del congelador (pequeño) (3 pzas.) 777 Cajones del congelador (grande) (2 pzas.
Panel de control Indicador de DESACTIVACIÓN de sonido Este indicador muestra que se ha “DESACTIVADO” el sonido. Indicador de alarma de puerta Este indicador muestra que está “ACTIVADA” la alarma de la puerta. Botón de selección Presiónelo para seleccionar el icono de función y la señal de la alarma de la puerta. Botón / Presiónelo para seleccionar la función ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN o el ajuste de la temperatura. (Intro) botón Finaliza el ajuste.
FUNCIONAMIENTO Ionizador “Plasmacluster” El ionizador del interior de su frigorífico libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos, al compartimiento del frigorífico. Estos grupos de iones reducen los hongos de moho del aire. Ahorro de energía Use esta función cuando desee cambiar el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. hongos de moho Para comenzar la operación Para comenzar la operación 1 Seleccione el icono “Plasmacluster”.
Modo vacaciones Congelado rápido Utilice esta característica cuando vaya de viaje o se vaya de casa durante un largo tiempo. Se pueden congelar alimentos de alta calidad utilizando esta característica que es conveniente para congelar en casa. Para comenzar la operación Para comenzar la operación 1 Seleccione el icono de “Modo vacaciones”. 1 Seleccione el icono de “Congelado rápido”. Parpadeando Parpadeando 2 Seleccione “ACTIVAR”. 2 Seleccione “ACTIVAR”. 3 Finaliza el ajuste.
Bloqueo para niños La función de los botones del panel de control se bloqueará. Utilice esta función para evitar el uso no intencionado del panel por parte de niños u otras personas. Para comenzar la operación 1 Seleccione el icono de “Bloqueo para niños”. Alarma de la puerta ••Al inicio, la alarma de la puerta está ajustada en “ACTIVADA”. ••Cuando se deje abierta la puerta del frigorífico, sonará la alarma de la puerta.
Control de la temperatura El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. Compartimiento frigorífico Compartimiento congelador Ajustable entre 0°C y 6°C en intervalos de 1°C. Ajustable entre -13°C y -21°C en intervalos de 1°C. 1 Seleccione el icono 1 Seleccione el icono . La pantalla indica la temperatura preestablecida actual. . La pantalla indica la temperatura preestablecida actual.
PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS Vegetales Frutas Comida de dimensiones pequeñas Huevos etc. Comida de dimensiones pequeñas Jugo etc. Botellas etc. Botellas etc. (Tamaño grande) Alimentos congelados (Tamaño pequeño) Carne, Pescado, Aves etc. ●●Los vegetales son inadecuados en este compartimiento. Podrían congelarse. Alimentos congelados (Tamaño grande) La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos.
CUIDADOS Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Cuando la luz del compartimiento se funde ■■ Desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas. ■■ No vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico. Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartimiento.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. Problema Solución El exterior de la carcasa del frigorífico está caliente al tacto. Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación. Cuando hay un ruido del frigorífico. Es normal que el frigorífico produzca los siguientes ruidos. ••El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación --- Este ruido se acalla luego de un rato.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. ••Il frigorifero è solo per uso domestico, con una temperatura ambiente compresa tra +5°C e + 43°C. Il frigorifero non dovrebbe essere sottoposto a temperature pari o inferiori a -10°C per lunghi periodi di tempo.
INSTALLAZIONE AVVERTENZE ■■ Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all’esterno dell’armadiofrigorifero potrebbe accumularsi della condensa. Libera installazione gli sportelli destro e sinistro non sono allineati 3 Quando correttamente, eseguire la regolazione utilizzando i piedini aggiustabili. Quando lo sportello sinistro è sollevato.
DESCRIZIONE 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 13 14 15 24 1 18 SJ-FP810V Leva 111 Balconcini sportello (3 pezzi) 222 Ripiani del frigorifero (2 pezzi) 333 Ripiano 444 Balconcino portabottiglie (sinistra) 555 Scomparto per la verdura altamente sigillato Il coperchio del cassetto per verdura si apre quando la vaschetta viene tirata.
Pannello di controllo Indicazione del suono OFF Questa indicazione mostra che il suono è impostato su “SPENTO”. Indicazione di allarme della porta Questa indicazione mostra che l’allarme della porta è impostato su “ACCESO”. Tasto di selezione Premere per selezionare il simbolo della funzione e il segnale di allarme della porta. Tasto / Tasto (Conferma) Premere per selezionare la funzione ACCESO/SPENTO o l’impostazione della temperatura. Per confermare l’impostazione.
COMANDI Ionizzatore “Plasmacluster” Lo ionizzatore contenuto all'interno del frigorifero rilascia gruppi di ioni, cioè masse di ioni positivi e negativi, all’interno del vano frigorifero. Questi gruppi di ioni riducono la formazione della muffa, e dei batteri. Risparmio energetico Utilizzare questa funzione quando si desidera impostare l’opzione di risparmio energetico. fungo della muffa Per avviare l'operazione Per avviare l'operazione 1 Selezionare l’icona “Plasmacluster”.
Modalità vacanza Congelamento rapido Utilizzare questa funzione quando si parte per un viaggio o se si rimane lontani da casa per un lungo periodo di tempo. È possibile congelare alimenti di alta qualità utilizzando questa funzione, adatta per il congelamento domestico. Per avviare l'operazione Per avviare l'operazione 1 Selezionare l’icona “Modalità vacanza”. 1 Selezionare l’icona “Congelamento rapido”. Luce flash Luce flash 2 Selezionare “ON”. 2 Selezionare “ON”.
Blocco bambini Allarme porte Il funzionamento dei pulsanti del pannello di controllo viene bloccato. Usare questa funzione per evitare l’accidentale utilizzo del pannello, in particolare da parte di bambini. ••All’inizio l’allarme della porta è impostato su “ACCESO”. ••Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta, suona l’allarme. ••L'allarme della porta suonerà 1 minuto dopo l'apertura dello sportello e di nuovo dopo 1 minuto (una volta in ogni situazione).
Controllo temperatura Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito. Comparto frigorifero Comparto freezer Regolabile nell'intervallo compreso tra 0°C e 6°C con incrementi di 1°C Regolabile nell'intervallo compreso tra -13°C e -21°C con incrementi di 1°C. 1 Selezionare il simbolo . Il display visualizza la temperatura preimpostata attuale. 1 Selezionare il simbolo . Il display visualizza la temperatura preimpostata attuale.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Verdura Frutta Alimenti piccoli Uova etc. Alimenti piccoli Succhi etc. Bottiglie etc. Bottiglie etc. (Grandi dimensioni) Cibi congelati (Piccole dimensioni) Carne, Pesce, Pollame etc. ●● Non riporre la verdura in questo cassetto perché può congelarsi. Cibi congelati (Grandi dimensioni) La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi.
MANUTENZIONE E PULIZIA AVVERTENZE ■■ Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa di rete in modo da prevenire le scosse elettriche. ■■ Non versare dell’acqua direttamente sull’esterno o nell’interno del frigorifero stesso. Ciò potrebbe causare l’ossidazione e il danneggiamento dell’isolamento elettrico. IMPORTANTE Per evitare che le superfici interne e i componenti in plastica si incrinino, fare uso dei seguenti suggerimenti.
PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. Problema Soluzione La parte esterna del frigorifero risulta calda quando viene toccata. Questo è normale. Nei frigoriferi è situato un tubo caldo per prevenire la formazione di condensa. Il frigorifero emette rumore. É normale che il frigorifero produca i seguenti rumori. ••Forte rumore prodotto dal compressore quando sta avviandosi a funzionare. Il rumore si attenua dopo un momento.
Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre Usage domestique réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. ••Ce réfrigérateur est uniquement destiné à une utilisation domestique, à une température ambiante comprise entre +5°C et +43°C. Le réfrigérateur ne devra pas être exposé à des températures inférieures à -10°C pendant de longues durées.
INSTALLATION AVERTISSEMENT ■■ N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou mouillé car ceci peut causer des dommages à l’isolation et des fuites. De la condensation peut également se former sur l’extérieur du placard et provoquer de la rouille. Produit pose libre les portes droite et gauche ne sont pas 3 Lorsque correctement alignées, ajustez-les au moyen des pieds réglables. Lorsque la porte gauche est surélevée. Lorsque la porte droite est surélevée.
DESCRIPTION 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 24 13 14 15 17 18 5 8 9 10 SJ-FP760V 1 18 SJ-FP810V 111 Balconnets de porte (3 pièces) 222 Clayettes de réfrigérateur (2 pièces) 333 Clayette 444 Balconnet de rangement bouteilles (gauche) 555 Bac à légumes hautement hermétique Le couvercle du bac à légumes s’ouvre en tirant sur le bac.
Panneau de commandes Signe du son ARRET Ce signe indique que le son est sur « ARRET ». Signe de l’alarme de la porte Ce signe indique que l’alarme de la porte est sur « MARCHE ». Touche de sélection Appuyez pour sélectionner l’icône de fonction et le signal de l’alarme de la porte. Touche / Touche (Entrée) Appuyez pour sélectionner la fonction MARCHE/ARRET ou le réglage de la température. Finalisez le réglage. Icônes des fonctions Les icônes de fonctions en marche sont affichées.
UTILISATION Ioniseur «Plasmacluster» Le générateur d’ions à l’intérieur de votre réfrigérateur émet des groupes d’ions, qui sont des masses collectives d’ions positifs et négatifs, dans le compartiment du réfrigérateur. Ces groupes d’ions désactivent les champignons et moisissure en suspension dans l’air. champignons et moisissures Économie d’énergie Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode de fonctionnement économie d’énergie.
Mode vacances Congélation express Utilisez cette fonction lorsque vous partez en voyage ou laissez votre maison inhabitée pendant une période prolongée. Des aliments congelés de qualité élevée peuvent être faits en utilisant cette fonction, bien pratique pour la congélation chez soi. Pour lancer l’opération Pour lancer l’opération 1 Sélectionnez l’icône « Mode Vacances ». 1 Sélectionnez l’icône « Congélation express ». Allumé Allumé 2 Sélectionnez « ON ». 2 Sélectionnez « ON ».
Verrouillage enfant L’interface du tableau de commande sera verrouillée. Utilisez cette fonction pour éviter l’utilisation non intentionnelle du tableau de commade par des enfants ou n’importe quelle autre personne. Pour lancer l’opération Alarme de la porte ••Initialement, l’alarme de la porte est réglée sur « MARCHE ». ••Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte, l’alarme de la porte sonnera.
Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C. Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 1°C. 1 Sélectionnez l’icône 1 Sélectionnez l’icône . L’écran affiche la température actuellement préréglée. . L’écran affiche la température actuellement préréglée.
CONSERVATION DES ALIMENTS Légumes Fruits Petits produits œufs etc. Petits produits Jus de fruit etc. Bouteilles etc. Bouteilles etc. (Grande taille) Aliments congelés (Petite taille) Viande, Poisson, Volaille etc. ●● Une légère couche de givre pourrait apparaître de part leur taux d'humidité. Aliments congelés (Grande taille) La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT ■■ Commencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter toute électrocution. ■■ N’aspergez pas directement d’eau, ni à l’extérieur ni à l’intérieur, sous peine de favoriser la corrosion et de détériorer l’isolation électrique. IMPORTANT Veuillez suivre ces conseils afin d’éviter des fissures sur les composants et surfaces plastiques. ••Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux pièces en plastique.
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants. Problème Solution L’extérieur du réfrigérateur est chaud quand vous le touchez. C’est tout à fait normal. Le circuit du condenseur est dans le réfrigérateur pour éviter la formation de gouttes de condensation. Quand le réfrigérateur fait du bruit. Il est normal que le réfrigérateur produise les bruits suivants.
Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. ••Este frigorífico serve apenas para uso doméstico, com uma temperatura ambiente entre +5°C e +43°C. O frigorífico não deve ser sujeito a temperaturas de -10°C ou inferiores durante longos períodos de tempo.
INSTALAÇÃO Tipo isolado AVISO ■■ Não instale o frigorífico num local húmido ou molhado, pois poderá causar danos ao isolamento e fuga. Poderá acumular-se condensação no exterior do frigorífico e causar ferrugem. as portas esquerda e direita não estiverem 3 Quando correctamente alinhadas, alinhe-as utilizando os pés ajustáveis. Quando a porta esquerda estiver levantada. um espaço adequado para ventilação em redor do 1 Deixe frigorífico.
DESCRIÇÃO 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 13 14 15 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 24 1 18 SJ-FP810V 111 Receptáculos da porta (3 peças) 222 Prateleiras do frigorífico (2 peças) 333 Prateleira 444 Receptáculo para garrafas (esquerda) 555 Gaveta para legumes altamente hermética A tampa da gaveta para legumes abre quando a gaveta é puxada.
Painel de controlo Indicação de som DESLIGADO Esta indicação mostra o som “DESLIGADO”. Indicação de alarme da porta Esta indicação mostra o alarme da porta “LIGADO”. Botão de selecção Prima para seleccionar o ícone de função e o sinal do alarme da porta. Botão / Prima para seleccionar a função LIGADO/ DESLIGADO ou regulação da temperatura. (Enter) botão Termina a regulação. Ícones de funções Ícones das funções em utilização são apresentados.
FUNCIONAMENTO “Plasmacluster” ionizado O ionizador dentro do seu frigorífico liberta grupos de iões, os quais são massas colectivas de iões positivos e negativos, para o interior do seu compartimento frigorífico. Estes grupos de iões desactivam os fungos do bolor aéreos. Poupança de Energia Utilize esta função quando quiser que o aparelho mude para operação de poupança de energia. Fungo do bolor Para iniciar a operação Para iniciar a operação 1 Seleccione o “ícone Plasmacluster”.
Modo férias Congelamento expresso Use esta função quando for de viagem ou quando sair de casa por longo tempo. Com esta função podem ser feitos congelamentos de alimentos de alta qualidade e é muito útil para congelar em casa. Para iniciar a operação Para iniciar a operação 1 Selecione o ícone “Modo de férias”. 1 Selecione o ícone de “Congelamento rápido”. A piscar A piscar 2 Selecione “ON” (Ligado). 2 Selecione “ON” (Ligado). 3 Termina a regulação. 3 Termina a regulação.
Bloqueio de crianças Alarme da porta A operação por botões do painel de controlo estará bloqueada. Utilize esta função para evitar que o painel seja utilizado de forma não-intencional por crianças ou outras pessoas. ••Inicialmente o alarme da porta está regulado para “LIGADO”. ••Quando a porta do frigorífico for deixada aberta o alarme da porta irá soar. ••O alarme da porta soa 1 minuto após a abertura da porta e novamente ao fim de 1 minuto (uma vez em ambos os casos).
Controlo das temperaturas O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte forma. Compartimento do frigorífico Compartimento do congelador Regulável entre 0°C e 6°C em passos de 1°C. Regulável entre -13°C e -21°C em passos de 1°C. 1 Seleccione o ícone 1 Seleccione o ícone . O mostrador apresenta a temperatura actualmente definida. . O mostrador apresenta a temperatura actualmente definida. A piscar A piscar 2 Definir a temperatura.
CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS Legumes Lacticínios Frutas Alimentos pequenos Ovos, etc. Alimentos pequenos Sumo, etc. Garrafas, etc. Garrafas, etc. (Tamanho grande) Comida congeladas (Tamanho pequeno) Carne, Peixe, Aves, etc. ●● Esta caixa não é apropriada para legumes. Podem ficar congelados. Comida congeladas (Tamanho grande) A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos.
CUIDADOS E LIMPEZA AVISO Quando a luz do compartimento se funde ■■ Desconectar o frigorífico da tomada primeiramente para evitar choque elétrico. ■■ Não salpicar com água directamente a carcaça ou o armário interior. Isto poderá contribuir para que o seu frigorífico enferruje e o seu isolamento fique danificado. Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para solicitar uma luz de compartimento de substituição. A luz do compartimento não deve ser removida senão por pessoal qualificado.
ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens. Problema Solução A parte de fora de um gabinete está quente ao ser tocada. É normal. A tubulação quente está no gabinete para evitar a condensação. Quando o frigorífico fizer ruído. É normal que o frigorífico produza ruídos tais como. ••Intenso ruído produzido pelo compressor quando é dada a partida -- O ruído diminui após algum tempo.
Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Προτού χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκομίζετε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. ••Αυτό το ψυγείο είναι μόνο για οικιακή χρήση, με θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ +5°C και +43°C. Το ψυγείο δεν θα πρέπει να υποβάλλεται σε θερμοκρασίες των -10°C ή παρακάτω για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Μη σταθερού τύπου ΠΡΟΣΟΧΗ ■■ Μην εγκαταστήσετε το ψυγείο σε μία τοποθεσία υγρή ή με υψηλή υγρασία καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στη μόνωση και διαρροή. Ενδέχεται να προκληθεί παραμόρφωση και σκουριά στο εξωτερικό της καμπίνας. η δεξιά και αριστερή πόρτα δεν είναι σωστά 3 Όταν ευθυγραμμισμένες, ρυθμίστε τις χρησιμοποιώντας τα ρυθμιζόμενα ποδαράκια. Όταν η αριστερή πόρτα είναι σηκωμένη. Όταν η δεξιά πόρτα είναι σηκωμένη. αρκετό χώρο εξαερισμού γύρω από το ψυγείο.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 24 13 14 15 17 18 5 8 9 10 SJ-FP760V 1 18 SJ-FP810V Μοχλός 111 Θήκες πόρτας (3 τεμ.) 222 Ράφια ψυγείου (2 τεμ.) 333 Ράφι 444 Θήκη μπουκαλιών (αριστερά) 555 Ιδιαίτερα σφραγισμένο δοχείο συντήρησης λαχανικώ Το κάλυμμα του διατηρητή λαχανικών ανοίγει με το τράβηγμα της θήκης. 666 Θήκες καταψύκτη (μικρές) (3 τεμ.) 777 Θήκες καταψύκτη (μεγάλες) (2 τεμ.) 888 Ροδάκια (4 τεμ.) 999 Ρυθμιζόμενα ποδαράκια (2 τεμ.
Πίνακας ελέγχου Ένδειξη ΑΝΕΝΕΡΓΟΣ ήχος Αυτή η ένδειξη δείχνει ότι ο ήχος είναι «ΑΝΕΝΕΡΓΟΣ». Ένδειξη συναγερμού πόρτας Αυτή η ένδειξη δείχνει ότι ο συναγερμός πόρτας είναι «ΕΝΕΡΓΟΣ». Επιλέξτε πλήκτρο Πιέστε για να επιλέξετε εικονίδιο λειτουργίας και σήμα συναγερμού πόρτας. Πλήκτρο / Πιέστε για να επιλέξετε λειτουργία Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης ή ρύθμισης θερμοκρασίας. πλήκτρο (Καταχώριση) Οριστικοποιήστε την επιλογή.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ιονιστής Plasmacluster Ο ιονιστής μέσα στο ψυγείο σας απελευθερώνει σμήνη ιόντων, τα οποία αποτελούνται από μάζες θετικών και αρνητικών ιόντων, μέσα στο χώρο του ψυγείου. Αυτά τα σμήνη ιόντων απενεργοποιούν τον αερομεταφερόμενο μύκητα της μούχλας. μύκητας μούχλας Εξοικονόμηση Ενέργειας Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν θέλετε να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Λειτουργία διακοπών Ταχεία ψύξη Χρησιμοποιήστε αυτό τη δυνατότητα όταν απουσιάζετε σε ταξίδι ή θα απουσιάζετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για υψηλής ποιότητας κατάψυξη τροφίμων και είναι κατάλληλη για οικιακή ψύξη. Για την έναρξη της λειτουργίας Για την έναρξη της λειτουργίας 1 Επιλέξτε το εικονίδιο «Λειτουργία διακοπών». 1 Επιλέξτε το εικονίδιο «Ταχεία ψύξη». Αναβοσβήνει Αναβοσβήνει 2 Επιλέξτε «ON». 2 Επιλέξτε «ON». 3 Οριστικοποιήστε την επιλογή.
Κλείδωμα για την ασφάλεια των παιδιών Συναγερμός πόρτας Το κουμπί λειτουργίας του πίνακα ελέγχου θα κλειδώσει. Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να αποτραπεί η κατά λάθος χρήση του πίνακα από παιδιά ή κάποιον άλλο. ••Αρχικά, ο συναγερμός πόρτας θα είναι «ΕΝΕΡΓΟΣ». ••Όταν η πόρτα του ψυγείου παραμένει ανοιχτή, ο συναγερμός πόρτας θα ηχήσει. ••Ο συναγερμός της πόρτας θα ηχεί για 1 λεπτό μετά το άνοιγμα της πόρτας και ξανά για 1 λεπτό (μία φορά σε αυτή την περίπτωση).
Έλεγχος θερμοκρασίας Το ψυγείο ρυθμίζει την θερμοκρασία του αυτόματα. Αν όμως, χρειαστεί, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ως ακολούθως. Χώρος ψυγείου Χώρος καταψύκτη Ρυθμιζόμενο μεταξύ 0°C και 6°C σε βήματα των 1°C. Ρυθμιζόμενο μεταξύ -13°C και -21°C σε βήματα των 1°C. 1 Επιλέξτε το εικονίδιο 1 Επιλέξτε το εικονίδιο . Η ένδειξη απεικονίζει την τρέχουσα προεπιλεγμένη θερμοκρασία. . Η ένδειξη απεικονίζει την τρέχουσα προεπιλεγμένη θερμοκρασία. Αναβοσβήνει Αναβοσβήνει 2 Ρυθμίστε τη θερμοκρασία.
ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Λαχανικά Φρούτα Τρόφιμα μικρού μεγέθους Αυγά κλπ. Τρόφιμα μικρού μεγέθους Χυμοί κλπ. Μπουκάλια κλπ. Μπουκάλια κλπ. (Μεγάλο μέγεθος) Παγωμένα τρόφιμα (Μικρό μέγεθος) Κρέας, ψάρια, πουλερικά κλπ. ●● Τα λαχανικά δεν ειναι κατάλληλα για αυτή τη θήκη. Μπορεί να παγώσουν. Παγωμένα τρόφιμα (Μεγάλο μέγεθος) Η τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης των τροφών.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ■■ Αποσυνδέστε το ψυγείο πρώτα για να αποτρέψετε την ηλεκτροπληξία. ■■ Μην καταβρέχετε απευθείας το εξωτερικό περίβλημα ή τον εσωτερικό χώρο. Κάτι τέτοιο προκαλεί σκουριά και καταστροφή των ηλεκτρικών μονώσεων. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να αποφύγετε τις ρωγμές στις εσωτερικές επιφάνειες και στα πλαστικά εξαρτήματα, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές. ••Σκουπίστε τα λάδια από φαγητά που τυχόν είναι προσκολλημένα στα πλαστικά εξαρτήματα.
ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πριν ζητήσετε το σέρβις ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία. Πρόβλημα Λύση Το εξωτερικό του θαλάμου είναι καυτό στην αφή. Αυτό είναι φυσιολογικό. Ο καυτός σωλήνας στο θάλαμο είναι για την αποφυγή του σχηματισμού πάχνης. Όταν το ψυγείο κάνει θόρυβο. Ειναι φυσιολογικο για το ψυγείο να παράγει τους παρακάτω ήχους. ••Δυνατός θόρυβος που παράγεται από το συμπιεστή όταν αρχίζει η λειτουργία --- Ο ήχος γίνεται χαμηλότερος μετά από λίγο.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. ••Dieser Kühlschrank ist nur für Haushalte mit einer Raumtemperatur zwischen +5°C und +43°C geeignet. Der Kühlschrank darf nicht lange Zeit Temperaturen von -10°C oder darunter ausgesetzt werden.
AUFSTELLEN Freistehender Typ VORSICHT ■■Stellen Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchtkalten oder nassen Ort auf, da dies zu Schäden an der Isolation und Leckage führen kann. Außerdem könnte sich Kondensationswasser am äußeren Gehäuse bilden und Rost verursachen. die Türen rechts und links nicht richtig angepasst sind, 3 Falls kann dies mit den verstellbaren Füßen ausgeglichen werden. Die linke Tür ist höher. Sie entsprechend viel Freiraum zur Ventilation um 1 Halten den Kühlschrank herum.
BESCHREIBUNG 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 24 13 14 15 17 18 5 8 9 10 SJ-FP760V 1 18 SJ-FP810V Hebel 111 Türfächer (3 St.) 222 Kühlabteil-Abstellflächen (2 St.) 333 Abstellfläche 444 Flaschenfach (links) 555 Hochversiegeltes Gemüsefach Die Abdeckung des Gemüsefrischhaltefachs öffnet sich beim Herausziehen des Fachs. 666 Tiefkühlfächer (klein) (3 St.) 777 Tiefkühlfächer (groß) (2 St.) 888 Rollfüße (4 St.) 999 Verstellbare Füße (2 St.
Bedienfeld Ton AUS-Anzeige Diese Anzeige zeigt an: Ton „AUS“. Türalarmanzeige Diese Anzeige zeigt an: Alarm „EIN“. Wahltaste Drücken Sie hier, um ein Funktionssymbol und das Türalarmsignal auszuwählen. / -Taste Drücken Sie hier, um EIN/ AUS für eine Funktion oder die Temperatureinstellungen auszuwählen. (Enter)-Taste Drücken Sie die „Eingabe-Taste“, um die Eingabe abzuschließen. Funktionssymbole Die Symbole der aktivierten Funktionen werden angezeigt.
BEDIENUNG Ionisator “Plasmacluster” Der Ionisator im Inneren des Kühlschrankes gibt Ionencluster, die gesammelte Mengen von positiven und negativen Ionen sind, in das Kühlabteil ab. Diese Ionencluster reduzieren bestimmte, sich in der Luft befindendliche Schimmelpilze. Energiesparen Nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie das Gerät in den energiesparenden Betriebsmodus versetzen wollen. Schimmelpilze Starten des Betriebs Starten des Betriebs 1 Wählen Sie das „Plamacluster Symbol“.
Urlaubsmodus Express-Tiefgefrieren Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie verreisen oder längere Zeit nicht zu Hause sind. Mit dieser Funktion können Sie bequem zu Hause Ihre eigene Qualitäts-Gefrierkost herstellen. Starten des Betriebs Starten des Betriebs 1 Wählen Sie das „Urlaubsmodus“ Symbol. 1 Wählen Sie das „Express-Tiefgefrier“ Symbol. Blinkt Blinkt 2 Wählen Sie „ON“ (EIN). 2 Wählen Sie „ON“ (EIN). Sie die „Eingabe-Taste“, um die Eingabe 3 Drücken abzuschließen.
Kindersicherung Türalarm Die Tastenbedienung des Bedienfeldes wird gesperrt. Nutzen Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass das Bedienfeld unabsichtlich, etwa von Kindern, bedient wird. ••Zuerst ist der Türalarm auf „EIN“ gestellt. ••Wenn die Tür des Kühlschranks offen bleibt, ertönt der Türalarm. ••Der Türalarm ertönt 1 Minute nach Öffnen der Tür und erneut nach einer weiteren Minute (jeweils einmal). ••Bleibt die Tür länger als 3 Minuten offen, erfolgt durchgehender Alarm.
Temperaturregelung Der Kühlschrank regelt die Temperatur automatisch. Sie können die Temperatur allerdings auch folgendermaßen einstellen, wenn es nötig sein sollte. Kühlabteil Tiefkühlabteil Verstellbar zwischen 0°C und 6°C in Schritten von 1°C. Verstellbar zwischen -13°C und -21°C in Schritten von 1°C. 1 Wählen Sie das 1 Wählen Sie das -Symbol. Die Anzeige zeigt die aktuell voreingestellte Temperatur. -Symbol. Die Anzeige zeigt die aktuell voreingestellte Temperatur.
AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Gemüse Obst Kleinere Lebensmittel Eier Kleinere Lebensmittel Saft usw. Flaschen usw. Flaschen usw. (groß) Tiefkühlkost (klein) Fleisch, Fisch, Geflügel usw. ●●Gemüse sollte nicht in diesem Fach gelagert werden. Es könnte gefrieren. Tiefkühlkost (groß) Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, um so länger hält es sich frisch.
PFLEGE UND REINIGUNG VORSICHT Durchbrennen der Kühlabteil-Lampe ■■ Zum Austausch der Glühlampe ziehen Sie den Stecker des Kühlschrankes aus der Steckdose, um einen Stromschlag zu vermeiden. ■■ Spritzen Sie kein Wasser auf die Außen- oder Innenwände. Dies kann zu Rost und zur Verschlechterung der elektrischen Isolierung führen. Zum Austausch der Kühlabteil-Lampe wenden Sie sich bitte an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Die Lampe darf nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden.
BEVOR SIE DEN SHARP-SERVICE KONTAKTIEREN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite des Gehäuses ist bei Berührung heiß. Das ist normal. Eine heiße Leitung befindet sich in dem Gehäuse, um die Bildung von Tau zu verhindern. Wenn der Kühlschrank Geräusche macht. Es ist normal, wenn beim Betrieb des Kühlschranks folgende Geräusche auftreten: ••Lautes Geräusch beim Anlaufen des Kompressors --- Wird nach einer Weile schwächer.
Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. ••Deze koelkast is alleen voor huishoudelijk gebruik, met een omgevingstemperatuur tussen +5°C en +43°C. De koelkast mag niet voor lange tijd worden blootgesteld aan temperaturen van -10°C of lager. WAARSCHUWING ■■ Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel (R600a: isobutaan) en een isolatieblaasgas (cyclopentaan).
INSTALLATIE Vrijstaand type WAARSCHUWING ■■ Plaats de koelkast niet op een vochtige of natte plaats; hierdoor kan de elektrische isolatie beschadigen en een lek ontstaan. Ook kan condensatie zich verzamelen op de buitenkant van de koelkast en roest veroorzaken. de rechter en linker deur niet precies tegenover elkaar 3 Als zijn, kunt u dit verhelpen met de stelvoetjes. Als de linker deur te hoog is. voor voldoende ventilatieruimte rond de koelkast.
BESCHRIJVING 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 Het deksel van de groentela gaat open wanneer u aan de lade trekt. 666 Vriesladen (klein) (3 stk.) 777 Vriesladen (groot) (2 stk.) 888 Zwenkwieltjes (4 stk.) 999 Stelvoetjes (2 stk.) 1111 Plint 1111 Hybride koelpaneel Het paneel wordt van achteren gekoeld, wat betekent dat het ook het koelkastgedeelte indirect koelt.
Bedieningspaneel Indicatie geluid UIT Deze indicatie geeft geluid "UIT" weer. Deuralarm indicatie Deze indicatie geeft deuralarm “AAN” weer. Selectietoets Druk op deze toets om de functie-icoon en het deuralarm signaal te selecteren. / toets Druk op deze toets om de functie AAN/UIT of de temperatuurinstelling te selecteren. (Enter)-toets Druk hierop om de instelling te bevestigen. N.B. Functie-iconen Iconen van functies die in gebruik zijn worden weergegeven.
GEBRUIK "Plasmacluster" ionisator De ionisator in uw koelkast verspreidt ionenclusters, hetgeen collectieve massa's van positieve en negatieve ionen zijn, in het koelkastcompartiment. Deze ionenclusters verminderen de zwevende schimmels, en bacteriën. Energiebesparing Gebruik deze functie wanneer u het apparaat wilt laten overschakelen naar de energiebesparingstand. schim mels De werking starten De werking starten 1 Selecteer “Plasmacluster icoon”. 1 Selecteer “Energiebesparing” icoon.
Vakantiestand Snelvriesfunctie Gebruik deze functie wanneer u op vakantie gaat of om een andere reden langere tijd niet thuis bent. Met deze functie kunt u thuis diepvriesvoedsel zeer snel invriezen. De werking starten De werking starten 1 Selecteer “Vakantiestand” icoon. 1 Selecteer “Snelvriesfunctie” icoon. Knippert Knippert 2 Selecteer “AAN”. 2 Selecteer “AAN”. 3 Druk hierop om de instelling te bevestigen. 3 Druk hierop om de instelling te bevestigen.
Kinderslot Deuralarm Toetsbediening van het bedieningspaneel zal vergrendeld worden. Gebruik deze functie om te verhinderen dat het bedieningspaneel per ongeluk wordt gebruikt door kinderen of anderen. ••Allereerst wordt het deuralarm op “AAN” gezet. ••Wanneer de koelkastdeur is opengelaten, zal het deuralarm klinken. ••Het deuralarm klinkt ongeveer 1 minuut nadat de deur geopend is en opnieuw na 1 minuut (eenmaal in beide gevallen).
Instellen van de temperatuur De koelkast regelt de temperatuur automatisch. Stel de temperatuur indien nodig als volgt handmatig bij. Koelgedeelte Vriesgedeelte Instelbaar tussen 0°C en 6°C, in stappen van 1°C. Instelbaar tussen -13°C en -21°C, in stappen van 1°C. 1 Selecteer het 1 Selecteer het icoon. De display toont de huidige insteltemperatuur. icoon. De display toont de huidige insteltemperatuur. Knippert Knippert 2 Stel de temperatuur in.
OPBERGEN VAN VOEDSEL Groenten Fruit Kleine etenswaren Eieren etc. Kleine etenswaren Sap etc. Flessen etc. Flessen etc. (Groot formaat) Diepvriesvoedsel (Klein formaat) Vlees, Vis, Gevogelte etc. ●● Groenten zijn niet geschikt voor deze lade. Die kunnen bevriezen. Diepvriesvoedsel (Groot formaat) Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te zijn.
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN WAARSCHUWING Als de interieurlamp gesprongen is ■■ Trek de stekker van de koelkast uit het stopcontact om een elektrische schok te voorkomen. ■■ Spat geen water water rechtstreeks op de buitenkant of het interieur. Dit kan tot roestvorming en aantasting van de elektrische isolatie leiden. Neem contact op met de door SHARP goedgekeurde servicemonteur om de lamp te laten vervangen. De lamp mag uitsluitend door vakkundig onderhoudspersoneel worden vervangen.
ALVORENS VOOR REPARATIE TE BELLEN Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt. Probleem Oplossing De buitenkant van de koelkast voelt heet aan. Het is normaal. In de koelkast is een hete pijp die voorkomt dat condens wordt gevormd. Wanneer de koelkast lawaai maakt. Het is normaal voor de koelkast om de volgende geluiden te maken. ••Lawaai van de compressor wanneer deze begint te werken --- Dit geluid wordt na een tijdje minder.
Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed rozpoczęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. ••Niniejsza lodówka przeznaczona jest tylko do użytku w gospodarstwach domowych, w temperaturze otoczenia mieszczącej się w przedziale od +5°C do +43°C. Nie należy narażać lodówki na działanie temperatury -10°C lub niższej przez dłuższy czas.
INSTALACJA Typ wolnostojący OSTRZEŻENIE ■■ Nie instaluj lodówki w wilgotnym lub mokrym miejscu może to spowodować uszkodzenie izolacji i nieszczelność. Wilgoć może ponadto osadzać się na ścianie komory i spowodować korozję. prawe i lewe skrzydło drzwi nie są prawidłowo 3 Jeżeli wyrównane, należy wyregulować ustawienie lodówki, korzystając z nóżek regulacyjnych. Gdy lewe skrzydło drzwi jest wyżej. zachować odpowiednią przestrzeń wokół lodówki 1 Należy pozwalającą na wentylację.
OPIS CZĘŚCI 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 13 14 15 24 1 18 SJ-FP810V 111 Pojemniki w drzwiach (3 sztuki) 222 Półki lodówki (2 sztuki) 333 Półka 444 Pojemnik na butelki (po lewej stronie) 555 Dobrze zabezpieczony pojemnik na warzywa Pokrywa pojemnika na warzywa otwiera się podczas jego wysuwania.
Panel sterujący Oznaczenie wyłączonego głosu Wskaźnik pokazuje, że sygnał dźwiękowy jest „WYŁĄCZONY”. Wskaźnik alarmu drzwi Wskaźnik pokazuje, że alarm drzwi jest „WŁĄCZONY”. Przycisk wyboru Przyciśnij, aby wybrać ikony i sygnał alarmu drzwi. Przyciski / Przyciśnij, aby WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ funkcję lub ustawić temperaturę. Przycisk (Enter) Zatwierdź ustawienia. Ikony funkcji Wyświetlane są ikony aktywnych funkcji.
OBSŁUGA Jonizator „Plasmacluster” Generator wewnątrz lodówki uwalnia jony Plasmacluster będące mieszaniną jonów dodatnich i ujemnych. Jony Plasmacluster zapobiegają tworzeniu się pleśni. Oszczędzanie energii Użyj tej funkcji, jeśli chcesz zmienić tryb pracy na energooszczędny. pleśń Włączenie funkcji Włączenie funkcji 1 Wybierz „Ikonę Plasmacluster”. 1 Wybierz ikonę „Oszczędzanie energii”. Pulsuje Pulsuje 2 Wybierz „WŁĄCZONY”. 2 Wybierz „WŁĄCZONY”. 3 Zatwierdź ustawienia. 3 Zatwierdź ustawienia.
Tryb wakacyjny Szybkie zamrażanie Z tej funkcji należy korzystać w przypadku wyjeżdżania z domu na dłuższy czas (na przykład na urlop). Ta funkcja pozwala na przygotowanie w warunkach domowych mrożonek wysokiej jakości. Włączenie funkcji Włączenie funkcji 1 Wybierz ikonę „Trybu wakacyjnego”. 1 Wybierz ikonę „Szybkiego zamrażania”. Pulsuje Pulsuje 2 Wybierz „WŁĄCZONY”. 2 Wybierz „WŁĄCZONY”. 3 Zatwierdź ustawienia. 3 Zatwierdź ustawienia.
Blokada zabezpieczająca przed dziećmi Alarm drzwi Funkcje przycisków panelu sterowania zostaną zablokowane. Użyj tej funkcji, by zapobiec używaniu panelu przez dzieci i osoby niepowołane. ••Na początku alarm drzwi jest ustawiony na „WŁĄCZONY”. ••Jeśli drzwi lodówki są otwarte w lewą stronę będzie słychać alarm. ••Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od otwarcia drzwi; sygnał rozlega się ponownie po kolejnej minucie (za każdym razem jest to pojedynczy sygnał).
Regulacja temperatury Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano poniżej. Komora lodówki Komora zamrażarki Temperaturę można regulować w zakresie od 0°C do 6°C, ze skokiem co 1°C. Temperaturę można regulować w zakresie od -13°C do -21°C, ze skokiem co 1°C. 1 Wybierz ikonę . Wyświetlacz pokazuje bieżące ustawienie temperatury. 1 Wybierz ikonę . Wyświetlacz pokazuje bieżące ustawienie temperatury. Pulsuje Pulsuje 2 Ustaw temperaturę.
PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Warzywa Owoce Drobne produkty żywnościowe Jaja itp. Drobne produkty żywnościowe Soki itp. Butelki itp. Butelki itp. (Duży rozmiar) Zamrożona żywność (małych rozmiarów) Mięso, ryby, drób itp. ●● Warzywa nie są odpowiednie do tej komory. Mogą zostać zamrożone. Zamrożona żywność (Duży rozmiar) Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia.
CZYSZCZENIE LODÓWKI OSTRZEŻENIE Przepalona lampa w komorze ■■ Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, najpierw odłącz lodówkę od gniazdka elektrycznego w ścianie. ■■ Unikaj pryskania wodą bezpośrednio na obudowę lub do środka lodówki. Może to doprowadzić do zardzewienia części oraz do uszkodzenia izolacji przewodów elektrycznych. Skontaktuj się z punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP w celu zamówienia zapasowej lampy oświetlenia komory.
ZANIM WEZWIESZ SERWIS Zanim wezwiesz serwis, sprawdź poniższe punkty. Problem Rozwiązanie Zewnętrzna część obudowy jest gorąca w dotyku. To normalne. W obudowie znajduje się przewód grzejny, zapobiegający gromadzeniu się wilgoci. Lodówka hałasuje. Jest normalnym objawem, że lodówka wydaje następujące dźwięki. ••Głośny dźwięk wydawany przy rozpoczęciu pracy sprężarki --- Dźwięk staje się po chwili cichszy.
Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. ••Ez a hűtőszekrény kizárólag háztartásban, +5°C és +43°C közötti hőmérsékletű környezetben használható. A hűtőszekrényt nem szabad -10°C vagy alacsonyabb hőmérsékletű helyen hosszabb ideig tartani.
ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS ■■ Ne állítsa a hűtőszekrényt nyirkos vagy nedves helyre, mivel ez a szigetelőanyag károsodását eredményezheti, és ennek nyomán szivárgás léphet fel. Ezen kívül páralecsapódás következhet be a hűtőszekrény külső részén, ami rozsdásodáshoz vezethet. megfelelő szellőzési teret a hűtőgép körül! 1 Biztosítson ••Az ábrán a hűtőszekrény 90mm beszereléséhez szükséges Teljes szükséges tér használatkor 1180 mm legalább minimális helyigény látható.
LEÍRÁS 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 24 13 14 15 17 18 5 8 9 10 SJ-FP760V 1 18 SJ-FP810V Működtetőkar 111 Ajtórekeszek (3 db) 222 Hűtőszekrénypolcok (2 db) 333 Polc 444 Palacktartó rekesz (bal) 555 Tökéletesen lezárható zöldségtároló rekesz A zöldségfrissentartó fedele a láda kihúzásakor kinyílik.
Vezérlőpanel Hang KI jelzés Ez a jelzés mutatja, hogy a hang “KI” van kapcsolva. Ajtóriasztó jelzés Ez a jelzés mutatja, hogy az ajtóriasztó “BE” van kapcsolva. Kiválasztás gomb Nyomja meg a funkció ikon és az ajtóriasztó jelzés kiválasztásához. / gomb Nyomja meg a BE/KI funkció kiválasztásához vagy a hőmérséklet beállításához. (Enter) gomb A beállítások véglegesítése. Funkció ikonok Az éppen működésben lévő funkciók ikonjait a rendszer kijelzi.
MŰKÖDTETÉS Plasmacluster ionizátor Energiatakarékos mód A hűtőszekrényben elhelyezett ionizátor pozitív és negatív ionokból álló ion-együtteseket bocsát ki a hűtőtérben. Ezek az ion-együttesek kiiktatják a levegőben lebegő penészgombákat. Használja ezt a funkciót, ha át szeretné állítani a készüléket energiatakarékos üzemmódba. penészgomba A művelet elindítása A művelet elindítása 1 Válassza a „Plasmacluster ikon“-t. 1 Válassza ki az „Energiatakarékos mód“ ikont.
Szabadság üzemmód Expressz fagyasztás Ezt a funkciót akkor használja, ha elutazik, vagy hosszabb időre elhagyja a házat. Kiváló minőségű fagyasztott élelmiszerek készíthetők ennek a funkciónak a használatával, otthoni fagyasztáshoz is alkalmas. A művelet elindítása A művelet elindítása 1 Válassza ki a „Kiürítés mód“ ikont. 1 Válassza ki a „Gyorsfagyasztás“ ikont. Villanás Villanás 2 Válassza ki a „BE“ opciót. 2 Válassza ki a „BE“ opciót. 3 A beállítások véglegesítése.
Gyermekzár Ajtóriasztó A kezelőfelület gombokkal való működtetése lezárva. Olyankor használja ezt a funkciót, ha szeretné elkerülni, hogy gyermekek, vagy más személy véletlenül használja a kezelőfelületet. ••Első alkalommal, az ajtó riasztó “BE” van kapcsolva. ••Ha nyitva marad a hűtőszekrény ajtaja, az ajtóriasztó megszólal. ••Az ajtóriasztó az ajtó kinyitása után 1 perccel szólal meg, majd 1 perc múlva ismét (minden esetben egyszer). ••Ha az ajtó kb. 3 percig marad nyitva, a riasztó folyamatosan szól.
A hőmérséklet szabályozása A hűtőszekrény automatikusan szabályozza hőmérsékletét. Szükség esetén a következőképpen állíthatja be a hőmérsékletet. Hűtőtér Fagyasztótér 0 °C és 6 °C között állítható, 1 °C-os lépésközzel. -13 °C és -21 °C között állítható, 1 °C-os lépésközzel. 1 Válassza ki az 1 Válassza ki az ikont. A kijelző az aktuális, előre beállított hőmérsékletet jelzi. ikont. A kijelző az aktuális, előre beállított hőmérsékletet jelzi. Villanás Villanás 2 Állítsa be a hőmérsékletet.
ÉLELMISZER-TÁROLÁS Zöldség Gyümölcs Kisméretű élelmiszerek Tojás stb. Kisméretű élelmiszerek Gyümölcslé stb. Üvegek stb. Üvegek stb. (Nagyméretű) Fagyasztott élelmiszerek (Kisméretű) Hús, Hal, Szárnyas stb. ●● A zöldségeket ne tegye ebbe a ládába! Megfagyhatnak. Fagyasztott élelmiszerek (Nagyméretű) A lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. A romlandó élelmiszerek leghosszabb tárolhatóságának biztosítása érdekében ügyeljen arra, hogy az élelmiszer a lehető legfrissebb legyen.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS Amikor a hűtőtér lámpája kiég ■■ Először húzza ki a hűtőszekrény csatlakozóját az áramütés megelőzése érdekében. ■■ Ne öntsön vizet közvetlenül a külső szekrényre vagy belsejébe! Ez rozsdásodáshoz és a villamos szigetelés tönkremeneteléhez vezethet. Forduljon egy hivatalos SHARP márkaszervizhez, és kérjen hűtőtérlámpa-cserét! A hűtőtérlámpát kizárólag képesített szerelő távolíthatja el.
MIELŐTT SZERVIZHEZ FORDULNA Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze az alábbiakat. Probléma Megoldás A hűtőszekrény külseje forró, amikor megérintem. Ez normális jelenség: a hűtőszekrény falában található a harmatképződés megakadályozására szolgáló melegítőcső. A hűtőszekrényből zaj hallatszik. Normális jelenség, hogy a hűtőszekrényből az alábbi hangok hallhatók. ••Erős kompresszorzaj beinduláskor --- a hang kis idő elteltével gyengül.
Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. ••Acest frigider este destinat numai uzului casnic, la temperatură ambiantă cuprinsă între +5°C şi +43°C. Frigiderul nu ar trebui să fie ţinut la temperaturi de -10°C sau mai joase pentru perioade îndelungate de timp.
INSTALARE Tip stabil neancorat AVERTISMENTE ■■ Nu poziţionaţi acest frigider în locuri umede, deoarece izolaţia se poate defecta şi pot apărea scurgeri. De asemenea, este posibil să se formeze condens pe exteriorul frigiderului, ceea ce poate cauza rugină. când uşa din dreapta şi cea din stânga nu sunt bine 3 Atunci aliniate, reglaţi-le folosind picioarele ajustabil. Atunci când uşa din stânga este mai ridicată. un spaţiu de ventilare adecvat în jurul frigiderului.
DESCRIERE 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 SJ-FP760V 13 14 15 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 24 1 18 SJ-FP810V 111 Compartimente uşă (3 buc.) 222 Rafturile frigiderului (2 buc.) 333 Raft 444 Buzunar pentru sticle (stânga) 555 SSertar pentru legume proaspete foarte etanş Capacul sertarului de legume proaspete se deschide atunci când trageţi de cutie. 666 Cutiile congelatorului (mic) (3 buc.) 777 Cutiile congelatorului (mare) (2 buc.) 888 Rotiţe (4 buc.
Panou de comandă Indicare sunet Oprit Acest indicator arată setarea sunetului pe modul „Oprit”. Semnal alarmă uşă Acest indicator arată setarea alarmei pentru uşă pe modul „Pornit”. Buton selectare Apăsaţi pentru „Selectare”a pictogramei şi semnalului pentru alarma uşii. Buton / Apăsaţi pentru a selecta funcţia Pornit/Oprit sau setare temperatură. Buton (Introducere) Finalizaţi setarea. Pictograme funcţii Pictograme control temperatură Pictogramele funcţiilor activate sunt afişate.
FUNCŢIONAREA Dispozitivul de ionizare „Plasmacluster” Dispozitivul de ionizare din interiorul frigiderului emite fasciculi de ioni, care sunt mulţimi colective de ioni pozitivi şi negativi, în interiorul compartimentului frigiderului. Aceşti fasciculi de ioni reduc transmiterea prin aer a ciupercilor de mucegai. Economisire Energie Utilizaţi această funcţie atunci când vreţi să comutaţi frigiderul pe operaţiune economă.
Mod vacanţă Congelare rapidă Folosiţi această funcţie atunci când plecaţi într-o călătorie sau părăsiţi casa pentru o lungă perioadă de timp. Se pot obţine alimente congelate de înaltă calitate folosind această funcţie şi este adecvată pentru congelare la domiciliu. Pentru a porni operaţiunea Pentru a porni operaţiunea 1 Selectaţi pictograma „Mod vacanţă”. 1 Selectaţi pictograma „Îngheţare rapidă”. Strălucire Strălucire 2 Selectaţi „ON (PORNIT)”. 2 Selectaţi „ON (PORNIT)”. 3 Finalizaţi setarea.
Blocare copii Alarmă uşă Operarea butoanelor de pe panoul de comandă va fi blocată. Utilizaţi această funcţie pentru a împiedica utilizarea din greşeală a panoului de către copii sau de către alte persoane. ••La început, alarma uşii este setată „Pornit”. ••Atunci când uşa frigiderului este lăsată deschisă, alarma uşii va suna. ••Alarma uşii va suna 1 minut după deschiderea uşii şi din nou după 1 minut (câte o dată în fiecare caz).
Controlarea temperaturii Frigiderul îşi reglează temperatura automat. Cu toate acestea, dacă este necesar, reglaţi temperatura după cum urmează. Compartimentul frigiderului Compartimentul congelatorului Reglabil între 0°C şi 6°C în trepte de 1°C. Reglabil între -13°C şi -21°C în trepte de 1°C. 1 Selectaţi pictograma 1 Selectaţi pictograma . Afişajul arată temperatura presetată curent. . Afişajul arată temperatura presetată curent. Strălucire Strălucire 2 Setaţi temperatura.
PĂSTRAREA ALIMENTELOR Legume Fructe Alimente de dimensiuni reduse Ouă etc. Alimente de dimensiuni reduse Sucuri etc. Sticle etc. Sticle etc. (dimensiune mare) Alimente îngheţate (dimensiune mică) Carne/Peşte/ Carne de pui etc. ●● Acest compartiment nu este destinat legumelor. Pericol de îngheţare. Alimente îngheţate (dimensiune mare) Refrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor. Pentru a lungi viaţa alimentelor alterabile asiguraţi-vă de faptul că alimentele sunt cât mai proaspete.
ÎNGRIJIRE ŞI CURĂŢARE AVERTISMENTE ■■ Mai întâi întrerupeţi alimentarea cu curent electric pentru prevenirea şocurilor electrice. ■■ Nu stropiţi cu apă direct pe exteriorul carcasei sau în interior. Aceasta poate duce la ruginire şi deteriorarea izolaţiei electrice. IMPORTANT Pentru a preveni crăparea suprafeţelor interioare şi a componentelor de plastic, urmaţi aceste sfaturi. ••Ştergeţi uleiurile alimentare depuse pe componentele de plastic.
ÎNAINTE DE A CHEMA SERVICIUL DE DEPANARE Înainte de a chema serviciul de depanare, efectuaţi următoarele verificări. Problemă Soluţie În exterior, corpul frigiderului este cald la atingere. Este normal. Ţeava caldă este plasată în corpul frigiderului pentru a preveni generarea condensului. Când iese zgomot de la frigider. Este normal ca frigiderul să producă următoarele sunete: ••Sunet puternic produs de compresor la pornirea operaţiei --- sunetul descreşte în intensitate după o vreme.
Velmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaručí maximální využití vaší nové chladničky. ••Tato chladnička je určena pouze pro domácí použití s okolní teplotou v rozmezí +5°C až +43°C. Teplotám nižším než -10°C by neměla být vystavena po dlouhou dobu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ■■ Chladnička obsahuje hořlavé chladící látky (R600a: izobutan) a plyn izolace (cyklopentan).
INSTALACE Volně stojící provedení BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ■■ Neinstalujte tuto chladničku do vlhkých nebo mokrých prostorů, předejdete tím možnosti poškození či netěsnosti izolace. Navíc může dojít ke kondenzaci na vnější straně chladničky, což může způsobit korozi. nejsou pravé a levé dveře správně srovnány, 3 Jestliže nastavte je pomocí nastavitelných noh. Když jsou levé dveře výš. Když jsou pravé dveře výš. kolem chladničky odpovídající prostor, aby bylo 1 Ponechte zajištěno její dostatečné odvětrání.
POPIS 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 13 14 15 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 24 1 18 SJ-FP810V 111 Přihrádky ve dveřích (3 ks) 222 Police v chladničce (2 ks) 333 Police 444 Přihrádka na láhve (levá) 555 Dokonale utěsněné oddělení pro zeleninu Kryt oddělení pro čerstvou zeleninu se při vytažení krabice automaticky otevře.
Ovládací panel Indikátor zvuku vypnuto Tento indikátor ukazuje, že je zvuk vypnutý („VYPNUTO“). Indikace upozornění na otevřené dveře Tento indikátor ukazuje, že je zapnuté upozornění na otevřené dveře („ZAPNUTO“). Tlačítko pro výběr oddělení Stisknutím vyberete značku funkce a signál upozornění na otevřené dveře. Tlačítko / Stisknutím vyberete funkci ZAPNUTO/ VYPNUTO nebo nastavení teploty. tlačítko (Enter) Dokončete nastavení.
OBSLUHA Ionizátor Plasmacluster Ionizátor uvnitř vaší chladničky uvolňuje do chladícího oddělení svazky iontů, což jsou kolektivní shluky pozitivních a negativních iontů. Tyto svazky iontů snižují výskyt plísňové houby ve vzduchu. Úspora energie Použijte tuto funkci, pokud chcete spotřebič přepnout do režimu úspory energie. houbovitá plíseň Spuštění operace Spuštění operace 1 Zvolte symbol plazmového ionizátoru „Plasmacluster“. 1 Vyberte ikonu „Úspora energie“.
Režim Dovolená Rychlé zmrazení Tuto funkci použijte, když odjíždíte na cesty nebo když na delší dobu opouštíte dům. Tato funkce umožňuje vyrobit vysoce kvalitní zmrazené výrobky a hodí se pro zmrazování v domácnostech. Spuštění operace Spuštění operace 1 Vyberte ikonu „Režim dovolená“. 1 Vyberte ikonu „Rychlé mražení“. Blikání Blikání 2 Vyberte „ON“ - zapnuto. 2 Vyberte „ON“ - zapnuto. 3 Dokončete nastavení. 3 Dokončete nastavení.
Dětský zámek Upozornění na otevřené dveře Tlačítka ovládacího panelu budou zablokována. Tuto funkci použijte, chcete-li zabránit nechtěnému použití dětmi či jinak. ••Zpočátku je upozornění na otevřené dveře nastaveno na zapnuto („ZAPNUTO“). ••Zůstanou-li otevřené dveře chladničky, zazní upozornění na otevřené dveře. ••Upozornění na otevřené dveře se ozve asi 1 minutu po otevření dveří a potom opět po 1 minutě (pokaždé jenom jednou).
Nastavení teploty Chladnička si reguluje teplotu automaticky. Avšak, je-li to zapotřebí, nastavte teplotu následovně. Chladící oddělení Mrazící oddělení Nastavitelná od 0°C do 6°C v krocích po 1°C. Nastavitelná od -13°C do -21°C v krocích po 1°C. 1 Zvolte ikonu 1 Zvolte ikonu . Displej ukazuje současnou přednastavenou teplotu. . Displej ukazuje současnou přednastavenou teplotu. Blikání 2 Nastavte teplotu. [ : zvýšit, Blikání 2 Nastavte teplotu. [ : snížit ] 3 Dokončete nastavení.
ULOŽENÍ POTRAVIN Zelenina Ovoce Malé potraviny Vejce apod. Malé potraviny Džus Lahve apod. Lahve apod. (Velký rozměr) Zmrazené potraviny (Malý rozměr) Maso, ryby, drůbež apod. ●● Do této krabice není vhodné ukládat zeleninu, mohla by se zmrazit. Zmrazené potraviny (Velký rozměr) Chlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny. Pro maximální udržení čerstvosti potravinářských výrobků, které podléhají zkáze, následuje obecný návod pro prodloužení doby uskladnění potravin.
PÉČE A ČIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Když zhasne osvětlení v oddělení ■■ Nejprve odpojte chladničku od sítě, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem. ■■ Nestříkejte vodu přímo na vnější skříňku nebo do ní. Toto může způsobit korozi a poškození elektrické izolace. Kontaktujte autorizovaný servis společnosti SHARP a požádejte o náhradní žárovku do oddělení. Žárovku v oddělení smí vyměňovat pouze kvalifikovaný pracovník servisu.
NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE Než zavoláte opraváře, zkontrolujte si následující body. Problém Řešení Vnější strana skříně je horká na dotek. Je to zcela normální. Horké potrubí slouží k zabránění vzniku orosení. Když je chladnička hlučnější. Je normální, aby chladnička vydávala následující zvuky. ••Značný hluk způsobený kompresorem při zahájení provozu --- Zvuk bude tišší po chvíli. ••Značný hluk způsobený kompresorem jednou denně --- Provozní zvuk vyvolaný bezprostředně po provedení automatického odmrazení.
Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. ••Chladnička je určená len pre domácnosti, s teplotami okolitého prostredia medzi +5°C až +43°C. Chladnička by nemala byť dlho vystavená teplotám -10°C alebo nižším. UPOZORNENIE ■■ Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: izobután) a plyn na rozpínanie izolácie (cyklopentán).
INŠTALÁCIA Voľne stojaci typ UPOZORNENIE ■■ Chladničku nezapájajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodiť izolácia a zapríčiniť pretekanie. Navyše sa na vonkajšom povrchu chladničky môže zrážať voda, ktorá môže spôsobovať koróziu. je poloha pravých a ľavých dverí nesprávne nastavená, 3 Keď nastavenie preveďte pomocou nastaviteľných pätiek. Keď sú zdvihnuté ľavé dvere. okolo chladničky dostatočný priestor na ventiláciu.
POPIS 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 13 14 15 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 24 1 18 SJ-FP810V 111 Priehradky na dverách (3 ks) 222 Police chladničky (2 ks) 333 Polica 444 Priehradka na fľaše (ľavá) 555 Vysoko tesná priehradka na zeleninu Kryt zásuvky na zeleninu sa otvorí po vytiahnutí priehradky.
Ovládací panel Indikácia Zvuk VYP Táto indikácia ukazuje vypnutie zvuku „VYP“. Indikácia výstražnej signalizácie dverí Táto indikácia ukazuje zapnutie výstražnej signalizácie dverí „ZAP“. Tlačidlo voľby Stlačením zvoľte ikonu funkcie a ikonu výstražnej signalizácie dverí. Tlačidlo / Tlačidlo (Enter) Stlačením zvoľte funkciu ZAP/VYP alebo nastavenie teploty. Ukončenie nastavovania. Ikony funkcií Zobrazujú sa ikony funkcií, ktoré sú v prevádzke.
PREVÁDZKA Ionizátor „Plasmacluster“ Ionizátor uvoľňuje do priestoru chladničky zhluky iónov tvorených zmesou kladných a záporných iónov. Tieto zhluky iónov obmedzujú tvorbu vzduchom roznášaných plesní. Úspora energie Použite túto funkciu, ak chcete prepnúť zariadenie do úsporného režimu. pleseň Spustenie činnosti Spustenie činnosti 1 Vyberte „Ikona Plasmacluster“. 1 Zvoľte ikonu „Úspora energie“. Bliká Bliká 2 Zvoľte „ZAP“. 2 Zvoľte „ZAP“. 3 Ukončenie nastavovania. 3 Ukončenie nastavovania.
Dovolenkový režim Expresné zmrazovanie Táto funkcia sa dá využiť, keď idete na výlet alebo opúšťate dom na dlhší čas. Pomocou tejto funkcie sa dá dosiahnúť kvalitné zmrazenie potravín a je výhodné pre domáce zmrazovanie. Spustenie činnosti Spustenie činnosti 1 Zvoľte ikonu „Dovolenkový režim“. 1 Zvoľte ikonu „Expresné zmrazovanie“. Bliká Bliká 2 Zvoľte „ZAP“. 2 Zvoľte „ZAP“. 3 Ukončenie nastavovania. 3 Ukončenie nastavovania.
Detský zámok Výstražná signalizácia dverí Obsluha ovládacieho panela pomocou tlačidiel sa zablokuje. Použite túto funkciu, ak chcete zabrániť neúmyselnému použitiu panela deťmi alebo inými osobami. ••Najprv je výstražná signalizácia dverí nastavená na „ZAP“. ••Ak dvere chladničky zostanú otvorené, zaznie výstražná signalizácia dverí. ••Výstražná signalizácia dverí sa zapne 1 minútu po otvorení dverí a potom znovu po 1 minúte (raz v každom prípade).
Regulácia teplôt Teplota v chladničke sa reguluje automaticky. V prípade potreby možno teplotu aj nastavovať. Priestor chladničky Priestor mrazničky Nastaviteľná medzi 0°C a 6°C v krokoch po 1°C. Nastaviteľná medzi -13°C a -21°C v krokoch po 1°C. 1 Vyberte ikonu 1 Vyberte ikonu . Na displeji sa zobrazí aktuálna predvolená teplota. . Na displeji sa zobrazí aktuálna predvolená teplota. Bliká Bliká 2 Nastavte teplotu. [ : zvýšiť, 2 Nastavte teplotu. [ : znížiť ] 3 Ukončenie nastavovania.
SKLADOVANIE POTRAVÍN Zelenina Ovocie Malé potraviny Vajcia atď. Malé potraviny Džús atď. Fľaše atď. Fľaše atď. (Veľké rozmery) Mrazené potraviny (Malé rozmery) Mäso/ ryby/ hydina ●●Zelenina je v tejto priehradke uskladnená nesprávne. Môže zamrznúť. Mrazené potraviny (Veľké rozmery) Chladenie spomaľuje proces znehodnocovania potravín. Na dosiahnutie najdlhšej životnosti uskladňujte v chladničke podľa možnosti čerstvé a kvalitné potraviny.
STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE UPOZORNENIE ■■ Odpojte chladničku od prívodu elektrickej energie kvôli zabráneniu zranenia elektrickym prúdom. ■■ Nelejte vodu priamo na vonkajšiu skriňu ani do vnútra. Môže to viesť ku korózii a znehodnotiť elektrickú izoláciu. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Aby sa predišlo praskaniu vnútorných povrchov a plastových dielcov, riaďte sa týmito tipmi. ••Utrite z plastových dielcov akýkoľvek jedlý olej.
SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU Skôr než zavoláte do servisu, najprv si skontrolujte nasledujúci odsek. Problém Riešenie Vonkajšie dielce chladničky sú na dotyk horúce. Je to normálne. Horúca rúrka chladničky slúži na predchádzanie zaroseniu. Keď je chladnička hlučná. Je úplne normálne, ak činnosť chladničky sprevádzajú nasledujúce zvuky: ••Hlasný zvuk kompresora po uvedení do činnosti --- Po krátkom čase sa zvuk stíši.
Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti šią eksploatavimo instrukciją, kad gautumėte maksimalią naudą. ••Šis šaldytuvas skirtas naudoti tik buityje, aplinkos temperatūrai siekiant nuo +5°C iki +43°C. Šaldytuvas ilgą laiką neturi būti laikomas -10°C ar žemesnėje temperatūroje.
INSTALIAVIMAS ĮSPĖJIMAS ■■ Neinstaliuokite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje vietoje, nes gali sugesti izoliacija ir atsirasti nutekėjimai. Taip pat ant išorinės įrenginio pusės gali susidaryti kondensacija, kuri sukelia rūdijimą. Laisvai pastatomas dešiniosios ir kairiosios durys blogai sulygiuotos, jas 3 Jei sulygiuokite reguliuojamų kojelių pagalba. Jei pakilusios kairiosios durys. kad aplink šaldytuvą būtų pakankamai vietos 1 Pasirūpinkite, vėdinimui.
APRAŠYMAS 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 13 14 15 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 24 1 18 SJ-FP810V Svirtis 111 Lentynėlės šaldytuvo duryse (3 vnt.) 222 Šaldytuvo lentynėlės (2 vnt.) 333 Lentynėlė 444 Butelių dėklas (kairėje pusėje) 555 Ypač sandari daržovių dėžutė Traukiant dėžę atsidaro daržovių dėžės dangtis. 666 Šaldiklio stalčiai (mažas) (3 vnt.) 777 Šaldiklio stalčiai (didelis) (2 vnt.) 888 Perstūmimo ratukai (4 vnt.
Valdymo pultas Garso IŠJUNGIMO parodymas Parodymai rodo, kad garsas „IŠJUNGTAS“. Durų signalizacijos parodymai Parodymai rodo, kad durų signalizacija yra „ĮJUNGTA“. Pasirinkimo mygtukas Paspauskite, kad pasirinktumėte savybių piktogramą ir durų signalizacijos signalą. / mygtukas Paspauskite, kad pasirinktumėte savybę ĮJUNGTA/IŠJUNGTA arba temperatūros nustatymą. Mygtukas (Įvesti) Užbaigia nustatymą.
APTARNAVIMAS „Plasmacluster“ jonizatorius Jonizatorius šaldytuvo viduje paleidžia į šaldytuvo kamerą grupę jonų, kurie yra bendra masė teigiamų ir neigiamų jonų. Šios jonų grupės neutralizuoja pakilusius į orą pelėsinius grybelius. Energijos taupymas Naudokite šią savybę, kai norite įjungti prietaisui energijos taupymo operaciją. pelėsinis grybelis Funkcijos įjungimas Funkcijos įjungimas 1 Pasirinkite „Plasmacluster“ piktogramą. 1 Pasirinkite „Energijos taupymo“ piktogramą.
Atostogų veiksena Spartusis šaldymas Šią savybę naudokite išvykdami į kelionę arba ilgam laikui išvykdami iš namų. Pasitelkus šią savybę galima pagaminti aukštos kokybės šaldyto maisto; ji patogi naudoti šaldymui namuose. Funkcijos įjungimas Funkcijos įjungimas 1 Pasirinkite „Atostogų režimo“ piktogramą. 1 Pasirinkite „Skubaus užšaldymo“ piktogramą. Mirksintis Mirksintis 2 Pasirinkite „ĮJUNGTI“. 2 Pasirinkite „ĮJUNGTI“. 3 Užbaigia nustatymą. 3 Užbaigia nustatymą.
Užraktas nuo vaikų Durų signalizacija Valdymo skydelio mygtukai bus užrakinti. Naudokite šią funkciją, kad skydeliu netyčia nepasinaudotų vaikai ar kiti asmenys. ••Iš pradžių durų signalizacija yra nustatyta į „ĮJUNGTA“. ••Kai šaldytuvo durys paliktos atidarytos, suskambės durų signalizacija. ••Durų signalizacija suveiks praėjus 1 minutei po durų atidarymo ir pakartotinai dar po 1 minutės (po vieną kartą kiekvienu atveju).
Temperatūros reguliavimas Šaldytuvas reguliuoja temperatūrą automatiškai. Tačiau, jei reikia, sureguliuokite temperatūrą taip. Šaldytuvo kamera Šaldiklio kamera Galima reguliuoti nuo 0° C iki 6° C (1° C padalomis). Galima reguliuoti nuo -13° C iki -21° C (1° C padalomis). 1 Pasirikite 1 Pasirikite piktogramą Ekranas rodys esamą temperatūrą. piktogramą Ekranas rodys esamą temperatūrą. Mirksintis Mirksintis 2 Nustatykite temperatūrą. 2 Nustatykite temperatūrą. 3 Užbaigia nustatymą.
MAISTO LAIKYMAS Daržovės Vaisiai Mažų apimčių maisto produktai Kiaušiniai ir kt. Mažų apimčių maisto produktai Sultys ir kt. Buteliai ir kt. Buteliai ir kt. (Didelės apimties) Užšaldytas maistas (Mažos apimties) Mėsa, žuvis, paukštiena ir kt. ●● Daržovių negalima laikyti šioje dėžutėje. Jos gali užšalti. Užšaldytas maistas (Didelės apimties) Šaldymas sumažina maisto gedimą.
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS ĮSPĖJIMAS ■■ Pirmiausia išjunkite šaldytuvą, kad išvengtumėte elektros šoko. ■■ Stenkitės, kad vanduo neužtikštų tiesiogiai ant šaldytuvo išorinio arba vidinio paviršiaus. Tai gali sukelti rūdijimą ir elektros izoliacijos pažeidimą. SVARBU Kad būtų išvengta vidinių paviršių bei plastikinių dalių įskilimo, laikykitės šių patarimų. ••Nušluostykite bet kokius maistinius riebalus, likusius ant plastikinių dalių.
PRIEŠ SKAMBINANT Į APTARNAVIMO SKYRIŲ Prieš skambindami į aptarnavimo skyrių, patikrinkite šiuos dalykus. Problema Sprendimas Šaldytuvo išorinis korpusas palietus yra karštas. Tai normalu. Karštas laidas šaldytuvo korpuse yra įrengiamas tam, kad apsaugotų nuo drėgmės kaupimosi / rasojimo. Šaldytuvas dirba triukšmingai. Normalu, jei šaldytuvas skleidžia šiuos garsus. ••Garsus triukšmas, atsirandantis pradėjus kompresoriui veikti --- Po kiek laiko garsas sumažėja.
Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai uzzinātu pēc iespējas vairāk par šo iekārtu. ••Šis ledusskapis ir paredzēts tikai mājsaimniecībām, temperatūras amplitūdā no +5°C līdz +43°C. Ledusskapim nevajadzētu ilgstoši atrasties temperatūrā, kas ir zemāka par -10°C. BRĪDINĀJUMS ■■ Šis ledusskapis satur uzliesmojošu aukstumaģentu (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu).
UZSTĀDĪŠANA Brīvais novietojums BRĪDINĀJUMS ■■ Nenovietojiet ledusskapi drēgnā vai mitrā vietā, jo tas var izraisīt izolācijas bojājumus un noplūdi. Iekārtas ārpusē var veidoties kondensāts, izraisot rūsu. labās un kreisās durvis nav pienācīgi izlīdzinātas, 3 Janoregulējiet tās, izmantojot regulējamo kāju. Kad ir paceltas kreisās durvis. ap ledusskapi pienācīgu ventilāciju. 1 Nodrošiniet ••Attēlā parādīta ledusskapja 90mm uzstādīšanai nepieciešamā vai vairāk minimālā telpa.
APRAKSTS 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 13 14 15 24 1 18 SJ-FP810V Svira 111 Durvju nodalījumi (3 gab.) 222 Ledusskapja plaukti (2 gab.) 333 Plaukts 444 Pudeles nodalījums (kreisais) 555 Hermētiski noslēgts dārzeņu nodalījums Pavelkot nodalījumu, atveras dārzeņu nodalījuma vāks. 666 Saldētavas nodalījumi (mazi) (3 gab.) 777 Saldētavas nodalījumi (lieli ) (2 gab.) 888 Skrituļi (4 gab.) 999 Regulējamās kājas (2 gab.
Vadības panelis Rādījums “Skaņa IZSLĒGTA” Šis rādījums norāda, ka skaņa ir ”IZSLĒGTA”. Durvju brīdinājuma rādījums Šis rādījums norāda, ka durvju brīdinājums ir ”IESLĒGTS”. Izvēles poga Nospiediet, lai izvēlētos funkcijas ikonu un durvju brīdinājuma signālu. Poga / Poga (ievade) Nospiediet, lai izvēlētos funkciju IESLĒGŠANA/ IZSLĒGŠANA vai temperatūras iestatījumu. Pabeidz iestatīšanu. Funkciju ikonas Temperatūras kontroles ikonas Tiek parādītas aktīvo funkciju ikonas.
DARBĪBA Jonizētājs “Plasmacluster” Jonizētājs ledusskapja iekšienē izdala jonu kopas, ko veido pozitīvie un negatīvie joni ledusskapja nodalījumā. Šīs jonu kopas samazina gaisā esošo pelējuma sēnīšu daudzumu. Enerģijas taupīšana Izmantojiet šo funkciju, kad vēlaties pārslēgt ierīci enerģijas taupīšanas režīmā. rauga sēnites Procesa sākšana Procesa sākšana 1 Izvēlieties ikonu “Plasmacluster”. 1 Izvēlieties ikonu “Enerģijas taupīšana”. Mirgo Mirgo 2 Atlasiet iestatījumu “ON” (Ieslēgts).
Atvaļinājuma režīms Ātrā saldēšana Izmantojiet šo funkciju, ja dodaties ceļojumā vai aizbraucat no mājām uz ilgu laiku. Izmantojot šo funkciju, var izgatavot augstas kvalitātes saldētu pārtiku. Tā ir ērta arī saldēšanai mājas apstākļos. Procesa sākšana Procesa sākšana 1 Izvēlieties ikonu “Atvaļinājuma režīms”. 1 Izvēlieties ikonu “Ātrā saldēšana”. Mirgo Mirgo 2 Atlasiet iestatījumu “ON” (Ieslēgts). 2 Atlasiet iestatījumu “ON” (Ieslēgts). 3 Pabeidz iestatīšanu. 3 Pabeidz iestatīšanu.
Bērnu slēdzene Durvju brīdinājuma signāls Vadības paneļa pogu darbība būs bloķēta. Izmantojiet šo funkciju, lai nepieļautu, ka bērni vai kāds cits nejauši rīkojas ar paneli. ••Vispirms durvju brīdinājums tiek iestatīts ”IESLĒGTĀ” stāvoklī. ••Ja ledusskapja durvis ir atstātas atvērtas, skanēs durvju brīdinājuma signāls. ••Durvju brīdinājuma signāls atskanēs 1 minūti pēc durvju atvēršanas un tad atkal pēc 1 minūtes (vienreiz katrā reizē).
Temperatūras kontrole Ledusskapja temperatūra tiek regulēta automātiski. Tomēr, ja nepieciešams, to var pielāgot manuāli. Ledusskapja nodalījums Saldētājkameras nodalījums Var regulēt robežās no 0°C līdz 6°C ar iedaļu 1°C. Var regulēt robežās no -13°C līdz -21°C ar iedaļu 1°C. 1 Izvēlieties ikonu 1 Izvēlieties ikonu . Displejā tiek parādīta pašreizējā iepriekš iestatītā temperatūra. . Displejā tiek parādīta pašreizējā iepriekš iestatītā temperatūra. Mirgo Mirgo 2 Iestatiet temperatūru.
PĀRTIKAS UZGLABĀŠANA Dārzeņi Augļi Mazāka izmēra pārtikas produkti Olas utt. Mazāka izmēra pārtikas produkti Sulas utt. Pudeles utt. Pudeles utt. (liela izmēra) Saldēti produkti (maza izmēra) Gaļa, zivis, mājputnu gaļa utt. ●● Šis nodalījums nav piemērots dārzeņiem. Tie var sasalt. Saldēti produkti (liela izmēra) Ledusskapis samazina produktu bojāšanās risku. Lai palielinātu ātri bojājošos pārtikas produktu glabāšanas laiku, tiem jābūt pēc iespējas svaigākiem.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS ■■ Atslēdziet ledusskapi no strāvas, lai negūtu elektriskās strāvas triecienu. ■■ Nesmidziniet ūdeni tieši uz ārējās vai iekšējās virsmas. Tas var izraisīt rūsēšanu un elektroizolācijas pasliktināšanos. SVARĪGA INFORMĀCIJA Ievērojiet šos ieteikumus, lai nepieļautu iekšējo virsmu un plastmasas daļu plaisāšanu. ••Noslaukiet uz plastmasas daļām nokļuvušās eļļas.
PIRMS ZVANĪŠANAS APKALPES DIENESTAM Pirms zvanīšanas apkalpes dienestam pārbaudiet tālāk minēto. Problēma Risinājums Pieskaroties ledusskapja korpusam no ārpuses, tas ir karsts. Tas ir normāli. Karstā caurule korpusā ir tādēļ, lai nepieļautu kondensāta veidošanos. Ledusskapis rada troksni. Tas ir normāli, ja ledusskapis rada tālāk minētās skaņas. ••Kompresoram uzsākot darbību, rodas neliels troksnis --- Tas pēc brīža paliek klusāks.
Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. ••See külmik on ette nähtud vaid majapidamises kasutamiseks, kus ümbritsev temperatuur on vahemikus +5°C ja +43°C. Külmik ei tohiks olla pika aja jooksul temperatuuri -10°C või madalama käes. ETTEVAATUST ■■ Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku (R600a isobutaan) ja isoleeritult ringlevat gaasi (tsüklobutaan).
PAIGALDAMINE Eraldi seisvat tüüpi ETTEVAATUST ■■ Ärge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada leket. Samuti võib külmiku väliskorpusele sadestuda kondensaat, mis põhjustab roostetamist. parem ja vasak uks ei ole korralikult joondunud, 3 Kui reguleerige neid reguleeritavate jalgade abil. Kui vasak uks on kõrgemal. külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi.
KIRJELDUS 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 1 18 SJ-FP810V 111 Uksetaskud (3 tk) 222 Külmikuriiulid (2 tk) 333 Riiul 444 Pudelitasku (vasak) 555 Kindlalt suletud juurviljakast Juurvilja hoiuriiuli kaas avaneb laeka väljatõmbamisel.
Juhtpaneel Märge heli VÄLJAS See märge näitab, et heli on „VÄLJAS“. Märge ukse helisignaalist See märge näitab, et ukse helisignaal on „SEES“. Valikunupp Vajutage funktsiooni ikooni ja ukse helisignaali valimiseks. / nupp Vajutage funktsiooni SISSE/VÄLJA lülitamiseks või temperatuuri seadmiseks. Sisestusnupp Lõpetage seadistamine. Funktsioonide ikoonid Kuvatud on aktiveeritud funktsioonide ikoonid.
TÖÖTAMINE Ioniseerija “Plasmacluster” Külmiku sees asuv ioniseerija vallandab ioonikobaraid (positiivsete ja negatiivsete ioonide kogumeid) külmikusektsiooni. Need ioonikobarad takistavad õhu teel edasi kanduva hallitusseene levikut. Energia säästmine Kasutage seda funktsiooni, kui soovite lülitada seadet energia säästmise režiimi. hallitusseen Toimingu alustamiseks Toimingu alustamiseks 1 Valige „Plasmaklasteri ikoon“. 1 Valige „Energia säästmise“ ikoon. Vilgub Vilgub 2 Valige „ON“ („Sees“).
Puhkuserežiim Ekspress-külmutus Kasutage seda funktsiooni reisile minekul või majast pikemaks ajaks lahkumisel. See funktsioon võimaldab valmistada kõrgkvaliteetseid külmutatud toite ning on mugav koduseks külmutamisks. Toimingu alustamiseks Toimingu alustamiseks 1 Valige „puhkerežiimi“ ikoon. 1 Valige „kiirkülmutamise“ ikoon. Vilgub Vilgub 2 Valige „ON“ („Sees“). 2 Valige „ON“ („Sees“). 3 Lõpetage seadistamine. 3 Lõpetage seadistamine.
Lastelukk Ukse helisignaal Juhtpaneeli nuppude toimimine lukustatakse. Kasutage seda funktsiooni paneeli tahtmatuks kasutamiseks laste või kellegi teise poolt. ••Esialgu on ukse helisignaali seadistuseks „SEES“. ••Külmiku ukse lahti jätmisel kõlab ukse helisignaal. ••Ukse helisignaal kõlab 1 minuti vältel pärast ukse avamist ning uuesti 1 minuti möödumisel (üks kord korraga). ••Ukse ca 3 minutiks lahti jätmisel jääb helisignaal pidevalt tööle.
Temperatuuri reguleerimine Külmik kontrollib oma temperatuuri automaatselt. Vajaduse korral on võimalik temperatuuri siiski reguleerida järgneval moel. Külmiku sektsioon Sügavkülmiku sektsioon Reguleeritav vahemikus 0°C ... 6°C sammuga 1°C. Reguleeritav vahemikus -13°C ... -21°C sammuga 1°C. 1 Valige ikoon 1 Valige ikoon . Kuvar näitab momendil määratud temperatuuri. . Kuvar näitab momendil määratud temperatuuri. Vilgub Vilgub 2 Seadke temperatuur.
TOIDUAINETE HOIDMINE Juurviljad Puuviljad Väikesemõõdulised toiduained Munad jne Väikesemõõdulised toiduained Mahl jne Pudelid jne Pudelid jne (Suur suurus) Külmunud toiduained (väike suurus) Liha, kala, linnuliha jne ●● Juurvilju ei sobi selles laekas hoida. Nad võivad ära külmuda. Külmunud toiduained (Suur suurus) Külmik aeglustab toidu riknemist. Riknevatele toiduainetele maksimaalse säilivusaja tagamiseks ostke võimalikult värskeid toiduaineid.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE ETTEVAATUST Kui sisevalgustus läbi põleb ■■ Kõigepealt tõmmake välja külmiku toitepistik, et vältida elektrilööki. ■■ Ärge valage vett otse korpuse välis- või siseküljele. See võib põhjustada roostetamist või elektriisolatsiooni lagunemist. Pöörduge sisevalgustuse vahetuslambi saamiseks lähima SHARPi poolt volitatud remonditeenuse pakkuja poole. Sisevalgustuse lamp tuleb eemaldada ainult kvalifitseeritud teeninduspersonali poolt.
ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. Probleem Lahendus Külmiku väliskorpus on puudutamisel kuum. See on normaalne. Korpuses asub kuum toru, mille ülesanne on vältida kondensaadi ladestumist külmikule. Külmik teeb müra. Külmiku töötamisel on järgnevate helide kostumine täiesti normaalne. ••Kompressori poolt töö alustamisel tekitatav vali heli --- mõne aja pärast jääb heli vaiksemaks.
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka SHARP. Če želite hladilnik SHARP najbolj optimalno uporabljati, si pred njegovo uporabo preberite ta priročnik z navodili za uporabo. ••Ta hladilnik je samo za gospodinjsko uporabo pri okoljski temperaturi med +5 °C in +43 °C. Hladilnik ne sme biti dlje časa izpostavljen temperaturi -10 °C ali manj. OPOZORILO ■■ Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan).
NAMESTITEV Samostojna postavitev OPOZORILO ■■ Hladilnika ne nameščajte na vlažnih ali mokrih mestih. To lahko povzroči poškodbe izolacije in puščanje. Na zunanjem ohišju lahko prav tako nastane kondenz in povzroči rjavenje. leva in desna vrata niso poravnana, jih poravnajte z 3 Če nastavljivimi nožicami. Če so dvignjena leva vrata. hladilnika pustite zadosten prostor za zračenje. 1 Okoli ••Slika prikazuje minimalni 90mm prostor, ki je potreben za Znižajte nožico na desni strani.
OPIS 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 13 14 15 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 24 1 18 SJ-FP810V 111 Predali v vratih (3x) 222 Police hladilnika (2x) 333 Polica 444 Predal za steklenice (levo) 555 Močno zatesnjena hrustljava zelenjava Pokrov predala za zelenjavo se odpre, ko potegnete predal.
Nadzorna plošča Indikator za IZKLJUČEN zvok Ta indikator kaže, da je zvok IZKLJUČEN. Indikator alarma vrat Ta indikator kaže, da je alarm vrat VKLJUČEN. Izbirni gumb Pritisnite za izbiro ikone funkcije in alarmnega signala vrat. Gumb / Pritisnite za vklop/izklop funkcije ali za izbiro temperaturne nastavitve. Gumb (Enter) Nastavitev zaključite. OPOMBA Ikone funkcij Prikazane so ikone dejavnih funkcij.
DELOVANJE Ionizator »Plasmacluster« Ionizator v vašem hladilniku sprošča v hladilni predelek skupke ionov, ki so zbrane mase pozitivnih in negativnih ionov. Ti skupki ionov preprečujejo širjenje plesni, ki se prenaša po zraku. Varčevanje z energijo To funkcijo uporabite za preklop naprave v način delovanja za varčevanje z energijo. Plesniva goba Začetek delovanja Začetek delovanja 1 Izberite ikono »Plasmacluster«. 1 Izberite ikono »Prihranek energije«. Utripa Utripa 2 Izberite »ON« (VKLOP).
Počitniški način Ekspresno zamrzovanje Funkcijo uporabite, ko se odpravite na potovanje ali ko zapuščate hišo za dlje časa. Tako lahko pripravite visokokakovostno zamrznjeno hrano, funkcija pa je primerna za domače zamrzovanje. Začetek delovanja Začetek delovanja 1 Izberite ikono »Način dopusta«. 1 Izberite ikono »Ekspresno zamrzovanje«. Utripa Utripa 2 Izberite »ON« (VKLOP). 2 Izberite »ON« (VKLOP). 3 Nastavitev zaključite. 3 Nastavitev zaključite.
Ključavnica za otroke Alarm vrat Delovanje gumbov na nadzorni plošči bo zaklenjeno. S to funkcijo preprečite, da bi npr. otroci ali nekdo drug nehote upravljali ploščo. ••Alarm je najprej nastavljen na VKLJUČEN. ••Če pustite vrata zamrzovalnika odprta, se sproži alarm vrat. ••Alarm bo piskal minuto po odprtju vrat in ponovno eno minuto pozneje (vsakič pa enkrat). ••Če ostanejo vrata odprta več kot 3 minute, bo alarm piskal neprestano.
Nadzor temperature Hladilnik samodejno nadzira temperaturo. Toda po potrebi lahko prilagodite temperaturo kot sledi. Hladilni predel Zamrzovalni predel Nastavljivo od 0 °C do 6 °C v korakih po 1 °C. Nastavljivo od -13 °C do -21 °C v korakih po 1 °C. 1 Izberite ikono 1 Izberite ikono . Zaslon kaže trenutno prednastavljeno temperaturo. . Zaslon kaže trenutno prednastavljeno temperaturo. Utripa Utripa 2 Nastavite temperaturo. [ : povečaj, : zmanjšaj ] 3 Nastavitev zaključite.
SHRANJEVANJE HRANE Zelenjava Sadje Majhna živila Jajca ipd. Majhna živila Sok ipd. Steklenice ipd. Steklenice ipd. (Velika velikost) Zamrznjena živila (Majhna velikost) Meso, ribe, perutnina, ipd. ●● Zelenjava ne spada v ta predal. Lahko zamrzne. Zamrznjena živila (Velika velikost) Hladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane. Da bi podaljšali trajnost pokvarljivih živil, zagotovite, da je hrana kar najbolj sveža.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO Ko ugasne lučka v hladilnem predelu ■■ Da bi preprečili električni udar sunek, izključite hladilnik iz električnega omrežja. ■■ Ne škropite vode neposredno na zunanje ohišje ali notranjost. To lahko povzroči rjavenje in poškodbo električne izolacije. Kontaktirajte servisni center SHARP in zahtevajte zamenjavo lučke. Lučko v hladilnem predelu lahko zamenja samo usposobljen serviser.
PREDEN POKLIČETE SERVISNO SLUŽBO Preden stopite v stik s servisno službo, preverite naslednje točke. Težava Rešitev Zunanjost hladilnika je vroča na dotik. Gre za normalen pojav. Vroča cev v ohišju hladilnika preprečuje nastanek kondenza. Hladilnik deluje glasno. Hladilnik običajno proizvaja naslednje zvoke: ••Glasen zvok, ki ga proizvaja kompresor, ko začne delovati --- Hrup se sčasoma zmanjša.
Дякуємо за придбання цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з цією інструкцією; щоб отримати максимум переваг від використання цього пристрою. ••Цей холодильник призначено лише для домашнього вжитку за температури навколишнього середовища від +5°C до +43°C. Холодильник не можна розміщувати на тривалий термін у місцях, де температура не підіймається вище ніж -10°C.
ВСТАНОВЛЕННЯ Вільно встановлений тип ОБЕРЕЖНО! ■■ Не встановлюйте холодильник в сирому або вологому приміщенні, це може призвести до його пошкодження та підтікання. На поверхні холодильника може утворюватись конденсат, який спричиняє корозію. праві чи ліві дверцята виставлені неналежним 3 Коли чином, виставте їх за допомогою регулюючих ніжок. Коли підняті ліві дверцята. необхідну вентиляцію навколо холодильника.
ОПИС 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 13 14 15 24 1 18 SJ-FP810V 111 Дверні відсіки (3 шт.) 222 Полиці холодильної камери (2 шт.) 333 Полиця 444 Відділення для пляшок (ліве) 555 Контейнер для овочів у вакуумній упаковці Кришка овочевого контейнера відкривається, коли витягується ящик. 666 Морозильні камери (малі) (3 шт.) 777 Морозильні камери (великі) (2 шт.) 888 Ролики (4 шт.) 999 Ніжки, що регулюються (2 шт.
Панель керування Індикатор вимкненого звукового сигналу (ВИМК) Цей індикатор показує, що звуковий сигнал «ВИМК». Індикатор попередження про відкриті двері Цей індикатор показує, що сигнал дверей «УВІМК». Кнопка вибору (Select) Натисніть, щоб обрати потрібну функцію та сигнал застереження про відкриті двері. Кнопка / Кнопка (Вхід) Натисніть, щоб обрати функцію «УВІМК»/ «ВИМК» або налаштування температури. Уведіть налаштування. Умовні позначення функцій Далі показані позначки для наявних функцій.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Система іонізації та очищення повітря Plasmacluster Іонізатор в холодильнику виробляє іонні кластери, що являють собою накопичення позитивних й негативних іонів, і випускає в основне відділення холодильника. Ці іонні кластери руйнують грибки плісняви, що містяться в повітрі. Енергозбереження Використовуйте дану функцію для вмикання та вимикання режиму енергозбереження. Щоб розпочати виконання операції 1 Виберіть індикатор «Енергозбереження».
Режим відпустки Швидке заморожування Використовуйте цю функцію, коли збираєтесь у відпустку чи залишаєте будинок на тривалий час. Ця функція може використовуватись для заморожених продуктів високої якості і є зручною для заморожування вдома. Щоб розпочати виконання операції Щоб розпочати виконання операції 1 Виберіть індикатор «Режим відпустки». 1 Виберіть індикатор «Швидке заморожування». мерехтіти мерехтіти 2 Натисніть кнопку «ON» (УВІМК). 2 Натисніть кнопку «ON» (УВІМК).
Блокування від дітей Сигнал дверцят Кнопки на панелі керування будуть заблоковані. Користуйтеся даною функцією, щоб діти або будь-хто випадково не змінили налаштування панелі. ••Спочатку сигнал дверцят встановлюється у положення «УВІМК». ••Якщо двері холодильника залишились відчиненими, буде лунати звуковий сигнал. ••Звуковий сигнал дверцят пролунає через 1 хвилину після відчинення, а потім знов через хвилину ( у кожному випадку 1 сигнал).
Контроль за температурою Температура у холодильнику регулюється автоматично. Однак, Ви можете також налаштувати температуру наступним чином. Холодильне відділення Морозильне відділення Температура регулюється між 0° С і 6°С, з інтервалом 1°С. Температура регулюється між -13°С і -21°С з інтервалом 1°С. 1 Оберіть позначку 1 Оберіть позначку . На дисплеї буде відображено поточне значення попередньо встановленої температури. .
ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ Овочі Фрукти Невеликі упаковки продуктів Яйця тощо Невеликі упаковки продуктів Сік тощо Пляшки тощо Пляшки тощо (Невеликого розміру) Заморожені продукти (Великого розміру) М'ясо, риба, птиця тощо ●● Не кладіть овочі в це відділення. Овочі можуть заморозитись. Заморожені продукти (Невеликого розміру) Охолодження уповільнює процес псування продуктів.
ДОГЛЯД І ПРИБИРАННЯ ОБЕРЕЖНО! Якщо зникає підсвічування ■■ Перш за все відключіть холодильник, щоб уникнути ураження електричним струмом. ■■ Не лийте воду прямо всередину холодильної камери. Це може призвести до пошкодження чи іржавіння ізолюючого матеріалу. Щоб замінити лампи у відділах холодильника, звертайтесь до авторизованих дилерів SHARP. Заміну ламп може здійснювати лише кваліфікований персонал сервісних центрів.
ПЕРЕД ТИМ ЯК ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ ДО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ Перед тим, як звернутися до сервисної служби, перевірте наступне: Проблема Рішення На зовнішній поверхні холодильника є гарячі ділянки. Це нормально. Всередині корпусу є гарячі труби для запобігання утворення конденсату. Холодильник шумить. Це нормально, якщо холодильник шумить наступним чином. ••Гучний шум компресора на початку роботи – через деякий час він затихає.
Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. ••Хладилникът е предназначен само за домашна употреба при околна температура между +5°C и +43°C. Хладилникът не трябва да се подлага на температура от -10°C или по-ниска за дълги периоди. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■■ Хладилникът съдържа запалим хладилен агент (R600a: изобутан) и разпенващ агент (циклопентан).
МОНТАЖ Свободно (отделно) стоящ тип ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■■ Не слагайте хладилника на влажно или мокро място, тъй като това може да повреди изолацията и да причини теч. Отвън на корпуса може да се образува конденз, който да причини ръжда. дясната и лявата врата не са подравнени, 3 Когато нивелирайте чрез регулируемото краче. Когато лявата врата е повдигната. достатъчно пространство за вентилация 1 Оставете около хладилника.
ОПИСАНИЕ 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 24 13 14 15 17 18 5 8 9 10 SJ-FP760V 1 18 SJ-FP810V 111 Поставки на вратата (3 бр.) 222 Рафтове на хладилника (2 бр.) 333 Рафт 444 Поставка за бутилки (лява) 555 Отделение за зеленчуци с висока степен на херметизация При отваряне на отделението за зеленчуци капакът му се вдига. 666 Фризерни отделения (малък) (3 бр.) 777 Фризерни отделения (голям) (2 бр.) 888 Колелца (4 бр.) 999 Регулируеми крачета (2 бр.
Контролен панел Индикатор за звук на бутоните OFF (ИЗКЛ.) Този индикатор указва, че звукът е изключен. Индикатор на алармата за отворена врата Този индикатор указва, че алармата за отворена врата е включена. Бутон за избор Служи за избор на икони и алармен сигнал. Бутон / Бутон („запази“) Служи за избор на функция ВКЛЮЧЕНО/ ИЗКЛЮЧЕНО или настройка на температурата. Потвърждава настройката. Иконки на различните функции Показват се иконите на активните функции.
РАБОТА Йонизатор “Plasmacluster” Йонизаторът в хладилника освобождава положителни и отрицателни йони в хладилното отделение. Тези групи йони премахват плесента във въздуха. Енергоспестяване Тази функция активира енергоспестяващия режим. плесен Стартиране на операцията 1 Натиснете иконката “Plasmacluster“. Стартиране на операцията иконката “Energy saving“ 1 Натиснете (Енергоспестяване). Мига Мига 2 Натиснете “ON” (ВКЛ.). 2 Натиснете “ON” (ВКЛ.). 3 Потвърждава настройката. 3 Потвърждава настройката.
Ваканционен режим Експресно замразяване Използвайте тази функция, когато пътувате или напускате дома си за дълго време. С тази функция се постига висококачествено замразяване на храните и е удобна за домашно замразяване. Стартиране на операцията Стартиране на операцията иконката “Vacation mode“ (Ваканционен 1 Натиснете режим). иконката “Express freezing“ (Експресно 1 Натиснете замразяване). Мига Мига 2 Натиснете “ON” (ВКЛ.). 2 Натиснете “ON” (ВКЛ.). 3 Потвърждава настройката.
Защита от деца Аларма за отворена врата Операциите с бутоните на контролния панел ще бъдат блокирани. Използвайте тази функция, за да предотвратите неволното използване на панела от деца или други хора. Стартиране на операцията ••Алармата за отворена врата е включена по подразбиране. ••Когато вратата на хладилника остане отворена, алармата за отворена врата се включва. ••Алармата за отворена врата прозвучава 1 минута след отваряне на вратата и отново след още 1 минута (и двата пъти по веднъж).
Температурен контрол Хладилникът контролира температурата си автоматично. Но ако е необходимо, можете да регулирате температурата по следния начин. Хладилно отделение Фризерно отделение Температурата се регулира между 0°C и 6°C на стъпки от 1°C. Температурата се регулира между -13°C и -21°C на стъпки от 1°C. 1 Изберете иконата “ 1 Изберете иконата “ ". Дисплеят показва текущата предварително зададена температура. ". Дисплеят показва текущата предварително зададена температура.
СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИ Зеленчуци Плодове Малки по обем храни Яйца и др. Малки по обем храни Сокове и др. Бутилки и др. Бутилки и др. (Голям рязмер) Замразени храни (Малък размер) Месо, Риба, Пилешко и др. ●●Зеленчуци не бива да се съхраняват в това отделение. Те могат да замръзнат. Замразени храни (Голям рязмер) Съхраняването в хладилник намалява скоростта на разваляне на храните. За да удължите максимално годността на нетрайните продукти, те трябва да бъдат възможно най-пресни.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато крушката в отделението изгори ■■ Първо изключете хладилника от контакта, за да предотвратите токов удар. ■■ Не изливайте вода вътре или отвън по корпуса. Това може да предизвика поява на ръжда и повреда на електрическата изолация. Свържете се със Сервизния център на SHARP, за да поръчате нова крушка за вътрешно осветление. Крушката за вътрешно осветление може да се смени само от квалифициран сервизен техник.
ПРЕДИ ДА ПОВИКАТЕ ТЕХНИК Преди да повикате техник, проверете следното. Проблем Решение Отвън корпусът е горещ при допир. Това е нормално. Нагрятата тръба е в корпуса с цел предотвратяване на конденза. Хладилникът издава шум. Нормално е хладилникът да издава следните звуци. ••Силен шум от компресора при започване на работа --- Звукът отслабва след време. ••Силен шум от компресора веднъж дневно --- Звук, последващ операцията автоматично размразяване.
Дзякуем за набыццё прадукцыі SHARP. Перад выкарыстаннем Вашага халадзільніка SHARP уважліва прачытайце гэтую інструкцыю, каб ведаць і карыстацца ўсімі яго карыснымі функцыямі. ••Гэты халадзільнік прызначаны выключна для хатняга выкарыстання пры тэмпературы навакольнага асяроддзя ад +5°C да +43°C. Халадзільнік нельга выкарыстоўваць пры тэмпературы ад 10°C і ніжэй на працягу доўгатэрміновага перыяду.
УСТАНОЎКА Асобна стаячага тыпу ПАПЯРЭДЖАННЕ ■■ Не усталёўвайце халадзільнік у вільготным або мокрым месцы, паколькі гэта можа прывесці да пашкоджання ізаляцыі і працякання. Таксама на знешнім корпусе можа ўтварыцца кандэнсат і выклікаць іржу. правую і левую дзверы можна з дапамогай 3 Выраўнаваць рэгулюемых ножак. Калі левыя дзверы падняты. наяўнасць вентыляцыйнай прасторы вакол 1 Забяспечце халадзільніка.
АПІСАННЕ 22 12 11 23 12 22 1 13 14 2 1 1 15 16 3 4 13 14 15 17 18 5 6 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 SJ-FP760V 24 1 18 SJ-FP810V Рычаг 111 Дзвярныя палічкі (3 шт.) 222 Паліца халадзільнай камеры (2 шт.) 333 Паліца 444 Палічка для бутэлек (левая) 555 Добра запячатаны кантэйнер для гародніны Накрыўка адчыняецца пры выцягванні кантэйнера. 666 Скрынка маразільнай камеры (Маленькі) (3 шт.) 777 Скрынка маразільнай камеры (Вялікі) (2 шт.) 888 Ролікі (4 шт.
Панэль кіравання Гукавы індыкатар Выкл Гэты індыкатар адлюстроўвае, што гук Выкл. Індыкатар сіналу трэвогі Гэты індыкатар адлюстроўвае, што сігналізацыя дзвярэй Укл. Кнопка выбару Націсніце, каб абраць сімвал функцыі і сігнал трывогі. Кнопка / Націсніце кнопку падцвярджэння функцыі Ўкл./ Выкл. альбо настройкі тэмпературы. (Увод) Кнопа Завяршэнне наладак. Сімвалы функцый Адлюстроўваюцца сімвалы бягучай функцыі.
КІРАВАННЕ Plasmacluster Іанізатар у халадзільніку стварае і распаўсюджвае масы станоўчых і адмоўных іонаў па халадзільнаму аддзяленню. Гэтыя іоны знішчаюць існуючую ў паветры цвіль. цвіль грыбок Энергазахаванне Выкарыстайце гэтую функцыю, калі вы жадаеце ўсталяваць на прыладзе рэжым энергазахавання. Пачатак аперацыі 1 Выбраць сімвал «Зберажэння энергіі». Пачатак аперацыі Мігценне 1 Выбраць «Сімвал Plasmacluster». Мігценне 2 Выбар Укл. 2 Выбар Укл. 3 Завяршэнне наладак. 3 Завяршэнне наладак.
"Канікулярны" рэжым Экспрэс-замарожванне Ужывайце гэты рэжым, калі Вы ад'язджаеце з дому на доўгі час. З дапамогай гэтай функцыі можна згатаваць замарожаныя прадукты высокай якасці. Пачатак аперацыі Пачатак аперацыі 1 Выбраць сімвал «Канікулярны рэжым». 1 Выбраць сімвал «Экспрэс-замарожвання». Мігценне Мігценне 2 Выбар Укл. 2 Выбар Укл. 3 Завяршэнне наладак. 3 Завяршэнне наладак. Адмена аперацыі Адмена аперацыі Такім жа чынам ажыццяўляецца адмена аперацыі. Выбярыце "OFF" у 2.
Ахова ад дзяцей Сігнал адчыненых дзвярэй дзверы Кнопка працы кантрольнай панелі будзе заблакіравана. Выкарыстоўвайце гэтую функцыю, каб прадухіліць выкарыстоўванне панэлі дзецьмі ці іншымі асобамі. ••Першапачаткова, сігналізацыі дзвярэй усталявана на Ўкл. ••Калі дзверы халадзільніка застаюцца адкрытымі, гучыць сігнал трывогі. ••Праз 1 хвіліну пасля адкрыцця дзверцы гучыць сігнал, які паўтараецца праз 1 хвіліну (адзін раз у кожным выпадку).
Кантроль тэмпературы Халадзільнік кантралюе тэмпературу аўтаматычна. Аднак, пры неабходнасці, магчыма адрэгуляваць тэмпературу наступным чынам. Халадзільнае аддзяленне Маразільнае аддзяленне Тэмпература рэгулюецца ад 0 °С да 6 °С з інтэрвалам у 1 °C. Тэмпература рэгулюецца ад -13 °С да -21 °С з інтэрвалам у 1 °C. 1 Націсніце сімвал 1 Націсніце сімвал . На дысплеі адлюструецца бягучая зададзеная тэмпература. . На дысплеі адлюструецца бягучая зададзеная тэмпература. Мігценне 2 Задайце тэмпературу.
ЗАХАВАННЕ ПРАДУКТАЎ Гародніна Садавіна Прадукты маленькіх памераў: яйкі і г.д. Прадукты маленькіх памераў: cокі і г.д. Бутэлькі і г.д. Бутэлькі і г.д. (вялікіх памераў) Замарожаныя прадукты (маленькіх памераў) Мяса, рыба, птушка і г.д. ●●Гародніну не рэкамендавана захоўваць у гэтым кантэйнеры: яна можа замарозіцца. Замарожаныя прадукты (вялікіх памераў) Ахалоджванне зніжае хуткасць псавання прадуктаў харчавання.
ДОГЛЯД І ЧЫСТКА ПАПЯРЭДЖАННЕ Замена ўнутранай лямпы ■■ Адключыце халадзільнік у першую чаргу, каб пазбегнуць паражэння электрычным токам. ■■ Не плёскайце ваду непасрэдна на знешні або ўнутраны корпусы халадзільніка. Гэта можа прывесці да узнікнення іржы і пагаршэння стану электрычнай ізаляцыі. Для замены перагарэлай лампачкі звярніцеся да сэрвіснага агента SHARP. Замена лампачкі павінна ажыццяўляцца толькі кваліфікаваным спецыялістам.
ПЕРШ, ЧЫМ ЗВЯРТАЦЦА Ў СЭРВІС Перад зваротам у сэрвіс, калі ласка, праверце наступнае. Праблема Рашэнне Знешні корпус халадзільніка гарачы навобмацак. Гэта нармальна. Гарачая труба размешчана ўнутры корпуса халадзільніка для прадухілення кандэнсацыі. Чутны шум падчас работы халадзільніка. Гэта нармальна. Дэталі халадзільніка звычайна пры рабоце ствараюць шум. ••Шум, які ствараецца кампрэсарам, у пачатку больш гучны --- Гук становіцца цішэй праз некаторы час.
SHARP CORPORATION Manufacturer of this product is SHARP CORPORATION, 1 Takumi-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8522, Japan and is in Europe represented by Sharp Electronics Europe Ltd., 4 Furzeground Way, Stockley Park Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, UK. Importer of this product into the European Economic Area, except for Italy, is VESTEL UK, Waterside Drive, Langley, Berkshire, SL3 6EZ, Great Britain. In all cases of requests market surveillance authorities should contact Sharp Electronics Europe Ltd.